当前位置:首页>文档>8句法翻译法-名词性从句_考研_英语_04.唐静_25唐静《翻译思维导图》

8句法翻译法-名词性从句_考研_英语_04.唐静_25唐静《翻译思维导图》

  • 2026-03-17 05:44:43 2026-03-17 05:44:00

文档预览

8句法翻译法-名词性从句_考研_英语_04.唐静_25唐静《翻译思维导图》

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
0.036 MB
文档页数
1 页
上传时间
2026-03-17 05:44:00

文档内容

正常主从,引导词 + 从句句 直译 主从放句句⾸首先译,it可译可不不译 主语从句句 it 作形主 It is strange that ... 原顺序翻译,it不不译,“... 的是, ...” → 奇怪的是, 直译 正常引导词 + 宾从 Kim replied that he was angry 加“说”+ 原顺序 → Kim回答说,他⽣生⽓气了了 宾语从句句 名词性从句句 正常语序,it 不不译 it 作形宾 将that引导宾从,提到句句⾸首 表语从句句 从句句直接跟在名词后 同位语从句句 从句句放在名词前,前置修饰,不不⼀一定加标记“的” 增加“即”“以为”,或冒号,破折号分开主从句句