前言
很多人把 Claude 当搜索引擎用:敲一句问题,拿到一个答案,关掉走人。
Claude 不是这样工作的。它对上下文、角色、约束、表达方式都极其敏感。同一个问题,换种问法,会得到两份完全不同的答复——而其中只有一份真正派得上用场。
下面这 20 条规则不是某个具体场景的"咒语模板",而是写提示词的方法论。掌握一次,以后无论你做什么,每一次和 Claude 的对话都会更顺畅。
一份平庸的 Claude 回答,和一份能替你省下一个钟头工作的 Claude 回答,差距几乎从来不在模型上。差距在提示词里。
开场设定(Setup)
1 - 先给 Claude 一个角色,再交代任务
在告诉 Claude "做什么"之前,先告诉它"你是谁"。一个角色设定会改变它看待整件事的视角——用词、语气、深度、甚至什么算"相关",全都跟着变。
角色不必复杂,三个词就够。但如果你不设角色,Claude 就只能进入那种"对什么都还行、对什么都不出彩"的通用助手模式。
You are a [specific role] who [key trait or value].
[Your actual task]2 - 告诉 Claude 这是写给谁看的
除非你明说,否则 Claude 不知道你的受众是谁。没有受众的设定,它就会"为所有人写"——意思就是为所有人都写不到位。
受众越具体,输出越锋利。年龄、背景、他们已经懂什么、他们对什么持怀疑——你给的每一条信息,都会让结果更贴近他们。
Write this for a [specific person or profile] who already knows [what they know] and is skeptical about [their main objection].3 - 把"不要什么"也告诉 Claude
只说"我想要什么"还不够,更管用的是说"我不想要什么"。负面清单能帮 Claude 砍掉它无意识就会落入的默认习惯:公文式语言、过度模棱两可、套话开头、动不动就罗列要点。
如果有什么 Claude 的口癖你受不了,明确点名说出来,它就会避开。
Do not use corporate language.
Do not start with "Great question" or "Certainly".
Do not use bullet points.
Do not hedge every sentence with "it depends" or "it's important to note".4 - 动笔之前先把篇幅定好
你不说,Claude 不知道你想要三句话还是三页纸。它的默认习惯会写一份"看起来挺完整"的内容——结果可能是你需要的两倍长,或者只有一半深。
请把篇幅讲清楚:字数、句数、段数,或者一句"30 秒能读完"也行。
Keep this under 150 words.
Write exactly 3 paragraphs.
Short enough to read in under 30 seconds.
Long enough to cover all the main objections, no longer.5 - 先把你自己写的东西塞给 Claude
如果你不给样本,Claude 用"自己的口吻"模仿你的口吻——语法没毛病,逻辑也通,但那不是你。把三到五段你自己的文字粘给它,先让它"研究你的风格",再去做新任务。
它会拆解你的节奏、句长、用词、段落怎么开头怎么收尾。最后产出的文字,会比它从零写的更接近你。
Here are 3 examples of my writing:
[paste example 1]
[paste example 2]
[paste example 3]
Analyze my style: sentence length, vocabulary, tone, how I open and close paragraphs.
Then write [new piece] in exactly that style.提供上下文(Context)
6 - 把整篇原文给它,不是你自己的摘要
你在把文档喂给 Claude 之前自己先做一遍摘要,等于已经替它做了编辑决策——什么重要、什么删掉。Claude 拿到的就不是原始资料,而是你的解读。直接整篇粘进去。Claude 的上下文窗口(context window)够大。
这一点在你想让它"找问题、找漏洞、找你忽略的地方"时尤其关键——你的摘要里被你过滤掉的东西,恰恰就是 Claude 本来能帮你抓出来的东西。
Here is the full document. Read all of it before responding.
[paste full document]
Now: [your actual question]7 - 告诉 Claude 你已经懂什么
你不开口,它就不知道你的水平。如果你是问自己专业领域的问题,明说;如果你是彻底的小白,也明说。Claude 会按它对你的判断来选讲解深度。
不告诉它,它就会自己猜一个层级——可能太浅,也可能太深。一句话交代背景,能直接消除一整类糟糕回答。
I have been working in [field] for [X years].
