文档内容
2016年考研英语(一)真题逐题细解
Section I ] Use of English
»*■*+*«
今年英语知识运用部分的文章选自柬埔寨的旅游网站Angkor Focus,原文标题为"Cambodia Tradition &
Culture"(《柬埔寨的传统与文化》),选文为其中的一节:Courtship, Marriage, and Divorce (择偶,结婚和离婚),
主要从三个方面讲述了柬埔寨的婚姻习俗,包括男女择偶方式、结婚传统及离婚风俗。
II
[英汉对照
[1] I*n Cambodia, the choice of a spouse is a complex 在柬埔寨,对于年轻男性而言,选择配
偶是一件复杂的事精。这也许不仅与男方的
one for the young male. Olt may involve not only his parents
父母和朋友(1 )些返年轻女性的父母和朋
and his friends, (1) as well as those of the young woman, but
友有关,还与媒人有关。年轻男性可以自己
also a matchmaker.,A young man can (2) decide on a likely
(2) 选定一个合适的配偶,然后请求父母
spouse on his own and then ask his parents to (3) arrange the
(3) 安排提亲,或者由年轻男性的父母为他
marriage negotiations, or the young man's parents may make the
选择配偶,在选择的过程中几乎不给他发言
choice of a spouse, giving the child little to say in the selection.
的权利。(4)理论上,女孩可以拒绝父母
0(4) In theory, a girl may veto the spouse her parents have 为她挑选的配偶。(5)走选定配偶之后,
chosen. ®(5) After a spouse has been selected, each family 双方家庭都会去调查对方的家庭情况,以确
investigates the other to make sure its child is marrying (6) into a 保自己的孩子通过婚姻(6)进入一个好的
good family. 家庭O
传统婚礼是一件持续时间长而又富有趣
[2] The traditional wedding is a long and colorful affair.
味的事情。以前,婚礼会持续三天,(7)但
©Formerly it lasted three days, (7) but by the 1980s it more
是到了 20世纪80年代,婚礼持续一天半
commonly lasted a day and a half. •Buddhist priests offer a
更常见。佛教僧侣会做一场简短的布道,并
short sermon and (8) recite prayers of blessing. •Parts of the
(8)吟诵 表达祝福的祈祷文。典礼包含剪
ceremony involve ritual hair cutting, (9) tying cotton threads
发仪式,将浸过圣水的棉线(9)垂在新娘
soaked in holy water around the bride's and groom's wrists, 和新郎的手腕上,在一圈婚姻幸福且受人
and (10) passing a candle around a circle of happily married 尊敬的夫妻中(10)传递蜡烛以祝福这场
and respected couples to bless the (11) union. •Newlyweds (11)婚姻等环节。传统上,新婚夫妻要搬到
traditionally move in with the wife's parents and may (12) live with 妻子的父母家里,可能会同他们一起(12) g
them up to a year, (13) until they can build a new house nearby. 隹长达一年,(13 )直到新婚夫妻能够在附
近建造一所新房子为史。
[3] •Divorce is legal and easy to (14) obtain, but not common.
离婚是合法的,而且容易(14)实现,但
©Divorced persons are (15) viewed with some disapproval.
并不常见。人们会以不赞成的目光(15) <
•Each spouse retains (16) whatever property he or she (17) brought
签离婚人士。夫妻双方均可保留各自(17)萱
into the marriage, and jointly-acquired property is (18) divided
△婚姻的(16)任何财产,他们共同获得的财
equally. ©Divorced persons may remarry, but a gender prejudice
产则被平均(18)分配。离了婚的人可以再婚,
(19) shows up: The divorced male doesn't have a waiting period 但是会(19)出现性别偏见:离了婚的男性再
before he can remarry (20) while the woman must wait ten 婚之前没有等待期,(20)重离了婚的女性则必
months. 须要等待十个月(才能再婚)。fl [答案解析
步:逐段分析,逐题击破
Oln Cambodia, the choice of a spouse is a complex one for the young male.❷ It may involve not only:
1 II 1
his parents and his friends, ] those of the young woman, but also a matchmaker.
I ❸ A young man can 2 a likely spouse on his own and then ask his parents to 3 the:
柬埔寨人 1-------------------------------------------------------------i
:选择配偶 marriage negotiations, or the young man's parents may make the choice of a spouse, giving the
的方云 child little to say in the selection. ®_4_, a girl may veto the spouse her parents have chosen.
; .I 1
9 5 a spouse has been selected, each family investigates the other to make sure its child
I II 1 :
is marrying 6 a good family.
A. by way of通过;经由 B. on behalf of为了....的利益;代表
■
C. as well as 和,也 D. with regard to 关于;至于
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句中not only...but
also 连接的并列结构作 may involve 的宾语,故 his parents and his friends,those of the young woman 与 a
matchmaker为并列宾语,具有相同属性,其中空格后的those指代前面提到的parents和friends。由此可判断,
空格处应填入表并列关系的短语,表示“男方的父母和朋友以及年轻女性的父母和朋友”,C选项as well as代
入文中,符合逻辑关系,故正确。
【干扰排除】A选项by way of、B选项on behalf of和D选项with regard to均不表示并列关系,故均排除。
【考点剖析】句内逻辑关系及短语辨析。as well as和.not only...but also均为表示并列关系的连词,as well as连接
两个并列成分作主语时,谓语动词的形式与as well as前的主语保持一致,即“就远原则”,而not only...but also
连接两个并列成分作主语时,谓语动词的形式与but also后的主语保持一致,即“就近原则”。
A. adapt to适应 B. provide for供养;为....做准备
C. compete with 与....竞争 D. decide on 选定;决定
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句是由。r连接的并列
句,or表选择,说明柬埔寨年轻男性的两种择偶方式。空格所在句表示“年轻男性可以自己 一个合适的
配偶……,或者由年轻男性的父母为他选择(make the choice of)配偶……”之意。因此,空格处所填内容应与
make the choice of表意相近,D选项decide on代入文中,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项adapt to后通常接环境、气候、变化、制度等,而空格后为a likely spouse ( 一个合适的配偶),
显然搭配不当,故排除;B选项provide for代入文中表示“自己供养一个合适的配偶”,与下文父母为他选择
配偶在语义上不并列,且本段内容只是在陈述配偶的选择,并没有涉及配偶的“供养”问题,故排除;C选项
compete with代入文中表示“与配偶竞争”,而文中主要阐述择偶方式,而非男性与配偶之间的竞争关系,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词短语辨析。
A. close结束;关闭 B. renew重新开始;更新
C. arrange安排;筹备 D. postpone推迟;延期
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。由空格所在句中的and then可知,
空格所在部分承接空格前内容。and then之前的内容提到,年轻男性可以自己选定一个合适的配偶。根据顺承关系,
年轻男性在选定合适的配偶后,会请求父母去筹备或安排提亲等事宜,故空格所填词应含“筹备或安排”之意。
C选项arrange代入文中,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项close代入文中表示"结束提亲”,无法与“年轻男性自己选定一个合适的配偶”形成顺承
关系,故排除;B选项renew表示“某事搁置之后重新开始”,代入文中意为“重新开始提亲”,而上文并未提
■ 2及提亲等事宜,不涉及重新开始,故排除;D选项postpone代入文中表示“推迟提亲”,选定合适的配偶之后,
请求父母推迟提亲,不符合语义,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。
A. Above all最重要的是;首先 B. In theory理论上;按理说
C. In time及时;最后 D. For example 例如
【答案解析】看本句:分析可知,空格所在句句意完整,且备选项均为表逻辑关系的介词短语,需联系上文解题,
故进入第2步。看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。❸句末尾指出,父母在
为年轻男性选择配偶的过程中,几乎不给他发言的权利。由此可见,柬埔寨的婚姻具有包办性;而空格所在句
则提到,,女孩可以拒绝父母为她挑选的配偶。可见,空格后内容与前文提到的包办婚姻构成转折,因此,
空格所填内容需体现这种转折关系。B选项In theory表示“某事在理论上成立,但有时会脱离实际,与实际不
相符”,代入文中意为,“理论上,女孩可以拒绝父母为她挑选的配偶”,与❸句末尾内容形成转折,符合上
下文逻辑关系,且与句中may (可以)所表达的语气一致,故正确。
【干扰排除】A选项Above all在句中多表示递进或强调关系,用于引出比之前提到的更重要的事情,“女孩可以
拒绝父母为她选择的配偶”与“男孩在选择配偶过程中并没有发言权”并非递进或强调的关系,故排除;C选项
In time通常不用于句首且其后不用逗号将其与句子主体部分隔开,故排除;D选项For example用于引出具体事例,
对前文内容进行说明,但“女孩可以拒绝父母为她选择的配偶”与前文提到的“男孩在选择配偶过程中并没有
发言权”显然不存在例证关系,故排除。
【考点剖析】上下文逻辑关系及介词短语辨析。“介词+抽象名词”的用法类似于副词,在句中作状语,例如:
in theory = theoretically in silence = silently, by accident = accidentally、at random = randomly with generosity = generously 等。
A. Although尽管;虽然 B. Lest以免;唯恐
C. After在....以后 D. Unless除非;若非
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格后部分。空格所在部分提到,选定配偶,
双方家庭都会去调查对方的家庭情况。根据句意和常识可知,逗号前后两个分句之间存在明显的先后顺序,即“双
方家庭都会去调查对方的家庭情况”应发生在“选定配偶”之后。C选项After代入文中,符合逻辑关系,故正确。
【干扰排除】A选项Although表让步,常引导让步状语从句,B选项Lest表目的,常引导目的状语从句,D选项
Unless表条件,常引导条件状语从句,三者均不能弓I导时间状语从句,无法表示时间上的先后顺序,故均排除。
【考点剖析】句内逻辑关系及连词辨析。四个选项都可引导状语从句:although意为“尽管;虽然”时引导让步
状语从句,例如:Although the sun was shining it wasn't very warm,尽管太阳高照,却不那么暖和。除了表让步外,
although 还可表转折,意为“不过;然而”,例如:I felt he was wrong, although I didn't say so at the time.我觉得他错了,
不过我当时没有说出来。lest表目的,常引导目的状语从句,从句中谓语常用“(should) +动词原形”的形式,
例如:I was afraid to open the door lest he should follow me.我当时不敢打开那扇门,唯恐他跟踪我。after常用来引
导时间状语从句,例如:I'll call you after I've spoken to them.我和他们谈了以后就给你打电话o unless引导条件状
语从句,通常可以与 if...not...互换,例如:Unless something unexpected happens, I'll see you tomorrow. = If something
unexpected happens, I won't see you tomorrow.如果不出意外,我明天去看你。
A. into进入 B. within在....之内
C. from 来自 D. through 通过
【答案解析】看本句:分析可知.设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所填词应能与is marrying
和a good family构成合理的语义搭配。A选项into代入文中,意为“通过婚姻进入一个好的家庭”,语义通顺,
故正确。
【干扰排除】B选项within代入文中表示“在一个好家庭内结婚”,不符合语义,故排除;C选项fem和D选项
through代入文中表示“来自或通过一个好家庭结婚”,语义不通,故都排除。
【考点剖析】句内语义及介词辨析。
3 »,. . i 1 it 1,
❶The traditional wedding is a long and colorful affair. 9 Formerly it lasted three days, 7 by '
the 1980s it more commonly lasted a day and a half. O Buddhist priests offer a short sermon
n
and 8 prayers of blessing. ©Parts of the ceremony involve ritual hair cutting, 9 cottA. so that以便;以至于 B. while而;然而
20
C. once 一旦;一....就 D. in that 因为;既然
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。由空格前的冒号可知,冒号后
的内容解释说明其前提到的性别偏见。空格前提到,离了婚的男性再婚之前没有等待期;空格后提到,离了婚
的女性必须要等待十个月(才能再婚)o这两部分明显存在对比关系,故空格处需填入表对比关系的连词。B选
项while符合此处逻辑关系,故正确。
【干扰排除】A选项so that表目的或结果,可引导目的状语从句或结果状语从句,C选项once表条件或时间,可
引导条件状语从句或时间状语从句,D选项in that表原因,可引导原因状语从句,而空格处需要表对比关系,
故均排除。
【考点剖析】句内逻辑关系及连词辨析。四个选项作连词时,均可引导状语从句。so that引导目的状语从句时,
表示“以便,为了”,例如:He angled his chair so that he could sit and watch her.他斜移了椅子,以便坐着观察她。
so that引导结果状语从句时,表示“以至于”,例如:Bess spoke up, smiling so that her dimples showed.贝丝大声发言,
微笑着,使脸上露出了两个酒窝。此外,so...that也可引导结果状语从句,表示"如此……以至于……”,例如:
He is so worried and excited that he speaks very quickly.他既担心又激动,以至于说话速度非常快。while可表对比,
也可引导时间状语从句,表示“当... 的时候”,例如:Keep still while I brush your hair.我给你梳头时,你不
要动。while还可引导让步状语从句,表示“虽然,尽管”,例如:While I like the color of the hat, I do not like its
shape.虽然我喜欢这顶帽子的颜色,但我不喜欢它的形状。once引导条件状语从句时,表示“一旦”,例如:
We didn't know how we would cope once the money had gone. 一旦钱花光 了,我们就不知道该怎么办了。once 引导时
间状语从句时,表ZK "............就”,例如:Once she sat down, she noticed a nice painting on the wall.她一坐下,就
注意到墙上有一幅漂亮的画。in that表原因,弓I导原因状语从句,例如:I differ from him in that I'm good at maths
while he is good at art.我和他不同,因为我擅长数学而他擅长艺术。
'通二步:答案汇总,规律验证
答案汇总 1~5 CDCBC 6-10ABCDA 11-15 DDBAC 16-20 ABDCB 4A5B6C5D
_____________________ __________________________________ _|___________________________
结论 A、B、C、D四个选项作为正确答案出现的频次均在4~6之间,符合命题规律。
Section II j Reading Comprehension
♦ Part A ■
Text 1
It
命题分析
Text 1选自2015年4月5日的The Christian Science Monitor (《基督教科学箴言报》),原文标题为
"*A Challenge to the Fashion Industry's Body Ideals"(《时尚业的理想体形面临的挑战》)。本文是社会生活类文
本,主要围绕人们关注的健康时尚展开论述,指出许多国家通过立法规定或道德劝说禁止时尚业使用过瘦模特,
并提倡提升审美观念,关注内在品质。
题目设置:21题和24题为细节理解题,22题为词义猜测题,23题为判断正误题,25题为主旨要义题。
11
英汉对照
[l]®France, which prides itself as the global innovator of 以自己的“全球时尚创新者”身份为荣的
fashion, has decided its fashion industry has lost an absolute right to 法国,已经确定其时尚业已不再拥有定义女性
define physical beauty for women. ・Its lawmakers gave preliminary 形体美的绝对权力。(21) (22)该国立法者
• 8approval last week to a law that would make it a crime to employ
于上周初为通过了一项法律,该法律规定雇用
ultra-thin models on runways. ©The parliament also agreed to ban 极瘦的T台模特会构成犯罪。议会还同意取缔
websites that44 incite excessive thinness'5 by promoting extreme 那些通过宣传极端节食来“煽动过度瘦身”的
dieting. . 网站。
[2] •Such measures have a couple of uplifting motives. 这些措施有几个令人振奋的动机。(22)宜
•They suggest beauty should not be defined by looks that end 们表明,美不应该由最终危害健康的外表来界
up impinging on health. •That's a start. •And the ban on ultra 定。这是第一条。其次,(22)这项关于起瘦
thin models seems to go beyond protecting models from starving 模特的禁令似乎不仅是为了保护模特不致饿死
themselves to death—as some have done. I*t tells the fashion 自己—已有模特因节食而死。它还责令时尚
industry that it must take responsibility for the signal it sends 业必须对其向女性,尤其是青春期女孩,所传
women, especially teenage girls, about the social tape-measure 递的信号负责,这种信号涉及她们必须用以决
they must use to determine their individual worth. 定其个人价值的社会标准。
[3] ®The bans, if fully enforced, would suggest to women 这些禁令如果得以全面执行,将会向女性
(and many men) that they should not let others be arbiters of their (以及许多男性)表明,不应让他人评定自己
beauty. •And perhaps faintly, they hint that people should look to
的美丑。而且,也许这些禁令也隐约暗示,人
intangible qualities like character and intellect rather than dieting
们应关注性格和才智等无形的品质,而不是通
their way to size zero or wasp-waist physiques.
