乐于分享
好东西不私藏

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section28

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section28

期文章回顾:

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section27

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section26

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section25

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section24

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section23

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section22

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section21

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section20

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section19

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section17

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section16

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section15

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section14

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section13

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section12

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section11

《Word Power Made Easy》读书笔记- Section 9,10

《Word Power Made Easy》读书笔记-Section 8

《Word Power Made Easy》读书笔记-Section 7

《Word Power Made Easy》读书笔记第4章-Section 6

《Word Power Made Easy》读书笔记第4章-Section 5

《Word Power Made Easy》读书笔记第4章-Section 5

《Word Power Made Easy》读书笔记第4章-Section 4

《Word Power Made Easy》读书笔记第三章-Section 3

《Word Power Made Easy》读书笔记第三章-Section 2

《Word Power Made Easy》读书笔记第三章-Section 1

《Word Power Made Easy》读书笔记第二章

《Word Power Made Easy》读书笔记第一章(上)

之前有读者留言说这本单词书里的单词比较生僻,实用性不强。如果只追求简单的日常交流,您完全没有必要看这本书,这本书里的单词对您来说会很难。但如果您有更高的要求,想深入学习英语能达到听说自由的程度,这本书真的是您学英语的得力助手。 
这本书的作者Norman Lewis的主旨思想是通过这本书系统性的掌握词根、词缀,最后学习者可以达到举一反三的能力。在这本书的275-278页,他列出了各类学科的阅读推荐书单,这世界上没有谁单凭单词书就能把词汇学会的,就像没有人不经过实操就能在电脑上学会开车一样。看完这本书一定大量的阅读,或者经常性暴露在英文环境中,才能把词汇变成active vocabulary。
今天看session 28, 我们的进度不是特别快。这本书一共是47个session,跟到这里恭喜您已经学了一大半了!如果按我推荐的方法,您应该已经看到了自己的进步了。
Teaser Preview:

insists on complete and blind obedience – 坚持要求完全且盲目的服从

toadies to the rich or influential – 谄媚富人或有势者

dabbles in the fine arts – 涉足/浅尝美术(艺术)

loud-mouthed – 大嘴巴的;高声喧哗的

quarrelsome – 好争吵的

one-track mind – 死脑筋;思想狭隘

sneer at – 嘲笑;讥讽

cherished traditions – 珍视的传统

imaginary ailments – 想象的病痛;臆想症

Session 28 

warm and nourishing relationships – 温暖且滋养人心的关系

lead a fulfilled life – 过着充实满足的生活

make clear that – 清楚地表明

important elements in emotional health – 情感健康的重要元素

repressing – 压抑(情感)

blow off steam – 发泄情绪;放松一下

become attached to sb – 依恋某人;与某人建立感情联系

vent your anger, resentment or irritation – 发泄你的愤怒、怨恨或恼怒

bottle it up – 把情绪憋在心里

seethe in fury – 愤怒至极;在怒火中煎熬

emotional maturity – 情感成熟

dish it out – 报复;回敬

10个基础词汇: 

英文单词
国际音标
汉语释义
martinet
/ˌmɑːtɪˈnet/
n. 严格守纪律的人;厉行严格纪律的人;     严苛的教官
sycophant
/ˈsɪkəfænt/
n. 马屁精;谄媚者;趋炎附势之人
dilettante
/ˌdɪləˈtænti/
n. 浅尝辄止者;业余爱好者;                       一知半解的外行
virago
/vɪˈrɑːɡəʊ/
n. 悍妇;泼妇;凶暴好斗的女人
chauvinist
/ˈʃəʊvɪnɪst/
n. 沙文主义者;                                (性别)至上主义者(尤指大男子主义者)
monomaniac
/ˌmɒnəˈmeɪniæk/
n. 偏执狂;单狂;对某事极度痴迷的人
iconoclast
/aɪˈkɒnəklæst/
n. 反传统者;打破旧习者;                           反对崇拜偶像者
atheist
/ˈeɪθiɪst/
n. 无神论者
lecher
/ˈletʃə(r)/
n. 好色之徒;纵欲者;色鬼
hypochondriac
/ˌhaɪpəˈkɒndriæk/
n. 疑病患者;过分担心健康的人