I understand [what you know] but I am not familiar with [what you need explained].
Explain this at the right level.8 - 不仅说任务是什么,还要说为什么做这件事
"帮我写封邮件的标题" 和 "帮我写封邮件的标题。目标是让一个连续忽略我三封邮件的人愿意回我"——这是两件不同的任务。后者告诉了 Claude 为什么,于是它优化的方向就完全变了。
目的会改变结构、语气、用词、保留什么、砍掉什么。当 Claude 明白你为什么要它做这件事,它就能在"怎么做"上做出更好的判断。
[Task]. The goal is [specific outcome].
The person reading this will [what they will do or feel after].9 - 给它一个必须遵守的约束
约束不会让 Claude 变笨,反而会让它变得更有创意。空间和自由无限的时候,它倾向于交一份"完整但平庸"的答卷;一旦有具体的边界,它会想出你自己根本想不到的解法。
任何真正的约束都行:字数、格式、语气、词汇等级、媒介、阅读时长。约束越紧,结果越有意思。
Explain this using only words a 10-year-old would know.
Write this as a single sentence.
Make the argument using only numbers and facts, no opinions.
Write this so it works as both a tweet and an email subject line.10 - 换话题就开新对话
Claude 会记住整段对话里你之前说过的一切。你切到一个完全不同的任务时,那些上下文会把新答案往奇怪的方向拽——前一个任务里的语气、框架、假设,可能在新任务里全是包袱。
新话题,开新对话。十秒钟的事,能干净利落地隔离掉一整类"我也说不上哪儿不对劲"的微妙污染。
输出控制(Output)
11 - 让 Claude 先想,再答
复杂任务,明确要它先把思路走一遍,再给最终答案。这不是什么花招——它真的会改变 Claude 的产出。逐步推理时,它会自己抓出错误、补上遗漏、得到比直接生成更靠谱的结论。
涉及决策、规划、分析,或者"有好几条路可以走"的创造性问题时,这一步尤其值得做。
Before you answer, think through this step by step.
List your reasoning.
Then give me your final answer at the end.
[your question or task]12 - 一次要多个版本,不要只要一个
让 Claude 给一个版本,它就替你把所有编辑决策都做完了——你拿到的是它"猜你想要"的那一份。让它给三个不同角度或语气的版本,你就有了选择权——可以挑、也可以拼。
这条法则在写标题、邮件主题、开头钩子、第一句话这类"第一稿很少是最佳稿"的场景里,效果尤其好。
Give me 3 versions of this.
Version 1: [tone or angle]
Version 2: [different tone or angle]
Version 3: [different tone or angle]
Then tell me which one you think is strongest and why.13 - 让 Claude 反过来反驳你
任何方案、任何决策、任何文稿,定稿之前先让 Claude 狠狠反驳一遍——别客气、别加 caveat、用最重的火力。
它找出来的漏洞,正是日后会出问题的地方。这是 Claude 最有价值的一种用法之一,也是几乎没人用的一种。
Here is my plan / idea / argument:
[paste it]
Now argue against it as hard as you can.
Find every weak point.
Assume I am wrong and prove it.
Do not soften the criticism.14 - 告诉 Claude 这份输出会被怎么用
给 CEO 演讲用的摘要 ≠ 你自己看的摘要。会原封不动发出去的推文初稿 ≠ 准备大改一通的初稿。Claude 知道这份东西"将去哪儿",它的格式和分寸感会完全不同。
这是最简单也最常被忽略的一条规则。一句关于"用途"的说明,能彻底改变 Claude 的输出结构。
This will be read aloud in a 5-minute presentation.
This is for my own reference, not for anyone else to read.
This will be sent as-is to a client, no edits after.