过节食来获得极瘦身材或拥有蜂腰体形。
[4] ®The French measures, however, rely too much on
然而,法国采取的措施过分依靠严厉的惩
severe punishment to change a culture that still regards beauty
罚来改变目前仍将美视为外表的、骨感的文化。
as skin-deep—and bone-showing.❷Under the law, using a
根据该项法律,若雇用身体质量指数不符合政
fashion model that does not meet a government-defined index
府规定的时尚模特,可能会被处以8.5万美元
of body mass could result in a $85, 000 fine and six months in
的罚款和六个月的监禁。
prison.
时尚业知道,专注于物质装饰和理想化体
[5] •The fashion industry knows it has an inherent problem
形是其自身的一个固有问题。(23)在丹麦、
in focusing on material adornment and idealized body types. ®In
美国和其他一些国家,时尚业正尝试为模特和
Denmark, the United States, and a few other countries, it is trying
时尚形象制定自愿柱标准,这些标准的实施更
to set voluntary standards for models and fashion images that rely
多地依赖同行压力。
more on peer pressure for enforcement.
(23)与法国的行动形成对比的是,丹麦
[6] OIn contrast to Fs*rance actions, Denmark's fashion
时尚业上个月就关于模特的年龄、健康以及其
industry agreed last month on rules and sanctions regarding the age,
他特征的多项规定和处罚达成了一致。(24)
health, and other characteristics of models. ®The newly revised
新修订的《丹麦时尚道德宪章》明确声明:
Danish Fashion Ethical Charter clearly states: "We are aware of and
“我们知晚时尚业对理想体形的影响,尤其是
take responsibility for the impact the fashion industry has on body
对年轻人的影响,并为此影响负责。”执行
ideals, especially on young people.,, •The c*harter s main tool of
该宪章的主要方式是拒绝设计师和模特经纪公
enforcement is to deny access for designers and modeling agencies
司参加由丹麦时装协会举办的哥本哈根时装周
to Copenhagen Fashion Week (CFW), which is run by the
Danish Fashion Institute. B* ut in general it relies on a name-
(CFW)。但总体上,它依靠点名批评的方式
使人遵守规定。
and-shame method of compliance.
依靠道德劝说而非诉诸法律来解决理想体
[7] —Relying on ethical persuasion rather than law to address
形误用问题可能是最佳方法。其实更胜一筹的
the misuse of body ideals may be the best step. ,Even better would
方法是提升审美观念,使其突破一个特定行业
be to help elevate notions of beauty beyond the material standards
of a particular industry. 的物质标准。
9 >Ift
篇章缱四
第一段:介绍事彳一法国采取措施以改变时尚业追求极瘦身材的文化
时尚 第二段:首先肯定这些措施背后的积极动机
第二至四段:进行评述——法国
业的
新举措的优缺点" 第三段:进一步推断新举措全面执行后或将带来积极影响
理想
体形 第四段:指出新举措的局限性,即过于依赖严厉惩罚
面临
第五、六段:对比分析一麦等国家j第五段:总体概述丹麦等国家正在尝试制定时尚业的自愿性标准
挑战 针对时尚业的一些举措[第六段:具体介绍丹麦采取的措施
第七段:明确观点一在解决时尚业的审美畸形问题时,“道德劝说”作用大于“法律强制”,若能“提
升审美观念”则效果更佳
II
答案解析
21. According to the first paragraph, what would happen
根据第一段可知,法国将会发生什么? 选项出处
in France?
A. New runways would be constructed. A,新的T台将会被搭建。 一段•句
B. Physical beauty would be redefined. B.形体美将会被重新界定。 一段
C. Websites about dieting would thrive. C.与节食相关的网站将蓬勃发展。 一段❸句
D. The fashion industry would decline. D.时尚业将会衰落。 一段❶句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:the first paragraph和France。回文定位:根据关键词可定位至一段❶句。比对■匹配:该句提到,法
国已经确定其时尚业已不再拥有定义女性形体美的绝对权力,由此无法判断答案,故需联系下文。辐射匹配:
一段•❸句具体介绍法国新近采取的措施:初步通过了一项禁止雇用极瘦的T台模特的法律;取缔通过宣传极
端节食来“煽动过度瘦身”的网站。可见,法国将推翻以往时尚业以“极瘦”为美的标准,即“形体美”在法
国将会被重新界定,故B正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:mnwayso回文定位:根据关键词可定位至一段❷句。比对匹配:该句提到,法国上周初步
' 通过的一项法律规定,雇用极瘦的T台模特会构成犯罪,并未提及要搭建新的T台,故排除A。
6
'屈美丽-Websites希5ieE鼠-而夭京反一满萩届有宜函遥二屐 面:-住肃面:-液节总萄:施
C 同意取缔那些通过宣传极端节食来“煽动过度瘦身”的网站。可见,与极端节食相关的网站可能会被取缔,
四E蓬勃发周,一政排!冬C? _
找关键词:fashion industryo回文京位:根据关键词并结合题干信息the first paragraph可定位至一段•句。
D 比对匹配:该句提到,法国已经确定其时尚业已不再拥有定义女性形体美的绝对权力,但这并不意味
着该国的时尚业将会就此衰落,D选项属于过度推断,故排除。
22. The phrase "impinging on" (Line 2, Para. 2) is 短语"impinging on“(二段二行)
选项出处
closest in meaning to______ . 的意思最接近于______O
A. heightening the value of A.提升.... 的价值 原文未提
B. indicating the state of B,表明.....的状态 原文未提
C. losing faith in C.对.... 失去信心 原文未提
D. doing harm to D.对.... 造成损害 一段•❸句、二段8®句
•A
o浏览后发现,该题属于词义猜测题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答——如何得出正解,排除干扰
找关键词:impinging on和Line 2, Para. 2。回文定位:根据关键词可定位至二段❷句。比对匹配:该句提到,
苫印妻舆:美不皮废也鬓经地pi理*男!定也史一一四由建蛇座遗的判处断我一匝 2蛔叫一四的意思,一一故需联系上王
• 10文。辐射匹配:二段❷句中的They指代二段❶句中的Such measures; 而二段❶句中Such measures则指代一 1
段❷❸句的内容:法国一项新通过的法律禁止雇用极瘦的T台模特;议会同意取缔通过宣传极端节食来“煽动
过度瘦身”的网站。由此可知,立法者和议会对以“极瘦”为美这一标准持否定态度。二段❶句提到,这些措
施有几个令人兴奋的动机;二段。句指出,颁布禁令是为了保护模特不致饿死自己,由此可判断,“极瘦”外
表会对健康产生负面影响。综上可知,二段❷苟意在强调,美不应该由对健康有负面影响的外表来界定。因此
impinging on在此处表达“对 产生负面影响”之意,故D正确,同时可排除A、B、C。
23. Which of the following is true of the fashion 下列关于时尚业的说法,哪一项是
选项出处
industry? 正确的?
A. New standards are being set in Denmark. A.丹麦正在制定新的标准。 五段❷句、六段❶句
B. The French measures have already failed. B.法国的措施已经失败了。 四段❶句
C. Models are no longer under peer pressure. C.模特不再承受同行压力。 五段❷句
D. Its inherent problems are getting worse. D.它固有的问题日渐严重。 五段❶句
Cr浏览后发现,该题属于判断正误题,仅从选项角度解题最为高效。
从选项的角度解答——如何得出正解,排除干扰
找关键词:staiuiards;祈)enmark。回疫运根据关键词可定位至五接&句。比对匹配:该句蠢曲,
丹麦等国的时尚业正尝试为模特和时尚形象制定自愿性标准。由此可初步判断A正确,还需联系下文进
A
一步验证。辐射匹配:六段❶句提到,丹麦时尚业上个月就关于模特的年龄、健康以及其他特征的多项
一祝足理处视将成了二堑。一一缱上可卸:一璧畦直坐正在倒足就的桎色一故A耍确?.
': The French measures?商E孟瓦-匝羸关崔商切就径曲或。瓦 住扇1元就:核初箱出,
B 国采取的措施过分依靠严厉的惩罚。这只是法国所采取措施的不足之处,不能说明其已经失败,B选项
属建理燧嫩一除一。一
找关键词:Models和peer pressure。回文定位:根据关键词可定位至五段❷句。比对匹配:该句提到,
C 丹麦等国的时尚业正尝试为模特和时尚形象制定自愿性标准,这些标准的实施更多地依赖同行压力。可
SL, C 缨一“模特不酵姿业谁力与樊爨丕贫,鞘吟
'裹兼商"inherent problems;「回:£崟&「福羸美藤I魂&室5靛❶瓦住拓云瓦 该句崟到,时蔼五知
道,专注于物质装饰和理想化体形是时尚业的固有问题,并未提及该问题日渐严重的相关信息,故排除D。
24. A designer is most likely to be rejected by CFW 某位设计师被哥本哈根时装周拒之门外
选项出处
for______ . 最可能的原因是 。
A. pursuing perfect physical conditions A.追求完美的身体条件 六段•句
B. caring too much about m* odels character B.过于关心模特的个性 六段。句
C. showing little concern for health factors C.极少关注健康因素 六段•❸句
D. setting a high age threshold for models D.对模特的年龄设置高门槛 六段❶句
【路径一】从题干的角度解一如何得出正解
找关键词:designer、rejected和CFW (哥本哈根时装周)。回文定位:根据关盅词可定位至六段❸句,其中
rejected与该句中的deny表意相近。比对匹配:该句提到,执行该宪章的主要方式是拒绝设计师和模特经纪公
司参加哥本哈根时装周。由此可知,设计师被哥本哈根时装周拒之门外的原因是某宪章的执行,但该句中"The
charter (该宪章)”的具体指代尚不明确,故需联系上文。辐射匹配:六段❸句提到的The charter指代该段
,句中的Danish Fashion Ethical Charter (《丹麦时尚道德宪章》),该宪章明确声明:“我们知晓时尚业对理
想体形的影响,并为此影响负责。”结合常识可知,时尚业的理想体形通常为超瘦体形,而该体形是有害健康
的。因此,遵守该宪章就要避免对影响健康的超瘦体形的盲目追逐,否则就有可能被哥本哈根时装周拒之门外,
即那些极少关注健康因素的设计师很可能会被哥本哈根时装周拒之门外,故C正确。
11»【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:perfect physical conditions0回文定位:根据关键词可定位至六段•句,其与该句中的body
ideals相对应。比对匹配:该句提到,新修订的《丹麦时尚道德宪章》明确声明:“我们知晓时尚业对
理想体形的影响”。但此处的“理想体形”指的是时尚业认为的完美体形,即超瘦体形,并非选项中的“完
美的身侪急作'旌现属壬俺魏费鑫,_____
找关键词:models' character ( B选项)和age ( D选项)。回文定位:根据B、D两个选项的关键词可
定位至六段❶句,其中m* odels character与该句中的characteristics of models相对应。比对匹配:该句
提到,丹麦时尚业就关于模特的年龄、健康以及其他特征的多项规定和处罚达成了一致。六段。句中
B D的characteristics虽与B选项中的character为同根词,但文中characteristics意为“特征”,而character
意为“个性”,且文中并未提及过于关心模特个性的相关信息,故排除B。D选项利用六段。句中的
age...of models设置干扰,该句提到丹麦时尚业就关于模特的年龄等多项规定和处罚达成了一致,但并未
指出设计师会对模特年龄设置高门槛,故排除D。
25. Which of the following may be the best tide of the text? 下列哪项可能是本文的最佳标题? 选项出处
A. A Challenge to the Fashion Industry's Body Ideals A. 时尚业的理想体形面临的挑战 全文
B. A Dilemma for the Starving Models in France B. 法国挨饿模特面临的困境 二段❹句
C. Just Another Round of Struggle for Beauty C. 只是另一轮关于美的斗争 原文未提
D. The Great Threats to the Fashion Industry D. 时尚业面临的巨大威胁 原文未提
O浏览后发现,该题属于主旨要义题,仅从题干角度解题最为高效。
从壁壬的角度解答一如何得出正解,排除干扰_______________________________________ _________________
梳理结构:本文共七段:其中,首函函事件,二至四段进行评述,五、六段对比分桥在丽丽者观点「
概括主旨:文章首段指出法国采取措施以改变时尚业追求极瘦身材的文化。二至四段针对法国这些新举措的优
缺点进行评述。五、六段将丹麦等国家与法国时尚业采取的措施进行对比,指出丹麦等其他国家的时尚业正尝
试新标准,并具体描述丹麦采取的措施。,七段明确作者观点:在解决时尚业的审美畸形问题时,“道德劝说”
作用大于“法律强制”,若能“提升审美观念”则效果更佳。综上可知,全文都在论述法国、丹麦等国家针对
时尚业出台的一系列措施,这些措施是对时尚业理想体形的批判以及重新界定。可见,时尚业的理想体形面临
遣魏或:散£一正确’
玉❹右魂或-美手血瘦覆样曲泰冬标标反真另亍机钢度林禾藏诚元百己:茂有京茬旅丽注菌薪率着而煎禄
动机,并未提及挨饿模特所面临的困境,故排除B;且全文并未提及关于美的斗争或时尚业面临的巨大威胁,
故排除C、Do
Text 2
11
命题分析
配套外赦音频
Text 2 选自 2014 年 11 月 5 日的 The Guardian (《卫报》),原文标题为“Is Ukip the Only Party That Cares
About the British Country side ?M ( C英国独立党是唯一关心英国乡村的政党吗?》)。本文是政治类文本,文章围
绕英国民众的乡村情结展开,通过分析各社会组织及党派关于乡村保护和住房建设的观点及措施来探讨城乡发
展问题°
题目设置:26题至30题均为细节理解题。
11
英汉对照
[l]#For the first time in history more people live in towns 有史以来,城镇人口首次超过乡村人口。
than in the country. 01n Britain this has had a curious result. 在英国,这种现象已经引发了一个奇怪的结
❸While polls show Britons rate "the countryside" alongside the 果。(26)尽管民意调查显示,英国人将“乡
royal family, Shakespeare and the National Health Service (NHS) 村”连同王室、莎士比亚以及国民医疗服务体
• 12as what makes them proudest of their country, this has limited 系(NHS) —并视为国家最让他们引以为傲的
地方,但这获得的政治支持有限。
political support.
[2] ©A century ago Octavia Hill launched the National Trust
(27)—个世纪前,奥克塔维亚•希尔创
立了国民信托组织,旨在“为每个人永久保留
not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural
自然风景的美”,而不是挽救时尚居所。它专
places for everyone forever." ,It was specifically to provide city
门为城镇居民提供休闲场所,让他们能够感受
dwellers with spaces for leisure where they could experience
到“新鲜空气”。(27)随后,希尔的施压促
ua refreshing air." •Hill's pressure later led to the creation of
成了国家公园和绿化带的建设。而现在,公园
national parks and green belts. ©They don't make countryside
和绿化带不再是乡村的一部分,每年混凝土筑
any more, and every year concrete consumes more of it. ©It
成的建筑物吞噬着越来越多的乡村地区。乡村
needs constant guardianship. 需要持续不断的保护。
[3] ®At the next election none of the big parties seem 在下一届选举中,各大党派似乎都不可能
likely to endorse this sentiment. @The Conservatives5 赞同此种观点。保守党的规划改革明确将优先
planning reform explicitly gives rural development priority 权给予了乡村开发而非保护,甚至批准在当地
over conservation, even authorising "off-plan" building where 居民可能会反对的地方进行“计划外”建设。
可持续发展的理念已经被界定为有利可图的发
local people might object. •The concept of sustainable
展。工党也想在当地议会反对开发的地方终止
development has been defined as profitable. ©Labour
地方规划。自由民主党则保持沉默。(28)只有独
likewise wants to discontinue local planning where councils
立党意识到这是一个机会,并与那些恳求在使
oppose development. •The Liberal Democrats are silent.
