【法律书籍PDF推荐】| 《法国债法第一卷:合同及单方行为》(第5版):理解当代法国民法的一扇窗口
《法国债法第一卷:合同及单方行为》(第5版)
本书是法国债法领域的经典教科书,由巴黎索邦大学著名法学家米丽爱尔·法布尔-玛尼昂教授撰写。近日,上海交通大学凯原法学院李贝副教授翻译的《法国债法第一卷:合同及单方行为》(第5版)由北京大学出版社正式出版。该书原版为法国债法领域的权威教材,历经五次修订,此次中译本的问世填补了我国在法国债法改革后相关教材引进方面的空白。全书以2016年法国债法改革后的《法国民法典》为基础,系统阐释合同、单方允诺等核心制度,兼顾新旧法沿革与改革背景,为国内法律工作者提供了了解当代法国债法的宝贵资源。
本书全面反映了2016年法国债法改革的最新成果,是理解改革后法国民法体系的重要参考。法国债法改革是近年来大陆法系最具影响力的立法变革之一。2016年,法国对《法国民法典》债法卷进行了大规模修订,无论从形式体例还是具体内容,相较1804年的法典均有了显著变化。本书第5版正是以改革后的新法典为基础展开论述,不仅介绍了新法的内容,还花了相当篇幅介绍债法改革的来龙去脉以及新旧民法典的变化沿革。这种历史视角的引入,使读者能够更加全面地理解法国债法的发展脉络和改革精神。对于关注比较法研究、尤其是对法国法感兴趣的法律工作者而言,本书无疑是不可多得的入门向导。
本书突破传统民法教科书的编写范式,融入经济学、社会学、人类学等跨学科知识。与传统的教义学教科书不同,法布尔-玛尼昂教授的著作具有鲜明的跨学科特色。在每一章最后,作者都会列举大量的参考文献以及对若干问题的拓展性思考。我们不仅能从中寻见民法相关的内容,更可以发现人类学、社会学、经济学、哲学等大量交叉学科的知识。例如,作者对于相关经济学思想和理论信手拈来,如数家珍,毫无痕迹地融入全书的论证。这种开放包容的研究方法,正是当代法学研究的重要发展趋势,也为读者提供了更加宽广的学术视野。。
本书译文严谨,注重概念辨析,帮助读者准确理解法国法的独特概念体系。法国法具有许多与德日民法不同的概念,需要读者仔细加以甄别。译者在翻译过程中对这些问题给予了充分关注。例如,法国法上的”相对无效”(nullité relative)是指只有受法律保护的一方当事人才能主张的无效,类似于我国法上的可撤销制度。又如”法定事实”(les faits juridiques)这一概念,在法国法的语境中是与法律行为并列的概念,为避免与我国法学界既有的”法律事实”概念混淆,译者选择了”法定事实”的译法。这种严谨的翻译态度,确保了译本的专业性和可读性。