大家好,我是有鱼
上一篇文章分享了我用 DeepSeekV4Pro写完一份标书,才发现很多人把它用浅了。文章发出后,比较多私信说要详细教程的。
这篇就把整个流程拆开讲清楚。
这套方法不仅适用于标书制作。凡是工作内容涉及大量资料读取、规则比对、文档编写和格式整理,都可以套用同一套思路,比如方案书、汇报材料、制度文件、数据分析报告等。
首先大家要明白一点,真正决定最终质量的,也不是提示词有多长,而是三件事:
资料是否完整; 规则是否写清楚; 验收是否足够严格。
下面以Windows环境下的DeepSeek API + Claude Code为例,从零开始演示。 已经完成Claude Code安装和模型配置的读者,可以直接跳到“六、整理项目资料”,从标书工作流开始看。
说明:工具版本和模型名称可能更新。安装或配置时如发现界面不同,以 DeepSeek、Claude Code官方最新文档为准。
先看完整流程:AI做标书不是“一键生成”
整个过程可以压缩成 7 步:
准备招标文件和企业资料 ↓建立项目文件夹和 CLAUDE.md ↓提取废标项、评分项和指定格式 ↓生成“评分项—响应章节—证明材料”映射 ↓确认大纲后分章节编写 ↓合并 Word 并检查格式 ↓人工复核、签章和提交这7步中,AI可以承担前六步的大量机械工作,但最终的事实确认、法律承诺和投标责任仍然属于企业。
4分钟生成的是初稿,不是可以跳过审核、直接盖章提交的最终标书。
一、先明确边界:哪些内容适合交给AI
技术响应文件通常包含大量重复但要求严谨的工作:
阅读招标文件并提取采购需求; 拆解评分标准; 生成技术方案和服务方案; 按条款编写响应内容; 整理偏离表、承诺书和响应表; 套用指定章节结构与文档格式; 对照评分项检查是否漏答。
这些任务很适合交给能够读取本地文件、调用工具并持续执行的智能体。
但以下内容仍然必须由人最终确认:
报价、税率、付款条件; 营业执照、资质证书及有效期; 法定代表人、授权代表和签章信息; 业绩合同、人员证书及原件一致性; 实质性条款、废标项和法律承诺; AI 无法从资料中确认的型号、参数、工期和服务能力。
AI可以承担大量编制工作,但不能替企业承担投标责任。
更稳妥的定位是:让AI负责“读、写、整理、比对”,让人负责“确认、授权、签章、担责”。
二、准备DeepSeek API
进入 DeepSeek API开放平台,注册并登录账号,完成充值后创建 API Key。https://platform.deepseek.com


API Key创建后通常只完整展示一次,建议立即复制并保存到安全位置。
API按实际输入、输出内容计费。招标文件较大、反复生成次数较多时,消耗也会增加,正式制作前可以先用小文件跑通流程。
三、安装Claude Code
Claude Code是一个运行在终端里的智能体工具。它可以进入指定文件夹,读取其中的PDF、Word、Markdown、Excel 和图片等资料,并在获得授权后创建或修改文件。
Windows PowerShell可以执行:
irm https://claude.ai/install.ps1 | iex也可以使用WinGet:
winget install Anthropic.ClaudeCodemacOS、Linux或WSL可以执行:
curl -fsSL https://claude.ai/install.sh | bash安装完成后,在终端输入:
claude --version能够正常显示版本号,就说明安装成功。
Windows用户如果启动时提示Git或Bash相关错误,先安装Git for Windows,再重新打开终端。仍有问题时,可以在Claude Code中运行:
/doctor它会检查当前环境中的常见配置问题。
四、把Claude Code接到DeepSeek
Windows用户的全局配置文件通常位于:
C:\Users\你的用户名\.claude\settings.json
如果没有 settings.json,可以在 .claude文件夹中新建一个。注意文件后缀必须是 .json,不能是隐藏了后缀的 settings.json.txt。
可以使用下面这份配置:
{"env":{"ANTHROPIC_BASE_URL":"https://api.deepseek.com/anthropic","ANTHROPIC_AUTH_TOKEN":"请替换为你的 DeepSeek API Key","ANTHROPIC_MODEL":"deepseek-v4-pro[1m]","ANTHROPIC_DEFAULT_OPUS_MODEL":"deepseek-v4-pro[1m]","ANTHROPIC_DEFAULT_SONNET_MODEL":"deepseek-v4-pro[1m]","ANTHROPIC_DEFAULT_HAIKU_MODEL":"deepseek-v4-flash","CLAUDE_CODE_SUBAGENT_MODEL":"deepseek-v4-flash","CLAUDE_CODE_EFFORT_LEVEL":"max"},"permissions":{"defaultMode":"acceptEdits"}}把占位文字替换成自己的 API Key,保存文件,然后重新启动 Claude Code。
输入:
你当前使用的是什么模型?如果能够正常回复,并显示对应的 DeepSeek 模型,说明配置已经生效。

制作正式标书时,建议:
使用资料副本,不要直接操作唯一原件; 单独建立项目文件夹; 保留阶段版本; 执行删除、覆盖、批量移动等操作前进行确认; 输出文件先另存新版本,再人工复核。
效率很重要,但可回退比“少点几次确认”更重要。
五、安装处理Word、PDF、Excel的Skills
Claude Code本身负责理解任务和调度工具,Skills则可以理解为一套已经写好的专业操作规范。
例如:
读取和生成Word; 提取PDF内容; 处理Excel表格; 生成演示文稿; 检查文档格式; 按固定流程制作投标文件。
下载Skills资源包并解压后,把其中的skills文件夹复制到:
C:\Users\你的用户名\.claude\最终目录类似这样:
C:\Users\你的用户名\.claude\skills

如果目录中已经存在skills文件夹,先检查是否有同名内容,再合并复制,不要直接覆盖自己的既有配置。
完整Skills资源包、示例配置和模板文件,可在公众号后台回复 “标书” 获取。
六、整理项目资料:先把“原料”准备好
很多人使用AI做标书效果不好,不是模型能力不够,而是扔进去的资料本身就很混乱。
建议每个项目单独建立一个文件夹,并按下面的结构整理:
某项目投标文件/├─ 01-招标文件/├─ 02-评分标准与采购需求/├─ 03-企业资质与商务资料/├─ 04-历史标书与参考方案/├─ 05-指定格式与模板/├─ 06-待确认资料/├─ 07-AI输出/└─ CLAUDE.md
文件名也要尽量具体。
不要使用:
新建文档1.docx扫描件2.pdf最终版最新版真的最终版.docx可以改成:
招标文件-XX系统建设项目.pdf评分办法-技术部分.pdf公司资质-营业执照.pdf参考标书-同类项目技术方案.docx模板-技术偏离表.docx如果 PDF 是扫描图片,不能复制文字,最好先做 OCR。否则 AI 可能只能看到图片,无法稳定提取条款、页码和表格内容。
资料整理得越清楚,AI 猜测得越少;AI 猜测得越少,标书风险就越低。
七、写好 CLAUDE.md:把你的经验变成执行规则
项目文件夹中最关键的文件,不是某一句“万能提示词”,而是 CLAUDE.md。
Claude Code 进入项目后,会优先读取这个文件。可以把它理解为这个项目的长期工作说明书。
新建一个 Markdown 文件,命名为:
CLAUDE.md
内容不需要写得特别长,但要把边界、资料来源、章节要求和验收规则交代清楚。下面是一份可以直接改的基础模板:
# 项目目标根据当前文件夹中的招标文件、评分标准、企业资料和参考模板,生成技术响应文件初稿。# 核心原则1. 不编造企业资质、人员、业绩、参数、承诺和证明材料。2. 无法从资料确认的内容,统一标记为【待确认】。3. 招标文件要求优先于历史标书和通用模板。4. 所有实质性条款、废标项和星号条款必须单独列出。5. 输出前检查评分项是否逐条响应。# 文件读取顺序1. 先读取招标文件和评分办法。2. 再读取采购需求、技术参数和指定格式。3. 然后读取企业资料和历史参考标书。4. 最后生成缺失资料清单。# 章节要求1. 技术偏离表放在技术响应文件首页。2. 方案章节按照评分标准的顺序组织。3. 每个评分项都要有对应章节,不得合并漏答。4. 招标文件有固定表格时,优先复用原表结构。5. 承诺内容必须与现有资料和实际履约能力一致。# 输出要求1. 先输出投标要求摘要和风险清单。2. 再输出“评分项—响应章节—证明材料”对应表。3. 大纲确认后再生成完整文件。4. 输出文件保存到“07-AI输出”文件夹。5. 每次修改生成新版本,不覆盖上一版本。# 验收要求1. 检查章节完整性。2. 检查评分项覆盖率。3. 检查偏离表与正文是否一致。4. 检查是否存在未经资料支持的数字、名称和承诺。5. 输出待人工确认事项清单。
这份文件最重要的作用,是把你脑子里的经验固化下来。