用绿地上有更周全方法的人统一战线。该党所
•Only Ukip, sensing its chance, has sided with those pleading
发起的保护英格兰乡村运动使许多地方保守党
for a more considered approach to using green land. Olts
胆战心惊。
Campaign to Protect Rural England struck terror into many local
人群集中的地方,也就是基础设施完备的
Conservative parties.
城市和城镇,通常适合建造新的房屋、工厂
[4] •The sensible place to build new houses, factories
和办公室。最近,伦敦地产代理机构Stirling
and offices is where people are, in cities and towns where Ackroyd仅在伦敦一地就确定了足以建造50万
infrastructure is in place. ©The London agents Stirling Ackroyd 套房屋的建筑用地,且并未占用任何绿化带。
recently identified enough sites for half a million houses in the 伦敦尚且如此,其他省份就更是如此了。
London area alone, with no intrusion on green belt.❸What is 那种将“住房危机”等同于“混凝土草地”
true of London is even truer of the provinces. 的观点纯粹是游说之词。更大的房屋需求量并
不是问题所在,和往常一样,在哪里建造房屋
[5] ®The idea that "housing crisis" equals "concreted
meadows" is pure lobby talk. ®The issue is not the need for
才是关键。(29)迫于游说团体的压力,乔
治•奥斯本支持在乡村新建房屋,而非在城市
more houses but, as always, where to put them. •Under lobby
翻新和重建。他支持郊外购物场所而不是商业
pressure, George Osborne favours rural new-build against urban
宣这不是一个自由的市场,而是一个存在偏
renovation and renewal. .He favours out-of-town shopping sites
好的市场。乡镇和村庄已经发展起来,并将继
against high streets. ©This is not a free market but a biased one.
续发展下去o (29)在城市建筑物不超越村镇
©Rural towns and villages have grown and will always grow.
边界且尊重村镇特点的地方,它们发展得最好。
•They do so best where building sticks to their edges and 我们没有破坏城市的保护区。为什么要去破坏
respects their character. ©We do not ruin urban conservation 乡村的保护区呢?
areas. ®Why ruin rural ones? 开发应进行规划,而不是任意开发。英国
[6] ©Development should be planned, not let rip. •After 的人口密集程度在欧洲仅次于荷兰。(30)主
the Netherlands, Britain is Es*urope most crowded country. 个世纪的城乡规划已经使英国在保持乡村协调
13 >©Half a century of town and country planning has enabled it 性上取得了令人羡慕的成效,同时还使低密度
to retain an enviable rural coherence, while still permitting 城市居住成为可能。毫无疑问,也有另一种
low-density urban living. ©There is no doubt of the 情况——葡萄牙南部,西班牙或爱尔兰的风
alternative—the corrupted landscapes of southern Portugal, 景已经遭到破坏。为了避免而不是助长这种
Spain or Ireland. ©Avoiding this rather than promoting it 情况,就应该将政治派系中的左派与右派联合
should unite the left and right of the political spectrum. 起来。
II
篇章结构
第一至三段: 提出问题一英[第一段: 概括问题,即英国民众看重乡村,但政界对乡村的重视程度有限
国民众以乡村为1第二段:
通过国民信托组织乡村保护情况的今昔对比进一步说明问题
傲,但政界态度[第三段: 明确指出问题,英国多数党派都不支持乡村保护,只有独立党在
英国 并非如此 进行乡村保护运动
乡村
第四、五段:分析问题一为解决住「第四段:以伦敦为例说明房屋建设的合理选址是在城市和城镇,无
保护
房问题而肆意开发乡村1 须侵占乡村地区
导致乡村保护问题严峻[第五段:反驳“住房危机”等同于“混凝土草地”的观点,进一步
指出乡村和城市一样都需要保护
第六段:解决问题一 理进行城乡规划,各党派联合行动
II
答案解析
26. Britain's public sentiment about the countryside 英国民众对乡村的看法. 选项出处
A. didn't start till the Shakespearean age A. 直到莎士比亚时代才开始 一段❸句
B. has brought much benefit to the NHS B. 为国民医疗服务体系带来诸多益处 一段❸句
C. is fully backed by the royal family C. 得到王室的全力支持 一段❸句
D. is not well reflected in politics D. 在政治中没有得到很好的反映 一段❸句
【路径一】从题干的角度解一如何得出正解
找关键词:Britain > public sentiment和the countrysideo回文定位:根据关键词可定位至一段•句,其中Britain与
该句中的Britons相对应,public sentiment与该句中的polls相对应。比对匹配:该句指出,尽管民意调查显示,
英国人将“乡村”连同王室、莎士比亚以及国民医疗服务体系一并视为国家最让他们引以为傲的地方,但这获得
的政治支持有限。由此可知,英国民众对乡村的看法在政治中没有得到很好的反映,故D正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:Shakespearean ( A选项)、the NHS ( B选项)和the royal family ( C选项)。回文定位:根据
A、B、C三个选项的关键词可定位至一段❸句,其中Shakespearean与该句中的Shakespeare相对应。
ABC比对匹配:该句提到,王室、莎士比亚以及国民医疗服务体系(NHS)让英国人引以为傲,此处并未提
及英国民众对乡村的看法起始于莎士比亚时代,也未提及此看法是否给国民医疗服务体系(NHS)带来
益处或得到王室的全力支持,故排除A、B、Co
27. According to Paragraph 2, the achievements of the 由二段可知,国民信托组织取得的成
选项出处
National Trust are now being. 就正在______ O
A. gradually destroyed A.被逐渐破坏 二段❶至❹句
B. effectively reinforced B.被有效加强 原文未提
C. largely overshadowed C.很大程度上黯然失色 原文未提
D. properly protected D.受到妥善的保护 二段❺句
<14【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Paragraph 2和the National Trust。回文定位:根据关键词可定位至二段。句。比对匹配:该句提到,
创立国民信托组织的目的是永久保留自然风景的美。由此无法得知与国民信托组织取得的成就相关的信息,故
需联系下文。辐射匹配:二段•❸句列举了国民信托组织过去的成就,即为城镇居民提供休闲场所和促成国
家公园和绿化带的建设;。句提到,而现在公园和绿化带不再是乡村的一部分,越来越多的乡村地区逐渐被混
凝土筑成的建筑物所吞噬。综上可知,国民信托组织在保护英国乡村地区方面取得了一定成就,而如今乡村地
区正在被吞噬,可见该组织取得的成就正在被破坏,故A正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
B、两字在文中均无法定位,文中并未提疫国民信而疝得的成就云茬被有城而靠云京天程度
上黯蟹失色的相芳信星,一故牲隧?
亦美诲商「p«rtec;ed「曲天京瓦「馆*赢忘畚书美言遍商 ^Paragraph 2竞&童三£❺瓦-选成关窿
D 词与该句中的guardianship相对应。比对匹配:该句指出,乡村需要持续不断的保护,而并非国民信托
组织取得的成就正在受到妥善的保护,故排除D。
28. Which of the following can be inferred from Paragraph 3? 下列哪项可以从三段推断得出? 选项出处
A. Labour is under attack for opposing development. A. 工党因反对开发而受到攻击。 三段❹句
B. The Conservatives may abandon "ofT-plan" building. B. 保守党可能会放弃“计划外”建设。 三段❷句
C. The Liberal Democrats are losing political influence. C. 自由民主党正在失去政治影响力。 三段❺句
D. Ukip may gain from its support for rural conservation. D.独立党可能会从支持乡村保护中获益。三段 8 句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Paragraphs。回文定位:短据关键词可定位至三段,本题要亲短硅舫林断「,仗需满三段内
容进行解题。比对匹配:三段❶句提到,在下一届选举中,各大党派似乎都不可能赞同“乡村需要持续不断
的保护”这一观点;❷句提到,保守党的规划改革明确将优先权给予了乡村开发而非保护,甚至批准在当地
居民可能会反对的地方进行“计划外”建设;❸句提到,’可持续发展的理念已经被界定为有利可图的发展;
。句提到,工党也想在当地议会反对开发的地方终止地方规划;,句提到,自由民主党在乡村保护问题上保
持沉默;❻❼句提到,独立党意识到这是一个机会,并与那些恳求在使用绿地上有更周全方法的人统一战线;
该党所发起的保护英格兰乡村运动使许多地方保守党胆战心惊。由此可推知,独立党认为支持乡村保护可为下
一届选举赢得民众支持,从中获益,D选项属于合理推断,故正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
A 找关键词:-函ur。回文定位:金氨关键词可定位至三段•句。比对匹配:该句薰到,工秃应短在苗地
理*螟舍遗校通对"光近不岌提的避鸠工我笼冬坦反对步发麽到攻走:故排嗟 A,
找关键词:The Conservatives和“off-plan" building。回文定位:根据关键词可定位至三段❷句。比对匹
B 配:该句提到,保守党的规划改革明确将优先权给予了乡村开发而非保护,甚至批准在当地居民可能会
_更丝的地方理色:'也野T一建重’苴劣可卸保或赏卖度':!t刻处:建设,一一B选现表述与此招免一故挑宛
C 技圣谪:The Liberal DemocratSo回旻孟位:根据关键词可定位至三段❺句。比对匹配:该句提到,自
由民主党在乡村保护问题上保持沉默。这并不能说明其正在失去政治影响力,故排除C。
29. The author holds that George Osborne's
作者认为,乔治•奥斯本的偏好______。 选项出处
preference.
A. highlights his firm stand against lobby pressure A. 突显出他反对游说团体压力的坚定立场 五段❸句
B. shows his disregard for the character of niral areas B. 表明他对乡村地区特色的忽视
C. stresses the necessity of easing the housing crisis C. 强调缓解住房危机的必要性 五段❶句
D. reveals a strong prejudice against urban areas D. 揭露其对城市地区的强烈偏见 五段❸句
15 >【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:George Osbome和preference。回文定位:根据关键词可定位至五段❸❸句,其中preference与五段
8句中的favours相对应。比对匹配:❸句提到,迫于游说团体的压力,George Osbome支持在乡村新建房屋,
而非在城市翻新和重建;。句提到,他支持郊外购物场所而不是商业街。由此可知,George Osborne支持在乡
村新建房屋以及在城郊建设购物场所,但由此无法判断正确答案,故需联系下文。辐射匹配:❼句提到,在建
筑物不超越村镇边界且尊重村镇特点的地方,它们发展得最好;❸❾句指出,我们没有破坏城市的保护区,为
什么要去破坏乡村的保护区呢?综上可推知,作者对George Osbome的偏好表示不满,认为其破坏了乡村的保
护区,忽视了乡村地区的特色,B选项表述与此相符,故正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
顶关键词:lobby pressureo回文定位:根据关键词可定位至五段❸句。比对匹配:该句指出,迫于游说
A 囹俺的年力, George Osborne支特查多杖新建房屋’一四见他感丛了遮说剧俺「而韭区四避堤陞体,散排隧A’
迎关函瓦-housing crisis:百:菠在;屈羸美赢荷走&喜函。瓦疏元能;袤荷锤到,W 唯膏总
C 机”等同于“混凝土草地”的观点只是游说之词,即“解决住房危机的关键在于建造更多的房屋”只是
避说黄的观点一,一些妙迷提及奥新由的佩好以次作苞町速佩好应持堕否度,一 一故推堡C’
■屈-美跆虱against浦urban:面:菠匝 诫福笑谥曲靛&堇备函,丘鼾低虱-函谯?George
D Osborne支持在乡村新建房屋,而非在城市翻新和重建。此处并未提及他对城市地区有偏见的相关信息,
J故排除D。
30. In the last paragraph, the author shows his appreciation 最后一段中,作者表现了对_____ 的赞赏
选项出处
of______. 之情。
A. the size of population in Britain A.英国人口的规模 六段❷句
B. the political life in today's Britain B.当今英国的政治生活 六段❺句
C. the enviable urban lifestyle in Britain C.英国令人羡慕的城市生活方式 六段❸句
D. the town-and-country planning in Britain D.英国的城乡规划 六段❸句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:the last paragraph和appreciationo回文定位:根据关键词可定位至六段❸句,其中appreciation与
该句中的enviable相对应。比对匹配:该句提到,半个世纪的城乡规划已经使英国在保持乡村协调性上取得了
令人羡慕的成效。可见,作者赞赏英国的城乡规划,故D正确。
【路径二】从选项的角度解一如何排除干芝_________________ _____________________________________________
找关键词:the size of population和Britain□回文定位:根据关键词可定位至六段❷句,其中the size of
A population与该句中的crowded相对应。比对匹配:该句提到,英国的人口密集程度在欧洲仅次于荷兰。
这里作者提及人口规模只是在陈述事实,并未对其表示赞赏,故排除A。
'屈至锤商「political- 集羸关函雨藩吝题千首真the last'paragraph .荷「庄对'
B 匹配:该句提到,应该将政治派系中的左右派联合起来,此处作者只是提议左右派联合以避免风景遭到
破环的慎配:矛丞彗利夔迨生皆一的一算赏"故博堡B?
找关键词:enviable和urban lifestyle。回文定位:根据关键词可定位至六段❸句,其中urban lifestyle与
该句中的urban living相对应。比对匹配:该句指出,英国在保持乡村协调性上取得了令人羡慕的成效,
c 同时还使低密度城市居住成为可能。这里只提到英国保持乡村协调性的成效令人羡慕,而非英国城市生
活方式令人羡慕,故排除C。
Text 3
11
命题分析
配套外教音频
Text 3选自2015年6月27日的Economist (《经济学人》),原文标题为“The Halo Effect: Do-gooding
Policies Help Firms When They Get ProsecutedM (《光环效应:公司被起诉时,行善政策会帮助他们》)。本文是
社会经济类文本,主要探讨了企业承担社会责任对其自身的影响。
, 16题目设置:31题为观点态度题,32和34题为细节理解题,33题为词义猜测题,35题为判断正误题。
It 英汉对照
[l]・"There is one and only one social responsibility of “企业有且只有一种社会责任,”诺贝尔奖
business,M wrote Milton Friedman, a Nobel prize-winning 获得者,经济学家米尔顿•弗里德曼曾写到,“那
economist, *T*hat is, to use its resources and engage in activities 就是,运用自身资源并从事旨在增加其利润的
designed to increase its profits.•But even if you accept 活动。“ (31)但是,即使你接受弗里德曼的
Friedman's premise and regard corporate social responsibility
前提,认为企业社会责任(CSR)政策是在浪
(CSR) policies as a waste of shareholders, money, things may not
费股东的钱,事情也可能并不是绝对明确的。
be absolutely clear-cut. ©New research suggests that CSR may
新的研究表明,CSR可能会为公司创造货
create monetary value for companies―at least when they are
币价值——至少在公司因行贿而被起诉时会是
prosecuted for corruption.
如此。
[2] ®The largest firms in America and Britain together
根据咨询公司EPG的评估,美国和英国
spend more than $15 billion a year on CSR, according to an
estimate by EPG, a consulting firm. ,This could add value to
最大的公司每年在CSR上的支出总计超过150
亿美元。这能从三个方面增加公司的价值。
their businesses in three ways. ©First, consumers may take
CSR spending as a "signal" that a company's products are (32)首先,消费者可能会将CSR支出视为公
of high quality. ^Second, customers may be willing to buy a 司产品质量高的“信号”。其次,消费者可能
company's products as an indirect way to donate to the good 愿意购买某个公司的产品,以一种间接的方式
causes it helps.❺And third, through a more diffuse "halo 来捐助该公司所资助的公益亨业。最后,通过
effect," whereby its good deeds earn it greater consideration 一种更具扩散?此的“光环效应”,公司的善行
from consumers and others.
