乐于分享
好东西不私藏

FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖

FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖

FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖

FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖

FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖

FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖

做了一个油猴脚本插件,功能就一个:
把fc26攻略网站(futbin、futgg、easysbc)上面的英文游戏名词翻译成中文。
这件事沉浸式翻译效果并不好,超过一半翻译过来不知所云,如图1。
而且即便是翻译后和官译基本一致,但晦涩难懂,也搞不清玩家之间更常用的交流叫法用词(比如狐狸、磁铁这些)对应的是攻略网站上的哪个(也许有人会说看图标不就行了?但是并非所有地方都会给你显示图标,比如图3)。
而安装了我开发的脚本后,有望解决以上问题!
首先,它内置了两个翻译版本,一个是官译,也就是游戏里简中名词是什么就是什么,另一个是国内玩家的常用叫法,可以自行修改脚本开关来使用翻译目标版本:
就比如说 Playstyles,官译是“比赛风格”,民间叫法就是“技能”;
Quick Step,官译是“健步如飞”,不看图标会让人误以为是金跑跑,但实际上我们玩家更常用的叫法是“火箭”。
然后就是重头戏,翻译效果,如图2、3。前置中文翻译,后面括号补上英文原文,对照确认。
也许会有人拿到脚本后一看,吐槽简单粗暴:你把翻译字典放脚本里就可以拿出来叫卖?!
首先,本工具完全免费,反正我不知道能怎么变现,索性公开分享给大家。
其次,脚本、代码本身根本不重要,它只是用来验证,这个翻译对照表到底有没有价值?裸表因为太难用,还要单独开一个窗口来回切换看翻译,所以用脚本进一步优化了使用体验。而如果脚本都没人用,那就说明真的没人关心翻译问题?毕竟这个翻译对照表是我人工维护的,既然大家不需要,那我根据自己需要慢慢补充翻译就好,不会再费心费力赶工。
第三,代码总是要时间优化的嘛,字典后端化、什么缓存、实时更新字典啥的,肯定能安排上,前提是有人用!
所以分享的重点是翻译对照!大家需要我整理这样一份表格并通过脚本顺畅地使用吗?目前为止,只对技能和部分进化做了翻译映射,想看看大家的翻译需求如何再重点推进表格的翻译整理工作。
上篇笔记被ban了,说我引导那啥……所以大家如果想要的话……→_→……
本站文章均为手工撰写未经允许谢绝转载:夜雨聆风 » FC26攻略专用翻译工具正在内测中,可白嫖
×
订阅图标按钮