例如,你知道某类项目通常把采购需求放在第五章,评分标准放在第四章,就可以直接写清楚;你知道偏离表必须放在首页,也可以写进规则;你有固定的技术方案大纲,同样可以提前放进去。
真正可复用的不是一次提示词,而是一套能反复执行的规则。
八、在项目文件夹中启动 Claude Code
进入资料所在文件夹,在空白处按住 Shift 再点击鼠标右键,选择“在终端中打开”或“在此处打开 PowerShell”。
也可以先打开 PowerShell,再用 cd 命令进入项目目录。

进入正确目录后输入:
claude
启动后,先不要直接让它生成整份标书。
更稳妥的做法是先进入计划模式:
/plan计划模式会先分析资料和任务,给出准备执行的步骤。此时它不会急着大规模修改文件,方便提前发现理解偏差。
九、第一条指令怎么写
可以直接使用下面这段:
请先读取当前项目中的 CLAUDE.md,并按照其中的规则工作。第一阶段不要生成完整标书,先完成以下任务:1. 识别招标文件、评分标准、采购需求、指定格式和参考资料;2. 提取实质性条款、废标项、星号条款和必须提交的证明材料;3. 输出“评分项—分值—响应内容—建议章节—资料来源”的对应表;4. 输出技术响应文件大纲;5. 列出缺失资料、冲突信息和所有需要人工确认的内容;6. 对无法确认的信息不得自行编造。完成后暂停,等待我确认大纲。
这一步的目的,是先确认它“准备怎么做”,而不是等整份文件生成以后再返工。
如果计划中存在明显问题,可以直接修改:
技术偏离表需要放在首页,请读取招标文件中的偏离表格式,保持列名和顺序一致,并重新调整大纲。或者:
评分标准中的每一个评分项必须单独建立响应章节,不能把多个评分项合并成一段通用描述。请重新输出评分映射表。十、确认大纲后,再生成完整文件
当评分映射、风险清单和大纲都没有问题后,再让它进入正式编制阶段:
大纲确认通过。请按照已确认的大纲生成技术响应文件初稿,并遵守以下要求:1. 每个评分项都要形成明确响应;2. 优先使用项目资料中的真实信息;3. 没有证据支持的内容标记为【待确认】,不得补写;4. 复用招标文件中的指定表格;5. 技术偏离表、正文参数和承诺内容必须保持一致;6. 文档完成后,再输出一份自检报告和待确认事项清单;7. 保存为新文件,不覆盖原始资料。
如果系统提示文件太大,需要拆分处理,不必强行要求一次生成。
可以改为分阶段执行:
先提取招标要求; 再生成评分映射; 按章节逐个编写; 最后合并文档; 统一检查格式、编号和交叉引用。
文件越复杂,越应该拆分。一次性塞进大量资料并要求“一键出成品”,看似省事,实际更容易漏项。
十一、如何修改,而不是推倒重来
AI 生成初稿后,修改指令要具体到位置、依据和结果。
效果较差的说法是:
写得不好,重新写。更有效的说法是:
请修改“项目实施方案”章节:1. 按评分标准拆成实施准备、进度计划、质量控制、风险管理和验收交付;2. 每一部分增加可执行动作、责任角色和交付物;3. 删除无法从企业资料中证明的人员数量和服务承诺;4. 保留原章节编号;5. 修改后列出本次变更内容。如果需要承诺书,也不要只说“写一份承诺书”,而是把依据讲清楚:
请读取招标文件中所有要求投标人承诺的条款,再参考“历史承诺书模板.docx”的格式,生成本项目承诺书。每项承诺注明对应的招标条款来源;无法确认的承诺标记为【待法务或负责人确认】。AI 不怕要求多,怕的是要求模糊、资料冲突、验收标准缺失。
十二、4分钟出稿,真正节省的是什么
这次案例中的标书规模不大,资料也比较集中。从确认计划到生成技术响应文件初稿,大约用了4分多钟。

生成效果如下:


当然,这里的“4分钟”不是说4分钟后就可以直接盖章投标。
真正被压缩的是这些机械工作:
从几百页文件中查找要求; 反复复制章节和表格; 根据评分项搭建大纲; 把历史材料迁移到新项目; 生成通用方案初稿; 对照条款做第一轮完整性检查。
以前,大量时间消耗在“找资料、搬内容、调结构”上。现在,人可以把更多精力放到真正影响得分的事情上:判断响应策略、核实证据、优化方案和控制风险。