会志得消费者和其他群体更多的关注。
[3] •Previous studies on CSR have had trouble differentiating
先前有关CSR的研究都很难区分这些影
these effects because consumers can be affected by all three. ©A
响,因为消费者可能会受到以上三个方面的综
recent study attempts to separate them by looking at bribery
合影响。最近的一项研究试图通过分析美国
prosecutions under America's Foreign Corrupt Practices Act
(FCPA).挚It argues that since prosecutors do not consume a
《反海外腐败法》(FCPA)下的行贿诉讼来区
分它们。该研究认为,由于检察官们不会把消
company's products as part of their investigations, they could be
费某个公司的产品作为其调查的一部分,因此
influenced only by the halo effect.
[4] ®The study found that, among prosecuted firms, those 他们可能只会受到光环效应的影响。
with the most comprehensive CSR programmes tended to (33) 研究发现,在被起诉的公司中,那
get more lenient penalties. ©Their analysis ruled out the 些有着最全面CSR方案的公司往往会得到更
possibility that it was firms' political influence, rather than 宽松的处罚。他们的分析排除了如下可能性:
their CSR stand, that accounted for the leniency: Companies 公司得到宽大处理是因为其政治影响力,而非
that contributed more to political campaigns did not receive
CSR立场。为政治运动做出了更多贡献的公司
lower fines.
受到的罚款并没有更低。
[O5I]n all, the study concludes that whereas prosecutors
(34) 总之,该研究得出的结论是,尽管
should only evaluate a case based on its merits, they do
检察官应仅根据案情本身来评估案件,但他们
seem to be influenced by a company's record in CSR. •"We
似乎确实也会受到公司CSR记录的影响。一
estimate that either eliminating a substantial labour-rights
名研究人员称,“我们估计,不管是消除诸如
concern, such as child labour, or increasing corporate giving
童工这样的实质性劳工权益问题,还是将企业
by about 20% results in fines that generally are 40% lower
than the typical punishment for bribing foreign officials, 捐赠增加约20%,通常都能使罚款金额比贿赂
says one researcher. 外国官员的典型处罚金额低40%” o
17 >[6] •Researchers admit that their study does not answer (35)研究人员承认,他们的研究未能解
the question of how much businesses ought to spend on CSR.
答企业应在CSR上支出多少的问题。同时,
♦Nor does it reveal how much companies are banking on the
也没有揭示公司在制定慈善政策时应寄多少希
halo effect, rather than the other possible benefits, when they
decide their do-gooding policies. .But at least they have 望于光环效应,而不是其他可能的好处。但至
demonstrated that when companies get into trouble with the
少他们证明了在公司陷入法律纠纷时,品质良
law, evidence of good character can win them a less costly
punishment. 好的证据会为其赢得代价较低的您罚。
II
篇章结构
第一段:提出论点一业社会责任(CSR)可能会为公司创造货币价值
第二段:说明论点——从三个方面说明CSR如何为企业创造价值
第三段: 介绍研究方式一研究当公司被起诉行贿时CSR是
企业承担 第三至五段:举例论证——一项新 否会影响检察官对公司的处理决定
社会责任
对其自身' 研究论ffiCSR能帮企业< 第四段: 说明研究发现——有着最全面CSR方案的公司受到
的影响 在被诉讼时减轻处罚 的处罚往往较轻
第五段: 明确研究结论——检察官在评估案情时会受到公司
CSR记录的影响
第六段:指出研究的局限性并重申论点一业陷入法律纠纷时,品质良好的证据有助于减轻惩罚
11
.答案解析
31. The author views Milton Friedman's statement about 对米尔顿•弗里德曼关于CSR的说法,
选项出处
CSR with. 作者持 态度。
A. tolerance A.容忍 一段•句
B. skepticism B.怀疑 一段•❸句
C. uncertainty C.不确定 一段❷句
D. approval D.赞成 一段❸句
O浏览后发现,该题属于观点态度题,仅从题干角度解题最为高效C
从题干的角度解答一如何得出正解,排除干扰
找关键词:Milton Friedman和CSR。回文定位:根瘟关键词可定位至一段❷句。比对匹配:一段❷句以转折
连词But开头,并以even if表假设让步。该句提到,但是,即使你接受Friedman的前提,认为企业社会责任(CSR )
政策是在浪费股东的钱,事情也可能并不是绝对明确的,意即作者认为Friedman对于CSR的说法未必绝对正确。
由此可初步判断作者对Friedman关于CSR的说法持怀疑态度,可联系下文进行验证。辐射匹配:一段❸句提
到,新的研究表明,CSR可能会为公司创造货币价值,可见CSR政策并非如一段•句所述,是在浪费股东的钱。
综合两句内容可知,作者对Friedman关于CSR的说法持怀疑的态度,故B正确。
A、D两个选项利用一段❷有中的accept Friedman's premise 置午疣,认为祐暑'■认同Friedman前观,&,由该
句中表示让步的even if暗示“Friedman的说法实则让人难以接受”,故排除A、D。C选项利用一段❷句中
的things may not be absolutely clear-cut设置干扰,此处并不是在说明作者对Friedman的观点持不确定态度,
而是说即使接受了他的观点,事情也可能并不是绝对明确的,体现出作者对Friedman观点的怀疑态度,故
排除C。
32. According to Paragraph 2, CSR helps a company 根据二段所述,CSR通过_ _来帮
助公司。“ 选项出处
by______ .
A. winning trust from consumers A.赢得消费者的信任 二段
B. guarding it against malpractices B.防范出现不法行为 一段❸句
C. protecting it from being defamed C.保护公司免遭诽谤 原文未提
■ 18D. raising the quality of its products D.提高公司产品质量 二段❸句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:Paragraph 2、CSR和companyo回文定位:根据关键词可定位至二段••句,其中company与二段
。句中的firms和firm相对应。比对匹配:二段•句指出,根据咨询公司EPG的评估,美国和英国最大的公
司每年在CSR上的支出总计超过150亿美元;二段•句指出,消费者可能会将CSR支出视为公司产品质量高
的“信号”。由此可初步判断A选项正确,但需联系上下文做进一步验证。辐射匹配:二段♦句中的This指
代二段•句中的 spend more than $15 billion a year on CSR, 即在CSR方面的大量支出。此外,二段❷句中的in
thme ways表明,下文将从三个方面详细说明在CSR上的支出如何帮助公司增加自身价值。二段。句提到,消
费者可能愿意购买某个公司的产品,以一种间接的方式捐助其所资助的公益事业;二段❺句提到,CSR带来的
“光环效应”会为公司赢得消费者更多的关注。结合二段❸句可知,CSR能够帮助公司赢得消费者的信任。
综上所述,CSR正是通过赢得消费者的信任来帮助公司的,故A正确。
【路径二】从选项的角度解一如何排除干扰
找关键词:malpractices。回文定位「柜据美而可定位至一段®句,其与该句中的corruption相对应。
B 比对匹配:该句提到,至少在公司因行贿而被起诉时,CSR可能会为其创造货币价值,但并未提及CSR
可以防范公司的不法行为,故排除B。
C「C斑质甬蓉色天市无注运初-支市开采痕反荏向亏诽窿]defamed)而笑颉信点]故排谣"
-液主或商Equality而「p赢ucts;百安2忘-版宓诲向苛定反至潘❸面「住好匹旎:'液面搪瓦-浦贾
D 者可能会将CSR支出视为公司产品质量高的“信号”,即“产品质量高”是消费者在CSR支出的影响
下产生的主观想法,文中并未提及CSR本身能提高产品质量的相关信息,故排除D。
33. The expression "more l*,enient (Line 2, Para. 4) is 与“more lenient,, (四段二行)这一
选项出处
closest in meaning to______ . 表述意思最为接近的是______ O
A. more effective A.更有效的 原文未提
B. less controversial B.争议较小的 原文未提
C. less severe C.不太严厉的 四段
D. more lasting D.更持久的 原文未提
O浏览后发现,该题属于词义猜测题,仅从题干角度解题最为高效。
从题直角堕暨——如何得其正解,箜除兰扰 _____________________________________
找关键词:more lenient和Line 2, Para. 4。回文定位:根据关键词可定位至四函。句。比对匹配:该句指出,
研究发现,在被起诉的公司中,那些有着最全面CSR方案的公司往往会得到more lenient的处罚。此处无法判
断more lenient的含义,还需联系下文。辐射匹配:四段❷句指出,研究分析排除了如下可能:公司得到宽大
处理(leniency )是因为其政治影响力,而非CSR立场,因为对政治运动做出了更多贡献的公司受到的罚款并
没有更低。换言之,在CSR方面做出更多贡献的公司受到的罚款更低,而较低的罚款意味着宽大的、不太严厉
的处罚,且leniency为lenient的名词形式。综上可推断世至。哭1竺ient的募界蕙鬓近:丕本严匝的”:散£正确。
房吝土萩芬希赫0,曲应呈篓凝3•亍CSR谥业商浦亦物曲味夔氟曲屈甬,响虹铜前弟童,禾
能决定处罚的有效性、争议性和持久性,故排除A、B、Do
34. When prosecutors evaluate a case, a company's CSR 当检察官评估案件时,公司的CSR记 选项出处
record______ . ____________O
A. has an impact on their decision A.会影响他们的决定 五段❶句
B. comes across as reliable evidence B.被看作是可靠的证据 六段•句
C. increases the chance of being penalized C.会增加被处罚的可能性 四段•句
D. constitutes part of the investigation D.是调查的组成部分 三段•句
19 >【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:prosecutors > evaluate a case和a company's CSR record。回文定位:根据关键词可定位至五段❶句。
比对匹配:该句指出,检察官本应仅根据案情本身来评估案件,但他们的确也会受到公司CSR记录的影响。
换言之,公司的CSR记录会影响检察官评估案件时所做的决定,故A正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关蔺词:evidence。回文定位:根据关键有可定位至六段❸句。比对匹配:该句指出,品质良好的证据
(即良好的CSR记录)会为公司赢得代价较低的惩罚。此处仅表明良好的CSR记录会影响案件评估,
从而使公司获得较低的惩罚,但这并不能说明可以将良好的CSR记录看作评估案件时所依赖的可靠证据,
B选项属于曲解文意,故排除。
'屈芟裤有「penalized「曲支逢叔;慕宓美蠹商面走反室西段-6荷「冀写技荷市曲「penalties'另向粮商。--
C 比对匹配:该句指出,在被起诉的公司中,那些有着最全面CSR方案的公司往往会得到更宽松的处罚,
C选项所述内容与此相悖,故排除。
找关键词:part of the investigationD回文定位:根羸美罹词可走位至三徵❸荷。比对匹配:核面搪到,
D检察官们不会把消费某个公司的产品作为其调查的一部分,此处并未提及公司的CSR记录是否为调查的
a成部分,故排陇____________________________________________________________________________
35. Which of the following is true of CSR, according to 由最后一段可知,以下关于CSR的叙述,
选项出处
the last paragraph? 哪一项是正确的?
A. Its negative effects on businesses are often overlooked. A. 忽 其 略 (C 。 SR)对企业的负面影响常常被 原文未提
B. The necessary amount of companies' spending B.公司对其(CSR)的必要支出金额是
六段❶句
on it is unknown. 未知的。
C. Companies' financial capacity for it has been C.公司在此(CSR)方面的财务能力被 六段。句
overestimated. 高估了。
D. It has brought much benefit to the banking industry. D.其(CSR)为银行业带来了诸多益处。 六段❷句
O浏览后发现,该题属于判断正误题,仅从选项角度解题最为高效。
从选项的角度解答一一如何得出正解,排除干扰
A A选项内容在文中无法定位,文中并未提及CSR的负面影响,故排除。
找关键词:amounts companiesJ spending on it和unknown。回文定位:根据关键词可炬位至六段•丘I,
选项关键词分别与该句中的 how much、businesses ought to spend on CSR 和 does not answer the question 相
B 对应。比对匹配:该句指出,研究人员承认,他们的研究未能解答企业应在CSR±支出多少的问题。换
言之,企业应在CSR上投入的必要支出金额尚不清楚,故B正确。
找关键词:Companies和financial capacity。回文定位:根据关键词可定位至六段❶句,其中Companies
与该句中的businesses相对应,financial capacity与how much,..spend相对应。比对匹配:该句仅指出研
C 究人员的研究未能解答在CSR上企业应支出多少的问题,并未提及公司在CSR上的财务能力是否被高
攸了,岐推隧勺_________________________________
找关键词:benefit和banking。回文定位:根据关键词可定位至六段,瓦比对匹配:该有话甬,研如
人员的研究没有揭示公司在制定慈善政策时应寄多少希望于光环效应,而不是其他可能的好处。D选
D 项利用该句中的banking设置词汇干扰,但句中的banking on为短语动词,意为"指望;依靠”,与
banking industry (银行业)无关,故排除。
8
Text 4
iX厦命题分析 育械
1 ■奏■,卜枚音频
Text4选自2015年3月26日的The Atlantic (《大西洋月刊》),原文标题为"One Way to Phase Out
Newspapers: Make Them a Luxury Good"(《逐步淘汰报纸的一个方法:让它们成为奢侈品》)。本文是社会生
活类文本,文章以“《纽约时报》终将停止发行纸质版报纸”为主题,分析了《纽约时报》纸质版报纸目前面
临窘境的原因,并引述了 BuzzFeed首席执行官乔纳•佩雷蒂在这个问题上的态度和建议。
题目设置:36题至39题为细节理解题,40题为主旨要义题。
«20•I
英汉对照
[1] ®There will eventually come a day when The New 终有一天,《纽约时报》会停止发行纸质
版报纸。至于确切是哪一天,则仍存在争议。
York Times ceases to publish stories on newsprint. ©Exactly
早在2010年,该报纸的出版商就说“在未来
when that day will be is a matter of debate. •"Sometime in the
的某个时候”。
future,n the paper5s publisher said back in 2010.
撇开对报纸油墨味和沙沙翻页声的怀旧之
[2] ONostalgia for ink on paper and the rustle of pages aside,
情,人们有足够多的理由摒弃纸质版报纸。
there s* plenty of incentive to ditch print. •The infrastructure
(36)制造实物报纸所需的基础设备——印刷
required to make a physical newspaper—printing presses,
机和送货车——不仅仅贵;而且在一个只做在
delivery trucks—isn't just expensive; it's excessive at a time
线报纸的竞争者不受同一类型资金限制的年
when online-only competitors don't have the same set of 代,这些设备更贵得离谱。总之,读者正在逐
financial constraints. ®Readers are migrating away from print 渐远离纸质版报纸。虽然纸质广告的销售额仍
anyway. ©And though print ad sales still dwarf their online and 然远高于在线广告和移动广告,但纸质版报纸
mobile counterparts, revenue from print is still declining. 的收入却仍然在下降。
[3] •Overhead may be high and circulation lower, but BuzzFeed的首席执行官乔纳-佩雷蒂称,
尽管日常开支可能很高而发行量较低,但仓促
rushing to eliminate its print edition would be a mistake, says
取消纸质印刷版将会是一个错误C
BuzzFeed CEO Jonah Peretti.
(37 )佩雷蒂表示,《纽约时报》不应在
[4] OPeretti says the Times shouldn't waste time getting
取消纸质版业务上浪费时间,除非他们采取了
out of the print business, but only if they go about doing it the
正确的方法。“对他们而言,找出一种能够加
right way. ♦"Figuring out a way to accelerate that transition
速转型的方法才是明智之举,”他说,“然而,
would make sense for them,^^ he said, "but if you discontinue
如果终止纸质版业务,最忠实的客户也会对你
it, you're going to have your most loyal customers really upset
大失所望。”
with you." 不管怎样,有时候值得做出改变。佩雷蒂
[5] ❹Sometimes that's worth making a change anyway. 举了 Netflix公司终止其DVD邮寄服务以专注
©Peretti gives the example of Netflix discontinuing its DVD- 于流媒体的例子。“人们曾认为这一举措大错
mailing service to focus on streaming. ■'% was seen as a 特错,”他说。但最后被证明很有先见之明。
blunder,M he said. ®The move turned out to be foresighted. 那么,如果佩雷蒂是《纽约时报》的负责人呢?
