当前位置:首页>文档>世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)

世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)

  • 2026-03-19 19:35:57 2026-03-19 19:35:57

文档预览

世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)
世界名著唐璜(上)_高中语文上册_语文赠品_编号06:语文高中:语文课外阅读之世界名著pdf(32份)

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
2.314 MB
文档页数
371 页
上传时间
2026-03-19 19:35:57

文档内容

唐 璜 上 ! " 英 拜 伦 著 # $目 录 ! 目 录 第 一 章""""""""""""""""""""" ! 第 二 章"""""""""""""""""""" !#! 第 三 章"""""""""""""""""""" #$% 第 四 章"""""""""""""""""""" $&’唐 璜 ’上( & 第 一 章 一 说起来新鲜!我苦于没有英雄可写! 虽然当今之世!英雄迭出不穷! 年年有!月月有!报刊上连篇累牍报道! 过后才又发现"真英雄他算不得# 所以!对这些我就不人云亦云了! 只想把我们的老友唐璜来传诵$$ 他的戏我们都看过!他真够短寿! 好象未及天年就被小鬼给带走%* 唐 璜 +上, 二 上一辈有弗农!沃尔夫"豪克"凯培" 刽子手坎伯兰"格朗贝"诸多将军" 不管好坏吧"总算被人谈论过一阵" 像今日的韦斯雷"招牌上也曾标过名# 啊"这群声誉的奴仆"那 $母猪的崽仔%" 也曾都昂首阔步"如班柯的帝王之影& 同样"法国有个拿破仑和杜莫埃" 在 ’导报(!’醒世报(上都已赢得了记载# 三 还有法国的康多塞"布里索"米拉伯" 拉法叶特"培松"丹东"马拉"巴那夫" 我们知道"他们都是赫赫有名" 此外"尚未被人遗忘的还有"例如) 朱拜"荷什"马尔索"兰恩"德赛"摩罗" 以及许多军界要人"难以述尽& 有一时他们都非常!非常显赫"唐 璜 ’上( & 不过!用在我的诗中却不太适合" 四 纳尔逊曾经是大不列颠的战神! 只是为时不久!风尚就改换了# 特拉法尔加已不再被人提起! 它已和我们的英雄一起被埋葬# 由于陆军的声望一天天兴盛! 海军界的人们岂能不受影响! 更何况!我们的王子只替陆军撑腰! 把郝$邓肯$纳尔逊什么的早已遗忘" 五 英雄人物又何止阿加门农一个! 在他前后!不少俊杰人物也出过! 虽然英勇如他!却又各有千秋# 不过!只因为不曾在诗篇里留辉! 便被世人遗忘"%%我虽无意针砭! 但说实话!当代我实在找不出谁( 唐 璜 !上" 适用于我的诗 !就是这新的诗章"# 所以#我说#只有唐璜被我选中了$ 六 史诗作家多从故事半截叙起# !开辟这条阳关大道的是荷拉斯#" 随后#作为倒插笔#再教主人公%% 随诗人高兴#在什么关节都可以%% 回想他的过去&当然#那是对着 他的情人#并且晚餐已经吃饱& 地方呢#也许是宫室#乐园#或是花苑# 而对于情侣#连山洞也赛似旅馆$ 七 史诗的叙述法通常就是这样的# 但我现在却得一反惯例#从头说起& 我的布局有严格的章法# 如果胡乱穿插#岂不破了规矩’ 所以#我就要诌上一段开场白唐 璜 !上$ ’ !好"足足费了我半小时力气#$ 谈谈唐璜的父亲是什么样人" 如果您同意"也可以谈谈他的母亲% 他却认为史诗可以从中途叙起% 八 唐璜出生在塞维尔"一座可爱的城市" 这城市以柑橘和美女而名扬海内外" 谁要是没见过她"那可真是不幸"&& 有谚语这么说"我也认为很对% 在整个西班牙"也许只有卡提斯 !这您就会看到$才可以和它媲美% 唐璜的父母住在一条河水边" 瓜达尔奎弗河"也是非同凡响% 九 父亲名叫约瑟"当然也是尊称唐" 他可是一个纯粹的西班牙贵族" 论家系世世代代是最正统的哥特"’ 唐 璜 (上) 从没被摩尔或犹太血统所玷污过! 也从没见比他更好的骑士骑上马" 或骑上马又跳下"我敢打赌! 就是这贵人生下我们的唐璜" 又生了唐璜##但这是后事且慢再讲$ 一十 他的母亲博学多才"远近闻名" 各科各门的学问无不精通" 连基督教的语言都难不倒她" 而品德之高"没人能与之相比% 遇见她最聪明的人都感到自愧" 最善良的人也会嫉妒得心痛" 因为他们看到"凡自己的所长 都已被她的所作所为比得黯淡无光% 一十一 她那丰富的记忆像一座矿山" 高尔德仑&罗培都被她背得滚瓜烂熟"唐 璜 %上& ) 因此!要是有演员忘记台词! 她能够立即充当活的提词书" 芬纳格的绝技碰见她才真算倒霉! 幸亏他已关门大吉!另谋活路! 因为!他怎么能教一种人的记忆力 敢与唐娜#伊内兹的脑筋相比$ 一十二 推算之术是她最心爱的科学! 宽宏大度是她最崇高的美德! 她的俏皮话 %偶尔一试&都很典雅! 而正经话就更显得神圣而严肃" 总之!在一切方面!她都称得上 出类拔萃’她的冬装用斜纹布! 礼服用绸子!夏天呢!则便用细纱做! 如此种种(恕我不在此瞎琢磨", 唐 璜 -上. 一十三 拉丁文她会读!!即那篇 "主祷文#$ 希腊文也懂得!!大概的几个字母% 也随时翻看一点点法文小说$ 讲起法文来虽然免不了谬误% 对于本国的语文她不太留意$ 至少是$西班牙语讲得不清楚& 她的思想是定律$字字都算难题$ 或许她认为$越难懂就越有深意& 一十四 英文和希伯来文独蒙她垂青$ 据说$她认为这两者有些相同之处$ 而且用圣诗似乎也证明了这一点% 至于这$证词只好找看过的人& 但是$有句话是我亲耳听她说过的$ 大家也可以自己想想$赞同不赞同% 她说’(真奇怪)英文老是用 *诅咒+唐 璜 *上, - 放在希伯来的名词 !我是"之后#$ 一十五 有的女人爱嚼舌%但她的仪容 就是在讲演&&连一眉一目都象训诫’ 她一切的一切都持之有方% 就象那令人怀念的罗米力勋爵 毕生都是在阐明法理%纠正国风% 他的自杀真是奇怪得令人难以理解’ 唉%这似乎又在证明了()一切皆虚空$% *但法庭的验证说是()他发了疯$+, 一十六 总之%她是血肉之躯的 )审慎$% 是从艾吉渥斯小说跳出来的人物% 若非崔莫太太教育人的典范% 也算千里寻夫的 )西立勃之妇$’ 她变成了妇德的最端正的化身% 连 )嫉妒$也挑不出任何玷污+*) 唐 璜 +上, 哈!虽然别的女人罪过上千条! 她却一条也没有!""这才最糟糕# 一十七 她真称得上十全十美!无与伦比$ 当代女界的圣徒也望尘莫及# 对她狡猾的魔鬼已无计可施! 她的守护神也跟着闭目安息# 她的一举一动!不论什么细节! 都像哈里孙的钟表一样准确无疑# 在德性上!人世间有什么比得上她% 当然除过 &无敌牌’的油!马卡沙$ 一十八 是的!她的确贤德!但贤德本身 在这古怪的世界里却乏味而枯索! 试想想从前!我们一对原始的祖宗 在逐出乐园前!连接吻都不懂! 只有福泽(安详(天真无邪在那里!唐 璜 !上# )) !每天十二小时不知都怎样挨过"# 而唐$约瑟%真不愧为夏娃的后裔% 就去采野果了%无论她是否同意& 一十九 他这人做事轻率%从不想后果% 不喜欢学术%对学者也不够敬爱% 他想到哪就做到哪%再不考虑 对他夫人是不是有什么妨碍’ 而社交界照例是(唯恐天下不乱% 因此就津津有味地窃窃议论开来% 说他有一个情妇%又说有两个% 但只要一个%就已足以使夫妇不合& 二十 至于唐娜$伊内兹%虽然说德性好% 却也因此而免不了自视颇高% 的确%只有圣贤才受得了这种冷漠% 而她%自然%走的也是圣贤之道’*) 唐 璜 +上, 不过!可是""她的火气也有些旺盛! 幻想和现实又常被她互相混淆! 因此!无论怎样!只要机会一到! 她就逼得她的夫君和她争吵# 二十一 一个经常理亏的人!而又从无 防人之心!要找他的碴自然不难$ 连最机灵的家伙!即使他挖空心思! 也不免有那么一时%一刻%一天! 会遭受意外 &夫人扇子的一击’! 而有时女人可是非常不讲情面( 扇子在她的玉手里会变成钢刀! 至于为何盛怒!却没有人会知道# 二十二 可叹有些博学多才的贞女 竟然会委身于不学无术的丈夫! 或者!即使夫君为世代书香子弟!唐 璜 )上* (’ 却又厌烦了她那理性的谈吐! 唉"关于这"我就不愿多再插嘴" 我本是个爽快人"况且是鳏夫" 不过"请凡是娶了才女的告诉我# 说真的"你们是不是都很怕老婆$ 二十三 唐%约瑟和夫人吵了架"为什么$ 诚然有上千人想知道其中原因" 但他们猜来猜去"却还是个闷葫芦" 这本来就事不关己"又何须操心! 包打听无聊之极"最使我厌恶" 可是"要说我有何值得夸耀" 那便是#朋友的家务我一概插手" 因为我自己从来没有妻室之忧& 二十四 所以"我就插手去管他们的事情" 但一片好心却碰了一鼻子灰"*) 唐 璜 +上, 这两个痴人我谁也没有见过! 我想!多半他们受了鬼使神差"" 因为他们的门房后来告诉我## 随它去吧$有一回更倒霉% 当我在楼下站着的时候!小唐璜 把一桶婢女的脏水泼到了我脸上& 二十五 这真是一个头发卷曲的活猴子! 又无赖’又惹事闯祸的小顽童! 他的父母没有一件事互相同意! 对这淘气鬼却是一致纵容$ 如果他们不吵架!神志也正常! 他们早就应该把他们的小相公 送进学堂!或好好打一顿屁股! 也好教他成人时懂一点礼貌& 二十六 唐(约瑟和他妻子唐娜(伊内兹唐 璜 ’上( &% 度过了一个不很快乐地时期! 却不想离婚!只希望对方死掉" 别人以为他们是可敬的贤伉俪! 他们闹得凶只是关起门来! 别人在人面前却非常彬彬有礼# 但终于!冒烟的火燃烧出来! 他们这出戏从此搬上了舞台# 二十七 伊内兹找来一些医生!想证明 她亲爱的夫君得了精神病! 但是!他清醒的时刻并不缺乏! 她就又断言他一定是败坏德行" 然而法院让她拿出证据时! 从她口中却得不到一句说明" 她只是说!是对上帝和人的职责 使她来控告他的!$$这可真有点奇特#%$ 唐 璜 &上’ 二十八 她有一本日记!记着他的罪过! 还开过他几箱的书和信札! 如果需要!这一切!都可以搬用! 何况塞维尔全城都在教唆她" 她的老祖母爱唠叨!自不必说! 凡耳闻这案情的全成了话匣! 而且又自任律师!检察官!法官! 有的以此消遣!有的却由于宿嫌# 二十九 于是这位娴静无比的贤内助 便看着夫君活受罪!她那样安详 真比得过古代斯巴达的妇女们! 在丈夫被杀后!却显得如此高尚! 从此再没有一句话把他提起# 她泰然地听着流言蜚语的传播! 她是那么庄严地看他痛苦!唐 璜 *上+ )( 全世界都在赞叹!"多么宽宏大度#$ 三十 看着世人在咒骂我们却泰然处之! 我们昔日的朋友自然作得高明! 他们不仅享受着 "宽宏大度$的赞辞! 而且!更美妙的是!藉此还可以达到 自己的目的%啊!像这样的举止 被律师控告为 "恶图$者怎解得其妙% 亲自动手报复!那绝不是美德! 但如别人要害你!这可怪不了我# 三十一 假如由于翻脸而把过去的隐私 都抖落出来!加油加盐地公开于世% 那可怪不了我!谁也怪罪不了! 大家都知道!本来这种事一向如此& 更何况旧事重提会让人光彩倍增! 谁不愿意炫耀一下昔日的韵事’+* 唐 璜 $上’ 丑史的发掘都很有益于科学!! 死去的笑柄也可以供人剖解" 三十二 他们的朋友想让他们重归于好# 再加上亲戚的劝解#反把事情弄糟# $在这类纠纷上求助于谁最好# 真是很难说%对故旧和知交我 不敢赞一辞#亲戚就更甭提了&’ 而为离婚律师查遍了律条& 但是#还没等他们拿到一笔讼金# 只可惜#唐(约瑟却已一命归西" 三十三 唉#他死了#可死的真太不巧%因为 根据精通这一类讼事的律师说) $这是我全力探来的一点点口风# 他们讲话既慎重而又模棱两可#’ 他的死勾销了一桩绝妙的官司#唐 璜 *上+ )( 而更可惜的是!这意外的后果 公众的情绪不免被泼个冰冷" 请想想社会都为之而大大轰动# 三十四 唉唉"他死了$和他一起被埋葬的 还有公众的情绪和律师的佣金% 他的宅子被卖掉"仆从也都遣散了$ 他的两个情妇"一个嫁了犹太人" 一个归了牧师&&起码人们这样传说% 关于他致死的原因"我问及医生" 据说他患了慢性的隔日热" 于是抛下妻子独守着她的厌恶% 三十五 不过唐’约瑟是个可敬的人" 我是他的知己"应该在此点破$ 因此"无庸我赘言他的缺点" 其实"就再挑剔也挑不出许多%-, 唐 璜 "上% 的确!他的热情有时越出规范! 有时也不如努马为人那样平和! "别忘了努马也称 #傲慢大帝$% 那是由于他教养差!生来脾气就大& 三十六 但不论他好坏吧!可怜的家伙’ 有很多事情真是让他受不了& 我们得承认((由于这确实很有害(( 唐)约瑟有些时刻叫他真够难熬* 炉火烧剩了灰烬!他还独自站着! 只有瑟缩的家神把他围绕+ 他被情感和自尊心逼得无可奈何! 要么离婚要么死((他选择了后者& 三十七 他没立遗嘱!唯有唐璜是子嗣! 继承了一桩官司!庄宅和田产! 这些产业在唐璜未成年之前!唐 璜 %上& +* 只要妥善管理!收入也会很可观" 伊内兹成了监护人!这也很合理! 作她的指南的只有天性的要求# 孤母教养着独子!这种教育 自然使唐璜比别人更有出息$ 三十八 这首屈一指的贤妻良母 %甚至贤寡妇& 决心教会他品学兼优!才德出众! 以不负他高贵的门第!%请想吧# 卡斯底是父系!阿拉贡是母系’& 况且!万一国王陛下御驾亲征! 他也要学好骑士的各种武动# 骑马!击剑!射击!他已样样精通! 还会爬墙翻越碉堡((或者尼庵$ 三十九 可是!唐娜)伊内兹所最关切的! 在渊博的教师每日授课以前!&& 唐 璜 ’上( 她必定亲自细细查考每一件事! 那便是!课业在道德上是否够严格" 只要他所学的她都穷加追究! 每一门学问都先要经她细细察看" 人文!艺术!科学!唐璜无不知晓! 只有博物生理之类不甚了了# 四十 他熟知各种语言!特别是古代语! 广涉科学!抽象的玄学尤其精通! 在人文艺术领域!至少也可以说$ 凡是和实用最没有关系的一切! 他都已经博览无余!深入钻研过! 只是邪书没有翻看过一页# 凡是不雅的!或涉及生殖的叙述! 都绝对禁止!%%唯恐他误入歧途# 四十一 古典的作品倒引起了一些难题!唐 璜 +上, *) 由于男女神的恋爱有些不堪入目! 他们在过去的时代却有点名气! 怎么不知穿上胸衣和长裤" 这给可敬的师长惹来麻烦不少! 必须找出古里古怪的名目 去解释 #伊尼德$%荷马史诗等等! 因为对神话伊内兹实在是头疼& 四十二 奥维德是个浪子!他的诗就是明证! 阿那克瑞翁则是一个更糟的榜样! 卡图鲁斯一篇体面的诗都没写过! 我觉得莎弗的颂诗也不必赞扬! 虽然朗吉那斯对她推崇之至! 对她那崇高情绪的飞翔倾心’ 维吉尔的歌是纯洁的!但也有例外( 他那首 #牧童柯瑞东$之歌就很坏&’& 唐 璜 (上) 四十三 卢克莱修无神论的气味太浓厚! 稚嫩的心灵最易于受他的麻醉" 文纳尔的谬误我也得指出! 他的本意虽然无可厚非! 但他的诗是如此直言无晦! 啊!太露骨了!简直是粗俗无味# 至于马希尔!正派人哪个会愿意 翻看他那令人作呕的警句$ 四十四 唐璜读的书都是最佳的版本! 并且经过了饱学之士的删节! 碍眼的部分他们正当地抹去! 来保卫青年学子的天真无邪" 但是!生怕诗人被涂得面目全非! 而且痛惜于他们这样受肢解% 于是就编了个附录把那一切收进!唐 璜 (上) ’& 实际上!也省得老师再添索引" 四十五 原来那帮诗人是一古脑砍下来的! 并没有留在正文中支离破碎! 他们排成了颇可观的一长列! 就等后世与天真的学子相会# 由于也许有不太严谨的编者 肯高抬贵手!使其各归原位! 而不致集体罚站面面相觑! 像花园的众神$$显得也不雅观" 四十六 还有那本家庭必备的弥撒书! 就象所有古版的祈祷书一样! 饰有各种插图#唐璜用的本子 更是画满了各种稀奇古怪的图像" 唉!我真不理解%人们怎能看着 那书边上亲嘴男女的丑样+* 唐 璜 (上) 还有心祈祷!""但唐璜的母亲 把它收归为己有#给他换了另外一本$ 四十七 他读着福音#听着传道#那么耐心# 对圣徒的嘉言懿行很是熟识% 比如吉罗姆和克里索斯托姆# 他读起来还可接受#也能对之钻研$ 可它们却没有明确地指出 如何才能笃信#而且笃信颇坚# 还远不如奥古斯丁的 &忏悔录’# (他的越轨行为真叫读者羡慕!) 四十八 对于小唐璜#这也是禁书一本# 我不能说他妈妈的禁令坏# 如果要教子有方#就得这么办$ 她不敢让他到自己的视线外% 她的婢女都很老了#如果来了新的#唐 璜 )上* (’ 你可以相信!那肯定是个丑八怪" 丈夫还在世时!她就已这么做了! 这方式很值得一切太太效尤# 四十九 转眼小唐璜成了翩翩的少年! 六岁时伶俐可爱的他!等到十一岁! 已经仪表清秀不凡!可以预见 他将会像所有美男子那么俊美$ 他的学业突飞猛进!一日千里! 起码为登天作了适当的准备% 因为他半天在教堂里祷告! 半天由师尊&教父和严母管教# 五十 我说过!在六岁时他就伶俐可爱! 在十二岁成了安静的美少年! 小时候虽然顽皮得有点像野马! 但是现在已被驯教得贴贴就范#*) 唐 璜 ’上( 他们尽力在他身上泯灭天性! 表面上看来!至少""成绩很可观# 他母亲最大的喜悦就是宣称$ 她的小圣人多么的少年老成% 五十一 我当时就有点怀疑!现在依然! 但我要说的只是胡扯而已$ 我深懂他的父亲!我观察人的个性 也还有些本领!""但当然!不用说! 从老子就能预见儿子的吉凶! 何况他妻子和他确实不配合"" 算了!流言蜚语我讨厌的#我最恨 背后诽谤人!即使是半假半真& 五十二 不!什么也不想说!不想噜苏了!"" 但只有这一句 ’我有我自己的理由($ 如果要我送一个独生子去上学!唐 璜 !上$ +* !