1. slave driver

slave driver – 监工;苛刻的老板

toe the mark – 严守规矩;服从要求

right down to the last centimeter – 精确到最后一厘米;分毫不差

unquestioning obedience – 绝对服从;盲从

demand the strictest conformity to rules – 要求严格遵守规则

arbitrary – 武断的;专横的

tyrannical – 暴虐的;专制的

tolerate the slightest deviation – 容忍最微小的偏差

epitome – 典型;缩影

the army drill – 军队操练

sergeant – 中士;军士

2. bootlicker 

bootlicker – 马屁精;谄媚者

toady – 谄媚者;拍马屁的人

cater to their vanity – 迎合他们的虚荣心

flattering their ego – 恭维他们的自尊心

personification – 化身;典型代表

ward heeler – (政治上的)小喽啰;选区小政客

out-yes – (在奉承上)比…更唯唯诺诺

yes men – 唯唯诺诺的人;应声虫

hypocrite – 伪君子;伪善者

servile attentions – 奴颜婢膝的殷勤

unceasing adulation – 不断的奉承;无休止的谄媚

selfish desires – 自私的欲望

out of any sincere admiration – 并非出于任何真诚的钦佩

cultivate people of power or property – 巴结有权有势的人

curry favor at the opportune moment – 在适当时机讨好巴结

3. dabbler 

dabbler – 浅尝辄止者;业余爱好者

a person of independent income – 有独立收入的人

engage superficially in the pursuit of – 浅层涉足于…的追求

composing – 作曲;写作

achieve any professional competence – 达到任何专业水平

monetary rewards – 金钱报酬

a means of passing time pleasantly – 一种愉快消遣的方式

4. battle-ax 

battle-ax – 悍妇;凶婆娘

loud-mouthed shrewish – 大声嚷嚷、泼妇般的

turbulent – 骚动的;动荡的

quarrelsome – 好争吵的

aggressive – 好斗的;有攻击性的

gentle and tender qualities – 温柔和细腻的特质

stereotypically associated with femininity —— 刻板印象中带有女性气质的

strong-minded —— 意志坚定的;有主见的

unyielding —— 不屈的;固执的;绝不妥协的

sharp-tongued —— 言辞尖刻的;伶牙俐齿的

curse like a stevedore —— 满口粗言秽语

stevedore  /ˈstiːvədɔː(r)/n. 码头装卸工,旧时代刻板印象里这类人群言语粗犷、爱说脏话
yell like a fishwife —— 撒泼叫骂;悍妇般大吼大叫
fishwife  /ˈfɪʃwaɪf/n. 卖鱼妇;引申为骂街的泼妇
5.  superpatriot 
superpatriot —— 极端爱国者;狂热爱国者
justifiable explanations —— 合乎情理的解释;正当理由
is far superior to any other —— 远胜于其他任何事物
put all others in the city in the shade —— 令城中其他事物黯然失色far better than —— 远比…… 要好
the opposite sex —— 异性
gas mileage —— 油耗;汽车每加仑行驶里程
price range —— 价格区间;价位
leave nothing to be desired —— 完美无缺;无可挑剔
in comparison —— 相比之下;相较而言
exaggeratedly —— 夸张地
aggressively —— 咄咄逼人地;激进地
absurdly —— 荒谬地;荒唐可笑地
excessively —— 过分地;过度地
devote to your own affiliations —— 忠于自身派系 / 所属群体
make no bones about —— 直言不讳;毫不避讳
advertise such prejudice —— 公然表露此类偏见
6.  fanatic 
fanatic —— 狂热分子;入迷者
one-track mind —— 思维狭隘;一根筋
ride a particular hobby —— 沉迷某项嗜好
ride it hard —— 极度沉迷;热衷过头
an excessive, all-inclusive zeal —— 过度且毫无节制的狂热
to the point —— 达到某种程度;中肯切题
bore everyone to distraction —— 烦得众人不堪忍受;令人极度厌烦
7. attacker 
be violently against established beliefs —— 强烈反对既定观念revered traditions —— 备受尊崇的传统
cherished customs —— 珍视的习俗
stand in the way of reform and progress —— 阻碍改革与进步
conform simply —— 一味盲从;单纯顺从
most unthinking people —— 大多数缺乏独立思考的人
iconoclast —— 反传统者;破除旧习者;反对偶像崇拜者
8. skeptic 
skeptic —— 怀疑论者;多疑的人
budge from it —— 改变立场;退让;动摇观点
9. self-indulgent
(下面几个单词自己去查)
self-indulgent  任性的,放纵的
lascivious /ləˈsɪviəs/

libidinous /lɪˈbɪdɪnəs/

lustful 

lewd /luːd/

wanton  /ˈwɒntən/

immoral —— 不道德的;伤风败俗的

promiscuously —— 杂乱地;滥交地;随意混杂地
within your arm’s reach—— 触手可及;近在咫尺
10. worrier
ulcer —— 溃疡
heart palpitations —— 心悸;心慌
abnormality —— 异常;畸形;反常情况
non-existent —— 不存在的;虚无的
futilely —— 徒劳地;白费力气地
imminent death —— 濒死;死亡迫在眉睫
organically —— 器质性地;有机地
a need for attention —— 渴望被关注;寻求关注
take the form of simulated bodily ills —— 表现为假装身体不适
往期文章回顾:
中国学生学英语最大的坑:一开口就先翻译成中文,害了太多人
联合国资深口译员施晓菁老师:要学会用语言,而不是背语言
西班牙游客说:中国英语教育落后国外二十年
百遍封神!只要重复到极致,你也能实现英语流利自由

40+以后才掌握英语的核心,其实是思维逻辑

同传大咖们的忠告:母语水平,才是你外语水平的天花板

北外教授侯毅凌:学英语不阅读,钱钟书教你也白搭

同传大神揭秘:中国人读英文,越“依赖”中文越高效

国际译员施晓菁亲授:3 步跳出中文惯性,彻底和中式英语说再见

别瞎学了!90% 英语学习者栽在 “内耗” 上,这样学才高效

中国人学英语最大的障碍是头脑中反复的“中英文切换”

学英语的看过来,读完这篇,你最少少走 3 年弯路

尚雯婕外语学习法:每天2小时,10个月把外语“刻”进本能,方法简单到可怕

为什么你学了十几年英语还是学不会? 问题到底出在哪里?

年薪200万英语逆袭者秘招:学英语,选对材料比瞎努力重要100倍;分基础整理,小白也能直接抄作业

100天逆袭:一部动画重复 100 遍,他靠 “笨方法” 把英语练成了年薪200万

花最少的钱爆改自己:不用医美、不买奢侈品,一口流利的外语就足够了

英语学习中,词汇的扩充有破关的捷径可走!

教育资源不均没关系,这个土方法,普通孩子也能学好英语!

推荐材料:英语发音课程

南大教授:想提升英语词汇量,通过精读和泛读名著来实现

为什么3000个单词在美国仍是“文盲”?论词汇量的重要性,启动第6遍《word power made easy》阅读

用好这个APP!只需要这一个APP,您可以零花费学英语:省钱!省时!省心!还省力!