©And if Peretti were in charge at the Times?❻“I wouldn't pick “我不会选择某一年取消纸质版报纸,”他说
a year to end print," he said. would raise prices and make it 道。(38) “我会提高价格,并使之更多地成
为一种遗产型产品。”
into more of a legacy product.5,
(38)他的理念是:最忠实的顾客仍然会
[6] •The most loyal customers would still get the product
购买他们喜欢的产品,他们会觉得自己像是在
they favor, the idea goes, and they'd feel like they were helping
希助维护自己所信赖的某个产品的质量。“所
sustain the quality of something they believe in. —'So if you're
以,如果你为纸质版多付了钱,你也会觉得自
overpaying for print, you could feel like you were helping,"
己是在贡献一份力量,”佩雷蒂说道。“然后
Peretti said. O'Then increase it at a higher rate each year and 每年把价格抬高一点儿,实质上意在创造额外
essentially try to generate additional revenue." ®In other words, 收益。“ (38)换句话说,如果你打算制造纸
if you're going to make a print product, make it for the people 质版产品,就专为那些已经为之痴迷的人而做。
who are already obsessed with it. ©Which may be what the 也许,《纽约时报》已经在这么做了。如果每
Times is doing already. •Getting the print edition seven days a 周七天都订阅纸质版报纸的话,顾客每年需要
week costs nearly $500 a year—more than twice as much as a 花费近500美元——这笔费用是只订阅电子版
21 >digital-only subscription. 的两倍多。
[7]•"It's a really hard thing to do and i*st a tremendous “这确实是一件非常困难的事情,而BuzzFeed
luxury that BuzzFeed doesn't have a legacy business,,, Peretti 没有遗产型业务是一种极大的奢侈,”佩雷蒂
remarked. •ttBut we're going to have questions like that where 说道。(39) “但是,当市场和世界形势发生
we have things we're doing that don't make sense when the 变化,我们所做之事又不明智时,我们也会遇
market changes and the world changes. *In those situations, it's 到类似的问题。在这种情况下,多一些闯劲儿
better to be more aggressive than less aggressive.^, 会比少一些更好。"
篇章结构
第一段:引出话题——《纽约时报》会停止发行纸质版报纸
第二段:分析原因一 营成本高、读者减少、收益下滑
__________ __________「第三段:引述佩雷蒂的观点——促取消纸质版报纸是一个错误
第三至六段:提出看法及
第四段:概述佩雷蒂针对纸质版报纸面临的困境提出的建议
当前纸质版报
建议一引
纸所面临的困< ——加快转型而非仓促终结
境及解决措施 述佩雷蒂的
第五段:具体说明佩雷蒂的应对措施一调整策略,使纸质版报
观点和建议
纸成为遗产型产品
第六段:详细阐述佩雷蒂所提对策的理念和具体实施办法
第七段:以佩雷蒂之言总结全文——面临变革时,积极进取才是更好的选择
E答案解析
36. The New York Times is considering ending its 《纽约时报》正在考虑停止发行其
选项出处
print edition partly due to______. 纸质版的部分原因是______O
A. the high cost of operation A.高昂的运营成本 一段•句' 二段•❷句
B. the pressure from its investors B.来自投资者的压力 原文未提
C. the complaints from its readers C.来自读者的抱怨 二段❸句
D. the increasing online ad sales D.不断增长的在线广告销售额 二段。句
【路径一】从题干的角度解一如何得出正解
找关键词:The New York Times和ending its print edition□回文定位:根据关键词可定位至一段❹句,其中
ending its print edition与该句中的ceases to publish stories on newsprint相对应。比对匹配:该句指出,终有一天,
《纽约时报》会停止发行纸质版报纸,但并未提及停止发行其纸质版的原因。可见,该句旨在引出话题,欲得
知具体的原因,还需联系下文。辐射匹配:二段❶句提到,人们有足够多的理由摒弃纸质版报纸,接着二段
❷句指出第一个原因,即制造实物报纸所需的基础设备过于昂贵,而只做在线报纸的竞争者则无须受到此类资
金限制。由此可知,相比在线报纸,纸质版报纸的运营成本高昂,这正是《纽约时报》考虑停止发行其纸质版
报纸的一个原因,故A正确。
【路径二】从选项的角度解一如何排除干扰
前蓉点洗藐反玉市商函基蔽著褊辰尊虱丽袖报潺薜£茹宜味辰板疯纸「
B
B磐现犀于丕史生有:散群蜘。一
6
魏女新:readerso向王金击:短羸关18词磷在畚二■ 瓦商匹曲:技标康到商商纸质版报纸
的磨堇理:了 "查充套到壁的理冬甄峻
C Co
(
D
技女/商:ad saleso面菇位:短瘟关瓦商可函立室二反 瓦 沱剥匹能:茂而蠢到,-底面2亩的甫
售额仍远高于在线广告和移动广告,并未提到在线广告销售额在不断增长,故排除D。
«2237. Peretti suggests that, in face of the present 佩雷蒂建议,面对目前的形势,《纽约
选项出处
situation, the Times should______ . 时报》应该______ 。
A. seek new sources of readership A.寻找新的读者资源 二段❸句
B. end the print edition for good B,永久性停止发行纸质版 四段
C. aim for efficient management C.以有效管理为目标 原文未提
D. make strategic adjustments D.做出战略性调整 四段
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Peretti和the Times。回文定位:根据关键词可定位至四段。和五段•句。比对匹配:四段❶句
提到,Peretti认为《纽约时报》(the 77mes )不应在取消纸质版业务上浪费时间,除非采取正确的方法;五段
♦句提出了一个关于Peretti是《纽约时报》负责人的假设。由此无法得知Peretti对《纽约时报》的具体建议,
故需联系下文。辐射匹配:四段❷句仍为Peretti观点的内容,他指出对《纽约时报》而言,找出一种能够加
速转型的方法才是明智之举,如果贸然终止纸质版业务,即使是最忠实的客户也会大失所望。可见,找到合适
的方法至关重要,《纽约时报》应该在目前这种形势下,做出战略性的调整,故D正确。已由四段❷句得出
答案,故不再分析五段❺句的下文。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:嘉ademhipZ回文定位「根羸关键商苛运砧E匣❸句,其与该句市而Readers为同根词。
A 比对匹配:该句提到,读者正在逐渐远离纸质版报纸,换言之,纸质版报纸的读者数量在减少,这里并
未提及要寻找新的读者资源,且这也与Peretti对《纽约时报》的建议无关,故排除A。
找关键词:end the print edition。回文定位:根据关键词并结合题干信息Peretti和the Times可定位至四段
。句,其中选项关键词与该句中的getting out of the print business相对应。比对匹配:该句提到,Peretti
B 认为《纽约时报》不应在取消纸质版业务上浪费时间。由此尚无法判断该选项是否为正确答案,还需联
系下文。辐射匹配:四段❷句提出,如果《纽约时报》终止纸质版业务,最忠实的客户也会大失所望。
可见,Peretti并不支持停止发行纸质版报纸,B选项内容与Pemtti的观点相悖,故排除。
C 'C携疏甬畚出安市另推走旻束蠢疫看痴管困南福美詹宜,-反排除。--
38. It can be inferred from Paragraphs 5 and 6 根据五、六段可推知,“遗产型产
选项出处
that a "legacy p*roduct'______. 品“ ______ O
A. helps restore the glory of former times A.有助于恢复昔日辉煌 六段•句
B. is meant for the most loyal customers B.是专为最忠实的顾客而打造的 五段•句、六段•至。句
C. will have the cost of printing reduced C.将会减少印刷成本 六段•句
D. expands the popularity of the paper D.会增加报纸的受欢迎程度 六段❶。句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:Paragraphs 5 and 6和a "legacy product"。回文定位:根据关键词可定位至五段,句。比对匹配:该
句提到Peretti会提高纸质版报纸的价格,并让其更多地成为一种遗产型产品。此处首次提及“遗产型产品”这
一概念,故需联系下文了解具体信息。辐射匹配:六段•句解释了 Peretti的理念:即使价格提高了,最忠实
的顾客仍然会选择自己喜欢的产品,他们会觉得自己像是在帮助维护自己所信赖的某个产品的质量;❷❸两句
进一步解释该理念;。句则用通俗的语言进行总结:如果打算制造纸质版产品,就专为那些已经为之痴迷的人
而做。综上所述,我们可以从五、六段推知,"遗产性产品”是专为已经为之痴迷的人,也就是最忠实的顾客
而打造的,故B正确。
23 »【路径二】从选项的角度解一如何排除干扰
找关键词:helps restoreo回文定位:根据关键词可定位至六段❶句,其与该句中的helping sustain相
对应。比对匹配:该句指出,最忠实的顾客仍然会购买自己喜欢的产品,会觉得自己像是在帮助维护
A 自己所信赖的某个产品的质量,这是佩雷蒂所言的顾客的心理,而非“遗产型产品”本身的效力。且
A
sustain表"维护”之意,与选项中的restore (恢复)不同,故排除 。
找关键词:the cost of printing。回文定位:根据关键词可定佥至六段•句,典写谖面中的overpaying for
C print相对应。比对匹配:该句提到,如果你为纸质版产品多付了钱,你会觉得自己是在贡献一份力量。
C
此处并未提及减少印刷成本的相关信息,故排除 。
6
找关键词:the popularity of the papero回文定位:痕糖类植向可凫佥至六反 •荷,冀与六真•而市面
O
the product they favor 和六段❹句中的 people who are already obsessed with it 相对应。比对匹配:六段
D —
句提到,最忠诚的顾客仍然会购买自己喜欢的产品;六段•句指出,纸质版产品应专门为那些已经为之
痴迷的人而做。由此可见,纸质版产品的客户群体相对固定,因此受欢迎程度并不会增加,故排除D。
39. Peretti believes that, in a changing world,_____ 佩雷蒂认为,在一个变化的世界里,__—o 选项出处
A. legacy businesses are becoming outdated A.遗产型业务正在变得过时 七段。句
B. cautiousness facilitates problem-solving B.谨慎有助于解决问题 七段❸句
C. aggressiveness better meets challenges C.积极进取能更好地迎接挑战 七段❷❸句
D. traditional luxuries can stay unaffected D.传统奢侈品可以不受影响 七段。句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:a changing worldo回文定位:根据关键词可定位至七段♦句,其与该句中的the world changes相对应。
比对匹配:该句提到,Peretti认为当市场和世界形势发生变化,我们所做之事又不明智时,我们也会遇到类似
的问题。由此无法得出答案,故需联系下文。辐射匹配:七段❸句指出,在这种情况下,多一些闯劲儿会更好。
可见,Peretti认为,在一个变化的世界里,积极进取有助于更好地迎接挑战,故C正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:legacy businesseso回文定位:根据关键词可定位至七段。句。比对匹配:该句提到BuzzFeed
A
没有遗产型业务是一种极大的奢侈,由此无法推知遗产型业务正在变得过时,故排除A。
找关键词:cautiousnesso回文定位:根慕关键词可定&至七屡,荷',箕•写该荷市两more aggressive柬食而
B 反。比对匹配:该句指出,当市场和世界形势发生变化时(即在一个变化的世界里),多一些闯劲儿会更
好,可见该句鼓励积极进取,而非保持谨慎,B选项内容与此相悖,故排除。
6
魏决话商「iuMnies「商旻基反「痕瘟史显商苛泛反至壬腐 面。-任弑五诅;技荷位搪到BuzzFeed汲看
D 遗产型业务是一种极大的奢侈,并未提到传统奢侈品的相关信息,故排除D。
40. Which of the following would be the best title of the text? 下面哪项是本文的最佳标题? 选项出处
A. Shift to Online Newspapers All at Once A.立即向在线报纸转变 二段❷句
B. Cherish the Newspaper Still in Your Hand B.珍惜仍在你手中的报纸 二段。句
C. Make Your Print Newspaper a Luxury Good C.让你的纸质版报纸成为奢侈品 全文
D. Keep Your Newspapers Forever in Fashion D.让你的报纸永不落伍 原文未提
O浏览后发现,该题属于主旨要义题,仅从题干角度解题最'为高效。
从题干的角度解答——如何得出正解,排除干扰
梳理结构:本文共七段,其中,一段引出话题,二段分析原因,三至六段提出看法及建议,七段总结全文。概括
主旨:文章首段开门见山引出话题,即《纽约时报冶停止发行纸质版报纸。二段指出停止发行纸质版报纸的原因。
«24三至六段引述佩雷蒂对取消纸质版报纸的看法和建议,即仓促取消纸质版报纸是一个错误,应该加快纸质版业
务转型,使其成为专为最忠实顾客打造的遗产型产品。七段以佩雷蒂之言总结全文:面临变革时,积极进取才
是更好的选择。综上可知,全文围绕佩雷蒂对纸质版报纸所面临问题的看法及提供的建议展开,他的建议是:
将翅蜃版报纸转型成专为,忠实顾客打造的遗产型产品,即奢侈昴,C旌现与全况论述的主题最为贴外政正确。
二段•句中虽提到与在线报纸相比,纸质版报录所处的寥羸 q弄淼质离®航ft赤立即商茬霆卖站弟如 板
排除A。另外,二段❶句中的“Nostalgia” 一词表达的是人们对纸质版报纸的怀旧之情,但话锋一转,即便如此,
人们也有足够多的理由摒弃纸质报纸,可见“珍惜手中的报纸”并非全文的论述基调与重点,故排除B。文中
也井未讨论报纸是否过时,而且重在强调要把报纸打造成遗产型产园顼不是永不落伍的产虽,故排除D。
♦ Part B ,
II
命题分析 配套外教音频
该部分选自Entrepreneur (《企业家》)中Business Attire (《职场着装》)专栏中的一篇文章,原文标题为
“Here Is How You Should Upgrade Your Professional Image"(《你应该如何提升自己的职业形象》)。这篇文章
就如何提升职业形象给出了一些建议。
At
英汉对照
[l]®No matter how formal or informal the work environment, 无论工作环境多么正式或不正式,你展示
自己的方式都会产生影响。在第一印杲方面尤
the way you present yourself has an impact. •This is especially
其如此。普林斯顿大学的研究表明,人们会在
true in first impressions. ©According to research from Princeton
短短的零点一秒内,仅根据你的外貌,对你的
University, people assess your competence, trustworthiness, and
能力、可信赖度和受人喜爱的程度做出评价。
likeability in just a tenth of a second, solely based on the way
当今职场与“穿出成功”时代之间的区别
you look.