谢谢老天"现在我也没有一个#$ 我绝不愿意把他和唐娜%伊内兹 关在一个屋中&听她传授教理’ 不&我将会送他到书院里去学习& 因为我的知识就是来自那里# 五十三 因为那儿能学到((啊&不是自夸& 的确&我学到了((但那不可以明说’ 除了后来我都忘记了的希腊文& 在那里还((能点破只要一字’ 与大家一样&我懂事是在那里& 就是((算了吧&管他懂的是什么(( 我虽没有结婚’但我想&我很懂得 不该让下一代受那样的熏陶# 五十四 小唐璜匆匆长到了十六周岁& 纤细)清秀而结实&显然很爱动&*) 唐 璜 #上$ 却不如书僮活泼! 除他妈妈而外"他被人人看成了 一个大人!但是"谁要这么说" 一定惹得她嘴唇紧咬"脸气得红" #若不咬紧"恐怕她会尖声叫喊"$ 因为她认为"万恶之源便是早熟% 五十五 她的朋友虽然多"但都经过慎重选择" 全都是笃信神明"品德端正" 其中有一个名叫唐娜&朱丽亚" 如果仅仅说她美"那还不足以说明 她魅力的万一’魅力对于她 就象海有盐(花散香一样天然" 或是维纳斯有腰带"爱神有弓" #最后这比喻真是又俗又不通%$ 五十六 她有东方人的黑眼珠"这是出自唐 璜 "上$ *) 摩尔人的血统!"说起来不够体面! 您知道!她竟不是纯西班牙种#$ 早在骄傲的名城格兰那达失陷 而波布提尔挥泪逃亡的时刻! 唐娜%朱丽亚摩尔族的祖先 有的去了非洲!有的留在西班牙! 她的高曾祖母却当机决定留下& 五十七 她嫁给一家 "可惜世系我忘了$ 西班牙贵族!他的后辈因此 承受了不如原来高贵的血统! 对这样的联姻!他的祖先会把眉皱’ 本来在这种事情上!等级最严! 一般的嫁娶总在近亲以内! 娶了堂妹((不!甚至姑姑!侄女! 虽然也能繁殖!对品种却是不利&’& 唐 璜 (上) 五十八 不过异种交配却使品种有了起色! 血统虽然不纯了!肉体却转佳" 因为从西班牙最丑的一族里! 一枝美丽而簇新的花却长出" 男的不再矮小!女的不再丑陋! 但也有个谣言让我想把它按下# 传说!朱丽亚的祖母所生的子女! 出自私情者多于合乎法律者$ 五十九 但不管怎么讲吧!这一族继续 成品的改进!一代比一代更为出色! 直到有一名独生子集其大成! 而他有个独生女!%%我这么一说! 明眼人就知道无疑必是朱丽亚$ 趁她出场之际!我想先不吝笔墨! 将她多交待几句#她已结婚了!唐 璜 #上% )) 二十三岁芳龄!贞洁而又迷人" 六十 她的眼睛 #啊!我爱看秀丽的眼睛$% 又大又黑!那半掩的明亮的眸子! 只在她开口时才闪着灼灼的光! 而那被柔情所覆!尊严微露 多于嗔怒的嘴唇!娇媚又多于前两者& 同时!它还闪耀着一种似是欲念 又不像欲念的情愫!幸而有心灵 把一切冲淡!才使她显得娴淑" 六十一 她的头发光亮!一卷卷环绕着 显得聪明的前额美丽’平坦’晶莹! 她的又长又弯眉毛!好似天弓! 她的泛着青春的红色脸蛋(( 有时光洁透明!仿佛有电闪 在她的脉管流过&她总是保持着(’ 唐 璜 )上* 一种异乎寻常的优雅和仪态! 身材也苗条""矮胖的太太是我所恨的# 六十二 她出嫁已有好几年!虽然他外表 年已半百!这种搭配也并非特殊! 但是我想!与其这样的人嫁一个! 倒不如找两个二十五岁的丈夫! 尤其是在靠近太阳的国度$ 话既然说到这里!顺便我想指出% 就连德行最高不可攀的女人 也想嫁一个不逾三十的男人# 六十三 唉呀!我要说!这是很教人痛心的事! 这都是因为无耻的太阳在作乱! 它把我们可怜的泥土之身不放过! 只管把肉体烘呀!烤呀!烧得火热$ 可叹人们白白吃斋&苦修和祈祷!唐 璜 %上’ *) 肉体终究不坚!灵魂也随之堕落" 所以!这类事情也只是在热带有# 神仙叫做通奸!人间叫做风流$ 六十四 哦!道德的北方呀!洁净的乐土" 你那全是善行!那里的严寒 将罪恶赶出家门!连衣衫都被扣下来 %圣&安东尼是碰到了雪才向善’( 在你那里!陪审团给妻子先论价! 然后就照身价判处奸夫以罚款( 当然喽!他必须付出一大笔钱财! 因为这种罪恶本来就可以买卖$ 六十五 朱丽亚的丈夫名唤阿尔方索! 就他的年纪来说!模样也还马虎( 她并不太爱他!也不太嫌恶! 他们共同生活!就像大多的夫妇#+* 唐 璜 (上) 对彼此的毛病都心照不宣! 这可不一定是一两次失足" 他虽然嫉妒!但是一贯不声不响! 因为 #嫉妒$最不愿意把自己宣扬% 六十六 但朱丽亚还是唐娜&伊内兹的 亲切的好友!我不懂是什么原因! 共同的趣味在她们之间谈不上! 朱丽亚也从不笃一句诗文" 背后有人说’(无疑地!是在撒谎" 因为恶毒的话都是发泄私忿!) 传说在唐&阿尔方索结婚以前! 伊内兹曾对他放松过自己的谨严% 六十七 据说!他们以前的关系还继续着! 虽然时光已将它冲洗得纯洁了点! 她把他的太太当成自己的好友!唐 璜 $上& *) 实事求是地!当然这种作法最妥帖" 既给了朱丽亚她贤德的照顾! 阿尔方索的眼力也获得了奖励# 如果流言这还不能 $谁能呢%&制止! 至少!话柄已被她大大削弱’ 六十八 我不知道!对这种暧昧朱丽亚 是从别人眼里看到的呢!亦是有 她自己的发现%但是这个哑谜 从没有人察觉出!至少她不透纹风’ 她也许毫无所知!也许她漫不经心! 起初置之淡然!以后更不觉其丑# 我真不知道该怎么想!怎么讲! 她是这样讳莫如深!凡事自己斟酌’ 六十九 唐璜被她当成漂亮的孩子 时常爱抚着他!((她这么做!自然!(’ 唐 璜 )上* 可能是不怀恶意!无伤大雅! 假如她是二十岁!他只有十三" 但假如他已十六!她二十三了! 那我可不一定会微笑着旁观" 这短短几年会有奇异的变化! 尤其是在被太阳灼热的国家# 七十 不知何种原因!他们都变了! 夫人变得冷淡!小伙子喜欢脸红! 他们见面也没有话!都把头低下! 从眼神看来!彼此似乎都很窘" 当然!毫无疑问!唐娜$朱丽亚 该知道这是什么在心头悸动! 对于唐璜呢!可以打一个比方% 没见过湖水的人怎能明白海洋& 七十一 但朱丽亚的冷淡却含着温情!唐 璜 ’上( &% 她的纤手总是微颤而轻柔地 挣开他的掌握!而在挣开以前 却轻轻地一握!甜得人心脾透" 那是如此轻!轻得给脑子留下了 恍恍惚惚的疑团#啊!在唐璜心里! 不管阿尔米达施展多少魔法! 怎及这一握所引起的千变万化$ 七十二 她遇见他时!虽然微笑不再有了! 但是她的沉郁比微笑更甜蜜! 她仿佛怀着无限委婉的衷情 难以启齿!但因为在火热的心底 压抑太久!反而更被她所珍惜# 谁想到天真无邪也富有心机! 它害怕将自己交给真理照管! 从幼年起爱情就学会了装模作样$(’ 唐 璜 )上* 七十三 企图伪装热情!却因深文周纳 反而暴露了自己"就象乌云遮天! 遮蔽越暗!越显示必定有暴风雨! 眼睛想掩饰内心也终归枉然# 因为热情不管躲在什么假象中! 那终归是装模作样!易于看穿$ 冷漠!嗔怒!甚至轻蔑或者憎恨! 都只是它的假面具!骗不了人的# 七十四 何况还有叹息!越压抑越深厚! 还有偷偷地一瞥!偷得越巧越甜! 还有莫名的火热的脸红! 相见时的颤抖!分离后的不安$ 这些都是 %占有&的小小的前奏! 是初生的热情都少不了的序言" 这只是表明了!当爱情碰到新手!唐 璜 (上) ’& 最初会遭遇多少麻烦和缠纠! 七十五 可怜朱丽亚的神魂飘飘荡荡" 简直就要飞去了"于是她毅然 为自己"为丈夫"作出高贵的努力" 还为了宗教"美德"荣誉和尊严! 她的这一决心确实是破釜沉舟" 连塔昆皇帝也可能为之抖颤# 她祈求圣母马利亚赐予她恩典" 因为对妇女问题她最为熟悉! 七十六 她发誓绝不再与唐璜见面" 而在第二天却去拜访他的母亲" 坐在那时"她极力望着门口" 因为它"感谢圣母放进一个人# 她多么感激呀"但接着是很失望$$ 门又打开了%这一回"没有疑问*) 唐 璜 +上, 是唐璜了吧!""还不是#唉$我恐怕 那晚上她不再会祷告圣母马利亚% 七十七 现在她决心$一个贞洁的女人 应该勇于面对诱惑$将它战胜$ 决不能见而生畏$可耻地逃避& 面对一切男人她都该心如枯井’ 也就是说$对惹人心爱的少年$ 她应该有恰恰与众不同的看法% 如果别人都觉得英俊可爱$ 她偏要看得和普通兄弟一般% 七十八 但如果万一她""谁能够预测呢! 魔鬼是这样狡猾#万一她发觉 内心的情况很不妙$甚至会想到 要是自己独身$也许还能取悦 某个情人吧((贤良的妻子必定能唐 璜 *上+ )( 克服这种邪念!然后变得更加贞洁" 假如对方求爱!当然拒绝了事# 我奉劝年轻的太太们如法炮制$ 七十九 不过!也有一种所谓圣洁的爱情! 又光明!又正大!一点毛病也没有! 天使都觉得它很好!它也受到 一样稳重的家庭主妇们欢迎! 据说它是柏拉图式的!是完美的! %正像我的一样&’朱丽亚颇自信" 啊!我希望她是如此自信!假如 她圣洁的幻想是寄托于我$ 八十 这种爱情是很纯洁的!据说可以 存在在少男少女间而没有危险! 最初吻一下手!然后吻吻嘴唇! 对其中的实情我原本是门外汉"’’ 唐 璜 %上& 但是我听说!这些随意的举止 就构成了这种爱情活动的极限" 谁若是越轨##那罪恶就是谁的! 我早就把话说明了!可怪不得我" 八十一 那就爱吧!但要爱得不越轨! 这便是朱丽亚的天真的决定$ 至于年轻的唐璜!这也有益! 也许会潜移默化影响他的天性! 既然是这样圣洁的神坛的火焰 把他点燃!再加上朱丽亚的爱情! 将会以何种美妙的言辞把他熏陶! 这不仅我!连她自己也不知道" 八十二 怀着这种好意!再加上有全身盔甲 %灵魂的纯洁&防卫和保护着她! 对自己的德性朱丽亚很有自信心!唐 璜 +上, *) 她的贞操是堤防!如坚固磐石" 尽管有时她好像把握不定! 过后却会庄重自持!应付自如# 朱丽亚是否果真如她自己所料! 以下的诗节里我们将要提到# 八十三 她以为她的计划妥善而无害! 当然啦!对一个十六岁的少年 $诽谤%的毒牙怎样尖利!也不能 抓到什么把柄&即使有些流言! 问心无愧的她!又何必为此歉疚’ 光明磊落的人尽可以心怀坦然& 对!基督徒们之所以要互相烧死! 正由于相信信徒们也必会如此# 八十四 假如恰好此时她丈夫逝去(( 老天保佑吧&可别让这种想法,+ 唐 璜 (上* 哪怕是在梦中去惊扰她的神魂! 她叹口气"那将是大众的悲伤# 那样大的打击她一定经不住$ 但我只是说"假如%%而且 &关门讲’# (这字应用法文#因为她用法文想# 但那会使上一句的韵脚押不上)* 八十五 我只想说"假如有这么个假如" 那时唐璜既已达到十足的成年# 满可以向一个阔寡妇求婚# 即使从此等七年也不算太晚$ 而暂时#(不妨让幻景继续展开#* 这韵事也不致于有碍观瞻# 因为爱情的初步他先学习# 我是指天使所行的那一路数) 八十六 撇开不谈朱丽亚)再说说唐璜)唐 璜 (上) ’& 唉!可怜的小伙子"对自己的处境 他迷惑不解!怎会知道个中奥秘# 像美狄亚小姐那样激动的心情 他竟以为是自己新奇的发现! 他完全不明白所经历的感情 不过只是按部就班!一点也不足惊异! 他只要耐心一点!即可变为甜蜜$ 八十七 无精打采的他!深思郁郁而不安! 舍弃了家!独自在树林里慢步! 唉!不知被什么创伤折磨! 他想把深深的悲哀寄予孤独# 孤独我也是很喜爱的!读者! 但请不要误会%我所喜爱的独处 是苏丹式的!而非隐士式的苦行! 而且山洞还得改换成后庭$)( 唐 璜 *上+ 八十八 !爱情啊"在这幽僻的野林间# 交缠着安全和狂喜# 这是你极乐世界的版图# 你成了真正的上帝"$ 我引证的诗人唱得并不错# 不过第二行惹出了一些问题% 因为交缠着的 !安全和狂喜$# 被人弄成了好像很难懂的辞句& 八十九 诗人的原意#肯定地#是诉诸于 人类的良知和普遍的感觉# 他写的是凭借自己的经历人人 都能体会到的’因此理解不难% 谁吃饭或恋爱都怕有人打扰’ 至于 !狂喜$和 !交缠$更不必费解# 因为我们都早已经知道这一切#唐 璜 ’上( +* 只请求 !安全"能够把门闩牢# 九十 小唐璜在清澈的溪水边散步$ 默想着一些纠缠不清的观念$ 他终于踱进了幽深的林荫处$ 在那一片硬皮树枝叶蔓延% 到这里诗人都来寻章觅句$ 他们著的书我们也偶然读完& 这足证他们有诗法结构之能$ 除非像华兹华斯$没有人能够懂# 九十一 他 ’我指的是唐璜$而非华兹华斯( 和自己的天灵交感的结果$ 终于使得他博大的心灵的苦痛 虽然并非全部)至少部分得到解脱% 他简直是尽了最大的努力 把奇异非凡的事物加以解说$’& 唐 璜 (上) 因而变成了!!连他自己也没察觉!! 一个玄学家"像柯勒律治那样# 九十二 他想着自己"也想着整个地球" 想着奇妙的人和天上的星星" 真不明白它们都是怎样形成的$ 他又想着地震和历代的战争" 究竟月亮的圆周是有多少里" 用气球怎么探索无际的苍穹" 他在这些事情上费尽了脑筋" 接着又想起了朱丽亚的黑眼睛# 九十三 从这些思绪"明眼人不难看出 那崇高的憧憬与庄严的追求" 有的人生而有之"但大多数 却不知为何要找这种罪受$ 更奇怪的是%一个这样年轻的人唐 璜 )上* (’ 竟想把天体的运行穷加追究! 如果您认为这是由于哲学的熏染" 我不能不说"也是发情期使然# 九十四 看着树叶和花朵"他深思默想" 他从每阵轻风中都听出一个讯息" 对着那不朽的绿荫"他幻想着 林中的仙女曾经怎样来访问世人# 他走得迷了路"也忘记了时间$$ 而等他再次瞧一瞧怀表的指针" 呀"时光老人早已跑到了前面%% 他不但误了时间"也误了晚餐# 九十五 有时候他读书&翻开了加西拉索 或波斯甘的诗"%%好似风飘进窗 沙沙舞弄着我们面对的书页" 从那诗页上也吹拂出诗的芬芳"’& 唐 璜 (上) 流经他的头脑而震撼他的灵魂! 在那些篇幅上好象有魔法师 留下了咒语!见风就随之散播!"" 一些老婆婆的故事就这样说# 九十六 他就如此消磨着孤寂的时日! 郁郁寡欢!要的是什么也不知道$ 无论是灿烂的幻想!诗人的歌吟! 都满足不了这种精神上的饥渴% 因为他想要的是能依偎的胸脯! 还要听它那心跳!那爱情的脉搏! 还要!唔""但那几件事我已经忘记! 至少是现在我还不用提起# 九十七 那孤独的散步和漫长的冥想 逃不出温柔的朱丽亚的眼睛! 唐璜内心的不安她早就看出了$唐 璜 &上( +* 可是!有一件事才真叫人吃惊" 唐娜#伊内兹对她的独生爱子 这一回竟不加以盘诘和查询! 是没有看到吗$还是不愿指出$ 或许她正是聪明反被聪明误$ 九十八 看起来也奇怪!聪明人往往糊涂% 比如"就有不少绅士们的贤内助 越出了妇女明文规定的权限! &那是破了第几诫$数目我忘了’ 我相信!敢于贸然说出的没有人! 在引用十诫时!可犯不得错误’( 我要说的是!当这些绅士吃起醋来! 就往往搞错!))不信去问他们太太’ 九十九 凡是真心的丈夫都不免多疑! 疑来疑去!免不了看错对手"(’ 唐 璜 )上* 不是冤枉了并无此意的旁人! 就是拉扯了某个坏心的挚友! 不料家丑就由自己撮合成"" 依我所见!这种情形倒居十之八九# 等妻子和好友都逃之夭夭! 他不责怪自己愚蠢!反而怪世道$ 一百 作父母的有时也会耳目不灵% 尽管监视得像山猫!却看不出 小公子有了外遇!范妮有了情人! 而恶毒的世界早已看得分明# 直等到有一天!一出慌张的私奔 二十年的心血被勾销!一切都完了& 于是妈妈哭哭啼啼!爸爸诅咒% 谁要有子女那真是自寻苦头$ 一百零一 但伊内兹是如此的精明!对这类事唐 璜 ’上( && 又很关切!我必须说!她之所以 这一回让唐璜去饱经诱惑! 一定是有她的更切身的目的! 这究竟目的是什么!我不想说" 也许是为了完成唐璜的教育! 也许是教阿尔方索睁眼瞧瞧! 是不是还将太太看成至宝# 一百零二 有那么一天!是夏季的一天$$ 唉!夏季真是最危险的时光! 还有五月底的春天也不很妙! 没有疑问!主要的原因是太阳" 但不管什么原因吧!我们能够 八九不离十地说%有些月份 大自然特别快乐!也特别骚动% 三月出野兔!五月就必出女主人公#’& 唐 璜 %上( 一百零三 那是夏季的一天!在六月六日"" 在日期上我愿意力求说得准确! 不但说某世纪!某年!甚至某月! 因为日期就像是驿站!命运之神 在那儿换马!让历史换调! 然后再沿着帝国兴亡之路驰奔# 它终于留下的!不过是编年历! 还有神学答应死后兑现的债据$ 一百零四 那是在六月六日!大约六点半"" 或者近七点!朱丽亚趁着暮色 正小歇于如此美丽的凉亭里! 就像在穆罕默德描写的天国 异教的仙女们常坐的那一种! %关于这!动人的歌穆尔也唱过"" 啊!他赢得桂冠和诗名的缘由唐 璜 )上# (’ 并不是偶然的!但愿他万古长青"# 一百零五 她坐在那里!可不是独自一个人! 我不清楚怎会有了这次谈情! 即使我知道!当然也不应该说$$ 对这类事情最好守口如瓶% 总之!不管是怎样来相会的吧! 她和唐璜面对面坐着挨得很近! 脸对脸这么近!最好是闭住眼睛! 但这个$$却是说起来容易做时难& 一百零六 她看起来多么娇媚"内心的情焰 闪现在面颊上!她也没觉得不对& 爱情呵"你的魔法真是太奇妙" 你把弱者变成强者!又把强者摧毁% 受到你的诱引无论多明智的人! 必然跟定你而盲目地自我陶醉"+* 唐 璜 ,上- 看!她所立足的悬崖是多么的深" 对自己的清白她曾同样自信# 一百零七 她想着自己又坚强!唐璜又年轻! 要避嫌怕这怕那未免真可笑$ 她想着辉煌的德性!夫妻的忠贞! 而她的唐%阿尔方索行年五十了&& 唉!我但愿她没有想到这一层! 因为那个数目确实不容易讨好! 不管在什么国度!热带或寒带! 用它谈情太刺耳!谈钱也许并不坏# 一百零八 当人们说’(我已经说过五十遍了!) 责备是他们的意思!并且毫不含糊$ 当诗人说’(我已经写了五十行了!) 那准教你害怕他就要开始朗读$ 五十个贼在一起必定会杀人放火!唐 璜 (上) ’& 五十岁而谈爱情至上真很特殊! 但是"这也确是事实"无庸置疑# 用五十个金币可以买许多东西! 一百零九 朱丽亚有的是贞操"德性"和真诚" 对丈夫的爱情$她暗中发誓# 凭下界对天上神灵的一切誓言" 她手上的那只结婚戒指她绝不辱没" 圣贤所斥责的邪念也绝不容许$ 但当她正盘算诸如此类的事时" 无意间"她的手落进了唐璜的掌握" 这完全出于偶然"%%这是她的错"她承认! 