【免费下载】七下古诗文《木兰诗》对比阅读(15组67题)

文末扫码下载
(24-25七年级下·福建龙岩·期中)阅读下面的文言文,完成小题。
【甲】
木兰诗(节选)
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
【乙】
英烈夫人祠记(节选)
英烈夫人者,韩蕲王妾梁氏①也。梁氏祖池州,父祖皆行伍②。梁氏多力通技击能开强弓射二百步无不中的。以父罪连坐③没入教坊,梁氏曰:“恨身不为男儿,乃至如此。”……梁氏数战金军于山阳,皆胜。于是意少懈。八月丁卯,率轻骑袭金人粮道,遇伏。金以精兵十倍围之。梁氏身被数创,腰腹为敌刃割裂,以汗巾裹腹。知不免,乃顾左右曰:“今日报国。”语毕再突敌阵。敌矢如雨,猬集甲上。梁氏血透重甲,入敌阵复斩十数人,力尽落马而死。
【注释】①梁氏:梁红玉。②行伍:指军队。③连坐:旧时一人犯法,连累有关联的人跟着受处罚。
1.根据语境,参考方法提示,解释下列加点词语的意思。
|
文言词句 |
方法借鉴 |
解释 |
|
愿驰千里足 |
课内积累法 |
(1) |
|
父祖皆行伍 |
课内迁移法:火伴皆惊忙 |
(2) |
|
于是意少懈 |
查阅字典法:①意料;②意识;③情趣。 |
(3)(填序号) |
|
腰腹为敌刃割裂 |
成语解词法:鲜为人知 |
(4) |
2.【乙】文中画波浪线的句子,断句正确的一项是()
A.梁氏多力/通技击能开/强弓射二百步无不中的
B.梁氏多力通技击/能开强弓/射二百步无不中的
C.梁氏多力通/技击能开强弓射二百步/无不中的
D.梁氏多力/通技击能开强弓射二百步/无不中的
3.用现代汉语翻译下面的句子。
(1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
(2)梁氏血透重甲,入敌阵复斩十数人,力尽落马而死。
4.两篇选文塑造了花木兰和梁红玉两位巾帼英雄,但在内容侧重、人物形象等方面均有不同,请简要分析。
【答案】1. 赶马快跑 全、都 ② 被 2.B 3.(1)当着窗户,对着镜子,梳理美丽的头发,贴上好看的花黄。(2)梁氏的血浸透了几重铠甲,她冲入敌阵又杀死十几个敌人,最终气力衰竭,落马而死。 4.甲文侧重写木兰战后归来与家人团聚的场景,塑造出木兰眷恋家庭、不慕荣利、热爱生活、可爱娇俏的人物形象;乙文侧重写梁红玉与金人作战的激烈画面,“身被数创,腰腹为敌刃割裂,肠流三尺,忍痛纳回,以汗巾裹腹”以及“今日报国”的话语,表现出梁红玉不怕牺牲、英勇善战、以身报国的人物形象。(意思对即可)
【导语】【甲】诗以叙事形式展现花木兰代父从军的传奇,通过细节描写,塑造了忠孝两全、淡泊名利的巾帼形象。全诗语言质朴,善用排比,体现北朝民歌特色。【乙】文以史传笔法记录梁红玉事迹,通过“血透重甲”“斩十数人”等战场描写,突出其武艺超群、忠勇报国的武将形象。两文一柔一刚,共同拓展了古代女性形象书写的维度。
1.本题考查文言词语解释。
(1)在课内《木兰诗》的学习中,“愿驰千里足”中“驰”意为“赶马快跑”。结合木兰想骑马尽快归乡的情境,“驰”解释为“赶马快跑”。
(2)“火伴皆惊忙”中“皆”是“全、都”的意思。据此推测“父祖皆行伍”指父亲、祖父都在军队,“皆”解释为“全、都”。
(3)“意”的字典义项有:①意料;②意识;③情趣。“于是意少懈”描述梁红玉作战胜利后,斗志(意识)稍有松懈,“意”取“意识”更贴合“斗志、心思”的语境,故(3)填②。
(4)成语“鲜为人知”的意思是:很少有人知道。“为”是“被”的意思。据此推测“腰腹为敌刃割裂”指腰腹被敌人的刀刃割破,“为”解释为“被”与成语解词逻辑一致,故(4)填“被”。
2.本题考查文言句子断句。