是,人们的选择范围更广泛了。标准已逐渐变
[2] ©The difference between today's workplace and the
化并细化。在某些场合,红色运动鞋或丁恤■衫
"dress for success,, era is that the range of options is so much
能够体现一个人的身份地位;但在另一些场合,
broader. •Norms have evolved and fragmented. •In some
情况却并非如此。此外,无论我们展示的是何
settings, red sneakers or dress T-shirts can convey status;
种形象,它都会被领英(Linkedln )这样的社
in others not so much. 0Plus, whatever image we present is
交媒体放大。如今,你的头像很可能比十年前
magnified by social-media services like Linkedln. •Chances
或者二十年前更经常被人看见。千禧一代似乎
are, your headshots are seen much more often now than a decade
面对着这样一个矛盾:作为最不正式的一代,
or two ago. ©Millennials, it seems, face the paradox of being 却最关注风格和个人品牌。这可能会让人感到
the least formal generation yet the most conscious of style and 困惑。
personal branding. I*t can be confusing. 那么,我们该如何应对这一情况呢?我们
[3] ®So how do we navigate this?❷How do we know when 如何知道何时投资于自我形象的提升呢?能提
to invest in an upgrade? •And what's the best way to pull off 升自我形象以帮助我们达成目标的最佳方法又
one that enhances our goals? •Here are some tips: 是什么?这里提供了一些建议:
25 >41. C. Decide if the time is right 41. C.判断时机是否合适
作为一名管理人员培训师,我见证过形象
[4] ®As an executive coach, I've seen image upgrades be
提升在寻找新工作、进入新角色或更加公众的
particularly helpful during transitions―when looking fbr a new
角色、或更换工作环境等过渡期发挥的非常重
job, stepping into a new or more public role, or changing work
要的作用。如果你正处于改变的时期,或只是
environments. —If you're in a period of change or just feeling
感到停滞不前、刻板乏味,此刻也许就是一个
stuck and in a rut, now may be a good time. ©If you're not sure,
好时机。如果你还不确定,那就去从值得信赖
ask for honest feedback from trusted friends, colleagues and
的朋友、同事和专业人士那里寻求诚实的反馈。
professionals. OLook fbr cues about how others perceive you.
寻找线索,了解别人对你的看法。也许你无须
©Maybe there's no need for an upgrade and that's OK.
提升形象,那也没关系。
42. G. Know your goals
42. G.明确目标
[5] ®Get clear on what impact you're hoping to have.❷Are
明确你希望达到什么样的效果。你是希望
you looking to refresh your image or pivot it?❸For one person,
重塑新形象,还是适当改善旧形象?对一个人
the goal may be to be taken more seriously and enhance their
而言,其目标可能是更受重视,并提升个人职
professional image. ©For another, it may be to be perceived as 业形象c而对另一个人而言,目标也许是被认
more approachable, or more modem and stylish. ®For someone 为更具亲切感,或者更现代、更时尚°对于一
moving from finance to advertising, maybe they want to look more 些从金融业转向广告业的人来说,可能他们想
"SoHo." (It's OK to use characterizations like that.) 看起来更“先锋”。(使用这样的特征描述是
可以的。)
43. D. Understand the context
43. D. 了解所处环境
[6] L*ook at your work environment like an anthropologist.
❷What are the norms of your environment? •What conveys 要像人类学家一样去审视你的工作环境。
你所处环境的规则是什么?什么能够彰显出你
status? ©Who are your most important audiences? ©How do the
的身份地位?谁是你最重要的观众?你尊敬和
people you respect and look up to present themselves? ©The better
钦佩的人是如何展现自己的?你越了解自己所
you understand the cultural context, the more control you can
处的文化环境,就越能掌控自己的影响力。
have over your impact.
44. E.与专业人士合作
44. E. Work with professionals
寻求专业人士的支持,并与他们分享你的
[7] ©Enlist the support of professionals and share with them
目标和所处的环境。聘请一位私人造型师,或
your goals and context. H* ire a personal stylist, or use the free
使用像J. Cmw这类店里的免费形象设计服务°
styling service of a store like J. Crew. ©Try a hair stylist instead
尝试让发型设计师代替理发师。请一位专业的
of a barber. ©Work with a professional photographer instead of
摄影师,而非你的配偶或朋友为你拍照。这些
your spouse or friend.,It's not as expensive as you might think.
并没有你想象的那么昂贵。
45. F. Make it efficient
45. F.提高效率
[8] ©The point of a style upgrade isn't to become more vain 形象提升的重点不是变得更加虚荣或花大
or to spend more time fussing over what to wear. •Instead, use 量的时间去考虑穿什么。相反,要将它当成一
it as an opportunity to reduce decision fatigue. ,Pick a standard 介减少决策疲劳的机会。挑选一件标准的工作
work uniform or a few go-to options. ®Buy all your clothes at 服或一些其他可选择的衣服。在设计师的陪同
once with a stylist instead of shopping alone, one article of 下一次性购齐所有衣服,而不是一个人独自去
clothing at a time. 购物,一次只购买一件。
• 26It
其他选项精译
A. Create a new image of yourself A. 塑造自我新形象
B. Have confidence in yourself B. 对自己有信心
11
篇章结构
第一段:引用普林斯顿大学的研究指出第一印象的重要性
第一至三段: 引出主题——如
第二段:承接上文,说明当今职场上穿着规范的变化
何提升职业形象
如何提升」
第三段:进一步明确文章主题一如何提升职业形象
职业形象]
第四段:建议------确定提升个人形象的最佳时机
第五段:建议二一明确自己的目标
第四至/I段: 给出建议——具体说
第六段:建议三一了解自己所处的环境
明如何提升形象
第七段:建议四一寻求专业人士的指导
第八段:建议五——清楚形象提升的重点,提高效率
11
答案解析
第一步:分析段落结构,快遂壁题
41该段段落结构不明晰,故不适合快速解题。
段为总分结构,适合快速解题。
:分析可知,该段具体结构如下:
❸For one person, the goal...
; • Get clear on what impact you're hoping to have. -------► 0For another, it may be to...
0For someone..maybe they want to...
9 Are you looking to refresh your image or pivot it?
2 ;分析原文,首句的论述重心在于what impact you're hoping to have (你希望达到什么样的效果);❷句
,为细节支持,说明impact的具体内容为形象方面想要达到的效果,即重塑新形象还是适当改善旧
:形象(refresh your image or pivot it ) ; OO0句举例说明不同的人提升形象的目的不尽相同。无论
:细节支持还是举例论述,都是为了说明首句的中心论点。因此,本段主要论述人们应该对提升形
:象的目的有明确的认识和具体的预期,G选项与此表述一致,故正确,且G选项中的Know与本段
•句中的Get clear属同义表达,your goals与本段❸句中的the goal相呼应。 【答案G】
M该段为总分总结构,适合快速解题。
f分析可知,该段具体结构如下:
• Look at your work environment like an anthropologist.
M / / \X
•What...❸What...❸Who... —How...
■
O The better you understand the cultural context, the more control you can have over your impact.
2 •首句指出,要像人类学家一样去审视你的工作环境(work environment);其后的四个问句具体说
:明应该关注哪些工作环境方面的问题;末句采用The better...the more...的结构点明了解自己所处工
;作环境的重要性,且末句中的context与首句中的environment形成语义上的呼应。由上述分析可知,
:该段主要论述了解自己所处工作环境的重要性,D选项表述与此一致,故正确,且D选项内容与
I
该段❶句中的 Look at your work environment 和❻句中的 understand the cultural context 表意相近o
: 【答案D】
27 e1 :该段为总分结构,适合快速解题。
:分析可知,该段具体结构如下:
• Enlist the support of professionals and share with them your goals and context.
©Hire a personal stylist... ©Try a hair stylist... ©Work with a professional photographer...
2 ❺ Ifs not as expensive as you might think.
:首句提到,寻求专业人士( professionals)的支持,并与他们分享目标和所处的环境;❷g举例说
明如何寻求专业人士的支持;末句则补充说明专业人士的支持并没有想象中那么昂贵。由此可知,
:本段主要强调形象的提升应该寻求专业人士的支持与指导,多与专业人士合作,E选项表述与此一
:致,故正确。 【答案E】
该段❷句出现了表示转折关系的词Instead,根据“转折结构,看转折部分”的原则,•句应该是该段
强调的重点。但单看该段❷句,较难获取具体信息,无法快速判断答案,故不适合快速解题。
第二步:理清段落大意,回文精解
:分析发现,本段出现大量表ZK时间的词汇:during transitions、when、in a period of和a good time。
;由此可推知,时间是该段论述的一个重要话题。此外,本段首句指出,形象提升在过渡期发挥了重
:要作用。❷至。句举例说明提升形象的最佳时机应该如何确定,其中❷句指出,如果正处于改变
41 ';的时期,感到停滞不前、刻板乏味,那么此刻就是提升形象的好时机;❸❹句指出,如果不明确自
i己是否需要提升形象,可以从别人那里寻求反馈,了解别人对你的看法。末句指出,也许根本没有
:必要去提升形象。由此可知,本段主要围绕提升形象的最佳时机展开。
2 :浏览各选项发现,C选项中出现了表时间的词,且选项能恰当概括本段段意,故正确。 【答藁C】
:因本段包含转折结构,且转折关系词Instead出现在❷句,故解答本题的关键在于理解❷句。
:结合上文,该句中的it指代。句中的a style upgrade (形象提升),❶句提到形象提升的重点不
:是……,可见❷句指出了形象提升的真正目的:将形象提升当成一个减少决策疲劳的机会
1 ;
45 ; ( an opportunity to reduce decision fatigue );接着❸®句指出,挑选一件标准的工作服,或一次性
«购齐所有衣服,这些都是减少决策疲劳的具体表现。显然,本段主要强调形象提升的重点是减少纠
:结时间,提高办事效率。
2 : F选项Make it efficient (提高效率)与该段主旨—'致,故正确。 【答案F】
I ___________________________________________________________________________________
♦ Part C ■
II
命题分析
今年的翻译文章节选自Richard Carlson (理查德•卡尔森)和Joseph Bailey (约瑟夫•贝利)合著的Slowing
Down to the Speed of Life (《放慢生活的节奏》)一书,所节选部分主要探讨了心理健康的特点和作用。文中要求
考生翻译的句子总体长度适中,重点考查定语从句、状语从句、宾语从句和介词短语作状语等语法,同时也考
查了一些固定搭配和词汇的翻译,例如48题和50题中出现的固定搭配allow sb. to do sth.及50题中的available等,
这就要求考生在平时的学习中必须注意总结并积累相关表达和词汇的用法及意义。
>2811
英汉对照
[1] M* ental health is our birthright. ®(46) We don't have to 心理健康是我们生来就有的权利。(46)我
learn how to be mentally heakhy; it is built into us in the same 们无须学习如何保持心理健康;它是与生俱来
way that our bodies know how to heal a cut or" end a broken 的,正如我们的身体知道如何治愈伤口或修复
bone. •Mental health can't be learned, only reawakened. 骨折一样。心理健康无法习得,只能被重新唤
❸It is like the immune system of the body, which under stress
醒。它就像身体的免疫系统,在压力之下或缺
or through lack of nutrition or exercise can be weakened, but
乏营养、锻炼时会被削弱,但却从未离开我
which never leaves us. •When we dt*on understand the value of
们。当我们不了解心理健康的重要性,不知
mental health and we don't know how to gain access to it, mental
道如何获得它时,心理健康就会隐藏起来。
health will remain hidden from us. ®(47) Our mental health
doesn't really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can (47)心理健康其实一直都伴随着我们;宛如
be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being 云朵背后的太阳,它虽然会暂时离开我们的视
restored in an instant. 线,但又完全能瞬间重现。
[2] AMental health is the seed that contains self-esteem— 心理健康是蕴藏着自尊的种子,即对自己
confidence in ourselves and an ability to trust in our common
的信心和相信自身常识的能力。它使我们时生
sense. Olt allows us to have perspective on our lives—the ability
活有客观的判断力------种不自大、会自嘲、
to not take ourselves too seriously, to laugh at ourselves, to see
有远见和明白一切都会迎刃而解的能力。它是
the bigger picture, and to see that things will work out. ©s* It a
一种天生的或者说不学即知的乐观。(48)兰
form of innate or unlearned optimism. ®(48) Mental health allows
理健康让我们在他人遇到困难时心怀同情,在
us to view others with sympathy if they are having troubles, with
kindness if they are in pain, and with unconditional love no 他人遭受痛苦时心怀善念,并且无论对待任何
matter who they are. M* ental health is the source of creativity 人,都心怀无条件的关爱。心理健康是创造力
for solving problems, resolving conflict, making our surroundings 的源泉,它有助于我们解决问题、化解冲突、
more beautiful, managing our home life, or coming up with a
营造更美好的环境、经营家庭生活,或想出一
creative business idea or invention to make our lives easier.
个富有创造性的商业理念或发明,以使我们的
•It gives us patience for ourselves and toward others as well as
生活更加轻松。心理健康让我们对人对己都有
patience while driving, catching a fish, working on our car, or
了耐心,也在驾车、捕鱼、修车和抚养孩子时
raising a child.,It allows us to see the beauty that surrounds us
充满了耐心。它使我们发现每时每刻都存在于
each moment in nature, in culture, in the flow of our daily lives.
[3] 0(49) Although mental health is the cure-all for living 我们周围大自然、文化和日常生活中的美。
our lives, it is perfectly ordinary as you will see that it has been (49)尽管心理健康是我们生活的灵丹妙
there to direct you through all your difficult decisions.❷It has 药,但它再寻常不过,因为你会发现,它一直
been available even in the most mundane of life situations to 指引你完成所有艰难的抉择。甚至在最平淡无
show you right from wrong, good from bad, friend from foe.
奇的生活中,它也会教你明辨是非、判断善恶
•Mental health has commonly been called conscience, instinct,
和分清敌友。心理健康通常被称为良知、本能、
wisdom, common sense, or the inner voice.,We think of it
智慧、常识或内心的声音。我们仅仅将它视为
simply as a healthy and helpful flow of intelligent thought.