一百一十 她茫然地贴上他的另一只手" 趁那只手正抚弄着她的发卷" 仿佛在和压抑不住的情思搏斗" 因为她看起来是多么心意缭乱$*) 唐 璜 +上, 当然!怪只怪唐璜的母亲不该 听凭这冒失的一对偷偷地见面! 想一想她对爱子多年来的监视" 我坚信!我的母亲绝不会如此# 一百一十一 她那只握着唐璜的手!逐步地$ 温柔地$但却明显地握得更紧! 似乎在说%&留住我!如果你愿意"’ 当然!她原带着纯柏拉图式的劲 只想捏住他的指尖!可万没料到 这会引起对贞妇极其危险的感情( 要是早料想到!她早会把手回缩! 就象躲开一只蛤蟆或是毒蛇# 一百一十二 对于这!唐璜是怎么想我不知道! 但他所作的!您可能也会那么作( 他年轻的嘴唇对它感激地一吻!唐 璜 +上, *) 接着!为自己的狂喜感觉羞涩! 因为生怕卤莽!他又退居绝望之中! 初次露面的爱情本来很怯缩" 她红脸了!但没有皱眉#她想说什么 但又作罢#啊!她的声音已太微弱$ 一百一十三 夕阳西下!昏黄的月轮升起%% 魔鬼躲在月亮里尽情作祟# 我想!那些说月亮 &贞静’的人! 定名未免太早#白天所犯的罪! 哪怕是最长的白天(六月二十一! 也不及月光微笑着的三小时内 所作坏事的半数#真奇怪( 月亮却仍是如此娴静而清白" 一百一十四 在月夜下!有一种危险的安静! 它那么安静!会使胀满的心胸’& 唐 璜 (上) 整个地倾泻它自己!而且丧失了 那完完全全克制自己的本能" 银白的月光不仅给了树木和楼阁 一种柔美!把整个景色化为朦胧! 它也洒进人的心里!让心灵充满 绻缱之情##可绝不是使人安静$ 一百一十五 朱丽亚半坐着!半似被唐璜拥抱! 半似要从他热烈的臂膀挣开! 他的手和他所抚摸的胸同样激动! 即便如此!她必觉得这也无妨! 不然她很容易摆脱她的腰! 但是!像现在这样确实也很可爱" 而且##天知道后来他们又怎样% 我真后悔开了头!我再不想多说$ 一百一十六 柏拉图啊柏拉图%你这罪魁祸首%唐 璜 ,上- +* 你硬是说你那一套胡诌的哲学 可以对人不驯的心灵发号施令! 岂不知凭你那活见鬼的幻觉 给多少败德的行为开辟途径! 比言情小说呀!诗呀!更烈害人" 你这老花花公子!江湖的掮客! 说得再好!也不过是媒婆一个# 一百一十七 除了轻轻叹息!朱丽亚已不能言语! 等她能发之于言为时已经太晚$ 她温柔的大眼睛里涌出了泪珠! 我真希望她不致于有这么一天# 唉!但是谁能恋爱而不糊涂% &悔恨’也不是没有对 &诱惑’抗辩( 她还在做微微挣扎!但悔恨已太晚! 她低语 &我绝不答应!’))却已经允诺#)( 唐 璜 #上$ 一百一十八 据说波斯王瑟克西斯曾经悬过赏! 向天下征寻享乐的新奇的方法! 我觉得这种需求未免太苛刻! 一定耗费了国王陛下不少财物" 至于我呵!一个心境淡泊的诗人! 一点点爱情就行了 #我叫它安乐$% 新乐趣我不在乎!因为有旧的一套 也已足够了!只要它的味道不变" 一百一十九 欢情呵欢情&你真是人间乐事& 不过为了你!人死后必遭报应" 每一年春天我都下一次决心’ 趁岁初为时尚早一定要改过自新! 但不知为什么!这誓言总难守住! 虽然我依旧自信!我必竟做到" 唉呀!我真是太惭愧!太悔恨!唐 璜 ’上( *) 我决定明年严冬做一个新人! 一百二十 这里"请您原谅我"圣洁的缪斯## 别吃惊吧"更圣洁的读者$这下面 她就要严守礼教"不再让您发抖! 她请您容许她引用诗人的特权" 那就是%容许她在诗的布局上 有一些越轨&由于我素来怀缅 亚里斯多德"并且尊重他的条律" 因此稍有违犯时"理应请求宽恕! 一百二十一 有了这一特权"我就希望读者 从六月六日起 ’那重大的一天$ 如没有它的新纪元"我的诗才 就会因缺乏素材而无从施展"( 假如几个月已过去了"还请您 别把朱丽亚和唐璜忘在了一边&%% 唐 璜 &上’ 那是在十一月!但我已记不清楚 什么日期!关于纪元就更加模糊" 一百二十二 现在我就要提一提心灵的乐趣# 在亚德里亚海的午夜谁不愿意 听那画艇的歌和桨声在月光下 越远越轻柔!在水上余音未绝$ 在黄昏谁不愿意看星星的出现$ 静听夜风流过一叶又一叶 而不心旷神怡$彩虹从海面升起! 谁不爱看!静静划过整个的天空" 一百二十三 谁不觉得甜蜜!当他走近家门! 听到犬低沉的吠着向他欢迎$ 或者想到!有一双眼睛正在注视 他的来临!并将对他闪得更加晶莹$ 谁不爱被天鹅唤醒!或被瀑布唐 璜 )上* (’ 催眠入梦!谁不爱听蜜蜂的嗡鸣" 听鸟的鸣啭"少女的莺声呖呖# 婴儿的咿呀和不连贯的词句# 一百二十四 甘美的佳酿啊$当你看到葡萄累累 紫红得爆裂"乱纷纷扑落了满园% 从城市的狂欢宴饮逃避到乡间" 它那野趣使人感到多么安恬$ 吝啬鬼最爱他那黄澄澄的积蓄" 最使父亲开颜的是第一个孩子出生" 报复是痛快的"尤其是对于女人" 就象士兵爱抢劫"水手爱奖金! 一百二十五 一笔遗产固然很可爱%但更可爱的是" 一位老太太或老伯伯突然归天% 谁想到他们会足足活过七十整寿" 但为了他们的别墅&产业或存款"+* 唐 璜 ,上- 啊呀!我们 "年轻人#可等得太久$ 他们不断生病!但那口气却总也不完! 急得犹太人想把我们掳掠一空! 因为那该死的借据都还在他们手中% 一百二十六 不管怎样吧!用血或是用墨水! 赢得的桂冠很称心&劝人和解 很称心&与人吵架有时也很称心! 尤其是因此把讨厌的朋友断绝& 瓶装的老酒!桶盛的啤酒很过瘾& 为可怜虫而抗衡这冷酷的世界! 够可贵&更可贵的是儿时的学堂 谁忘得了’尽管它早已把我们遗忘$ 一百二十七 但比一切更美(更妙(更珍贵的! 是热烈的初恋)独具其趣的它! 好似亚当回忆中的那次堕落)唐 璜 &上’ )( 果子已经摘过!知识已经开启"" 生活再也提供不了任何欢乐 能够和那甜蜜的罪过相比# 难怪在故事中!它总是被比做 普罗米修斯偷给人间的神火$ 一百二十八 人真是奇怪的动物!总把他的 本性和技能去做奇怪的用途$ 他尤其喜欢采用新鲜的手法 把他的足智多谋向人家炫耀# 这年头怪事倒真也层出不穷! 每一种奇才都能够找到合适的市场# 你最好先本分些!如果不合算! 你骗人的戏法肯定会有人要看$ 一百二十九 啊!我们看到了多少矛盾的发明% &足见有真正的天才!太空的钱袋$’,+ 唐 璜 %上& 这人专门打断骨头!那人专给接合" 有人安装新鼻子!有人建造断头台" 但种牛痘苗的发明的确可称得起 抵消了康格利夫的榴弹的危害# 靠着从牛身上借来的新痘菌! 人身上的痘病倒能被医生赶走$ 一百三十 有人用土豆做面包 %味道很差&! 有人想用电流让死者微笑! 但这个发明不比 ’维护人道社( 首创的一套器械那么奏效! 它免费使窒息的人活过来# 您看!这些新玩艺多么奥妙呵) 我刚才说过!小痘已经根除了! 也许接着大痘就会根绝**梅毒$ 一百三十一 据说那大痘之患来自美洲!唐 璜 *上+ )( 它看来也该驾返其故乡了! 据说新大陆的人口也已嫌太多! 那么也该轮到让它使人口减少! 用战争!瘟疫!饥荒!用什么都行! 好让他们领略一下文明之道" 谁知道到底哪种祸害最削减人口## 他们的真梅毒$或是我们的假花柳$ 一百三十二 在这专利的年代!一切新发明## 不管是拯救灵魂!或者杀死肉体! 都被宣传得那么尽善尽美% 戴维爵士的安全灯真能规避 采煤的危险!只要依法操作& 两极的探险!汤勃克图的游历 于人类都是有益的!一点也不错" 类似的也许还有’滑铁卢的扫射&)( 唐 璜 *上+ 一百三十三 人生真是一种奇观!不知因何故! 他一生很是出奇!令人实在想不通" 当然!也怪这庄严的世界#寻欢 是堕落!而堕落又总是其乐融融$ 谁一定知道自己应该追求什么% 不管是爱情&财富&权力还是光荣! 都必经百般波折才可拿到手! 而等拿到时!我们已死了$而以后’’ 一百三十四 以后会怎样%我不知道!您也不知道" 那么晚安吧$让我们书归正传$ 那是在十一月!晴朗的日子很少! 在雾色里!远山变得益发淡远! 并且蔚蓝的肩上披着白巾" 而海隅涌起巨浪!猛击着峭岩! 石岸边上轰响的浪花沸腾着!唐 璜 (上) ’& 在五点钟冷静的太阳就已落下! 一百三十五 这是更夫所说的那种昏黑的夜" 没有月亮和星星"寒风的呼啸也 时高时低#多少人家围着炉火" 看着火焰在闪耀#木柴堆得高高" 那火光好象夏日无垠的晴空" 饱含着一种明媚而欢乐的情调! 那时我爱坐在炉火边"以香槟为伴" 虾杂拌"蟋蟀声"和随意的谈心! 一百三十六 已经是午夜了"卧在床上"朱丽亚" 也许是睡着了吧"$$就在前门突然 人声鼎沸"连从来不会醒的死鬼 也会被这闹声惊得翻一个身# 如果就像书上说"死人能够复苏" 那么这一次就又惊醒了他们%)( 唐 璜 *上+ 门是关紧了的!但擂门之声不停! 接着女仆叫道!"太太!太太!##你听$ 一百三十七 "老天啊$太太!太太!老爷回来啦! 跟在他后面来的人足有大半城## 噢!这样天塌的大祸谁听说过$ 别怪我!我可一丝口风没透过$ 啊呀!赶紧吧!快把门闩拔出来! 他们正上楼梯!转眼会到屋中% 也许他##往外边跑他还来得及! 那个后窗户我看也不十分高$& 一百三十八 但这时唐’阿尔方索已经赶到! 带着火把!亲友!仆从!来势汹汹! 来人大多数有妻室之累! 因此都会毫不迟疑地去惊动 任何坏女人的睡眠!只要她竟敢唐 璜 (上) +* 容许丈夫的圣庙被偷偷地占用! 此例岂能开"由于它传染得最快# 只要宽松一个#大家都得败坏$ 一百三十九 我不知道唐%阿尔方索是怎么 起的疑心#他所疑的又是什么事情& 但是像他那样一个高贵的骑士# 这样莽撞作为确实也太不雅致! 天还没亮就在他太太的床前 举行朝会#事先连她也不通知# 还带着那么多跟班#火把和刀剑# 只为了证实有件叫他最丢脸的事’ 一百四十 可怜的朱丽亚仿佛从梦中惊醒 (请注意#我并没说她已经睡觉#) 她于是开始尖叫#啼哭#还打着呵欠# 多亏老于此道的女仆安托尼亚#*) 唐 璜 +上, 作装好像刚从这床上爬出的! 她把被褥撩成一团!堆得很高" 我不明白她为什么要如此用心 以确证她的主妇不是独自就寝# 一百四十一 唉!主妇朱丽亚!女仆安托尼亚! 是一对看来多么无害的可怜虫$ 怕的不单是鬼!而且更害怕男人! 想到合力也许能抵挡住一个异性! 所以就双双安息!相依为伴! 只等家主有一天返回家里" 那时!再让失职的丈夫告诉太太% &亲爱的!我是第一个赶回来的#’ 一百四十二 终于!朱丽亚抓到了题目!她喊道% &老天在上$阿尔方索!你这是干什么( 你是不是发疯了(为什么我不早死(唐 璜 +上, ** 免得今天忍受你这恶鬼的折磨! 三更半夜你竟带着人来胡闹" 是酒疯发了呢#还是另有邪火# 你竟敢疑心我#想到这都叫我羞杀! 好"搜吧!$阿尔方索说"%我就会搜查&$ 一百四十三 他搜"他们也搜"没有一处不翻到的’ 壁橱和衣橱"窗户台和五斗柜" 不少内衣"带子"刷子"篦梳"被翻出 还有长袜"拖鞋"以及其他一些零碎" 总之"就是那一切什物"能使女人们 或变得苗条"或倍加妩媚( 他们还用剑挑起壁毡和帷幔" 几扇百叶窗劈裂了"还有几块木板& 一百四十四 他们在床下搜索"在那里找到了)) 管它是什么吧"反正不合乎需要(*) 唐 璜 %上& 他们打开窗户!察看在那地面 脚印有没有!但土地也无可奉告" 这以后他们便很愕然地面面相觑# 很奇怪$这些人竟然一个没有想到 %在我看来!这未免是绝大的错误!& 不仅翻动床下!也应翻开被褥# 一百四十五 在这调查的期间!朱丽亚的嘴 一直不停歇"她叫道$’好!搜吧!搜吧( 侮辱加上侮辱!残害再加上残害( 就是为这了一切我才嫁给了他( 就为这个我默默忍受了多少年! 和阿尔方索那样的人同枕共眠( 可是够了(只要法律在西班牙还有! 我就一天也不能再留在这里# 一百四十六 ’好!阿尔方索(你不再是我的丈夫了!唐 璜 *上+ )( 其实一向你也就不配这个称呼! 这么大年纪竟来胡闹"##你都六十了## 五十$或六十$反正都一样!无缘无故 你来搜罗证据破坏一个贞洁 女人的名声$合适吗%老糊涂" 呸$背恩负义&心非口是的野人虫$ 你居然想你太太还会再容忍下去% 一百四十七 ’难道我自愿放弃了就是为这个 我们女人应有的起码的权利% 我竟然找了一个又老又聋的牧师 听我忏悔$由于怕换个人你起疑心! 他从没有发现我有什么该受责备$ 对我的清白反倒感到很惊异$ 他总疑心我只是个未婚的女郎## 要是我走错一步你可多么懊丧"(’ 唐 璜 )上* 一百四十八 !难道就是为这个"我在塞维尔的 美男子中间没找过一个情人# 我哪儿也不去难道就是为这个" 只看斗牛"作弥撒"听戏和宴饮# 难道就是为这个我对凡是求爱的 都一视同仁$$不"简直是麻木不仁# 就连拿下了阿尔及尔的奥瑞利" 那位伯爵将军都说我对他无礼# 一百四十九 !那意大利的歌手卡赞尼难道 没有白唱了半年只想打动我的心# 他的同胞高年尼难道不曾说过% 我是全西班牙最贞洁的女人# 还有多少俄国人"英国人"甚至伯爵 死撞斯丑甘诺夫都为我伤心过& 还有考非豪斯"那个爱尔兰贵族"唐 璜 !上" ,+ 去年就是为了殉情 !他喝酒"而服毒了# 一百五十 $难道没有两个主教对我倾倒过% 就是伊恰公爵和唐&费南&努内兹# 难道你报答我一片痴心就这样% 月亮正走在哪一个位置我不知道’ 你的耐性倒还真不错(值得我夸奖( 竟然没有动手打你忠实的妻子) 哼)好出色的一个勇士)剑拔弩张* 还不瞧瞧你自己那一副好模样) 一百五十一 $是不是就为了这个(你才假意说 因为有急事(不得不马上启程% 原来是为了找这混帐的恶棍律师( 对(他就站在这里(看他那尊容 好像自知闯了祸*我鄙视你们俩( 但最难以宽容的是他的无理取闹’*) 唐 璜 +上, 他还不是为那缺德的佣金! 难道是对你或我安有何好心! 一百五十二 "要是他是到这儿录取口供的# 那就请吧#别让这位先生再久等了$ 这间屋子你们弄得可真正整齐% 反正笔和墨水不缺#都可以找到&& 就请都细细记录下这一切吧# 把律师费白白扔掉我可不愿’ 不过#女仆还没有穿衣#叫奸细先滚出!( 女仆抽噎说%"噢#我想挖他们的眼珠!( 一百五十三 "那是更衣间#那是洗脸室# 你们尽可以不留一处翻上翻下$ 那是前屋#沙发#大靠椅全有# 哦#那烟囱&&确可以藏一个情夫’ 我还想睡一会儿哪#诸位请留心唐 璜 (上) +* 别再那么砰砰吵人吧!但如果 谁要是在哪发现有个密室 藏着那宝贝"也让我也见识见识# 一百五十四 $好了"尊贵的骑士%既然你对我 产生了怀疑"又搞得天翻地覆" 请行行好你吧"让我也明白一下 你要找的人竟究是谁&怎么称呼他& 是哪一家的&高个子吗&我想他 大概是一个英俊的少年人物吧& 告诉我吧"’’既然你如此玷污了 我的名誉"我就绝不能把他轻饶# 一百五十五 $也许"至少他不会六十岁左右吧& 如果那么老"他就犯不上屠宰" 更不值得这么年轻的丈夫吃醋’’ (呵"安托尼亚%倒一杯水给我#)(’ 唐 璜 )上* 我真惭愧我流的这些眼泪啊! 身为我父亲的女儿!确不应该" 唉!生我时我母亲万万没有料到! 我竟会落进一个恶魔的怀抱# 一百五十六 $或许你是吃了安托尼亚的醋% 可不是!你看到她睡在我的床上! 你们冲进时她都来不及躲开" 请搜吧&&我们没有什么好隐藏" 不过!下次事先最好通知我们! 或者为了雅观!请诸位在门边 稍候一下!好让我们把衣服穿上! 以便接待这么多体面的人物# 一百五十七 $好了!先生!我就住口不再说了! 我说的这一点点总能够表明 一颗率真的心也会冤屈难过!唐 璜 ,上- +* 尽管对暗害它感觉不够灵敏! 你这样子待我是为什么"我不想多问# 总有一天#你的良心会教你不得安宁$ 但愿上帝那时别让你悔恨交加% 我的小手绢在哪里#安托尼亚"& 一百五十八 话说完了#她就在枕头上转个身# 脸色苍白#黑眼珠里含着闪光的泪# 就似阴雨的天空里发出了电闪! 她波浪般的长发流过了脸庞# 有如面纱!黑色的发卷虽有意’ 却无法遮掩住滑腻的肩膀# 一片白雪突显出来!她半张唇儿# 啊#她的心跳比她的呼吸更响( 一百五十九 唐)阿尔方索迷惘地站在那里# 在乱屋子里安托尼亚来回奔忙#(’ 唐 璜 )上* 她鼻子翘着!那神气足以说明 她在不齿于她的老爷和那群打手" 除了律师!个个都很垂头丧气! 而他!像阿卡蒂斯!最忠于职守! 只要是有争执!无论是出于何故! 他相信必然要让法律来判理# 一百六十 他的小眼睛细眯着!探着扁鼻子! 跟踪着安托尼亚的来来去去! 仿佛他还有一大堆疑惑没消" 他没从来不顾惜别人的名誉! 只要可以成讼!或能把官司打赢! 他可不管是否你年轻和美丽" 他从没相信 $不%字!除非这否定 能获得合格的伪证人的证明# 一百六十一 唐&阿尔方索沮丧地站在那里!唐 璜 ’上( &% 说实话!他可真是露出一副蠢相" 五百个角落他都搜索遍了! 对年轻的妻子又已经如此猖狂! 结果是除了一些内疚!一无所获! 再加上他太太使出了全部力量 在过去半小时里!又快又重又密! 骂得他淋漓尽致!真像是一场雷阵雨# 一百六十二 最初他勉强找了几句话来解释! 但得到的回答只有眼泪!啜泣! 和歇斯底里的征状"它的前奏 不外乎抽筋呵!阵痛呵!噎气或昏迷! 还有其他"那就要看患者的选择$ 阿尔方索看着她!就想起了约伯妻! 同时脑海中又浮现出她那些亲属! 于是决定要耐心地再让她一步#(( 唐 璜 )上* 一百六十三 他正想开口嗫嚅几句!但不等 他摆出言辞的铁砧去挨锤打! 精明的女仆就一语打断他说" #行啦!老爷!请出屋子!别再说啦$ 不然太太会死的%&阿尔方索咒一句 #见她的鬼$&但形势已不容多说废话! 他只懊恼地看了看!就依照吩咐 乖乖地要退出!为什么缘故也不知% 一百六十四 和他一起谴退了他的全部打手’ 只有律师断后!他伫立在门口 心犹未甘!还在痴痴地观望着! 还是被过来的安托尼亚撵走% 阿尔方索论据的这一个漏洞 真是尴尬费解!使他感到非常别扭’ 而当他正盘算着这一棘手的案情时"砰$唐 璜 *上+ )( 他的法颜竟然吃了一个闭门羹! 