开会只管聊,记录、翻译、纪要交给它
实时转录 · 同传双语 · AI 智能纪要

一开会容易;会后整理却磨人
每一场会,散会之后才是真正的麻烦:
● 边开边记,手忙脚乱,还是记不全;
● 中外双方一开会,语言不通、听个大概;
● 会后还要花一两个钟头,整理纪要、列待办、补风险;
● 过几天再想翻记录,早就找不到了。
开会本该专心聊,结果一半精力都耗在"记"和"整理"上。
那能不能把"记录、翻译、整理"这些活儿整个交出去,参会人员只负责开口说话?—— 完全可以。
二AI 智能会议助理:开会时记录,散会就成稿
从"边开边记"到"散会即成稿",它把会议这件事整段接住:
实时转录同传双语AI 实时洞察智能纪要待办提取一键导出
▲ 一处管理所有会议:开始新会议或导入音视频,历史会议带总结、评分、AI 要点
· · ·
下面,逐个来看
三开会时:转录、翻译、洞察、对话,一块屏全搞定
会议一开始,它就同时做四件事:
●实时转录:逐句成文,自动区分发言人;
●同传双语对照:原文、译文并排,支持中英、中日等多语种,还能对单句润色;
●AI 实时洞察:边开边把内容拆开归类,重要的当场标出来——主要分这几类:
·话题——自动聚类正在讨论的议题,谁在谈什么、谈到哪了,一目了然;
·风险——实时识别合规、财务、安全、冲突等风险点,并按程度标记、及时预警;
·待办——自动抓取会上定下的行动项,谁负责、做什么、什么时候,会中就记好;
·追问——针对没谈透的地方,生成澄清、深入式的追问,帮你把问题挖清楚;
● 对话:不打断会议,就能随时和它对话:回看刚才漏听的内容、让它补一条待办、确认某个结论。它全程在听、有问必答,相当于每个人身边都多了一位私人会议助理。

▲ 左为原文译文双语对照的实时转录,右为 AI 实时提取的话题 / 风险 / 待办 / 追问
四会一结束,纪要就好了
不用再熬夜整理。散会时,AI 已经把这场会理成一份成稿:智能生成标题、提炼会议总结与 AI 要点,还会给会议打分、贴上主题标签。
需要落地时,一键导出会议纪要 / Word / TXT,或下载音频,也能直接分享给同事。
▲ 每场会自动生成:智能标题 + 会议总结 + AI 要点 + 评分 + 主题标签
五不止单场:会议沉淀 + 待办跟进 + 运营看板
每场会都沉淀下来,可搜索、可回看;各场会议里提取出的待办,统一汇进「TODO 工作台」按状态跟进,不再散落各处。
此外还有一块数据仪表盘:会议总数、活跃用户、累计时长、待办完成率一屏看清。
▲ 数据仪表盘:会议总数、活跃用户、累计时长、本周会议一屏掌握
六还有这些贴心设计
●已有录音也能用:导入音频 / 视频,一样自动转写、出纪要;
●待办与风险可自定义:内置模板,按团队需要配置关注项;
●多人多角色 · 私有化部署:支持企业内多用户协作与本地部署。
夜雨聆风