智慧思维的一种健康有益的涌动。(50)你会
.50) As you will come to see, knowing that mental health is
逐渐明白,懂得心理健康无时不在并懂得相信
always available and knowing to trust it allow us to slow down to
the moment and live life happily. 它,能让我们及时放慢节奏,快乐地生活。
29,fll
[篇章结构
,第一段:简要介绍心理健康的特点一,b理健康是与生俱来的,无法习得,只能被唤醒
心理健康{第二段:深入说明心理健康的价值意义一 育自尊心、提升道德感、创造并发现生活的美好
.第三段:总结指出心理健康的存在方式一无时不在、无处不在,指引我们放慢节奏,享受生活
11
.答案解析
46.【试题原句】① We don't have to leant how to be mentally healthy; 0.5分〃②it is built into us in the same way 0.5分〃
③ that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone. 1 分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P251
【考点梳理】1.并列结构;2.介词短语作方式状语;3.定语从句。
【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
mentally healthy 心理健康的 神志清醒的
build into 根植;嵌入 建设;固定
heal a cut 治愈伤口 修复切口;缝合伤口
mend a broken bone 修复骨折 修理破损的骨头
【常规翻译】
拆译:》① We don't have to learn how to be mentally healthy:这部分中,We don't have to learn 可译为“我们不
需要学习”;how to be mentally healthy为“疑问词how +动词不定式”结构,在句中作don't have to learn的宾语,
可处理为“如何保持心理健康”,故这部分可整体译为“我们不需要学习如何保持心理健康”。>(Dit is built
into us in the same way:这部分中,it为主语,指代mental health,为避免译文语义重复,可直接将其译为“它”;
谓语is built使用了被动语态,根据汉语的表达习惯,可将其与介词into合译为“根植于”,故it is built into
us可译为“它根植于我们”。但为了表意完整,可增译“的内心”,从而将it is built into us处理为“它根植
于我们的内心”;in the same way为介词短语,在此处作方式状语,可译为“以同样的方式”。》③that our
bodies know how to heal a cut or mend a broken bone:这部分是 that 引导的定语从句,修饰②中的 the same wayo
其中,“疑问词how +并列的动词不定式短语”结构作know的宾语;to heal a cut和(to ) mend a broken bone
可分别译为“治愈伤口 ”和“修复骨折” o综上,这部分可整体译为“我们的身体知道如何治愈伤口或修复骨折” O
■寥合;由【-结萄芬希「可扇「为*歹 !I的商不分而「皎亩芬喜蒋诱南咨旻函银蠢篥即奇「佥直that -引辱
的定语从句,修饰②中的the same way。考虑到定语从句过长,将其置于被修饰词之前译出过于累赘,故可将
in the same way that...译为“就像.....样”,并置于 it is built into us 的译文后□
译王:我们不需要学习如何保持心理健康;它根植于我们的内心,就像郭们的成体知道如何治余伤口或修复
骨折一样。
【升级翻译】
优化:①中,don't have to还可译为“无须,不必”,译文更加简洁;②中,it is built into us还可意译为“它
是与生俱来的“,译文更简洁,也更符合汉语的表达习惯;in the same way that...还可译为“正如……一样“ □
孩合:此处整合商,皎有&。
德王:我们无须学习如何保持心理健康;它是与生俱孟的,正如我们的身体知道如何治愈'伤口或修复骨折一麻。
47.【试题原句】① Our mental health doesn't really go anywhere; 0.5分〃② like the sun behind a cloud, 0.5分〃③ it can
be temporarily hidden from view, 0.5分〃④ but it is fully capable of being restored in an instant. 0.5分
【结构分析】见逐词逐句精讲册P252
【考点梳理】1.并列结构;2.介词短语作状语。
• 30【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
temporarily ['temprsroli] ad. 暂时地;临时地;短暂地 无常地
hide from view 离开视线;遮挡在视线之外 躲藏视线;隐退
restore [*snto:(r)] vt. 重现,恢复 修复;再生
in an instant 瞬间,立即,马上 迅速地,即时地
【常规翻译】
拆译:A ① 0ur mental health doesn't really go anywhere:这部分中,主语 Our mental health 可直译为“我们的心
理健康”;doesn't really go anywhere若直译为“真的不去任何地方”,会显得生硬且不易理解,故可根据上
下文语境,将其调整为“并未真的离开”,故此部分可整体译为“我们的心理健康并未真的离开”。A②like
the sun behind a cloud:这部分中,like是介词,意为“像......样”,介词短语behind a cloud作后置定语修
饰the sun,翻译时可处理为前置定语,即“被云朵遮住的”,故这部分可整体译为“像被云朵遮住的太阳一
样”。A③it can be temporarily hidden from view:这部分中,主语it指代①中的Our mental health (我们的心理健
康),此处可直接译为“它”以避免重复;谓语can be...hidden使用了被动语态,可与状语fium view 一起译为
“会被……遮挡在视线之外”;副词temporarily可译为“暂时地”。因此,这部分可整体译为“它会被暂时地
遮挡在视线之夕卜”o A④but it is fully capable of being restored in an instant:这部分中,考虑到主语it与③的主
语有所重复,故可省译it; is fully capable of意为“完全有....的能力”;being restored使用了被动语态,可
直译为“被恢复”,但因汉语表达多用主动语态,故此处将其处理为“恢复”即可;in an instant作时间状语,
修饰being restored,此处根据汉语的表达习惯,可将in an instant置于所修饰成分前,译为“瞬间,立即”;
并列连词but在此处表转折。因此,这郡介可整体译列':但宠全有瞬间恢复的能力”一。________________________
'[丽*应芬美希彖了宜瓦-於或务感方有 「曲切菜甬芬喜萩扃通南膏夭菖银盘柬/
②是③④的状语,可按原有顺序在③之前译出;③和④是由but连接的并列句,这两个分句结构相似,主语
一致,且两者之间有明确的转折关系,因此,可在③的主语it (它)之后增译“虽然”,与④中的but (但)
构成清晰的转折关系,同时为使表达更加通顺,可在“完全有……的能力”前增译“又”,最后将③和④的
将真琴里刃既序遂誉更困既可’...................... ....................................................
禄旻:裹*心理扁谖 I* 茉玉的离开;像被云朵遮住的太阳一样,它虽然会被暂时地遮挡在视线之外,但又
完全有瞬间恢复的能金_____________________________________________________________________________________
【升级翻译】
优化:①的膏文“我们的,&理健康林真曲离亦意薄另F国健黛其实一直都在随着我注"7更符合汉
语的表达习惯;②的译文“像被云朵遮住的太阳一样”略显平淡且较为口语化,可将其调整为“宛如云朵
背后的太阳”,以使译文更加优美、流畅;③中,“被暂时地遮挡在视线之外”可理解为“暂时离开视线”,
另外,可以在“视线”前增译“我们的”,以使译文表意更加准确;④中,is fully capable of可译为“完全能……",
being restored可善连为一':重理'一一,一一以使堂义更加笈渲白.......................................................
些些食回]哗瓯["蜘^一。............................................................. ..
-膏王;云M屋呈房茶二金系律盘系盆扁;话£妄桌菩后祐M阳,它虽及初?商膏开鼐们3视逐,&又完全京
瞬间重现
48.[试题原句]① Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles,[分〃② with kindness
if they are in pain, 0.5分〃③ and with unconditional love no matter who they are. 0.5分
[结构分析】见逐词逐句精讲册P253
【考点梳理】1.并列结构;2.条件状语从句;3.让步状语从句。
31»【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
have troubles 遇到困难;陷入困难/麻烦中 出现故障;身体不适
in pain 遭受痛苦;在痛苦时 徒然;无效
unconditional love 无条件的关爱;无保留的爱 无限制的爱心;绝对的爱
【常规翻译】
拆译:> (j Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles:这部分中,Mental health
可译为“心理健康”;allows sb. to do sth.意为“让某人....或“允许某人......”,故allows us to view others
with sympathy可整体译为“让我们用同情心来对待他人”,为了使表达更加通顺,可调整为“让我们对他人心
怀同情”;if they are having troubles中,they指代前面提到的others, having troubles可直译为“有困难”,故
该从句可直译为“如果他人有困难”,但考虑到整体表达的流畅性,可将其调整为“在他人有困难时”。因此,
这部分可整体译为“心理健康让我们在他人有困难时心怀同情”。A②with kindness if they are in pain:这部
分中,with kindness前省略了动词不定式短语to view others,整体结构与①中的to view others...troubles相同,
为了使译文更加工整,可仿照①的译文,将(to view others ) with kindness译为“(对他人)心怀善念”,将
if they are in pain译为“在他人痛苦时”。因此,这部分可整体译为“在他人痛苦时心怀善念”。A③and with
unconditional love no matter who they are:这部分中,with前同样省略了动词不定式短语to view others,故可将
(to view others ) with unconditional love 译为“(对他人)心怀无条件的关爱”;no matter who they are 是由 no
matter who引导的让步状语从句,可译为“无论他们是谁” ;and表承接,译为“并且”。此外,根据汉语的
表达习惯,“无论”经常与“都”搭配,故可在“(对他人)心怀无条件的关爱”之前增译“都”。因此,
这部分可整体译为“并且无论他们是谁,都心怀无条件的关爱” □
整合:由【结构分析】可知,①中的to view others with...troubles与②③(to view others ) with...的结构相同,共同
作宾语us的补足语。因此,三者的译文处理方法相同,表达形式相似,整合时,只需按原文顺序连接即可。
译文:心理健康让我们&他人舌困难时心怀同舟,去他人痛塞时心怀寥念,*且无论他们是谁,乐心怀无第
鱼的关爱。
【升级翻译】
优化:为使句意更饱满,句式更整齐,①中的if they are having troubles可译为"在他人遇到困难时”;同样,
②中的if they are in pain可译为“在他人遭受痛苦时”;③中的no matter who they are还可增译为“无论对待任
何人“ O I
思吝;藏敞谷商 常规翻译】:核香慕- .......... ..............................
译文:心理健康让我们去他人遇到困难时心怀同帝,&他人ii童*心赤疆蓦 X冬,*且无一/耳府荏补兀 、系
心怀无条件的关爱。
49.[试题原句]① Although mental health is the cure-all for living our lives, 0.5分〃② it is perfectly ordinary 0.5分〃③ as
you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.]分
【结构分析】见逐词逐句精讲册P255
【考点梳理】1.让步状语从句;2,原因状语从句;3.宾语从句。
【翻译难点】 词汇或表达 正译“ 误译
cure-all 灵丹妙药;万灵药 治愈所有
perfectly ordinary 再寻常不过的,极为普通的 完美地普通
difficult decisions 艰难的抉择 困难的决策
• 32【常规翻译】
拆译:> Q Although mental health is the cure-all for living our lives :这部分是 Although 引导的让步状语从句,其中,
mental health意为“心理健康”;cure-all意为“灵丹妙药”;for living our lives可直译为“对我们的生活来说”。
因此,这部分可整体译为“尽管心理健康对我勺的生活来说是灵丹妙药”。》②it is perfectly ordinary:这部
分中,it指代①中的mental health,此处可直译房"它” ;perfectly是副词,有"极、非常”之意,故perfectly
ordinary 可译为“极为普通的"。A ③ as you will see that it has been there to direct you through all your difficult
decisions:这部分是as引导的原因状语从句,其中,as you will see可直译为“因为你会看到”,但为了更符
合此处语境,可调整为“因为你会发现”。that it...decisions是that引导的宾语从句,作will see的宾语。弓I导
词that可省略不译;it仍指代①中的mental health,为避免重复,此处可直译为“它” ;has been there意为“一
直在那儿”,动词不定式短® to direct you...意为“去指引你……”,可根据上下文语境将这两部分合译为“一
直指引你... ;through all your difiicult decisions ®直译为“通过所有艰难的抉择”,在此处不太符合汉语的
表达习惯,故可将其处理为“做出所有艰难的抉择”。因此,这部分可整体译为“因为你会发现,它一直指
引你做出所有艰难的抉择“ ’ …
亟吝"舌[涌6芬希】面疝-勒扇碗t** 富「葺中Althou欧会另顶普;宜宓”,本位富中:云会某甬
“尽管……但(是)……”这一表达来体现句间的转折关系,因此在整合①②时,可增译“但(是)”,以
拿作磁的愿骂缨,一萱T佟疽隹也叫可2
液;底系云危屋屁繇嬴rf的应寿采戒£灵寡苫药:总它总因为你墓芟现,它一里指引而故出房寿
艰难的抉择。
【升级翻译】
优化:①中,介词短语for living our lives作cure-all的后置定语,可将二者合译为“我们生活的灵丹妙药”,
以使译文更加简洁;②中,it is perfectly ordinary还可调整为“它再寻常不过”;③中,through all your difficult
decisions还可译为“完成所有艰难的抉择”,以体现心理健康贯穿于做抉择的始终。
:迎顼页迎词1耘醯匚故靠;二二二二二二二二二二二二二二二二二二』二二
敲:运管心理屋康是玻:们生活的灵丹妙药,但它再寻系不过,因为你菱发现,它一壬指引你完成所希艰虹的
抉择。
50.[试题原句]Qj As you will come to see, 0.5分〃② knowing that mental health is always available and knowing to trust
it 1 分〃③ allow us to slow down to the moment and live life happily. 0.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P256
【考点梳理】 1.非限定性定语从句;2.宾语从句;3.并列结构。
【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
come to see 逐渐明白,逐渐认识到 过来看
always available 无时不在;一直存在 始终可用;随时取用
slow down to the moment 及时放慢节奏;及时放慢脚步 减速到这一刻;在这一刻变得退钝
【常规翻译】
折译:>(1> As you will come to see:这部分是As引导的非限定性定语从句,As是关系代词,指代②③提到的内
容,通常被译为“正如”。comet。意为“逐渐,渐渐”,此处可与see (明白,认识到)合译为"逐渐明
白”。因此,这部分可整体译为“正如你会逐渐明白"。knowing that mental health is always available and
knowing to trust it:这部分是and连接两个并列的动名词短语,knowing that...available中,that引导的宾语从句
作knowing的宾语,其中available本义为“可用的,可获得的”,always available在此处可意译为"一直存在的”,
故第一个动名词短语可处理为"懂得心理健康一直存在”。knowing to trust it中,动词不定式短语to trust it作
33 »knowing的宾语,可将其整体合译为“懂得相信它”。综上,这部分可整体译为“懂得心理健康一直存在并懂
得相信它”o A ③ allow us to slow down to the moment and live life happily:这部分中,allow us to slow down 可译为
“让我们慢下来”;to the moment意为“及时,恰好”;live life happily前省略了动词不定式符号to,可译为
“快乐地生活”,并与to slow down to the moment构成and连接的并列动词不定式短语。因此,这部分可整体译为
-:整但型统治理埋生通:一 ?_..... ........
i i i,
«合:宙 结函面】宜扇,令真靠福函 孟语对 藏 匾“•二;:宜妾质函员亲,忐菸乏再而出「
② 为主句的主语部分,③为主句的“谓语+宾语+宾补”部分,考虑到主语过长,可将②单独译出,并在
③ 的译文前增译“能”,以使整个句子表意完整、通顺连贯。
膏五 正如去备逐畚胡有,芯荐心理汨L-j[隽*函&£鬲信店 ,店让斥们及时慢下足,集系五星活]
【升级翻译】
优化:①中,癫棒文童加通顺,As可省B&不译;②中,always available还可译为;无时不在”。③中,slow
down可意译为“放慢节奏”。
募丁瓦亦/吝商[畚航蔼 「技有'
1
蔽:你会逐商明白,站心理健康无时不得希信£ 金让如们及时放慢另童,快
Section HI 1 Writing
♦ Part A ■
lit
标准范文
Notice 通知
December 18, 2015
2015年12月18日
•I want to give a warm welcome to new international
我谨代表全体图书管理员向新入学的留学
students on behalf of all librarians. •【am glad to offer some
生致以热烈的欢迎。很高兴我能为你们提供一
basic information about our library to you.
To begin with, the circulation desk and Reader Service 些与图书馆相关的基本信息。
Center are on the first floor; the traditional reading room and 首先,图书馆一楼为图书借还处和读者服
the electronic reading room are respectively on the second
务中心;二楼和三楼分别为传统阅览室和电子
and the third floor. ©Furthermore, you can reserve and renew
阅览室。其次,你们可以通过网络在宿舍预约
books through the Internet in your dormitories and complete the
borrowing and returning procedures by the self-check systems 或续借图书,也可利用每层的自助借还系统办
on each floor. 理图书借还手续。
•If you have any questions, please feel free to send your
如有任何疑问,可随时将问题发送至
questions to library@ssu.edu.cn. ♦【hope the information
library@ssu.edu.cn o希望以上信息对你们有用。
mentioned above will be useful to you.
Li Ming 李明
II
逐句突破
— 标准句式 I want to give a warm welcome to new international students on behalf of all librarians.
段0 一,
W 句式 I, on behalf of all librarians, would like to extend the deepest welcome to new international students.
句中文译文我谨代表全体图书管理员向新入学的留学生致以最热烈的欢迎。
■ 34句式点评突破句式将标准句式中的on behalf of all librarians置于主语与谓语之间,形成主谓分隔,使句式
更新颖;此外,突破句式将标准句式中的want to和give a warm welcome分别调整为would like to和extend
the deepest welcome,用词更为正式、礼貌。
标准句式 I am glad to offer some basic information about our library to you.
— 突破句式 I take great pleasure in offering some basic information with regard to our library to you.
8
中文译文很高兴我能为你们提供一些与图书馆相关的基本信息。
句 句式点评突破句式将标准句式中的am glad to offer和about分别调整为take great pleasure in offering和with
regard to,用词更正式、高级。
标准句式 To begin with, the circulation desk and Reader Service Center are on the first floor; the traditional reading
room and the electronic reading room are respectively on the second and the third floor.
突破句式 To begin with, on the first floor are the circulation desk and Reader Service Center; the traditional reading room
二 and the electronic one are respectively arranged on the second and the third floor.
段
, 中文译文首先,图书馆一楼为图书借还处和读者服务中心;二楼和三楼分别为传统阅览室和电子阅览室。
句 句式点评标准句式中的并列分句均采用“主系表”的结构,略显普通,突破句式将分号前的句子调整为"表
系主”结构,强调图书馆的楼层顺序;将分号后的句子调整为被动语态,更符合英语的表达习惯,句式也更
丰富。此外,突破句式将标准句式分号后句子中the electronic reading room中的reading room替换成one,避免
了重复。
标准句式 Furthermore, you can reserve and renew books through the Internet in your dormitories and complete the
borrowing and returning procedures by the self-check systems on each floor.