一百六十五 刚刚把门闩好"她们就##哎"可耻$ 可悲的堕落$女人啊"你们作下 了这种事情"如何还能保持名节% 除非阴阳两界都是又聋又瞎$ 有什么能比得过无瑕的美名% 但我们如果继续叙述下去"##底下将更不雅& 这真是令人难堪的描述" 小唐璜被闷得半死"终于爬下了床铺! 一百六十六 原来他藏起来了"至于怎么藏的" 我不敢说"更描绘不出那个地方’ 无疑地"年轻瘦弱的他"易于蜷缩" 只要有方圆一席地就可以躲藏起来! 但是我不该"更用不着怜悯他 被一对美人儿闷成这个样子’’& 唐 璜 (上) 确实!即使闷死了!也一定远胜过 和克莱伦斯一起在酒桶里被淹没" 一百六十七 对了!我不怜悯他!第二是因为 他犯下这样的罪行完全没有必要! 既不容天理!依法也得罚款! 至少说!他未免开始得太过年轻# 不过在十六岁!又不比六十岁 那样容易感到良心的不安宁$ 那时我们如果结算旧债!开列罪过! 才会知道我们欠魔鬼的都已还完% 一百六十八 我可说不清楚!他的情况怎样! 但希伯来的史册曾经记载下如此$ 当老国王大卫血脉有些阻塞时! 医生开给他的药方却很奇怪! 不是丸散膏丹!却是一个美女!唐 璜 ’上( &% 而且这副药的效果据说还很不坏! 也许服用它有个特别的法子" 因为大卫活了"唐璜却几乎被闷死# 一百六十九 怎么办呢$阿尔方索就要回来了" 只等他去打发走他那些蠢材! 安托尼亚的本领经受到了严峻的考验" 可是难以想出巧妙的安排 去躲避那卷土重来的搜索! 而且"只有几点钟东方就要发白" 安托尼亚终于无计可施了"朱丽亚 只得把嘴唇紧贴着唐璜的面颊# 一百七十 他也以嘴唇去俯就她那苍白的唇" 并且用手去梳理着她披散的发卷" 唉"连这时候他们都禁不住爱情" 似乎全忘了身处绝境的危险!)( 唐 璜 *上+ !喂喂"这可不是耍把戏的时候"# 安托尼亚的耐性已经达到极限" !现在我必须她把这位漂亮的公子" 搁在壁橱里"赌气地小声说$ 一百七十一 !你另外找个静谧的夜晚去胡闹吧" 想想是谁惹得老爷这么怒气冲冲% 结果会怎样%我真害怕&坏就坏在 一定是魔鬼附上了你这个小顽童& 这可是开玩笑或盟誓的时候% 结果是会杀人流血呢"你懂不懂% 你会丢掉这条命"我丢了这份工作" 太太一切都玩完"就为这张小白脸’ 一百七十二 !倘若他是个年近三十岁的 身强力壮的骑士"那也顶事" 可他偏偏是个孩子"怎么应付得了%唐 璜 #上% +* 我真不懂您的口味!居然欣赏"" #先生!进来吧$%老爷一定走近了! 呆在这里!至少他还能保得住一时& 只要我们能闷声不响直到清晨"" #唐璜!你可当心!千万不要睡觉$%’ 一百七十三 唐(阿尔方索孤身一个人走进来! 结束了这心腹的女仆的讲演! 她东摸摸!西碰碰!他叫她出去! 她照办了!虽然有些怒形于色! 不过一时也想不出什么补救的办法! 即使她能留下!也好不了多少& 她从眼角慢慢地瞥着两个人! 于是吹灭蜡!请了安!就走出了门) 一百七十四 阿尔方索停了一下!然后开始 千方百计地为刚才的行径辩解&(’ 唐 璜 )上* 他不想袒护他的所作所为! 无论怎么说!都不该那么粗野! 不过他有充分的理由那样做! 这理由究竟是什么!他却不提" 总之!他的话为修辞学提供了 很好的示例#学者们称之为 $罗唣%& 一百七十五 朱丽亚虽然不说话!但就在她的嘴边 却一直保留着一句现成的答案! 能使一个熟知丈夫弱点的妻子 一两句回击能堵住他的嘴巴! 假如还堵不住!那就再接再励! 也可以不惜夸张编派一些谎言" 主要是要反驳得坚定#假如他怀疑 你有一个!你就骂他一共有三个& 一百七十六 其实朱丽亚完全可以站得住脚#唐 璜 ’上( *) 谁不知道阿尔方索勾搭伊内兹! 是不是由于自觉理亏而张皇失措"" 但那不可能啊#因我已多次提到$ 一个女人讲起理来可有一大车% 那么#她沉默只能是为了 体贴唐璜#怕他的身心受到刺激$ 她知道他很珍视母亲的名誉& 一百七十七 也许还由于 ’这就是第二个原因( 阿尔方索从来没有对唐璜怀疑过# 他吃了半天醋#可是不难看出 对谁是快活的姘头却都不能肯定% 的确#他越是猜测是谁藏在他家# 这个哑谜就越会伤他的脑筋% 现在如果是提起伊内兹#那就等于 把唐璜交到阿尔方索的手中&,+ 唐 璜 %上& 一百七十八 事情太过微妙时!一语就能道破! 还是以沉默为佳"而且需要有 #技巧$ %这个新名词我总觉得不够味! 但用了它倒也省却了许多辞藻&! 它使夫人在受责问的时候! 远离事实!净在那里拐弯抹角’ 凡是娇人儿谎话都说得多么好听( 要陪衬那张俊脸!还有什么会更合适) 一百七十九 她们的脸红了!我们便信了她们的话’ 至少我是常常会如此*无论如何! 反驳是无用的!因为一挑起头! 她们就更加滔滔不绝!口若悬河’ 在说累了的时候!她们就会叹口气! 并垂下幽怨的眼帘!慢慢挤出 一两颗泪珠"我们准得陪着笑脸!唐 璜 ’上( *) 然后就!!然后就!!坐下来用餐" 一百八十 阿尔方索演说完毕#请求她的原谅# 朱丽亚先是半拒绝#然后是半应允# 接着是约法三章#他认为未免太过苛刻# 因为取消了他要的几件小事情# 他就像亚当站到乐园的门口# 抓耳挠腮#满怀枉然的悔恨# 只是不停地请求她不要再拒绝$ 就在这时#呀#他踢到了一双鞋% 一百八十一 一双鞋吗&如果它和女人的脚一般大小$ 那又怎样&不算什么# 但它却是 ’真是教我说来痛心( 男人穿的#而将它拿起来看看# 又是那么轻而易举"呜呼#悲哉% 我的牙齿开始打战#我的血变冷了%*) 唐 璜 +上, 阿尔方索拿起它细加察看! 然后爆发了另外一种情感" 一百八十二 他冲出屋子去拿那把搁置的剑! 朱丽亚迅速奔向壁橱!叫道# $快跑吧!唐璜%老天啊!不要多问&& 门开着!你走那条常走的箭道! 还来得及逃出去%快点!这里是 花园的钥匙&&再见吧!快!快跑% 我听到阿尔方索脚步声已近&& 天还没亮&&街上也还没有行人"’ 一百八十三 没有人能说这个忠告不好! 可惜来的太晚!这是唯一的缺憾( 凡是称心的经验都有这种代价! 仿佛是命运征收的所得税款" 唐璜一转眼就跨到了屋里!唐 璜 )上* (( 也许能同样轻易地跑过花园! 但碰上了穿着睡衣的阿尔方索! 要杀他!""唐璜就把他打倒在地上# 一百八十四 他们撕打得很凶狠!烛火也灭了! 安托尼亚喊 $强奸%!朱丽亚叫 $起火%& 闹得一群仆人都没有勇气来助战# 阿尔方索用刀柄打得神采奕奕! 连连发誓说!他今夜一定要报仇’ 唐璜也是怒发冲冠!他更骂得 高一音阶’别看他年幼!却很蛮勇! 绝没有一点要以身殉情的意思# 一百八十五 阿尔方索剑还没出鞘就已落了地! 他们仍继续赤手空拳地作战’ 唐璜年少气盛!向来也不知节制! 幸亏还没看见地上的那柄剑!*)) 唐 璜 %上& 若在那时万一被他拾到了! 阿尔方索恐怕就活不了几天"## 呀!请想想你们丈夫和情人的命$ 一个不小心可就守了双寡!太太们$ 一百八十六 阿尔方索把敌人扭住了不放手! 唐璜因想脱身!就扼住他的咽喉! 鲜血 %鼻子里的&开始流淌了出来! 他们都滚到地上无力虚弱地殴斗’ 唐璜唯一的衣衫被扯得精光! 他抽空笨拙地打出了一拳以后 像约瑟般丢下衣裳一样赤身而逃! 但我想!他们的相似也仅止于此" 一百八十七 烛火终于被点上!男女仆从群集! 这难堪的一幕赫然呈现在眼前( 安托尼亚兴奋得呓语!朱丽亚唐 璜 $上% ’(’ 却昏厥了!阿尔方索靠着门直喘气" 撕破的衣服碎条还散落在地上! 还有血!和脚印!别的却不见" 唐璜跑到门口!转动钥匙! 他不喜欢里面!索性锁上了大门# 一百八十八 这一章到这就结束#是否有必要 再叙述唐璜如何让夜之女神 $她不该体贴这个%掩护着他那 赤裸的身子!狼狈地逃回到家门& 至于第二天哄传的有趣的艳事! 和真相大白于世的骇人奇闻! 以及阿尔方索的离婚的起诉! 当然!英国的报纸上都已有详细记述# 一百八十九 如果您想还知道这桩诉讼的过程! 原告的案由!全部的证词和口供!)(’ 唐 璜 $上% 所有证人的姓名!以及被告律师 为了撤销状子而提出的禀呈! 这专刊可不止一种!尽管各报 说法不一!但都翔实而生动" 最精彩的应当数葛内的记实文章! 他为此专程到马德里采访" 一百九十 然而唐娜#伊内兹!以此为鉴! 为了转移这一在西班牙 $至少是在凡达尔人失势以后% 如此广为流传的名门丑事! 首先是许下 $她从不白白许愿% 几磅蜡烛奉献给圣母主马利亚& 其次!她听从于几位老太太的建议! 把她的儿子从卡提斯送走了" 一百九十一 她决定让他选择陆路或海路唐 璜 "上# +*) 去游遍欧洲!以使他的道德 能有所进益!或受到新的熏陶! 特别是要他摹仿意大利和法国 "至少一般人当时是如此取法#$ 朱丽亚进了尼庵!寄哀于平静% 也许!要想知道她的真实感情! 我们最好摘录她的这封信& 一百九十二 ’我听说你很快就要遵母命远行了! 这很好!也十分理智%但对我依然 是一个苦痛$我对于你年轻的心 别无所求!我的心只有独受这苦痛! 而且长将如此$我唯一的错误 是爱你爱得太深%((啊!这儿落有 一些污迹!只愿我写得太匆忙! 我没有眼泪!我的眼睛只感到灼痛$,+* 唐 璜 %上& 一百九十三 !我爱过你"现在依然爱着你"为了这 我失去天堂"名誉"自尊"和地位" 但这一切损失我都不可惜" 因为那场春梦对我实在是太可贵# 没有人比我更严于自责"我敢说" 但是"如果要我指出我自己的罪$$ %要不写出这一点我会很不宁&" 我没有什么需要责备或者请求宽恕的# 一百九十四 !爱情对男子来说不过是身外之物" 对女人来说却可以是整个生命’男人可以 献身宫廷"军营"教堂"海船"市场" 有剑和炮"财富和光荣不断交替’ 骄傲"声名"宏图"充斥了他的心" 还有谁能永远占据他的记忆( 男人门路很多"但女人只有一条)唐 璜 +上, *)( 那就是爱了再爱!然后再受惩罚" 一百九十五 #还有多少快乐和荣华等待着你! 还有多少人!要爱你!并且使你钟情$ 我这一生是结束了!只剩下余年 来把耻辱和悲哀深深埋进我心底% 可是我宁可忍受这一切!却不愿 放弃我这依旧沸腾着的爱情$ 啊!永别了!请原谅我!爱我吧!&&不! 我很清楚!这字眼已经没有意义" 一百九十六 #我的心本来就稚弱!现在还是如此$ 但是我相信!我能够使头脑冷静下来" 虽然说精神消沉!但我的血却在奔流! 就好像风暴过处!波浪依旧翻腾$ 我有一颗女人的心!它偏颇’执着于 一个身影!对别的却都无动于衷$)(’ 唐 璜 *上+ 有如摇摆的磁针对准北极! 我的心的跳动也只是朝向你" 一百九十七 #我虽还在犹疑!但却没有话可说了! 我没有勇气把印章印在这纸上$ 奈何事已至此!我该有始有终! 反正不会有比这更苦的滋味可品尝$ 如果人能死于悲哀!我早该死去! 但死神却不理会可怜人的愿望$ 道完这声永别!我还得苟延残喘于世途! 还将以余生爱你!并为你祝福%& 一百九十八 这封短柬是用镶金边的信笺写成的! 落着新鸦翎笔精致的笔迹$ 费了几许力量她的素手才够到 那烛火!像磁针般不停地颤抖! 然而她忍住泪水!并不让它溢出$唐 璜 )上* (’& 印章是朵葵花!"让她永远跟着你# 一句话刻在白玉箴言! 朱红的封漆的质量也是上好的$ 一百九十九 这便是唐璜最早遭受的麻烦% 但我是否有必要把他的情场风波 继续陈述下去!那就要看公众 对这一次他的艳遇反应如何% 他们的赞赏会给作者增光! 而且迎合他们的怪癖也无大碍$ 假如我这次赢得他们的奖励! 也许一年后他们就会更多给些$ 二百 如果我这一篇诗是史诗!我就想要把它 分成十二章!每一章都要包括 爱情呵!战争呵!海洋的风暴呵! 还有船长!国王!以及许多新的角色%&%$ 唐 璜 ’上( 其中穿插的故事至少有三起! 并要仿照荷马和维吉尔的风格! 我正在构思着全景的地狱! 好教这一篇史诗不会徒负虚名" 二百零一 这一切都要按顺序地!并严格地 依照亚里斯多德的条例而制成# 真正崇高的文体的指南就是这条例! 它造就了成批的诗人!和一些笨伯# 我却爱押韵!散文诗人却爱无韵体! 一个巧工是绝不会嫌他的工具笨拙# 我已经有了新编的神话典故! 还有一套极为出色的天外天的景物" 二百零二 有一个小小的特色!使我不同于 那些写史诗的我以前的同伴! 我以为!这正是我所优于他们的!唐 璜 !上# *)( !当然我还有其他的一些优点" 是我的独特之处"# 他们过于雕琢"读来令人厌倦$ 围着虚构的迷宫绕来绕去" 而我这个故事却是真实的事情% 二百零三 如果任何人对这一点有何怀疑" 他都可以去查历史"风土志"札记" 去查那公认为翔实可信的报纸" 或剧本"例如五幕剧或三幕歌剧&& 这一切都只能证明我言之凿凿’ 但当然"最能令人无可置疑的 是我"现存于塞维尔的几个人" 确实曾目睹唐璜和魔鬼一道私奔% 二百零四 假如有一天我竟降格而写散文" 那么我要为诗界写一篇精彩的十诫"**) 唐 璜 +上, 此前一切的论著无疑将被顶替! 我将把许多无人窥见的秘诀 写进这篇启示"我要大声地疾呼 以训诫后人!这杰作可以谓之曰# $朗吉那斯酒后诗话%!或者称为# $凡诗人皆可自居为亚里斯多德%& 二百零五 汝应皈依弥尔顿"屈莱顿"蒲伯" 而勿从华兹华斯"柯勒律治"骚塞" 应知彼为首者糊涂不可救药" 其二乃醉鬼"其三噜苏而古怪! 甚或不宜于取法诗人克莱布" 而甘培之灵感之泉似不够澎湃! 自塞姆尔’罗杰斯剽窃"汝岂能为之( 与穆尔的缪斯调情亦应严戒& 二百零六 汝切勿追求索斯贝君的缪斯"唐 璜 #上$ ’’’ 或觊觎其飞马!及其任何东西" 汝切勿以陷害亲人谎言作证! #至少有个才女爱如此沽名钓誉"$ 盖!汝不得写一切我所不允许之! 这即真批评"若犯此条例! 则不管汝高兴与否!理应自请处罚! 不然!老天在上!吾亦必予以批评% 二百零七 好了!倘若有谁敢贸然说!这故事 是不道德的!那我就要请他!首先! 既然自己没有受害!就别再喊叫" 其次请他再读一遍!然后才可以 #当然!不会有人是如此不礼貌的&$ 指摘它贻害于人!尽管富于生趣" 自然在第十二章我还将指出来 故事里一切坏人的最后归宿%++* 唐 璜 (上) 二百零八 但如果有些人不知自爱!毕竟有这样的人 把我的忠告居然当成耳边风! 单凭自己邪恶的主见!不相信 我的诗!更不相信自己的眼睛! 而大叫 "无以为训#$假如他是牧师! 我要说他蓄意胡说!耸人视听% 假如这样说的是船长或者批评家! 他们当然也不对&&然而却真是无意弄错’ 二百零九 我真切地希望本诗得到公众的好评! 请大家相信我吧$训诫确实有% 我让你们先消遣!说理随之就奉上! (就像婴儿要嚼环!叫牙长快些%) 同时!请大家别忘了$这篇史诗 原将作为我摘取桂冠的阶梯% 但我唯恐正经人读它会难为情!唐 璜 +上, **) 还向我祖母的 !英国评论"奉送了贿金# 二百一十 我把钱夹装信里给编者寄去$ 为谢我编者特地写了正式的回信%% 他承认欠我一篇捧场的评论& 但假若他竟然不顾自己的承诺$ 否认收到钱款$把我文雅的缪斯 油煎和火烤$全力以胆汁的毒恶 涂满篇幅$而甘露却一滴也看不见& 那我%%那我只好说’我给了他钱# 二百一十一 这新的神圣同盟既然已经缔结了$ 那么我想我在公众面前就绝无任何问题$ 任何文艺(科学杂志我都能驳斥$ 无论日刊$月刊$或三月一期& 当然我并不是为它们增加销路$ 更何况根据它们说$我尝试也无益$//. 唐 璜 )上* 因为有异见的作者!早被堂堂的 "爱丁堡评论#和 "季刊#骂上了天 二百一十二 $当普兰科执政时!我年轻气盛! 我可受不了这个!%如此说者是荷拉斯& 我也很有同感’我征引它无非暗示( 若是早在六七年以前 )当时我 做梦也想不到会浪迹到布伦泰*! 我反击起敌人来可不稍待片刻& 在乔治三世的时代!我火气更旺盛! 要叫我忍受那类事情可不成+ 二百一十三 但现在!我就白了发年方三十! )谁知道四十岁左右又该如何, 前几天我还想到过要戴上假发--* 我的心苍老得就更快&换言之! 我的夏季在五月里就挥霍了唐 璜 )上* ((’ 现在与人反驳已打不起精神! 我的生命连本带利都已经用完" 那种所向披靡之感哪里还有# 二百一十四 唉"完了"完了"$$我心中再也没有 那蓬勃的朝气"曾就像清晨的露珠" 它能让我们从一切可爱的情景中 酝酿出种种清新而纯美的情愫" 好似蜜蜂酿出蜂蜜"藏在心房中! 可是你会认为那甘蜜越来越丰富# 不"它原本不是外在的"而恰是凭你 给花儿倍增妩媚的能力% 二百一十五 唉"完了"完了"$$我的心灵啊" 我的宇宙"你的一切已不再是你& 过去曾经气概万千"如今搁置一边" 我的祸福的根由已不再是你"))( 唐 璜 *上+ 那幻觉已经永远消逝!你麻木了" 但这倒也不坏"因为在你冷却后" 我却得到了许多真知灼见" 虽然获得它是那么艰辛# 二百一十六 我谈情的日子过完了$无论多迷人! 少女也好"妇人也好"就更别提寡妇" 这些已经不能像昔日似地令我痴迷%% 总之"我过去的生命已经不能重复# 我不再幻想什么心灵的契合" 豪饮红葡萄酒也受到劝阻$ 只为了老好先生总得有点嗜好" 我看我最好还是走上贪财之道# 二百一十七 曾一度是我的偶像 &雄图’"它已经在 &忧伤’和 &欢娱’的神坛之前碎裂$唐 璜 *上+ ))( 那两个神灵给我遗下不少表记! 足够我闲暇的时候沉思默想" 可是现在!像培根的铜头!我已说完# $现在!过去!时已不再%"青春诚然可贵! 但我宝贵的青春已经及早用尽# 爱情消耗了心灵!押韵费尽了脑子& 二百一十八 名声究竟算得了什么’这不过是 在哪儿占有一小角篇幅! 有人把它比作攀登座山峰! 它的顶峰同样弥漫着云雾" 就为了这啊!人们又写!又说!又宣讲! 英雄豪杰厮杀!诗人 $秉着夜烛%! 好等本人化为灰烬时!能够夸得上 一个名字!一幅劣照!和更糟的雕像&**) 唐 璜 +上, 二百一十九 人类们的希望又是什么!