This is a first draft I will rewrite heavily.15 - 让 Claude 给自己打分
它给完答案后,让它给自己打个分,并解释如果"再多点信息或多点时间会怎么改"。Claude 通常能识别出自己输出里最弱的那一段——这恰好告诉你下一轮 prompt 该往哪儿推。
这同时也是个质量过滤器:如果它给自己打 6 分,并解释了为什么是 6 分,你就知道下一步怎么补强。
On a scale of 1-10, how good is the response you just gave me?
What are the weakest parts?
What would you do differently if you had more context or more time?反复打磨(Iteration)
16 - 永远不要说"再写得更好一点"
"再写得更好一点"——这是大家最常对 Claude 说的一句反馈,也是最没用的一句。怎么个更好?为谁更好?往哪个方向更好? Claude 会改,但那是它在猜你的意思。
要改稿,就把"改哪里、改成什么样"明确说出来。反馈越具体,下一版离你想要的就越近。
The [specific part] is too [problem].
Make it [what you want instead].
Keep everything else exactly as it is.17 - 让 Claude 反过来问你它需要什么
开始一项复杂任务前,先问 Claude:"要把这件事做得更好,你需要哪些信息?" 它会直接告诉你它缺什么上下文。你把缺的那部分补给它,输出立刻上一个台阶。
这条法则在长文档、深度分析、以及"细节决定质量"的任务里效果最好——你自己根本想不到要给的那些细节,Claude 会替你列出来。
I want you to help me with [task].
Before you start, tell me: what information would help you do this significantly better?
What am I probably not telling you that you need to know?18 - 把任务串联起来,不要堆在一起
一次给 Claude 三个任务,它会把三件事都做到"还行"。一次只给一件,看完输出再用结果去做下一步——每一步都拿到 Claude 的全部注意力。
串联(chain tasks) 在消息条数上慢了一点,但在"得到能用的成品"这件事上反而更快。复杂工作适合一步步来,不适合并行铺开。
Step 1: Summarize this document in 5 bullet points.
[after Claude responds]
Step 2: Based on that summary, write 3 key questions a skeptical reader would ask.
[after Claude responds]
Step 3: Answer each of those questions in one paragraph each.进阶玩法(Advanced)
19 - 用"假装我是……"
这是最被低估、也最强大的一种提示模式,尤其适合学习场景。让 Claude 把一个概念当成在对一个具体的人讲解——某种职业、某种情境、某种知识水平——它就被迫把抽象的东西翻译成你能直接吸收的样子。
反过来用在创作场景同样有效:用记者的口吻写、用律师的口吻写、用一个 10 岁小孩的口吻、用一个怀疑论者的口吻。人设(persona) 一旦切换,整篇文字的腔调就跟着换了。
Explain [concept] as if I am a [profession] who has never heard of this.
Explain [concept] using only analogies from [familiar field].
Explain this so clearly that a smart 12-year-old could explain it to someone else.20 - 重要任务结束时,永远再追一句"我漏掉了什么?"
任何重要任务做完,再问 Claude 一句:你觉得我没想到问的是什么?我做了哪些可能错的假设?我应该问而没问的问题是什么?换一个更聪明的我,会再补什么进来?
Claude 几乎每次都能挑出点东西。这是一项习惯——而比起任何其他提示技巧,这一条习惯捕到的盲点和错误最多。因为它不是让 Claude 解决一个你已经看见的问题,而是让它去看你自己看不见的地方。
What did I miss?
What should I have asked that I did not?
What assumptions am I making that might be wrong?
What would change your answer if I told you something different?这些不是技巧,而是 Claude 真正运转时所依赖的基本逻辑。
Claude 对上下文做出反应,对角色、约束、目的、表达方式做出反应。上面每一条规则,都是在多给 Claude 一份"让它能交付有用东西、而不是平庸东西"所需要的输入。
绝大多数人一条都没用。他们打一句话进去、拿到一份平庸的回答、然后断定 Claude "也就这样"。
挑三条出来,下一次对话就用上。差别立刻就能看出来。
剩下的十七条,等你需要时再回头来取。
夜雨聆风