| | |
| | 常用餐饮零售口语,“call out” = 因病或紧急情况请假。拓展:take a sick day / request time off / miss a shift。 |
| put her shift up for grabs | | 口语化表达,意思是“谁先接谁上”。拓展:open shift / make shift available / post a shift。 |
| | 新系统自动把班次安排给某人。拓展:automatically scheduled / system-assigned / auto-populated。 |
| | |
| | 标准口语。拓展:punch out / sign out / end shift。 |
| None ofthis was mentioned | | None of = 没有…中的任何一个 / 一点也没有 |
| | 这里的 like 不是“像”,而是, 口语填充词 = 就是说 / 相当于 / 你知道的那种感觉“no + 复数名词” = 完全没有literally no options真的一点选择都没有zero possibilities 零可能nothing at all完全没有 |
| | 高频职场口语we are aligned.be in sync |
| | |
| | 可替换:drop their shiftsremove them from the schedule注意:let go of someone = 解雇 |
| | project = 预测(未来数据)projected sales = 预计能卖多少钱projected revenue / projected profit拓展:forecasted revenue / expected sales / sales projections。 |
| | 1.系统引用历史数据或规则。cite + reason / example / case可替换:referenced / based on / according to。He cited traffic as the reason for being late.2.cite 用在学术 / 报告中:引用来源cite a source / cited a study3.正式表扬或指控cited for bravery / cited for violationThe company was cited for safety violations. |
| | draw from 从…获取 / 参考 / 取用很常见:数据、经验、资源The system draws from historical data. |
| | |
| | 用在:销售、流量、人流量= go wild=blow up= explodego crazy over / about sth表示激动 / 兴奋sales went crazy / prices went crazy |
| | 用来收尾一句话,带点无奈或总结感. =Anyway |
| | 员工权益受影响表达。拓展:hours cut / reduction in shifts / decreased work hours。 |
| | get rid of sth/ bugs/bad habits |
| | |
| | 口语化强烈抱怨。拓展:messing us up / cheating us / causing trouble for us。 |
| | 口语化,指通知声。拓展:notifications / alerts / buzzes。 |
| | 公司内部负责员工关系的人。拓展:HR representative / human resources contact。 |