突破句式 Furthermore, what calls for special attention is that you can reserve and renew books through the Internet
in your dormitories and complete the borrowing and returning procedures by the self^check systems on each floor.
段
❷ 中文译文其次,需要注意的是,你们可以通过网络在宿舍预约或续借图书,也可利用每层的自助借还系统
句 办理图书借还手续。
句式点评标准句式使用and连接并列的谓宾结构,句式结构比较普通。突破句式则采用了 “主语从句+系动
词+表语从句"的句式,增加从句what calls for special attention作整个句子的主语,并将and连接的并列谓宾
结构调整为表语从句,不仅强调了需要注意的内容,也使句子结构更为紧凑。
标准句式 If you have any questions, please feel free to send your questions to library@ssu.edu.cn.
突破句式 If you have further questions or concerns, please feel free to email your questions to library@ssu.edu.cn.
中文译文如有其他问题或疑虑,请随时发送问题至library@ssu.edu.cno
句 句式点评突破句式将标准句式中的any questions和send分别调整为further questions or concerns和email,使得
句意更完整,表达更地道。
标准句式 I hope the information mentioned above will be useful to you.
三 突破句式 Hope the information mentioned above will be of great use to you.
段
• 中文译文希望以上信息对你们有用。
句 句式点评突破句式使用了祈使句,省略了主语I,句式更简洁;同时将beusefiJ调整为be of great use,起到
突出强调的作用,表达也更灵活。
35,11
突破范文
Notice j
December 18, 2015 :
I, on behalf of all librarians, would like to extend the deepest welcome to new international students. I take
great pleasure in offering some basic information with regard to our library to you.
To begin with, on the first floor are the circulation desk and Reader Service Center; the traditional reading
room and the electronic one are respectively arranged on the second and the third floor. Furthermore, what
calls for special attention is that you can reserve and renew books through the Internet in your dormitories and :
complete the borrowing and returning procedures by the self^check systems on each floor.
If you have further questions or concerns, please feel free to email your questions to library@ssu.edu.cn.:
Hope the information mentioned above will be of great use to you.
Li Ming
—♦ Part B ,—
n
标准范文
•There is a sharp contrast between the two pictures. 这两幅图画形成鲜明的对比。左图中,一
❷In the left, one father is enjoying watching TV, yet he asks 位父亲怡然自得地看着电视,却要求自己的儿
his son to study hard; in the right, another father and his son 子好好学习;右图中,另一位父亲和自己的儿
are studying together at desks. ©The caption below the pictures
子一起在书桌前学习。而图画下方的文字表
implies that example is better than precept.
明:身教胜于言传。
•The distinct actions of the two fathers symbolize different
两位父亲的不同行为代表着不同的榜样,
examples, which are critical to the formation of the youth's view of
而榜样对于年轻人人生观的形成至关重要。事
life. ©Actually, examples are "silent l*anguage9, which enlightens
实上,榜样是“无声的语言”,它通过示范作
kids by setting models. •Good examples can help children
用对孩子进行教导。良好的榜样能帮助孩子树
establish ambitious life goals, overcome obstacles and then achieve
a meaningful life. Wake Madame Curie for example. ・She served 立远大的人生目标、克服挫折继而获得有意义
as a good model for her daughter Irene with her curiosity about 的人生。以居里夫人为例。她以自己对知识的
knowledge and perseverance in belief, which helped Irene win her 渴求和对信念的坚守为女儿伊雷娜树立了良好
own Nobel Prize. ©On the contrary, bad examples fail to instruct 的典范,帮助伊雷娜获得了属于她自己的诺贝
children how to love and how to be self-confident, and cannot 尔奖。相反,不良的榜样既无法教会孩子爱
help them foster good communication and social skills. •Children
和自信,也无法帮助孩子培养良好的沟通和社
are more likely to imitate models than listen to admonitions, so
交能力。孩子更倾向于模仿榜样,而不是听
parents' behaviors are quite more influential to children compared
取箴言训诫,所以与语言上的指导和训诫相
with verbal guidance and admonition. ©Additionally, if parents
比,父母的行为对孩子的影响更大。另外,倘
are saying one thing and doing another, how can they ask their
若父母言行不一,又如何要求孩子去做正确
children to do the right things?
♦Apparently, parental examples not only affect children's 的事?
behaviors, but shape their characters. •Therefore, parents 显而易见,父母这一榜样不仅会影响孩子
should pay special attention to parental model and practice what 的行为举止,还会塑造他们的品格。因此,父
, 36they preach to set up good models, and imperceptibly impact 母应格外重视榜样的作用,并以身作则,树立
children, so that children will gradually accept and truly take 良好的榜样,潜移默化地影响孩子,这样孩子
examples as guidelines. 就会慢慢接受并真正以榜样为行动指南。
II 逐句突破
标准句式 There is a sharp contrast between the two pictures.
突破句式 Between the two pictures lies a sharp contrast.
一
中文译文这两幅图画形成鲜明的对比。
段
•
突破法则1 There be句型调整为介词短语;2.状语前置。
句
法则点评标准句式使用了 There be句型,突破句式将其调整为地点状语Between the two pictures置于句首
的主谓倒装,使句子更加简单凝练,也更易引起读者的注意。
标准句式 In the left, one father is enjoying watching TV, yet he asks his son to study hard; in the right, another father
and his son are studying together at desks.
突破句式 In the left, one father who is enjoying watching TV, asks his son to study hard; in the right, another father
- accompanies his son, studying together at desks.
段 中文译文左图中,一位父亲怡然自得地看着电视,却要求自己的儿子好好学习;右图中,另一位父亲却陪
•
同自己的儿子一起在书桌前学习。
句
突破法则1.主谓分隔;2.将常规句式调整为“主干句/主语+现在分词短语” o
法则点评L突破句式中who引导的定语从句,将主语one father和谓语asks分隔开来’使句式更多样;2.突
破句式将分号后的句子调整为“主干句+现在分词短语(studying...) ”结构,相较于标准句式中“主+谓”
的常规句式,更显新颖独特。
标准句式 The caption below the pictures implies that example is better than precept.
突破句式 “Example is better than precept,,■— oesn't the caption below the pictures show this?
一中文译文“身教胜于言传”一图画下方的文字不正说明了这一点吗?
突破法则1.破折号后面的内容对前文进行解释说明或补充说明;2.陈述句变为疑问句。
句 法则点评1 .突破句式采用破折号将"Example is better than precept"与其后的疑问句分隔开来,突出前者的
同时,对其进行补充和说明;2.疑问句的使用,更能引人深思,而疑问句式本身也为全文添加了别样的色
彩,使文章更有节奏感
标准句式 The distinct actions of the two fathers symbolize different examples, which are critical to the formation of
the youth's view of life.
突破句式 The distinct actions of the two fathers, undoubtedly, symbolize different examples, an influential factor
critical to the formation of the youth,s view of life.
匣中文译文两位父亲的不同行为无疑代表着不同的榜样,而榜样是年轻人人生观形成过程中的重要影响因素。
•突破法则1.副词作插入语;2.主谓分隔;3.非限定性定语从句调整为“名词同位语+修饰语”。
句 、、
法则点评1.突破句式中添加副词undoubtedly,并置于主语The distinct actions of the two fathers和谓语
symbolize之间作插入语,构成主谓分隔,丰富句意的同时,使句子更有层次感;2.突破句式采用“名词同
位语(an influential factor ) +修饰语(critical to...)的结构,解释说明examples (榜样)’点明了榜样对
于年轻人的重要影响,同时也简化了句式。
37 >标准句式 Actually, examples are ''silent languagewhich enlightens kids by setting models.
突破句式 Actually, examples are ''silent language1*, enlightening kids by setting models.
二
中文译文事实上,榜样是“无声的语言”,它通过示范作用对孩子进行教导。
段
❷
突破法则将常规句式调整为“主干句/主语+现在分词短语”。
句
法则点评突破句式将标准句式中的常规主从复合句调整为“主干句+现在分词短语”结构,使句子更加简
洁凝练、一气呵成。
标准句式 Good examples can help children establish ambitious life goals, overcome obstacles and then achieve a
meaningful life.
突破句式 Good examples never have all the answers, but for children, they do exert a positive impact on establishing
ambitious life goals, overcoming obstacles and then achieving a meaningful life.
二 中文译文良好的榜样并不是万能的,但它们会对孩子树立远大的人生目标、克服挫折继而获得有意义的人
段
❸ 生产生积极的影响。
句 突破法则1.普通的陈述写法调整为欲扬先抑的写法;2.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)
或地道词(词组或短语)O
法则点评1.突破句式采用了欲扬先抑的写法,既承认了良好榜样的不完美,又强调了良好榜样对孩子们的
积极影响,使文章更加客观真实,也更富有说服力;2.突破句式使用短语exert a positive impact on代替标准
句式中的help,用词更加高级;此外,突破句式在exert前增加了助动词do,加强了句子的语气。
标准句式 Take Madame Curie for example.
突破句式 A good case in point is Madame Curie.
二
中文译文居里夫人就是一个很好的例子。
段
。
突破法则举例时可使用的固定句型。
句
法则点评突破句式使用了 A good case in point表示举例,这一表述不仅别出心裁,而且表达新颖,考生可
在举例时使用。
标准句式 She served as a good model for her daughter Irene with her curiosity about knowledge and perseverance in belief,
which helped Irene win her own Nobel Prize.
突破句式 She served as a good model for her (laughter Ir^ne with her curiosity about knowledge and perseverance in
belief, thus helping Ir6ne win her own Nobel Prize.
g中文译文她以自己对知识的渴求和对信念的坚守为女儿伊雷娜树立了良好的典范,帮助伊雷娜获得了属于
©她自己的诺贝尔奖。
句
突破法则将常规句式调整为“主干句/主语+现在分词短语”。
法则点评突破句式将标准句式中which引导的非限定性定语从句调整为现在分词短语,形成“主干句+
现在分词短语(helping...)"这一句式结构,使前后句意更为紧密,逻辑性更强;同时,现在分词短语前
增加表递进的副词thus还可使句子更加流畅 ____________________________________________ ______
标准句式 On the contrary, bad examples fail to instruct children how to love and how to be self-confident, and cannot help
二 them foster good communication and social skills. “
段〜
突破句式 On the contrary, bad ones can neither instruct children how to love and how to be self-confident, nor help
句 them foster good communication and social skills.
中文译文相反,不良的榜样既无法教会孩子爱和自信,也无法帮助孩子培养良好的沟通和社交能力。
«38突破法则1.代词指代或“the former...the latter”指代前文所提及名词,避免重复;2.常规否定句式调整为
特殊否定句式。
法则点评1.突破句式使用代词ones指代前文所提及名词examples,既避免了用词重复,又使句式表达更
加地道;2.突破句式中neilher...nor...这一否定句型的使用,更加深入地刻画了不良榜样的危害,也使否定
—意味更加强'
标准句式 Children are more likely to imitate models than listen to admonitions, so parents, behaviors are quite more
influential to children compared with verbal guidance and admonition.
突破句式 Compared with verbal guidance and admonition, quite more influential are p*arents behaviors to children
because children are more likely to imitate models than listen to admonitions.
二 中文译文比起语言上的指导和训诫,对孩子影响更大的是父母的行为,因为孩子更倾向于模仿榜样,而不
竖是听取箴言训诫。
句 突破法则1.常规句式调整为主系表结构的倒装;2.两个并列分句或独立句调整为主从复合句。
法则点评1.突破句式将标准句式so之后的并列分句中的过去分词短语compared with...置于句首,并将该
并列分句的表语quite more influential提前,形成主系表结构的倒装,既凸显了父母行为的重要性,又使句
式更加高级;2.突破句式在标准句式so之前的并列分句前添加because-词,将其调整为原因状语从句,
并置于主句之后,使得标准句式中so连接的两个并列分句变为主从复合句,句子层次更为丰富。
标准句式 Additionally, if parents are saying one 出ing and doing another, how can they ask their children to do the
right things?
突破句式 Additionally, how can parents require their children to do the right things——if what they say is not what
they do?
_中文译文另外,倘若父母言行不一,又如何要求孩子去做正确的事?
匣 突破法则1.破折号后面的内容对前文进行解释说明或补充说明;2.主语从句+系动词+表语从句;3.常规
®词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道词(词组或短语)。
句
法则点评1.突破句式将标准句式中的条件状语从句后置,以破折号相连,一方面是对破折号之前的内容进
行解释,另一方面则强调“父母言行一致”的重要性;2.突破句式将标准句式中对“言行不一”的常规表
达调整为"主语从句(what they say ) +系动词(is not ) +表语从句(what they do )"的结构,对仗更为工整,
另外也可用words are not matched with deeds来表示"言行不一";3.突破句式采用require这一高频词汇替
换较为常规的词汇ask表达“要求”之意,更显地道。
标准句式 Apparently, parental examples not only affect children's behaviors, but shape their characters.
突破句式 It is apparent that parental examples not only affect children's behaviors, but shape their characters.
三 中文译文显而易见,父母这一榜样不仅会影响孩子的行为举止,还会塑造他们的品格。
0突破法则常规句式调整为It作形式主语的句型。
句 法则点评突破句式采用It作形式主语的句型It is apparent that...替换副词Apparently,使文章句式更多样。
类似的表达还有:It is obvious that...(显而易见的是....);It appears that...(似乎是.... );It is generally
acknowledged that...(普遍认为的是....)o
三 标准句式 Therefore, parents should pay special attention to parental model and practice what they preach to set up
段
. good models, and imperceptibly impact children, so that children will gradually accept and truly take examples as
句 guidelines.
39 >突,''句式 Therefore, parents should greatly value parental model, take the lead to set up good models and impact
children imperceptibly, thus making the latter gradually accept and truly take examples as guidelines.
中文译文因此,父母应格外重视榜样的作用,并以身作则,树立良好的榜样,潜移默化地影响孩子,这样
孩子就会慢慢接受并真正以榜样为行动指南。
突破法则1.状语从句调整为非谓语动词结构;2.代词指代或“the formesthe latter”指代前文所提及名词,
避免重复;3.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道词(词组或短语)。
法则点评1.突破句式将标准句式中so that引导的目的状语从句调整为现在分词短语thus making the
latter...作结果状语,句式更为简洁,让人眼前一亮;2.突破句式使用the latter指代children,避免了用词重复,
使表达更加地道;3.突破句式将标准句式中的pay special attention to和practice what they preach to分别替换
为greatly value ffi take thejead t』使艾章词汇更显高级,用词更多样,也更加凸显父母作为榜样的作用。
[突破范文
\
Between the two pictures lies a sharp contrast. In the left, one father who is enjoying watching TV, asks his
son to study hard; in the right, another father accompanies his son, studying together at desks. "Example is better
than precept"■― oesn't the caption below the pictures show this?
The distinct actions of the two fathers, undoubtedly, symbolize different examples, an influential factor
critical to the formation of the youth's view of life. Actually, examples are "silent language", enlightening kids
by setting models. Good examples never have all the answers, but for children, they do exert a positive impact
on establishing ambitious life goals, overcoming obstacles and then achieving a meaningful life. A good case in
point is Madame Curie. She served as a good model for her daughter Ir^ne with her curiosity about knowledge
and perseverance in belief, thus helping Ir^ne win her own Nobel Prize. On the contrary, bad ones can neither
instruct children how to love and how to be self-confident, nor help them foster good communication and social
skills. Compared with verbal guidance and admonition, quite more influential are parents, behaviors to children
because children are more likely to imitate models than listen to admonitions. Additionally, how can parents
require their children to do the right things—if what they say is not what they do?
It is apparent that parental examples not only affect children's behaviors, but shape their characters.
Therefore, parents should greatly value parental model, take the lead to set up good models and impact children
imperceptibly, thus making the latter gradually accept and truly take examples as guidelines.
, 40