“梁氏多力通技击能开强弓射二百步无不中的”的意思是:梁红玉力气很大,精通武艺,能拉开强劲的弓,射箭可达二百步远,没有射不中的。“梁氏多力通技击”句意完整,描述梁氏力气很大,精通武艺的特点,可断开;“能开强弓”说明其射箭能力,“射二百步无不中的”补充说明射程和精准度,展现其射箭技艺的高超。据此断句为:梁氏多力通技击/能开强弓/射二百步无不中的。
故选B。
3.本题考查文言句子翻译。重点词语有:
(1)窗:窗户;理:梳理;云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发;镜:镜子;帖:同“贴”;花黄:古代妇女的一种面部装饰物。
(2)透:浸透;重甲:几重铠甲;入:冲入;复:又;斩:杀死;十数人:十几个敌人;力:气力;尽:衰竭。
4.本题考查对比阅读。
由【甲】文中“可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡”“爷娘闻女来,出郭相扶将……当窗理云鬓,对镜帖花黄”可知,甲文侧重描写木兰战后拒绝功名、渴望回归故乡与家人团聚的场景,通过她对尚书郎之位的推辞和归家后恢复女儿装扮的细节,展现出木兰眷恋家庭、不慕荣利、热爱生活的形象。
由【乙】文中“金以精兵十倍围之。梁氏身被数创,腰腹为敌刃割裂,以汗巾裹腹。知不免,乃顾左右曰:‘今日报国。’语毕再突敌阵……梁氏血透重甲,入敌阵复斩十数人,力尽落马而死”可知,乙文侧重描写梁红玉在战场上遭遇埋伏后奋勇杀敌的激烈画面,通过她身负重伤仍坚持作战的动作和“今日报国”的话语,凸显出梁红玉不怕牺牲、英勇善战、以身报国的形象。
据此可以概括出:甲文以战后归家场景为主,塑造出重亲情、轻功名、爱生活的柔情巾帼形象;乙文以战场激战场景为核心,塑造出忠勇无畏、不怕牺牲、为国捐躯的铁血英雄形象,二者在内容聚焦和人物特质上呈现出鲜明差异。
【点睛】参考译文:
【甲】
木兰打胜仗归来拜见天子,天子坐在明堂之上(召见她)。(天子给木兰)记了很大的功劳,赏赐了成百上千的财物。可汗问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望能骑上千里马,送自己返回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外(迎接);姐姐听说妹妹回来了,对着门户整理梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家)打开我东阁和西阁的门,在床上坐坐。脱下我作战时穿的战袍,穿上我从前的衣裳。对着窗户和镜子梳理像云一样柔美的鬓发,贴上花黄。出门去见军中的同伴,同伴们都十分惊讶:同行十二年,竟然不知道木兰是女子。
【乙】
英烈夫人,是韩蕲王的妾室梁红玉。梁红玉的祖籍在池州,她的父亲和祖父都在军队服役。梁红玉力气很大,精通武艺,能拉开强劲的弓,射箭可达二百步远,没有射不中的。因为父亲犯罪受牵连,她被没入教坊为奴,梁红玉说:“遗憾我不是男子,才落到这般地步。”……梁红玉多次在山阳与金军作战,都取得了胜利。自此之后,她的斗志稍稍有些松懈。八月丁卯日,她率领轻装骑兵袭击金军的运粮通道,遭遇敌军埋伏。金军派来十倍于她的精兵包围了他们。梁红玉身上多处受伤,腰腹被敌人的刀刃割开,她用汗巾裹住腹部。知道自己无法脱身,就回头对身边的人说:“今天就用(我的生命)报效国家。”说完再次冲入敌阵。敌人的箭像雨一样射来,密密麻麻地扎在铠甲上。梁红玉的鲜血浸透了厚重的铠甲,冲入敌阵后又斩杀了十几个人,力气耗尽落马而死。
关注公众号
扫码下载

打印推荐
0.05元打印资料↓
首单免费
长按识别下方二维码
进入小程序,就可以开始打印
👇👇👇

亲爱的,微信公众号改版,即使关注也不一定会看到每日推送!如果我们的内容对你有帮助,就把我们“设为星标”★吧!这样就不会错过每天推送啦!



点分享

点收藏

点点赞

点在看
夜雨聆风