古埃及国王 基奥普斯造就了第一座金字塔" 为了他的盛名和他的木乃伊 永垂不朽"这塔造得最高大" 可惜他却没有料到"他的墓会被盗" 棺材里竟连一点灰都没有留下来# 唉"这样看来"无论是你"是我" 都何苦还要立丰碑把希望寄托! 二百二十 然而"我一向就爱穷究哲理" 于是我常常自慰说$%呜呼&生如白驹过隙" 此身本是草芥"任死神随意收割’ 你的青春总算没有白过" 你能依照自己的愿望再活一遍吗! 但它仍然将流逝"((所以"先生"该感激 你的星宿"一切情况总算不太坏$唐 璜 ,上- ++* 照顾好你的钱袋!读你的 "圣经#吧$% 二百二十一 然而现在!亲爱的读者&还有 更敬爱的主顾&诗人’’就是我’’ 不得不和您握手告别了(再会吧! 敬祝您的身体健康!一切平和$ 如果彼此满意!咱们还会再见! 若是话不投机!我这么一点货色 足够您受了!我再也不敢多打扰’’ 但愿别人也能这么自知才好& 二百二十二 )去吧!小小的书!远离我这个幽居& 你被掷于长河上!任你飘流$ 你若是真如我所料想!曲高和寡! 多年以后!世人必会把你珍留$% 既然还有人能读骚塞!能懂华兹华斯 那么我也难免要一试身手&%$# 唐 璜 &上’ 不过前四行句句是骚塞的大作! 那不是我的!请读者千万不要混淆"唐 璜 )上* ’(’ 第 二 章 一 哦!质朴的弱龄学子的教育家们" 无论是在英#法#荷#西班牙还是在德国! 我请求你们一定要动辄鞭打学生! 别管有多痛!那有益于他们的德行$ 请看唐璜这个例子%最贤良的母亲! 最好的教育家!结果他一无所获$ 真不知什么缘故!说起来很奇怪! 他竟连人类的至宝贞操都保不住&)(( 唐 璜 &上’ 二 他若进入公立的学校读书! 比如说上三年级!甚至四年级! 他的意兴足以被平日的课业消沉! 至少!假如他在北方被抚养" 西班牙或许独处于成规之外! 这恰从反面证明了成规很有道理## 唉!十六岁的孩子就惹人离婚! 这怎能不使他的老师异常纳闷$ 三 这件事并不费解!我看 假如你把那一切合计一下%首先! 他有个有数学头脑的母亲!她是## 别管什么吧"老师蠢得像头驴" 一个美丽的女人 &当然少不了! 要不然这类丑事又何从谈起’" 一个够老的丈夫和他的娇妻唐 璜 &上’ +*) 并不和睦!!再加上时间"良机# 四 好了"好了$这世界总可以绕轨道运行" 人们都必须跟着转动"不管头脚倒置# 死去"恋爱和纳税"我们活一阵" 风转向时"我们也跟着帆篷转$ 我们由国王统治"由牧师教诲" 由庸医诊治"然后就结束生命$ 全不过了一会儿%爱情"美酒"雄心" 信念"战斗"尘土"!!也不过一个声名# 五 我说过了"唐璜被送到了卡提斯" 我记得"那是个漂亮的海滨城" 殖民地的贸易 &至少是在秘鲁 知道反抗以前’都集中在那儿$ 那里的女子多美(啊"多么标致( 仅看那步履"你的血液就会为之沸腾"+*) 唐 璜 ’上( 我不会形容!也无法比喻! 啊!太动人了!无可比拟" 六 一匹阿拉伯骏马#一只俊秀的鹿# 初驯的巴巴利马#小羚羊# 不!这全不像$看她们的姿态$ 她们的面纱!裙衫!%%假如都要写出! 那么整整写它一章都不为过& 还有她们的脚踝!那一双双秀足$ 感谢天吧!幸亏我说不出好比喻! ’所以!我冷静的缪斯呵!沉住气$ 七 贞洁的缪斯啊!%%好!你不想多说! 那就随你(%%有时玉手把面纱一撩! 露出那双水晶晶的摄魂的眼睛! 直刺入你的心窝!立刻使心变成了 爱情的热带$呵!如果我能把这忘记!唐 璜 (上, +*) 那就让我!!够了"快说出我的祷告# 然而哪有一种衣服让眼睛透过它 可以如此$就像威尼斯面纱" 八 还是言归正传%唐娜&伊内兹 把儿子送到卡提斯只是想着 让他搭船’而不是让他呆下去’ 为什么不能呆$恕我不愿多说’ 反正这年轻人必须远涉重洋’ 仿佛这样才能使他断绝尘世的罪恶’ 那只西班牙船就象是挪亚的方舟’ 将他像一只希望之鸽一样给带走# 九 唐璜叫仆从按照吩咐打好行李’ 然后接受了母训和一些盘缠’ 他就要飘游海外四易寒暑’ 伊内兹虽然难过 (当然不可免%)(’ 唐 璜 #上! 生离死别总归刺心!"还是希望 #甚至相信!他的德才日益完善" 她还送给他一张 #他没读下去! 案头规谏"和几笔提款的字据$ 一十 这期间"为了渡过寡母的时光" 坚强的伊内兹办了所圣经学校" 专门来训导那些甘愿变成魔鬼 或蠢材的儿童 #败类都爱邪道!" 三岁的孩子礼拜天都来求学" 顽劣的罚坐高凳"或者挨鞭教% 一定是唐璜的教育极为成功" 所以鼓舞了她来培养另一代儿童$ 一十一 唐璜登上了船"海船就开始航行" 虽然说是顺风"海浪却异常汹涌& 我很熟悉那海湾"因为常常经过"唐 璜 )上* (’& 那喧然大波真像有魔鬼在那翻腾! 只要你站在甲板上"飞溅的浪花 就直打到脸上"脸皮被打得粗硬# 他站在那儿一再地向西班牙告别" 啊"这是第一次$$也许竟成为永诀! 一十二 当一队熟悉的乡土被自己看着 隔着茫茫的波涛"渐远渐隐去" 这情景"我承认"真够令人难过的" 特别是初登世途"更加会别情依依# 白的是大不列颠的海岸" 而一览无余的却不是异方的海岸" 它越远就越神秘"泛着一片蓝色" 望着望着"你就已象寄身于海波! 一十三 唐璜站在甲板上"也感到同样迷惘" 风在呼啸"水手们正在拉帆%咒骂#(’& 唐 璜 )上* 船吱扭地响!城市变成了黑点! 他们正迅急而顺利地远离开它" 要想不晕船!先生!最好吃牛排## 不要嗤之以鼻吧!这办法就请试试看$ 这是真的!我行之极为有效! 既然我可以!我想您也能办得到" 一十四 唐璜站在船尾上自顾眺望! 已越来越远的是他的祖国西班牙$ 初别故土的滋味的确真够苦涩! 这样的感觉连举国出征的士兵都有$ 有一种关切之情难以言传! 柔肠寸断是由于一种突然的震动% 即使那是你最讨厌的人与地! 教堂的顶尖仍会被你痴痴地望着" 一十五 处处都让唐璜难从割舍%唐 璜 )上* (’& 有母亲!情妇!可惜又没有发妻! 所以他比久历世途的许多人 有更充分的理由感到悲哀" 我们散了伙是因为与人争执! 有时候都免不了要叹一口气! 保证我们要为心爱的人一哭## 除非是悲伤已极!泪水被噎住$ 一十六 因此唐璜像被浮的犹太人一样哭了! 他们坐在巴比伦河岸!想着郇山落泪" 我也想同哭一场!但这不是哀诗! 也不必为这点愁绪心碎% 年轻人得旅行!至少得寻寻开心! 而等下次他们新的手提箱被仆人 捆上马车背上的时候! 也许我这一章就裱糊在里面$,+* 唐 璜 %上( 一十七 但唐璜哭了!他沉思而又叹息! 他的苦泪落入了咸涩的海水中" 啊!#美者益增其美$!一点也不假! %请原谅吧!我太爱拾人牙慧& 感喟原是在丹麦之后以鲜花散在 奥菲利娅坟上而发出的’( 他时而哽咽!想到目前的处境! 他就郑重决定了要改过自新’ 一十八 #别了!我的西班牙!长久地别离了)$ 他喊道!#也许我从此再见不到你) 也许我会像那多少游子的心灵 因为思念你的海岸而黯然神伤’ 别了!瓜达尔奎弗河边的故园) 别了!母亲)既然从此各奔东西! 那么也别了!亲爱的朱丽亚)唐 璜 &上’ *+* 她的信又被他拿出默读了一遍! 一十九 "我可以发誓#如果我对你忘情$$ 但这是不可能的#我绝不会变心# 除非这蓝色的海水都变为气# 除非是陆地变成了海#海枯石烂# 那你也不会被我忘记# 留在我的心田只有你的倩影# 人的心病能有什么药方来医治% &这时船突地一摇#他开始恶心!’ 二十 "除非是天塌地陷$$ &他更晕了!’ 没有什么能叫人更悲伤! &看在上帝面上#快拿一杯酒来( 彼得洛)巴蒂斯塔#把我扶下船舱!’ 朱丽亚#我的爱$$ &混蛋#快来扶我(’ 呵#朱$$ &我被这该死的船摇得好心慌!*)( 唐 璜 $上& 请听我的恳求!亲爱的朱丽亚"# $这时他已恶心得说不出话来%& 二十一 内心深处他感到 $更确切地说! 是在胃里&凄凉而沉重!这种病! 唉!连最精的医术也束手无策! 常由失恋引起!或朋友的负心! 或伴着我们心爱人的死而俱来! 我们的一部分也死去了’ 更多的凄酸的情意被他拥有! 但大海却是太过强烈的呕吐剂% 二十二 奇异莫测的力量是爱情真正具有的! 他撑住了由他自己所引起的高烧! 但是一点伤风咳嗽就十分难受! 扁桃腺发起炎来更不容易医除’ 他顶得住一切高贵的宿疾!唐 璜 (上) ’&& 但小小的不舒服他却承受不了! 一个喷嚏就会打断他的轻叹" 红肿发炎是他已瞎了的眼睛最害怕的# 二十三 呕吐和大肠的绞痛是最糟的" 最具风致和豪情满怀是爱情本来就有的" 用热手巾来治疗可不太合适" 因为那会堵得他呼吸不畅快$ 清泻药也十分不利于他的身体" 呕吐就是死亡!幸而唐璜的爱 是完美的"因此能镇住他的胃部" 否则风浪那么大"一定会呕吐% 二十四 这只名叫纯尼达达的神圣的船" 它有定期前往意大利的航线" 它的最终的的港口是雷格亨$ 早在唐璜的父亲出生以前"&%$ 唐 璜 ’上( 西班牙世家蒙卡达就定居在那里! 他们彼此都是亲戚!所以在出发 人们还把一封信塞给唐璜! 嘱咐蒙卡达关照这个年轻人" 二十五 三个仆人和一位教师由他带着! 这位教师就是硕士彼得利娄! 好几国语言被他流畅地说着! 可现在病恹恹无言地靠着枕头# 陆地是他唯一盼望的! 每个浪头都让他头疼得难受# 他的床被从舷窗渗进的海水 弄得有点湿!也使他的心因那海水而发慌" 二十六 这不是没有原因的!因为这风 变得强烈的风到夜晚# 这对航海的人也算不了什么!唐 璜 ’上( &%$ 但陆地的子民就要因此脸色发青! 的确"水手们是另一种族类" 日落时他们就收起帆篷" 因为那天空被看来是很险恶的" 也许要吹走桅杆或是其他什么! 二十七 在午夜一点钟"风力突然变得猛烈" 船被摆进了波浪之间的槽穴" 浪头猛击船尾"船竟被打破了一个口" 后船柱和骨架都被打得松散" 险滩还没有有让船越过" 船尾的方向舵又与它告了别# 这时船里的积水已高达四英尺" 应该赶紧抽水"不管是否有效! 二十八 一群人立即被派去摇抽水机" 被赶到船舱里的人’&% 唐 璜 (上) 搬开货物和其它等等! 那个裂口他们一时摸不到" 最后倒是摸到了"不免有些迟" 他们是否能得救谁也不敢说" 因为涌进来的海水实在太过迅速" 床单"衬衣"成捆的棉布被他们" 二十九 都投向裂口!然而无论这些杂物" 还是他们的妙策和努力" 葬身鱼腹都是他们所免不了的" 若不是有那些肯效劳的抽水机! 我高兴能向航海的弟兄们推荐# 它每小时能排掉五十吨水! 请想想吧"全船都难保性命"若不是 它被伦敦的厂商曼恩君承制$ 三十 天亮以后"天气看起来有些好转"唐 璜 *上+ )(’ 他们想尽来缩小缺口的各种办法! 好使船不致往下沉"但三英尺的水 已足占住抽水机和许多人手# 风又刮起来了!近黄昏时! 一些炮被怒号的狂风吹走" 它越刮越猛!真难以形容那凶险$ 船梁被一阵风竖起! 三十一 船身就那样倾斜着!动也不动" 从船舱流出的积水冲洗着甲板! 终身难忘这惊险的场面% 因为不论战争!火灾!或是沉船! 总之一切都能使人悲哀!或打碎 他的希望&心灵或颈骨的患处! 他都忘记不了"因此!泅过水的人 险遭没顶的事也总爱被泅过水的人谈论#)(’ 唐 璜 #上% 三十二 水手们立刻动手把桅杆砍断了! 先砍掉后桅!然后主桅也砍断! 但船身仍像一块木桩斜立着! 好似对人们的意图故意刁难" 最前的桅和牙樯又被他们砍下! 情况才有好转!#虽然是有违心愿! 他们砍空了船上的配件$% 然后破船猛一摇!船身又摆正" 三十三 不难想象&这种种混乱的局面 很使人不安!因为对旅客而言! 无论是误了一餐!或者丧失性命! 这些意外的损失都非同小可" 让干练的水手想到末日来临! 也不免有失常态!存心要闯祸& 因为他们每遇到船要翻的时候!唐 璜 )上* (’& 总要喝酒!有时会用桶喝个够" 三十四 酒或宗教是镇定心神的最良的药剂! 因此在船上 有人抢!有人喝酒!有人唱圣诗! 但狂风的歌唱构成了最高音! 节拍由嘶哑的海涛击出 旅客的倒霉的呕吐狂却是由恐惧医治了的# 听!哀哭!祷告!詈骂!诅咒! 和大海的怒号交织成了大合唱" 三十五 要不是唐璜!恐怕还要闹乱子! 他很会随机应变!虽然年纪轻轻$ 酒窖的门被他手拿两只枪把住! 吓得闹事的水手不敢闯上前去! 仿佛站在火门里的是死神!就比那 水门更可怕#任你流泪%叫喊!*)( 唐 璜 +上, 他都不理!但水手们却认为 要淹死也得先喝它个烂醉" 三十六 #多拿酒来喝呀$%他们纷纷嚷道& #一个钟头后$反正都没有两样’% #不行’%唐璜说$#虽然我们都会死$ 但应该死得像人$别学野兽的下场"% 那危险的岗位由他这样守着$ 总算没有人愿意惹他开枪" 就连他最尊敬的老师彼得利娄 白白求了半天也没喝上一口" 三十七 实在气愤已极$这位老好先生 不禁仰面朝天$高声发出哀号! 他忏悔一切$并且沉痛地发誓& 坚决要改过自新$绝不再会误入歧途! 只要这次脱了险$任凭魔鬼怎样诱惑$唐 璜 (上) &’& 学院的职务他也绝不再离开! 唉"在沙拉曼卡寺院多么自在# 何必跟着唐璜跑"像个桑科! 三十八 又闪过来一线希望" 天亮了"风住了"虽然没有桅杆" 裂口也在扩大"但船还是在海上漂浮着" 周围都是浅水"只是看不见岸! 抽水机由他们拼命地绞动着" 虽然无用"但这时人们看到阳光闪了闪" 有的人高兴得用手去戽水" 病弱的在补帆"有力的人去抽水! 三十九 帆布被他们从船底下拉出来" 这样做"暂时的效果倒也还不差$ 但船上既没有桅杆"也没有帆" 他们没有什么办法%&%$ 唐 璜 ’上( 当然没有法子也得挣扎到底! 反正不叫这破船忙于沉下" 人活着终归是要死! 但死在利翁海峡却不太妙# 四十 船正被风浪猛力地颠簸着! 他们也不由自主地随风飘泊" 一连数日人们疲于博斗! 顾不上作应急的桅和舵# 所以他们也就不使舵了!连这船 能否再漂浮一个小时也很难说" 真幸运!它倒是一直漂浮在水上! 当然并不很像鸭子的畅游# 四十一 事实上!风力也许减弱了! 随风浮摆得勉勉强强的破船! 已经很难持续更久"他们的困窘唐 璜 ’上( &%$ 还在不断增加!因为淡水就要用尽! 能够充饥的食物也不多! 他们不断地把望远镜举起来向远方望! 但陆地既看不到!帆影也看不见! 只见滚滚的波涛!和降临的夜幕" 四十二 天气又变得险恶起来!风吼吼地号叫! 前后的船舱都灌进了海水! 人们眼看着大祸临头#大多数人 听天由命!有些人则见义勇为! 直到那抽水机的链条和皮带都被弄得 断的断!破的破!全船尽毁! 只好任其漂泊!希望波浪发点善心! 但这善心呵!像内战的人们" 四十三 两只粗眼含着泪的木匠 来见船长!说自己再也无能为力!*)) 唐 璜 %上& 这经历了无数风浪的老木匠! 假如竟脆弱得像女人样哭泣! 那决不是出于恐惧!而是因为他! 唉!可怜的人"还有妻子和儿女! 对于快死的人!这两桩事情 人的确不容易从这两桩事情中得到安宁# 四十四 显然这只船迅速下沉的是它的船头$ 现在!一切尊卑贵贱都已经不分! 有的又跪下了喃喃地祈祷!许下 不少蜡烛的愿给他们的护神 %但无人付款&$有的在船头守望$ 有的拉出小艇来$小艇被拉出来 彼得利娄被一个人请求得到他的读经赦罪! 他一阵迷惘!狠狠地骂了声 ’见鬼"( 四十五 有的人卧在吊床上让人鞭打$唐 璜 )上* (’& 有的人盛装华服好像去赶市集! 有的人的出生被自己咬牙切齿地诅咒" 一面揪着头发"一面又嚎啕大哭! 有人继续做着已经做的事情## 将小船弄出来"因为他们知道$ 能经得住风波的是一只不漏的小船" 除非它被巨浪卷回来吞没% 四十六 最糟糕的是$在这情况下" 经过了连续几天的困苦灾难" 已很难再拿出来足够的食物" 这使人们的痛苦稍为减轻了一点! 人们在临死前也不愿亏欠肚子" 风浪已毁了大半的存粮" 仅剩下了两桶饼干和一桶黄油" 他们可以把它们放在小船里带走%’&% 唐 璜 (上) 四十七 但在快艇中!他们设法储备了 几磅已经遭到水浸的面包! 一大桶大约有二十加仑的淡水! 和六瓶酒"此外!他们还想打捞 舱里的那部分牛肉!而很幸运地遇上了 一块猪肉#总共就是这么多了! 难以供小船的人们大吃一顿" 当然还有甘蔗酒!大约有八加仑$ 四十八 其他的快舟和帆船在刚一起风时 就给风浪摧毁了"这只快船 处境也只能说是相当狼狈! 它只有两条毯子当作篷帆! 还有一支桨!由一个少年人 侥幸由大船投下来的!权且当作桅杆" 两只小帆船自然连一半人数唐 璜 )上* (’& 都容不下!储备食物更是谈不上" 四十九 将近黄昏时候!这阴沉暗淡的白昼 在茫茫的海面上沉没#像个面幕! 揭开它时就见虎视眈眈的凶恶的脸 正面对着你$黑夜就这样暴露 在他们绝望的面前#令人窒息的漆黑 把荒凉的海苍白的脸遮住" 啊!他们和恐惧整整相处了十二天! 现在才看见死神就站在眼前" 五十 大船上有人异想天开作一只木筏! 但在这波涛澎湃的大上海岂不无用% 这种事情本来令人发笑! 但在这时还能笑出来的话# 当然!除了是借酒壮胆! 半是癫痫!半是兴奋得令人害怕!(’& 唐 璜 )上* 那就准能发出一种恐怖而狂野的笑!! 但这种人若能活"也只有天知道# 五十一 就在八点半"帆桅"吊杆"鸡笼"圆木" 和凡能浮起的东西都被扔到滚滚波涛中" 没准会给落水的人一根救命稻草" 但他们拼命挣扎之后也终至没顶$ 除了几点星光"天空一片漆黑" 超载的小船向外划行% 大船倾斜了一下"接着左舷歪倒" 最后头向下坠!!天啊"它沉没了% 五十二 于是孤寂的海上响起永别的哀号" 胆小的尖叫"胆大的静静地站着$ 有人绝望地哀嚎一声跳下了海" 好像急于投向他的葬身之所$ 而这时的大海就像地狱似地张开口"唐 璜 ’上( &%$ 破船和水的旋涡同时沉没! 这就象扭着仇敌撕打! 在自己死前!也要将敌人杀死" 五十三 起初是一片尖叫冲上云霄! 有如霹雳一声在海上回荡! 胜过海的狂啸#接着一切陷入死寂! 听到的只有无情的波涛和狂风# 但偶尔还有孤凄的一声嘶喊 伴着偶尔一阵水搅动的声音! 啊!那必定是一个壮汉还未死去! 因为灌了海水而痛苦地哀号" 五十四 如前所叙!两只小船!