十三、把固定流程做成自己的标书 Skill
如果经常参与同一类型项目,或者长期投某一家招标单位,可以进一步把流程做成专用 Skill。
例如把这些经验固化进去:
招标文件的常见章节位置; 评分标准的提取规则; 技术偏离表的固定格式; 方案章节的标准大纲; 企业资料的目录结构; 资质和业绩的匹配逻辑; 承诺书的生成规则; 输出文件的命名规范; 提交前的检查清单。
以后再遇到同类项目,只需要放入新的招标文件和经过脱敏的企业资料,就可以按照固定流程执行。
这一步的价值,不是做出一个更长的提示词,而是把个人经验变成团队可以重复使用、持续改进的数字化流程。
当经验只能存在于某个人脑子里,它只是能力;当经验可以被稳定执行,它才开始成为资产。
十四、最终提交前,至少检查这 10 项
无论 AI 输出效果多好,正式提交前都建议逐项检查:
[ ] 招标文件要求的章节是否完整; [ ] 每一个评分项是否有明确响应; [ ] 实质性条款和废标项是否全部处理; [ ] 技术偏离表与正文参数是否一致; [ ] 企业名称、项目名称、编号是否准确; [ ] 人员、资质、业绩是否有真实材料支持; [ ] 工期、质保期、服务承诺是否经过确认; [ ] 目录、页码、标题编号和交叉引用是否正确; [ ] 是否残留【待确认】、占位符或其他项目名称; [ ] 最终文件是否完成签字、盖章和格式复核。
尤其要全文搜索这些高风险词:
待确认待补充示例占位XXX某项目根据实际情况填写很多低级错误,不是AI不会写,而是文件生成后没有经过真正的交付检查。
十五、这套流程最容易踩的 8 个坑
1. settings.json 实际保存成了 .txt
Windows默认可能隐藏文件扩展名。看起来叫 settings.json,实际文件名却是 settings.json.txt,Claude Code自然无法读取。
解决方式:在资源管理器中打开“显示文件扩展名”,确认文件真实后缀。
2. API Key 被截图或同步到公开位置
配置截图、网盘分享和公开代码仓库都可能暴露Key。一旦泄露,应立即在平台删除旧Key并重新创建。
3. 扫描版 PDF 没做 OCR
文件能打开,不代表AI能稳定读取。纯图片扫描件中的文字、表格和页码可能无法正确提取。
解决方式:先完成OCR,再让AI提取条款;关键表格仍要人工对照原件。
4. 一开始就要求生成整份标书
资料越多,一次性生成越容易出现漏项、章节错位和前后矛盾。
更稳妥的顺序是:先提取要求,再做评分映射,然后确认大纲,最后分章节生成并合并。
5. 只给历史标书,不给本次招标规则
历史标书只能提供写法和格式,不能替代本次招标文件。两者冲突时,必须以本次招标文件为准。
6. 没有明确禁止 AI 补写未知信息
人员数量、项目经验、技术参数和服务承诺一旦被模型自行补全,就可能成为投标风险。
解决方式:在CLAUDE.md中明确规定,无法确认的内容统一标记为【待确认】,禁止猜测。
7. 直接覆盖唯一原件
智能体具备文件修改能力后,错误操作的影响也会放大。
解决方式:使用资料副本,输出到独立文件夹,每次修改生成新版本,保留可回退节点。
8. 生成Word后没有检查最终版式
正文内容正确,不代表目录、分页、表格宽度、字体、页眉页脚和签章位置都正确。
最终交付前必须打开Word逐页检查;条件允许时,再转成 PDF 做一次完整视觉复核。
这8个问题看起来都不复杂,但任何一个出现在正式投标文件里,都可能让前面的效率提升失去意义。
写在最后
以前做标书,拼的是谁更熟练、谁熬得更晚、谁复制粘贴得更快。
现在更重要的能力正在变化:
能不能把资料整理成 AI 能理解的结构; 能不能把经验写成明确规则; 能不能把评分标准转化为执行清单; 能不能发现 AI 输出中的事实风险; 能不能建立一套可重复、可检查、可回退的流程。
AI不会自动让标书变得专业。
但一个懂业务、懂规则、懂验收的人,使用合适的智能体以后,确实可以把大量重复工作压缩到过去难以想象的程度。
本教程涉及的配置文件、CLAUDE.md模板、Skills资源包、标书指令模板和配套示例,已整理为完整资料。
需要的读者,可在公众号后台私信回复:
标书 关键词获取下载方式。
如果你已经在用AI做标书,也欢迎留言说说:你现在最耗时间的环节,是读招标文件、写技术方案、整理商务资料,还是最后的格式检查?
如果有需要,下一篇我可以继续拆解:怎样把固定的标书制作流程做成专用 Skill,包括目录结构、规则文件、检查项和后续迭代方法。
夜雨聆风