早划出去! 在拥挤的船上还有几个水手! 但希望并不比大船更多! 因为狂风仍旧怒吼不止!*)( 唐 璜 +上, 要想达到海岸岂不是非常渺茫! 况且人又这么多"实际上又太不够## 快艇有三十个人"小船有九个人" 在出发以前他们就曾这样数过$ 五十五 其余的都遇难了"约有二百个灵魂 脱离了躯壳%但最可感叹的是& 那些葬身于海底的天主教徒们 要等几星期才可能有弥撒仪式 减少一块燃烧炼狱之火的煤炭% 因为"唉’除非确知人已去世" 活人总舍不得为死人花钱## 要花三个法郎才能做一次弥撒$ 五十六 唐璜挤上快艇"并且又想办法 给老师彼得利娄也找到了地方% 看来他们好像已交换了责任"唐 璜 #上$ ’(’ 因为唐璜摆出了一副官样! 很能使人心安定!而彼得利娄 两眼却在不断哀诉自己的苦境" 巴蒂斯塔呢!#短名也称为蒂塔!$ 竟为了伸手拿酒葬身鱼腹" 五十七 他原想救他的仆从彼得洛! 可同样的原因使他送了性命% 他喝得太醉了!刚想跨上小船边时! 不想一脚迈进海波!幸或不幸! 他找到了一个水酒交融的地方& 虽说离得很近!他们无法救他! 因为波浪每分钟都变得更凶猛! 而小船上早已经挤得水泄不通" 五十八 唐璜一直带着他父亲的一只长耳朵小狗 在海上旅行!,+* 唐 璜 %上’ !爱人及物"#您当然可以想象得到$$ 这只小狗站在破船边叫个不停# 无疑地#%狗都有如此智慧的鼻子&’ 它嗅出这只大船已经不行了# 唐璜一把抓住了它#没等它挣脱开 就扔进快艇#跟着他也跳下来( 五十九 他还把钱尽可能多地带在周身# 也藏一些在彼得利娄的身上# 这位老师已茫然不知所措# 一切都乖乖地听从他来支配) 每一个浪波都叫他惊惶失措# 但唐璜却坚信能度过这危险) 他认为每次灾祸都必定有救星# 所以才将老师和小狗带上快艇( 六十 这是一个凶险的夜#风吹得很紧#唐 璜 (上) ’&% 船行在两浪之间静止不动! 虽然在浪头高处风力很急! 张帆很危险!但人们也不敢收篷" 每个浪头都从船尾卷上水来! 打得人和希望又湿又冷! 他们没歇一刻地不停戽水! 但可怜的小船还是很快就沉没# 六十一 又有九个灵魂随着它消失了$ 只有快艇还在继续浮着!用一桨 当作桅杆!两张毯子缝在一起 勉强作帆!紧紧地捆在那桨上" 每个浪头都几乎要把船灌满! 这危险确超过以往的情况" 他们既为小船上的人淹死而难过! 也真心疼那两桶饼干和黄油#’&% 唐 璜 (上) 六十二 火一般的灼热太阳!预告着 一定还会有大风暴!现在做的 只有迎着狂奔的巨浪往前冲! 也许能挨过这险恶的天气" 每个人都喝了几羹匙酒和甜酒后! 有些头晕目眩!而能够用来充饥的 就只有袋里湿得稀烂的面包了! 至于衣服!那都早已经成了破布条# 六十三 总共三十个人挤在小小的空间里! 没有转动余地!更谈不上驾驶了" 他们也力求改善$互相轮班 一半人躺在自己的地方! 其余的就坐着!上半身浸泡得麻木! 下半身发着烧"全船的人都这样 像患着隔日疟似地打着寒战!唐 璜 )上* (’’ 没有大衣!只有青天盖在身上" 六十四 是生存的渴望使生命延续了下来# 医生治病也经常遇到这种情况! 如果病人没有朋友或妻室拖累! 病得怎样危险也不至于死亡# 因为他有希望!命运女神的 刀或剪子就不会勾起他的胡思乱想! 只有对痊愈灰心丧气才真减短寿命! 那真使人生的磨难短促得可惊" 六十五 据说领养老金的人比其他人 活得更长久$$天知道这是什么缘故% 有的人确是寿比南山!永远不死! 我想那是为了折磨那出钱的主儿& 在债主之中就数犹太人最缺德! 他们借钱的方式真让人难受!’&% 唐 璜 (上) 我从前好不容易向他们借贷! 因此!我总觉得要还钱也不自在" 六十六 露宿在快艇上的人们也很不自在! 他们全都靠对生命的热爱而活着! 尽管风吹雨打!他们像岩石 忍受着难以相信或想象的折磨# 请想想看$水手的命运一都直很苦! 最古老的如飘泊的挪亚方舟! 它运载的人和货都很奇怪! 就象古希腊的那只海船阿葛" 六十七 但人是肉食动物!他必须用餐! 每天至少要吃一餐果腹! 他不能只靠喝水!像山鹬似的! 必须杀生!有如鲨鱼和老虎# 尽管他的体质也能容忍素食!唐 璜 )上* (’& 但三天不知肉味也不免叫苦! 不信问劳动人民"他们肯定认为# 牛肉呵"羊肉呵"更加有利于脾胃! 六十八 我们不幸的水手也是如此! 因为第三天风涛突然停息了" 这使人舒了一口气"好像给他们 披了一张毯在他们疲惫的身子上$ 他们就像海鳖似地在海面昏睡" 但醒来时胃里却酸楚得很难受" 于是像饿狼一般都去抢食粮" 再也不精打细算地将它贮藏! 六十九 这结果不难想象"他们不只是 喝光了酒"并且把一切都吃掉" 那么"第二天还有什么可以吃呢% 关于这"谁会愿意听别人的谆谆劝告"*)( 唐 璜 "上$ 都妄想天能起风!"愚蠢的人们#$ 并且把船吹到岸边%这算盘倒打得很好! 既然只有一支桨!又不牢固! 还不如好好节约一下食物& 七十 到第四天!水上不见一丝风! 海洋象吃奶的乳婴一般安静% 到第五日!小船还停在原处! 水天一色!蔚蓝!澄清而平静% 他们只有一支桨!"但愿能有两支#$ 那怎么办呢’腹中燃着熊熊的饥火! 于是唐璜的狗!也不顾他哀求! 就被杀死!每人分吃了一小块肉& 七十一 第六天他们竟吃掉了小狗的皮! 唐璜因为那是他父亲的爱犬! 一直不忍心以它来果腹!但现在唐 璜 (上) ’&% 感到嘴里淡得和饿鹰一样! 终于悔恨地接过了前爪! 这拿给他吃还是很大的面子" 他将一半分给老师!彼得利娄 另一半一口就吞下了!还很嫌不够# 七十二 第七天依旧没有起风!火热的太阳 将皮肤烤起了泡"他们摊在海上! 像死尸似的!动也动不了! 只有盼望刮风!但希望却很渺茫" 淡水!酒和食粮都已经吃完了! 他们面面相觑!眼睛透出凶光$ 那是豺狼的眼睛呵!流透露着 吃人的欲望!虽然谁也不会明说# 七十三 终于有人向同伴小声嘀咕了! 同伴又传同伴!这样话就传开!(’& 唐 璜 )上* 最后竟变成了七嘴八舌的争论! 绝望而激动!再顾不得任何危害" 因为当每个受的苦人看到伙伴 把自己压抑很久的思想说出来时! 大家就一致叫嚷要用抽签决定 谁应当该死掉来当同伴的食物# 七十四 可那天在这一步到来以前! 他们首先分食了破皮鞋和皮帽! 然后就四搜寻!感到很懊丧! 因为谁都不愿意自己先牺牲掉" 终于还是撕张纸做成阄儿$$ 但缪斯必会为所用的材料震惊% 因为没有纸张可以用!他们竟然 强迫唐璜交出了朱丽亚的情书# 七十五 阄做好了!写上了名字!混合起来!唐 璜 &上’ $%$ 每个人抓了一个在沉默的恐怖中! 这邪恶的勾当本来是由饥火引起! 但人们因此反而忘了那啮人的饥饿" 也并不是有谁筹划这种事情! 只是被情势所追的不谋而合! 没有一个人能够身处其外! 不幸唐璜的老师却中了头彩# 七十六 他只恳求用抽血的方法死去! 一个正好带着器具的外科医生! 就给彼得利娄放血!他慢慢地 停止了呼吸!甚至不知几时断了气# 终其一生他都是个好天主教徒! 像大多数的教徒一样!始终笃信不渝" 临死前他都还吻了吻小十字架! 然后引颈伸腕!等待着针来扎#’&% 唐 璜 (上) 七十七 因为没有能付给医生的手术费! 大家就让他先挑一块可口的肉! 可是!当时他却渴得要命! 所以宁愿对着血管痛饮了" 大家分食了有些部分!也有些 例如五脏和脑子!都往海中投## 两条鲨鱼倒赶上了一顿美餐! 水手们吃掉了其余的部分$ 七十八 大家吃了彼得利娄$也只有几人 对于荤腥的肉食不是那么嘴馋! 其中当然也有唐璜!他上一回既然已 谢绝了吃他的爱犬!现在!自然! 也不会感到食欲会有所增进" 他们的灾难虽然已经达到极点! 但是你怎能希望他和水手们唐 璜 $上& +*) 将自己的牧师兼老师大嚼一顿! 七十九 他不吃倒好"因为事实说明 结局很不祥#凡是狼吞虎咽了波得利娄的人 $这是多么渎神%& 都发了癫狂"口吐白沫"全身颤抖" 又打滚"又是乱揪自己的头发" 喝起海水来就如一个小山沟似的’ 他们切齿诅咒"嘶喊"尖叫"哭嚎" 有时又笑得像鬣狗"都郁郁死掉# 八十 这样一来"他们的数目又大为削减" 天知道"剩下的人已经够瘦削了’ 有的人失去能记忆"这倒也好" 还能深刻感受当前危难才最难受’ 竟然也有人还打算再解剖一次" 仿佛上次的教训还嫌不够()(’ 唐 璜 *上+ 那些所以病得发疯死去的人! 还不是因为吃错了荤腥" 八十一 这次他们正在算计船长的助手! 因为他最胖#然而他却救了自己$ 除了因为这种结局他不喜欢外! 还一有些原因!那就是!第一$ 他最近一直感到身体不适! 其次!拯救他的最主要依据! 是在卡提斯时由一些娘儿们 共同捐赠给他的一件小礼物% 八十二 可怜的彼得利娄还剩一些皮肉! 但是吃得很节省!&&有的人胆小! 有的人仍然克制着自己的食欲! 或者只偶把它当作一顿夜宵# 大家都吃了!只有唐璜忍着!唐 璜 (上) ’&% 只拿着竹片或铅块放在嘴里咀嚼! 他们以后捉着了海鹅和海鸥" 这才开始不再惦记吃死人的尸体! 八十三 如果您以为彼得利娄的遭遇 太过触目惊心"那么请想想乌戈里诺 在文质彬彬地讲完自己的生平后" 也竟然吃起敌人的头来#如果说" 在但丁的地狱里敌人可以当食品" 那么在海上吃朋友也决无不可$ 何况是碰到了船破粮绝的情况" 这恐怖的描述也并未超过但丁! 八十四 当天夜里下起了倾盆的大雨! 他们张大嘴"像是久旱的夏天里 被烧烤成龟裂的土地" 人不渴怎会知道清水的甘甜#’&& 唐 璜 (上) 假如你到过土耳其或者西班牙! 或者与饥饿的水手同坐过一条船! 或者曾听过沙漠里骆驼的铜铃! 你一定会向往真理之所在"一口井# 八十五 大雨滂沱!但他们却喝不到什么! 终于有人找到了一条破床单! 把它当成海绵似地吸收雨水! 一等到他们估计雨水已经接满! 就拿手拧它$虽然对于挖沟人来说 这点水远不及一瓶啤酒那么甜! 但是这全船上的人却觉得 有生以来从不知饮水竟如此快乐# 八十六 他们用烤焦的%裂得出血的唇 去吮吸水分!好像是饮着琼浆! 他们的舌头黑肿!喉咙就像火炉!唐 璜 -上. ,+* 好似渴得要发狂地狱里的富翁! 白白向乞丐求乞!却得不到 一滴甘露!而那时喝一滴水却多像 进入了天堂"##哈!如果此事能当真! 有些基督教徒可算有了依托$ 八十七 在一船悲惨的飘泊者当中! 只有两人是父亲!还都各带着儿子! 有一个儿子较为壮大且结实! 他却先死了!当他停止呼吸时! 身边的伙伴把这告诉了他父亲! 而父亲只看了一眼说%&天意如此" 我又奈何’(就看着他被人投入海里! 却没有一滴眼泪!也没有叹息$ 八十八 而另一个人的孩子体质较弱! 柔嫩的面颊!看起来也眉目清秀))(’ 唐 璜 *上+ 他倒支撑得久些!对于不幸的命运 他一直心平气和默默承受" 话说得很少!只是有时勉强一笑! 好象也减轻父亲心上那石头的分量! 因为父亲的悲戚 愈积愈多#眼看要永远分离$ 八十九 做父亲的俯着身殷切地望着他! 并且用手擦去他苍白的嘴唇上的泡沫! 然后继续看个不停" 当他们渴盼的雨水已来临! 少年的眼睛原来已遮着一层白膜! 这时也转动了一下!显得亮晶晶的" 父亲拿着破布向着儿子口中 挤下了几滴雨水!但又有什么用呢% 九十 儿子断气了&&父亲依然抱着尸体唐 璜 ’上( &%$ 长久地凝视着! 直到死的分量沉沉压到心上使他无可置疑! 希望和脉搏都同样归于死亡! 他还是痴痴地看得目不转睛" 直到那尸体被抛下海!开始随波逐浪! 他突然象死了一样瘫下来! 不说一句话!只是手足在抖颤# 九十一 现在阴沉的天空出现一道彩虹 从裂开的云缝中射出来!一道霞光 横跨过幽暗的海水!它的脚 把附近的海水照得耀耀闪亮" 在这弧线内!一切都显得更加清晰! 那光带本身好象大旗在飘扬! 它越来越宽!以后就像一张拉开的弓! 然后就远离这一船暗淡的眼睛#+*) 唐 璜 $上% 九十二 它随时变幻!啊!这变色的天空" 它由水气和阳光于天际诞生! 浅紫色为衣!深红为摇篮! 用金液洗涤!又以暗褐告终# 好象回教帐幕上的新月弯弯! 它的各种光泽都融于一色中! 那颜色好象在殴斗时被打肿的眼睛 $因为我们有时不戴手套就得交锋%& 九十三 我们落难的水手将它看成吉兆’’ 有时候!人们这样想想倒也很好( 希腊和罗马自古就有这样的习俗! 特别是当人们受到过多挫折的时候! 它或许会有所裨益#当然!没有人 比这一船人更需要精神上的振作# 所以!这一条虹看来很有几分像希望’’唐 璜 (上) &’& 啊!可真跟天庭的万花筒一样" 九十四 这时一只美丽的白鸟飞过来 它生着蹼足!不管大小和羽毛 都很像是鸭子!可能是飞迷了路! 要在这里找一个地方落一落脚! 虽说它明明看见这条船有人! 却仍然在他们头上来回盘旋# 就这样!一直飞到天黑它才离去$$ 大家都认为这个征兆更为吉利% 九十五 但是在当前的情况下!我必须说! 这只希望之鸟不再降落倒也好! 因为我们这只破船比不上教堂! 栖息在缆索上不太稳妥# 即使这只鸟原来是挪亚方舟上的! 因为找到陆地而回去报告!’&% 唐 璜 (上) 只要是当时恰巧落到了他们手! 也准被连橄榄枝都不留地吃掉" 九十六 黄昏以后又刮起了不太猛烈的风! 只有星光闪闪!小船儿继续前进# 但是现在他们已经精神恍惚! 不知道身在何方!将有什么等待他们" 有人怀疑说看到陆地!有人说不! 令人起疑的原因是连续的雾层# 有人肯定听到了碎浪!有人认为 那是炮声$一度大家都这样误会" 九十七 天色已破晓!微风渐停#就在这时 守望的人欢欣雀跃地高声嚷$ 如果那透亮的地方还不是陆地! 就叫天罚他永远看不到故乡" 其他人揉了揉眼睛!都看到了海湾!唐 璜 (上) ’&% 不管是否子虚乌有!就驶向那方向" 啊!一点不假!那真是一片海岸! 渐渐变得很清晰!高耸!十分明显# 九十八 于是有人流下了泪水!有的人 只管痴痴地望着它!还不能够 分离开交织的希望和恐惧! 仿佛就为了这团乱丝塞满心头" 有的人几年来第一次跪下祈祷! 而在船底还有三个人睡得烂熟$ 将他们摇了摇!谁也不见醒来! 原来他们都已默默地一命归天# 九十九 就在这前一天!他们看到了一只 玳瑁类的甲鱼在涛波上熟睡! 小船儿轻轻浮来!侥幸捕获了它! 这就权当作他们一天的粮食!&%$ 唐 璜 ’上( 不仅饱了肚子!更滋养了精神! 因为这也一直鼓励着他们想" 处境虽然险恶!然而天无绝人之路! 这一定是上帝给他们送来的食物# 一百 那片陆地是嶙峋高耸的石崖! 山峦绵延!越是近看越显得陡峭! 波浪推送着小船朝岸边行进! 他们纷纷猜测!然而说法也不一" 谁也搞不清楚是到了哪个地区! 因为风向一直在变来变去! 一说是堪底亚!一说是埃特那山! 还有的说是塞浦路斯!罗得!或别的什么岛岸# 一百零一 这时候风力加强了!波浪更快地 推送他们到盼望的岸边! 它就像是冥府中渡鬼魂的船!唐 璜 (上) ’&% 载着四名浪像幽灵的乘客! 还有三具死尸!因为活人已经无力 像以前那样将它们投入海中" 虽然那两条鲨鱼仍然跟在后边! 搅起的浪花直往人脸上飞溅# 一百零二 饥渴!绝望!寒冷!炎热!都轮番 对他们施过威!大大摧毁了人! 就在这一船皮包骨头的活人中间! 连母亲都难以辩认出谁是自己的儿子" 夜里冻得瑟缩!白天太阳炙晒! 所以人员削减得只剩下两对" 但死人主要归咎于一种自杀$ 不该和着盐水将彼得利娄吞下# 一百零三 那个他们越来越靠近的岛 看来景色多变化!有山又有平坡!(’& 唐 璜 )上* 林木下摇曳看令人神爽的新绿! 连空气也由咸涩而变得柔和" 林木像一面翠屏从眼底隔开 树木像一面翠屏把那火然的 天空和刺目的波浪从眼底隔开" 啊!任何景物都好!只要能躲开 那无边#可怕#永恒而咸涩的海洋$ 一百零四 海岸好象荒凉得看不见人迹! 只有浩瀚的波浪环绕着它! 但是他们登陆心切!仍朝它奔去! 尽管前面的碎浪仍在奔腾咆哮" 一片澎湃而飞溅的浪花表明 有一座暗礁就在小船和海岸间! 可是他们找不到更好的登陆点! 仍然是笔直地冲去了%%却翻了船$唐 璜 $上% (’’ 一百零五 在家乡的瓜达尔奎弗河! 唐璜从小惯于以清流洗涤! 他在平静的河湾学会游泳! 后来便经常用上这一技艺" 你很难找到谁会比他水性更好! 好到能游过赫里斯庞特!也许! 就象如利安得#艾肯海德和我 $我们对此都很自豪%那么泅过& 一百零六 所以现在!虽然羸弱#僵而无力! 他年轻的四肢还能飘浮于水波中! 他奋力地划着急流!在天黑之前 终于到了海边干燥的高坡" 这时一条鲨鱼一口拖去了他近处的伙伴! 这危险他幸亏逃过" 另外两个人不会游泳!没有到岸上!’&% 唐 璜 (上) 所以最后只剩下唐璜一个! 一百零七 要不是靠那支桨"他也到不了岸# 正当他双臂划得没有了力气" 真是托天之福"那支桨随波而来" 恰好被一个巨浪打到他怀中" 虽然几乎淹没了他"但他赶紧抱住桨" 就这样顺着浪头冲向岸边# 最终他又游$又走$又爬了一段" 总算半昏迷地被冲上沙滩! 一百零八 他倒在那儿"早已奄奄一息" 他的指甲紧紧抓住沙子不动" 唯恐他刚从波浪中夺来的生命 又被往卷回"吸入它无餍的墓中# 他直挺挺地躲在被冲到的地方" 正面对着岩壁脚下的一个岩洞!唐 璜 (上) ’&% 生命虽是获救了!但所剩不多" 只够使他感觉到疼!以后更难说# 一百零九 他慢慢地尽全力撑起了身子! 却又瘫软地落在出血的双膝 和颤巍的手上$他环顾四周! 想找一找曾和他共患难的同伴! 却再也不见一个人和他分忧$ 只有一个在船底的死尸 两天前死去的!不知他竟然如何 找了到这无名荒滩作了葬身的地方# 一百一十 当他注视时!他的头却更晕了! 不由地噗地栽倒"这时他感得 沙滩在旋转!以后就完全陷入昏迷! 他瘫倒在那儿!伸出的手软软地垂着! 还不断地从上面滴着水珠溅落在桨上$+*) 唐 璜 ,上- 他那副样子多么像枯萎的百合! 细瘦的身子支撑着苍白的向孔"" 谁会想到造物主能这么巧夺天工# 一百一十一 就在这潮湿和昏迷的状态中$ 连他自己也不知呆了有多么久$ 对他来说大地已不复存在$而时间 也分不出昼和夜$他完全无感觉% 至于怎样醒来的$他也不知道$ 只觉得肢体&痛楚和血流 似乎又鼓起了生机$因为 ’死亡( 虽然暂时溃退了$却还要有一番挣扎# 一百一十二 他睁开眼睛$又闭上$又睁开$ 因为头晕目眩$一切都恍惚迷离% 他还以为是在船上刚刚睡醒一觉$ 那绝望之感又溜进了他的心底#唐 璜 &上’ $%$ 他只求一死!好使自己能够永眠! 但就在这时!错乱的感觉又归于一" 慢慢地!他眩昏的眼睛却看见 一个十七岁少女的俏丽的脸# 一百一十三 那张脸正紧凑近他!她的小嘴 像要试试他的嘴还有没有呼吸! 她用温暖的青春的手抚摸着他! 从死之境域中唤出了他的精神! 又反复擦洗他的冰冷的太阳穴! 想让他的血活跃起来#而终于 在这细心照顾和温柔的爱抚之下! 他缓缓地舒了一口气作为回答# 一百一十四 她倒了些露酒给他喝!又拿斗篷 裹严他那近乎赤裸的身子! 为了怕他头晕!她的秀腕把他的头*)( 唐 璜 $上% 抬得更高些!用光洁温暖的脸蛋 给他苍白的额作枕头"她又将 拧干他那被风浪浸湿的鬈发! 然后就焦虑地望着他#每一阵疼 都使他会叹一口气"她呢!也一样# 一百一十五 她带来一个与她同样年轻的侍女 $看来比她稍长!身体也比较壮硕! 但面容却不那么严肃%!她们合力 抬他进山洞!接着生起了火! 火焰照亮了从来未见过阳光的 洞顶的岩石!也将少女的轮廓 照得很清晰&她看来更亭亭玉立! 却不知是人!还是什么精灵’ 一百一十六 她的前额挂着一串金片! 在她褐色的头发上闪闪发光"唐 璜 (上) ’&% 卷曲的长发梳成一串串辫子 披在身后!虽说她颀长身段" 比一般的女子都要高"但这辫子 几乎垂到脚跟!她的仪态万方" 自有一种令人肃然起敬的风度" 好像她就是出自这一方的名门# 一百一十七 她的头发是褐色的"我曾说过" 但她的眸子却乌黑得好像死亡" 睫毛也异常黑"如像丝绒般弯下" 却含着无限娇媚!因为当那流水似的眼光 整个从那乌亮的边缘闪耀出来" 就连飞快的箭也没有这样的力量$ 它好像是盘卷的蛇突然会伸直" 猛烈地把它的毒全力向人注射# 一百一十八 她的鬓角短而洁白"她的脸颊,+* 唐 璜 %上’ 就像一抹尚有落日胭红的晚霞! 那较短的上唇""呵#多么迷人的红唇$ 看着它#谁不会自叹有这样的福泽$ 她是一个多么美的雕塑的原型$ %说起塑像#唉#全都是欺骗人的东西$ 我却见过真实&丰润&活生生的美人# 远比仿制的石像精巧#而又动人$’ 一百一十九 我要坦白地告诉您为什么我会这样说# 因为人不能莫名其妙地发牢骚( 有个爱尔兰女人常常作模特儿# 但她却没有一个维妙维肖的塑像# 如果有一天她必须遵守时间 随自然的严酷法则而枯凋# 那消逝了一副稀世的容颜# 人从未想见#刀凿更不曾体现)唐 璜 #上$ )(’ 一百二十 这位石洞里的美女也正是这样! 她穿着很不像西班牙的服饰" 虽然简单"但颜色却不那么发暗" 因为"您知道"凡是西班牙的女郎 从来不披红着绿地招摇过市!不过" 当她们的披肩和长襟一路飘扬时" #我希望这些零件永远不被时间抛弃$ 她们却又那么的神秘而又妖饶% 一百二十一 但我们这位小姐却不这样" 十分精美的衣料穿在她身上" 她的发卷很随意垂在两鬓周围" 头上烁烁闪耀着金玉的佩饰! 她的腰带也发亮"面纱里飘荡着 最华美的丝带"手上戴着珠宝! 还有一件事最令人感到惊诧&)(’ 唐 璜 %上& 她的玉足只穿着鞋子!而并无长袜" 一百二十二 另外一个女子的服装大致相同! 只是质地稍差!也没有那么多 惹人注目的首饰!仅在鬓发间 稍有银色装饰!大概这就将充作 她的嫁妆#戴的面纱式样也相同! 料子却粗糙!举止稳健而不活泼# 她的头发没有那么长!但很密! 乌黑而较小的眼睛!却显得更伶俐$ 一百二十三 就是这么两个人服侍他!安慰他! 不仅送衣食!还要加上温存照顾 %我必须说!这是女人特有的一种! 别出心裁!花样繁复&# 她们作了一种极为精美的肉羹! 可惜诗歌很少有记述这类东西!唐 璜 (上) ’&% 自从荷马的阿喀琉斯设筵以来! 还没有这么可口的菜在诗歌里" 一百二十四 我要提一提这两个女子到底是谁! 不然!您恐怕会疑心是公主化装# 而且我最恨故弄玄虚!以博得一粲! 虽然对此最近的诗人很赞赏" 因此!对于这两位少女的来历 我把真相直截了当地指明$ 她们是主仆二人!小姐是个独生女! 在海上谋生计的是她的老父亲" 一百二十五 是的!他年轻的时候曾是个渔夫! 到现在也可以说是某种渔夫# 但实际上!还有着别的投机事业 更多添了一层联系在他和大海之间" 这也许不及打鱼体面!比如$(’’ 唐 璜 %上& 劫劫船!走一点私!就使他终于 在这一行业中鳌头独占! 称得上有几百万不义之财" 一百二十六 因此他是个渔夫!虽然他捕的 不是鱼!而是人!这和信徒圣#彼得 没有什么两样$他搜捕航行的商船! 有时真是能够如愿以偿虏获很多$ 有货物他就没收!有人他也能拿到一笔 在标卖奴隶市场上$不少好货 由他提供!这一宗土耳其贸易! 当然!他也从中大大赚了一笔" 一百二十七 他是个希腊人!在这一座小岛上 %是基克莱群岛中很荒凉的一个&! 他用他的罪孽钱盖起了一座 非常漂亮的宅子$唐 璜 (上) ’&% 天知道他有多少家财! 多少条性命!毁在这个糟糕的老家伙手中" 我只知道他有幢很高大的楼房! 尽管雕饰都极野蛮!却也金碧辉煌# 一百二十八 他的这个独生女儿名字叫海黛! 东方诸岛上最富的继承人! 何况她又很美!她的一颦一笑 比她的嫁妆更让人倾心! 她的芳龄不到二十!却出落得 婀娜动人!就像一株秀丽的树$ 这期间她拒绝了好几个求爱者! 却学会了对意中人如何允诺# 一百二十九 一天黄昏!她走到悬崖下边散步! 不料看见在海边上躺着的唐璜! 几乎被水淹没!只奄奄一息!-,+ 唐 璜 )上* 又饿又昏迷!离死也差不离" 他的赤身虽然使得她惊惶!您知道! 凭谁没有恻隐之心#至少有支歌 $外路人!带进家里来吧%&教她如此! 又已半死!更何况唐璜皮肤白皙’ 一百三十 但如果把他带进父亲的宅子! 可并不算是救人的妥善之法! 那就像把耗子给猫送上了门! 或者是把昏迷的人埋进了坟墓" 因为那个好老头儿可远远不及 侠义阿拉伯的盗贼!相反却很心毒( 他先会很殷勤地把外乡人治好! 然而他一旦脱险!就把他卖掉’ 一百三十一 因此!经过和婢女商量!她认为 )但凡小姐都与婢女相依为命*唐 璜 #上% ’(’ 最好是暂时把他放在洞中养息! 然而等他终于清醒地"睁开黑眼睛" 她们对这外乡人可就更加慈悲" 神明是可以被她们的善心感动" 而把天堂的关卡稍稍打开 #因为 这就是天堂的进口税"圣$保罗说%& 一百三十二 她们生起了火"和引火的材料 那就是她们在为海湾临时设法 找到的东西"那是一堆为海水 冲上岸的破烂的木板和船桨" 碰一碰就会变成了灰"因为已经 太久的风吹日晒"一根桅杆 已快变成拐杖!但这儿烂木之多" 谢谢天"生足够它二十几次火用& 一百三十三 他躺在皮褥上"底下还垫着女外衣")(’ 唐 璜 $上& 因为海黛把自己的貂皮袄脱下 给他作了卧榻!此外"她和她的婢女 只为了使他醒来时能加倍感到 温暖和舒适"每个人又都脱下了 一条裙子将他的全身遮盖好" 并且说好黎明时分再来照看" 而且还要带来面包"咖啡"和鸡蛋# 一百三十四 于是只剩下了唐璜静静地安眠" 他熟睡得就像苦命的一个人儿 终于死了"安息了 $或许"天知道% 就只在目前这一会儿&!他昏昏沉沉" 连那场灾难的片段都没有 变成惊扰他的心的恶梦的幻影" 因为不快的往事有时会化为梦魇" 等到你睁开眼睛时"你还流着泪水#唐 璜 #上% ,+* 一百三十五 年轻的唐璜没有做梦!但当少女 缓步出洞!在给他整顿了枕头后! 却像出了神似地几步一回顾! 以为听到了他的叫唤!走走停停"他其实正高枕 而眠!但她 #唉!人的心 和爱出错的笔呀嘴呀也都相同$% 却听到他唤她的名字!她忘记了 这时他怎会知道自己的名字& 一百三十六 她沉思着向父亲的宅子走去! 并叮嘱卓依千万不要对外张扬! 实际上婢女更懂得这是怎么回事! 因为比起小姐她多了一两年的心思’ 别看一两年!过对了就足顶一世纪! 就像大多数的女人一样!卓依 在 (自然)这古老的学府没有白度过!)(’ 唐 璜 *上+ 她已经获得一切有用的知识! 一百三十七 天已破晓"唐璜还卧在山洞里 沉沉入睡"他是这样安适睡着" 连附近小溪的淙鸣和窥伺的 晨曦的光线他都没有被惊醒# 是呵"应该让他睡"他也该睡个够" 只因为他那种灾难没有人受过" 或许只有我祖父的 $航海纪述% 把他所受的那些困苦历数过! 一百三十八 海黛却不一样&她辗转不能成眠" 一睡就惊醒#身子一翻又做起梦" 她梦见海滩上有上千只破船 和美男子的尸体"她跌跌撞撞在其中# 她很早就想叫醒婢女"婢女又唤起 她父亲的老奴"并且都异口同声唐 璜 !上# +*) 赌着咒 !阿美尼亚"希腊"土耳其" 哪国话都有#$不明白是什么鬼主意 一百三十九 让她这么赶早"又把他们都唤起% 她把这个原因"推诿于太阳的缘故& 自然"在太阳初升或者降落时" 天空是美的"谁不愿意看看日出’ 那时群山还迷蒙着一层白雾" 然而百鸟却已复苏和日神一起& 夜幕很快就被脱尽"就像为丈夫 或为什么可憎的人而把丧服穿( 一百四十 我认为"日出是很辉煌的壮景" 我就常常地把它观赏&最近我特地 坐了通宵等待日出&但据医生说" 对于人的寿命这有害而且无益( 因此"谁要想寿命和钱财两旺盛"’&% 唐 璜 (上) 请您从今开始即早睡早起! 这样!等您八十岁以后进了棺材! 您四点起来!在墓志铭上值得一书" 一百四十一 海黛和初升的晨曦面面相觑! 她的面颊显得更红!因为 有一股炽热的血从她的心房冲出! 在脸上受阻之后!泛滥成为红霞! 就像阿尔卑斯山的一道泉水 湍急地奔来后!却被阻挡于山脚下! 于是汇成了湖!涌出圈圈的水波! 或者像红海##然而红海却不是红色" 一百四十二 这海岛的少女走下悬崖! 迈着轻盈的步子向山洞直奔$ 太阳以新生的火焰向她微笑! 晨曦女神用露水把她的嘴唇亲吻!唐 璜 %上& )(’ 就好像错认了姊妹!正如你和我 要是看见"大概也会错认她们## 这凡女和女神一样清新美丽" 但凡女更加好些"因为她不是空气$ 一百四十三 当海黛以轻快的步子走进山洞" 虽说走得得轻快"然而却是小心翼翼" 她看见唐璜熟睡得像个婴儿" 就仿佛有所畏惧地停下了脚步" %因为睡眠总给人以恐怖的感觉"& 唯恐他受寒气"所以然后轻轻地走近" 给他更盖严些!又俯身聆听" 张着嘴啜饮将他微弱的呼吸$ 一百四十四 正像一个天使俯身注视着 一个为正义而死的人那样安谧地" 这饱经风险的少年躺在那里"&%$ 唐 璜 ’上( 一片静谧的空气笼罩着他! 卓依这时正在给他们煎着鸡蛋" 因为这样一对年轻的情侣反正 必须吃早餐"而且怕他们嫌太晚" 所以她把食物早早就拿出筐篮# 一百四十五 因为她知道"爱情不能当成饭吃" 那从海上漂来的少年必定很饥饿! 而且她爱情不多"不免会打呵欠" 再说她在大海边上也感到瑟缩" 因此她就准时烹饪"我不知道 她是否也煮一盅茶给他们喝" 但已经有了鸡蛋"咖啡"水果"面包" 鱼"蜜和酒"这一切全用不着破费# 一百四十六 鸡蛋煎好了"咖啡也已煮沸了" 卓依本来想立即把唐璜叫醒"唐 璜 &上’ %$$ 但海黛赶紧用手拉住她! 不发一声地用一指按在唇上 做了个信号!卓依当然就明白" 熟食都冷了!只得再去把它烧烫! 因为她的小姐不允许她打断 这似乎永远都不会醒的睡眠# 一百四十七 他还在躺着!他那削瘦的面颊 有一片紫红泛起!好像夕阳西下 在皑白的远山顶上映照着晚霞" 他前额的青筋显得暗淡而疲塌! 正如苦难所留下的一些条纹" 他的发卷里斑斑浪花还沾着! 更加上岩洞中也有水雾弥漫! 这就把他的黑发变得又湿又咸# 一百四十八 她俯身看他!他躺在下面%$$ 唐 璜 &上’ 好象酣睡在母亲怀里婴儿! 又像风和日暖的依依杨柳! 或者波澜不兴的沉静的海底! 他柔软好似巢中初生的小天鹅! 又像是盛开的那样美丽的玫瑰! 总之!他是个很漂亮的家伙! 不过灾难已把他折磨得失去血色" 一百四十九 他醒了!瞥视一下!本来又想再睡! 但一看到美人儿的面孔在对面 就难以闭眼!虽然说他又痛又乏! 如能再睡下去才真是其乐无比# 但对于唐璜!却没有一张俊脸庞 能使他看过后无动于衷# 即使作祈祷!他也是面对着圣母! 而不会去看那些毛烘烘的圣徒"唐 璜 #上$ *)( 一百五十 因此!他就以肘支起了身体 仔细地把少女瞧一眼"她的面颊 竟成为苍白与赧红相争之地! 她原本想要开口!但欲语还休! 因为眼睛说了!语言就显得多余! 但她还是用希腊语告诉了他 #带着爱奥尼亚土音!低沉!清晰$% 他太弱!先吃些东西!不能说话& 一百五十一 唐璜不是希腊人!所以他一个字 都不懂得"但他的耳朵能知音& 她的声音好象小鸟的鸣啭! 又像珠玉一般圆润!清脆又甜蜜" 有什么乐音能如此单纯而又悦耳’ 啊!只要听到它!不知何处 我们就会流泪%它震慑了一切!%&% 唐 璜 ’上( 仿佛来自天庭的庄严的音乐! 一百五十二 唐璜听得发了痴"不禁呆望着" 一个人像是被遥远的风琴声 轻轻地唤醒"却疑心还在梦里" 直到更夫打破了他这阵出神" 使他返回现实#或者他的管家 很早就起来敲门的声音可真重$ 我喜欢晚起"最讨厌这种骚扰" 因为晚上看着星星和女人最妙! 一百五十三 唐璜也是被迫从这种似梦非梦 或缥缈的不可名状之境醒过来" 因为他感到了食欲很是旺盛" 而且卓依仍在地下跪着做饭烧菜" 她将木柴添续得火光熊熊" 那烹饪的香气也随之扑鼻而来"唐 璜 $上’ *)( 这一切都使他大为清醒!他渴望 大嚼一顿!要是吃牛排的话就更美妙" 一百五十四 但这一带没有牛!因此牛肉很少见! 山羊肉倒有!还有羊肉小羔羊! 每逢佳节来临!岛上的土著 就会在火叉上放一只羊腿# 不过这种时候不多!只偶然一见! 很多岛屿非常荒凉!到处是岩石# 有的岛比较美丽而肥沃!这座岛 却是其中最富庶的虽然它很小" 一百五十五 提到牛肉很少!我不由得想起了 那古代关于牛面人身的神话! $我们严正的舆论理应不齿! 那王后的趣味一致被认为太低% 竟会爱上了牛面&’但若深究寓意!(’& 唐 璜 )上* 那神话只不过是典例!通过它 帕西法在鼓励人们多养牛! 以便克利特人更加蛮勇好斗" 一百五十六 我们都知道!英国人就爱吃牛肉! 我不想说#他们也喝很多啤酒! 因为啤酒终归是液体!并且$$ 它离本题太远!也可以不说% 我们而且知道#英国人最爱战争! 那可是一种花费不菲的娱乐% 克利特人也一样!因此我推论! 无论杀牛和杀人都应该唯她是问" 一百五十七 但话归正题"憔悴的唐璜以肘 支起他的头!面前的一堆食物 都是他近来再没有见过的美味! 因为最近他的每一餐都不够熟%唐 璜 $上% (’& 见到有三四样精馔!这真使他 感谢上帝!然而既然早已饥肠辘辘! 他就不管什么!凡拿来就都吃光! 凶得就像鲨鱼!梭鱼!或郡长牧师" 一百五十八 他不断地吃!供应倒是源源不绝! 海黛则像慈母一般看着他!一心想 将他喂个够!因为她含笑自忖# 刚认为死了的人竟这么好食量" 卓依毕竟比她见识多!她知道 $当然不是来自书本上而凭传闻%! 一个饥荒久了的人必须用羹匙 慢慢喂食!不然就会撑破了肚子" 一百五十九 因此她就擅自主张!只是由于 迫在眉睫!竟来不及使用语言! 她只好用行动表示#这位少爷*)( 唐 璜 !上# !小姐为了他这么早地来到海边"# 如果不想立刻腹胀而死的话$ 就必须停止再吃下这一餐% 她抢过了盘子$再也不给一块肉$ 她说$吃这么多连马都会很难受& 一百六十 其次该做的是’因为他只穿着 一条破裤子$简直就是赤身裸体$ 她们将把他的破烂布投进火中$ 并给他暂时换上了一套新衣服% 他穿得就像个土耳其或希腊人$ 只少了头巾$鞋子$刀枪等装饰$ 除零件外$她们配备得真够充足’ 若有干净的衬衣以及宽大的马裤& 一百六十一 这以后$美丽的海黛试着与他谈话$ 却连一个字唐璜也不能够理解$唐 璜 &上’ +*) 他仍是竖耳倾听!好让这少女 怀着那片永远说不完的热诚" 因为他不插一言!她还不时地 向她的知心婢女补充一些# 直到后来!她不得不歇一口气! 这时才明白是他不懂希腊语$ 一百六十二 因此她只好用点头%微笑%手势% 以及用那眼睛灵活的神色说话! 她读着 &这是她唯一能读懂的书’ 他脸上的语言!正在向她表达 多少情意啊(只靠着目光的一瞥! 他的心就对她作了长长的回答" 因此!就从他的神情上她读出 无穷的辞句!和她的所思$ 一百六十三 这以后!她用手指和眼睛教给了他(’& 唐 璜 )上* 自己的语言!让他字字跟着她学! 当然!对那含义也不必多加解释! 单他能够从她的表情上琢磨" 好象研究天象的人要常常地 离开书本!更加勤勉地观察星空! 唐璜就只凭海黛的眼神学会了 初级希腊文!而且比从书本学得更好# 一百六十四 啊!从女性的唇边和眼睛来学习 一种异族语!那是多么的有趣$ 当然!我是指教和学的人都很年轻! 至少我经过的事情可用以为例% 当你说对了!她们就笑"你说错了! 她们笑得更多!其间还伴随着 手和手的紧握!甚至轻轻一吻! 我就以这种方式学会了各种语文#唐 璜 *上+ )(’ 一百六十五 那也就是说!懂几个西班牙"土耳其 和希腊字#没有老师教意大利文$ 因此一窍不通#至于英文也很差$ 因为我全都是取之于它的教士! 巴洛呵$苏斯呵$蒂洛生啊$是每周 我必读的$还有布莱尔$他们全都是 忠君敬神的"文章盖世的散文家%% 我最痛恨诗人$没有一个能读得下& 一百六十六 至于淑女们$我却没有什么可说$ 因为早早脱离了英国的上流社会$ 固然我在那也曾出过风头$ 那样地金迷纸醉就像一切浪子$ 并且伤过心#但那都已成为过去$ 至于那些男男女女"愚顽之辈$ 我本可加以鞭挞$现在却无动于衷!’&% 唐 璜 (上) 那都只是往事!一去不返的春梦" 一百六十七 就让我们再提提唐璜吧"他开始 学会了新语言!既能听也能复述! 却有种和阳光一样普遍的感情! 他无法像女尼一样!在内心掩饰住# 是的!他有了爱情#您大概也会有的! 要是也碰上了一个年轻的女善人# 而她正是这种人!她给他的恩赐 我们已看到了许多次!清清楚楚地" 一百六十八 每天早晨$$对于爱静静养神的 唐璜来说!虽然有点时候未到!$$ 她都来到山洞里!但那只不过是 为了看一看她那伏巢的小鸟儿# 她轻柔地触摸着他的鬈发! 绝不敢把她的客人的睡眠惊动!唐 璜 $上% ’&& 她的呼吸掠过了他的面颊和嘴! 就像南风拂过一片玫瑰那样温柔" 一百六十九 每天清晨他的容光都更焕发! 一天天地他的健康也有所增益! 这太好了!因为健康不仅令人 心神舒畅!而且就是爱情的保镖# 健康和闲暇对于爱情的烈火 有如油和火药#还有一些力量 我们也得自谷神和酒神#如若不然! 维纳斯也就不会老是来纠缠" 一百七十 正当维纳斯占有了我们的心坎! $当然!爱情是好的!但如果不心心相印 就不是那么好%谷神就给端上一盘 通心粉来!好滋润这爱情的生命# 酒神自会来斟酒!或者送来甜酱!+,+ 唐 璜 ’上( 蛋呵!牡蛎呵!也都是爱情的补品"" 但天知道谁会是他们的承包商# 或也许是牧神$海神$雷神% 一百七十一 每当唐璜醒来!一切早已安排好& 沐浴!早餐!还有最美丽的眼神 ’那是叫小伙子最失魂的那一种( 和婢女的眼睛相比!大得那么迷人) 但关于这些!我早已交待过了! 再来重复未免惹人讨厌且而愚蠢# 好吧!""唐璜洗完了海水浴归来! 总是相伴着海黛喝一杯咖啡* 一百七十二 两个人都很年轻!其中一个又童心未泯! 洗澡也没有避讳)对海黛来说! 唐璜就像是自天而降的宝贝! 两年来她梦寐以求的正是这个人&唐 璜 *上+ )(’ 一个可以钟情!会使她幸福的人" 而且另一方面"她自认也使他快乐# 本来快乐一经诞生就是成双成对" 谁要想获得它"就必须与人分享$ 一百七十三 光是看着他"就是多么大的乐趣% 生命好像是在成长"每当她 或和他一起欣赏着自然的美景" 或看着他熟睡和苏醒"在他的触摸下 深深地激动#和他永远活在一起" 未免太奢望#但一想到分开啊" 她又发抖$他是她的"是她从大海中 得来的宝"是她的初恋和她最终的爱$ 一百七十四 就这样过去了一月&美丽的海黛 每一天都和她的情郎幽会" 她防备得很严密"所以他一直)(’ 唐 璜 %上& 在那山岩的一隅而没有被人发现! 终于有一天"她父亲扬帆远去" 为了捕获海上的一批商船" 而并不像古代人似地去载公主" 是要俘获三只拉古沙船# 一百七十五 这便使她更无拘束了"因为她 早就失去母亲"现在父亲又远渡重洋" 她自由得有如一个有夫之妇" 想去哪里就去哪里" 就连一个兄弟的羁绊都没有" 凡是照镜子的女人都比不上她$ 我指的是基督教乐土的情况" 因为至少那儿的女人没有被监禁# 一百七十六 现在"他们会面和谈心的时间 %他们当然得谈心&都更长了"唐 璜 ’上( &%$ 他学的话足够让他提议去散步! 因为!他自从被卷到了海滩上! 像刚摘下一朵含露水的鲜花 在那里萎缩以来!他还不曾游逛! 因此他们在下午就出去散步了! 看日落!也看自海面升起的月亮" 一百七十七 那是个有浪花拍击的荒凉海岛! 在只有悬崖高耸宽阔的沙滩上! 沙丘和岩石就像是重兵守着它! 水面是那么的平静!只有些小港! 饱经风涛的人倒会被它所吸引# 但傲然的巨浪不停咆哮沸腾着! 只有在漫长的夏日它才停止! 那时一湾海水就像湖泊一样在闪耀" 一百七十八 小小的涟漪卷来!粉碎在沙滩上!*)( 唐 璜 +上, 好象香槟酒的一层白乳! 随着闪烁的清流溢出杯口! 啊!心灵的春雨"精神的蜜露" 有什么胜过了醇酒#让戒酒的人 去传教吧!无论怎样反正没有人相信$$ 先给我们以美酒!女人!和欢笑! 然后再喝苏打水%听布道& 一百七十九 人明白道理!所以就应该沉醉! 只有酣醉这一生才不算是虚度! 啊!是荣誉!黄金!爱情和美酒! 使人沉湎在其中!国家也不例外’ 乖僻的生命之树会是多么干枯! 要是没有汁液使它枝叶更翠绿" 所以我说!请痛饮生命的华筵! 等你醒来头疼时!那也很好办$$唐 璜 (上) ’&% 一百八十 按铃叫醒你的仆人!吩咐他拿来 一杯让人清醒的苏打水!那你就会品尝到 连瑟克西斯王都会羡慕你的乐趣" 纵使天赐的冰果子露怎样佳妙! 纵使你在沙漠里发现了清泉! 纵使在长途跋涉!恋爱和闷坐无聊 或厮杀后!你喝着勃甘地红酒! 还比不上这杯苏打水的味道醇厚# 一百八十一 那海岸$$我想我方才描述过的 是海岸$$对了!我要讲的正是这海岸!$$ 这时正和天空一样平静! 沙子没有滚动!海波也不翻腾! 一切都静悄悄!只有海鸥的喊叫! 和海豚的跳跃"细波涌上岸边 有时被低石坡或沙滩所拦阻!(’& 唐 璜 )上* 也都会无可奈何地稍稍变色! 一百八十二 他们游荡下去"只因为她的父亲" 我已说过"已游弋海上"正远离家门" 她又没有母亲#弟兄或者是教父" 只有卓依"虽说她服侍得很认真" 一整天都听候使唤"但她认为 只有日常的杂务属于她的职责$$ 那就是打热水啊"梳辫子等项" 有时也会问小姐要上两件旧衣裳! 一百八十三 那是一天中逐渐凉爽的时刻" 一轮红日正在沉入蔚蓝的峰峦" 大自然鸦雀无声"幽暗而且静止" 就好像整个世界已融入其间% 他们一边是平静而凉爽的海洋" 一边是如新月一样弯弯的远山"唐 璜 ’上( &%$ 玫瑰色的天空中只有一颗星星! 它闪烁着!就像是一只眼睛在眨眼" 一百八十四 他们这样手挽手往前游荡! 踩着贝壳和五色斑斓的小石子! 有时走过了平坦而坚硬的沙地! 有时又走进了被风雨侵蚀多年 而形成的岩洞!好像经过精心安排! 有大厅!有晶石的卧室和房顶# 他们并肩歇了下来!以一臂相偎! 啊!紫红的晚霞已让他们陶醉" 一百八十五 他们抬头看着天!那火烧的流云 就像一片赤红的海!广阔灿烂! 他们俯视着海!映照得波光粼粼! 圆圆的一轮明月正在海面升出! 他们聆听着浪花的泼溅和细风!))( 唐 璜 *上+ 他们还看到了含情脉脉的眼神 从每人的黑眼睛照射到对方的心! 于是嘴唇相迎!接了一个甜蜜的吻" 一百八十六 啊!一个长长的吻!是爱情#青春 和美所赐予的!倾力以注! 好似太阳光集中于一个焦点! 这种吻只有年轻人才能吻得出$ 这时灵魂#心和感官和谐共鸣! 血是熔岩!脉搏是火焰!每一下爱抚# 每一个吻都震撼心灵%这种力量 我认为必须以要其长度来加以衡量" 一百八十七 我说的长度指时间$他们的一吻 天知道过了多长久&’’当然他们没计算$ 即使算过了!恐怕也计算不出来 那么多丰富的美感在一秒钟内$唐 璜 &上’ %%$ 谁也不说话!只感到彼此吸引! 仿佛心魂和嘴唇互相召唤都在! 一旦汇合了!就像蜜蜂胶着在一起! 他们的心是向外酿造着蜜的花朵" 一百八十八 他们远离这世界!但不像斗室中 一个人所感受到的那种孤独! 海是静默的!海湾上闪耀出星星! 红色的晚霞暗淡了!天也越来越黑! 四周无声的沙石!和滴水的岩洞! 他们不由得更加紧紧地倚偎# 就好像普天之下再也没有生命! 只有他们两个人!而他们将获得永生" 一百八十九 就在那寂寞的沙滩上!他们不怕 耳目来窥探!夜的恐怖# 他们拥有彼此已足"语言虽不多!&&& 唐 璜 ’上( 已尽情吐诉!只有断续几个字" 啊!热情所教的一切热烈词藻 怎及得上一声那样的轻叹表达出 天性的奥秘##初恋!这一种启示 正是夏娃对后代们的恩赐$ 一百九十 海黛既没有忧虑!也不要求盟誓! 自己也不发誓!她从没听过 一个钟情的少女会为人欺骗! 或必须凭借种种诺言才能结合" 她单纯而无知得像一只小鸟! 在朝自己的伴侣飞奔向时只有快乐! 从来不曾梦想到会有中途变心! 所以就根本没有提到忠贞$ 一百九十一 她爱着!也被人热爱"她崇拜! 也被人所崇拜%他们出自天性!唐 璜 )上* ((’ 让炽热的灵魂向着彼此倾注! 如果灵魂能死!它就会因热情而死" 但是他们的神智又渐渐清醒! 不过感情又复燃的!又一次迷沉# 海黛将急跳的心紧贴他的胸! 仿佛它离开它再也不能跳动$ 一百九十二 唉!他们是这样年轻!这样美! 这样孤独!这样爱!爱得使彼此绝望% 那一时刻心灵又总是最充盈! 他们谁也没有能耐把它管到! 于是就犯下了死后难逃的罪孽! 必须得被永恒的地狱之火惩罚 这片刻的欢娱!&&凡人只要想赠给 彼此快乐或痛苦!就得付出这种代价$ 一百九十三 唉!想想唐璜和海黛将要受的罪"’’& 唐 璜 (上) 他们如漆似胶!多么完美的一对" 除了我们的第一对祖先!还没有 这么好的情侣甘愿冒永劫之危# 海黛除了貌美!自然也敬神明! 必然听说过地狱的河水! 永劫和炼狱!$$但就这紧要关头! 她竟然把不该忘却的置之脑后% 一百九十四 他们彼此凝望着!他们的眼睛 在月光下闪烁#她雪白的臂 搂着唐璜的头!他也紧搂着她的! 他的手在所握的发辫中掩藏# 她坐在他的膝上!啜饮着他的轻叹! 他也饮着她的!终于呼吸急促! 就这样!他们形成了一组雕塑! 相爱而半裸!带有古希腊的风味唐 璜 ’上( &&% 一百九十五 那深情而火热的时刻过去了! 唐璜在她的臂膀中睡得沉沉! 她却没有睡!却轻柔而又坚定地 把她胸脯的娇美献给他去枕" 她的眼睛时而仰视!时而看他! 她的胸已偎暖那苍白的颊! 啊!她博大的心灵正多么喜悦! 为了那献出和将献出这一切# 一百九十六 一个孩子在母亲的怀里哺乳! 一个婴儿在襁褓中把灯光望着! 一个守财奴往箱子里收敛财宝! 一个信徒看到天使翱翔在空中! 一个阿拉伯人在接待异方的宾客! 一个水手从角斗中获得奖励$$ 都会感觉到狂喜!但那喜悦比不了&&% 唐 璜 ’上( 一个恋人看着自己的所恋在睡眠! 一百九十七 因为他睡得如此恬静"这么可爱" 他整个的生命都与我们一起共鸣" 他是那样温和"静止"柔弱无力" 绝不能觉察到他给人的那些欢欣" 他所经历#证实#和加之于人的一切 都已没入了深渊"渺茫而不可追寻" 这就是你的爱"迷人而不乏谬误" 就像是死了"却不把死的恐怖给人! 一百九十八 这少女看着她的恋人"在那一刻 爱情#夜晚和海洋都是最寂静的" 它们共同把寂寞注入了她的灵魂$ 啊"就凭这些砂石和粗犷的岩壁" 她和她久经风波之苦的恋人 和人寰的一切远离要筑起爱之巢"唐 璜 )上* ((’ 而太空中成群的星星遍观整个世界! 竟然找不到比她的脸更喜悦的东西" 一百九十九 啊!女人的痴情#大家都知道 这种痴情可爱也可畏!因为 她们将一切都押在这一注上! 如果输了!生命就变得无所谓! 一天天只是成了往日的嘲讽$ 然而她们的报复尤其可畏% 迅急&狠毒&凶猛!好似是老虎反扑! 但是咬来咬去!还是落得自己痛苦" 二百 男人对男人虽说常常不公平! 男人对女人更总是始乱终弃$ 女人不管多精!信赖的总是虚伪! 结果终归将是%她们暗暗丧失了希望’’& 唐 璜 (上) 心上的偶像!直到有钱的色鬼 用婚礼把她们买了过去""而那以后呢# 丈夫没有恩情!又有情夫而不忠! 以后生儿育女和祷告!一切都就这样结束$ 二百零一 有的寻找情人!有的喝酒或祈祷! 有的则忙于家务!有的败坏家业! 有的私奔了!不过是换了磨来推! 并因此而了美德的供应站% 但怎样变也难使她们好过起来! 因为她们的境况本来不自然! 从沉闷的宫闱到陋巷都受着压迫% 有的存心捣乱!还非要写本小说$ 二百零二 海黛与自然为伴!不懂那一切! 海黛的母亲是热情!在她的家乡唐 璜 ,上- ++* 太阳发出三倍的光明炙烤着人! 连它明眸的女儿的吻都那么火烫" 她生来只为了爱!为了选中了 一个情人!就和他心心相印#息息相通! 别处的事情她都不管"天堂!地狱! 与她无关$她的心只为此而存在% 二百零三 哦!那热情的澎湃啊%心房的急跳% 我们得为此付出多么大的牺牲% 但是心跳的因和果又极有韵味! 让监视它的 &智慧’不得不采取行动$ 赶忙把美好的真理念念有辞! 好剥夺 &欢乐’的魅力"&良心’也一样$ 它使劲对我们讲解着善良的格言! 太善良了((难怪卡色瑞没有来抽捐)+*) 唐 璜 ’上( 二百零四 好了!在这荒凉的海边!他们的心 已经订了婚!而星星是那婚礼的火把 将这美丽的一对照得更美丽! 海洋是证人!岩洞即新婚床! 情感为他们主婚!孤独就是牧师"" 他们就这样成了亲#在这岩壁之下! 在他们看来就是那快乐的天堂! 他们看待彼此与天使没有两样$ 二百零五 爱情啊%连凯撒大帝都向你乞求! 安东尼受制于你!泰塔斯也不是对手! 荷拉斯&凯塔拉斯都作了你的学生! 奥维德将你对世人传授#还有个女学究 莎弗!凡冷感的人都不妨学学她! ’柳卡狄亚山崖在等着你们往下投($唐 璜 )上* (’& 哦!爱情"你真是万恶之神!因为 毕竟我们不便称你为魔鬼# 二百零六 你能让贞洁的婚姻风雨飘摇! 你开至尊者的荣誉玩笑$ 凯撒!庞贝!穆罕默德!贝利沙留! 史学家的笔为他们挥动得不可开交! 他们一生的历程真是变化多端! 历史很难再遇见像这样的伟人% 但是!这四个人却有着三件事相同$ 都是英雄!征服者!然而妻子和人私通# 二百零七 你还造就了哲学家%请看伊庇鸠鲁 和阿里斯蒂普!都是多么推崇物欲" 他们光引导我们走上败德之途! 不但言之成理!而且行来也很惬意%*+* 唐 璜 "上# 啊!要是能保证不受魔鬼的牵连! 这类格言 "不算新了#真是多么令人满意$ %饮食男女为上!舍此尚有什么可得&’ 圣明的沙达那帕拉王就是这么说明白的( 二百零八 然而唐璜!难道他忘记了朱丽亚& 难道说这么快他就把旧人忘掉& 我不得不说!这对我真是个 很难回答的题)不过!毫无疑问! 正是月亮惹起了这一切(每当你 感觉心灵在颤动!岂非那祸根 正是它&不然!何以一见新姿色! 我们可怜的心就臣服于她& 二百零九 我最痛恨朝三暮四)我厌恶!唾弃! 对此深恶而痛绝!要是有哪一个人唐 璜 ,上- +** 本质是用水银做成的!容不得 任何牢固的基础打进了他的心" 爱情!永恒的爱情啊!是我的常客# 在昨夜的舞会上!我遇见一个人$$ 她刚从米兰回来!真是美似天仙! 一阵激动!我感觉自己成了恶棍# 二百一十 但哲学赶紧来帮助我!悄悄地说% &把你那一切都很神圣的职责想一想’( &亲爱的哲学!我一定记着!(我说! &但是!她的牙多美’天呵!还有那眼睛’ 我只想打听她是个太太还是小姐) 或者全都不是)$$这都是好奇心使然#( &停住吧’(哲学叫道!颇有希腊风度! 显然她装扮成了一个威尼斯少妇#*)( 唐 璜 +上, 二百一十一 !停住吧"#于是我打住了$%%但还是 话归正题$一般所谓朝三暮四& 但是由于自然对某个宠儿 把过多的美赋予&以至使人看见 不由得心向往之’这好比人们 常常拜倒在神龛的偶像前& 我们对真实色相之所以会景仰& 不过是对美丽的理想表示崇敬$ 二百一十二 根据柏拉图说&那是唯美的感受& 是感官无限的扩展& 它纯粹属于精神&博大而神奇& 从星空降落后就充塞于天地间’ 要没有它&人生就会显得太沉闷$ 总之&那就是要凭你自己的眼睛&唐 璜 %上& *)( 再加上一两种小感觉来表明的 肉体本就由易燃的泥质所捏成! 二百一十三 那其实真是一种痛苦"并非自愿# 自然"谁不愿意在相同的人身上 永远感到那种害人的相思的美" 就像她是夏娃来到眼前一样$ 那就会省我们多少心痛"多少钱" %因为少不了这个"所以才会更心伤"& 唉"要是有一个女人就会永远欢喜" 那对心灵有多么好"对肝也有裨益’ 二百一十四 心灵就像天空"是天庭的一部分" 它也有时和天空一样"日夜交替" 有时它遮上了乌云"闪着雷电" 却要尽情肆虐以致变得昏暗无光#’&% 唐 璜 (上) 可是一旦已被烧灼!刺破!和撕裂! 险恶的云雾就会化为雨而消亡" 由眼睛流出了心血凝结成的泪滴! 这就是我们一生当中的英国天庭# 二百一十五 我们的肝脏本是苦汁的贮藏室! 可是肝!它的职责却很少执行! 因为初次的热情淤积得太长久! 被它将七情六欲都凝结到一处! 好象在粪土上交缠了一群蛇$ 愤怒!恐惧!怨恨!复仇!悔恨!忌妒! 一切坏事都会从这一脏发出来! 就像地震是从地心的火传开来# 二百一十六 呀!这一番对心肝的剖解可真不必 再说下去吧"就截止目前!我已然唐 璜 ’上( &%$ 写了二百多节!仍和前一章一样! 这个数字就是每一章的极限所在" 本诗将它写成十二章!或廿四章# 现在我放下了笔!鞠躬说声再会! 就让唐璜和海黛!为他们的私情! 恳求一切光顾的读者以此赞颂"(’& 唐 璜 )上* 第 三 章 一 您好啊!缪斯"##这寒暄不多重复$ 再说唐璜睡了!把美好的胸怀枕着! 被从不知哭泣的眼睛注意着! 被一颗年轻而幸福的心所深爱% 那颗心还不知道枕着她的就是 甜蜜的敌人!也不知道毒菌袭来 要将她纯洁的岁月之流弄污秽! 连她心灵最纯之血也变成苦泪$唐 璜 +上, *)( 二 爱情啊!我们的世界究竟怎么了" 为什么相爱就会倒霉"为什么 你要以忧伤的松柏枝搭起亭荫! 用叹息对你做最好的解说" 好象爱闻香的人摘下了鲜花 想插在衣襟上结果却是让花萎缩# 同样!我们要将脆弱的知心人 放在怀中!不过是花落人亡香消玉殒$ 三 只有初恋时!女人爱她的恋人! 这以后所爱她的就只有爱情! 这成了她摆不脱的一种习惯! 就像戴惯的手套!大小很称心# 要是您不信!考查一下就知道% 起初她只会终情于一个人! 以后她就喜欢把 &他’变成多数!*)( 唐 璜 $上% 多添几个她也不觉得会是重负! 四 我不清楚应该怪男人还是女人" 但是有一点肯定#旦凡女人 许配了终身 $除非她立即将终身 寄托于祈祷%&一段相当长的时间过后& 她还得另觅新欢"自然&无疑地& 她早已经整个倾心于初恋" 但是据说&也有人从来没有爱过& 如爱过&就绝不会止于一个! 五 说起来可叹也可惊&这几乎成了 人类的愚昧甚至罪恶的外衣# 爱情和婚姻竟然常常分道扬镳& 虽然它们源自同一地方" 由爱情而结婚&仿佛由美酒变醋&’’ 一种可悲的酸水&喝一口就会清醒&’’唐 璜 (上) -,+ 谁想时间竟把那仙品的醇美 一变成为极家常的索然无味! 六 就在爱情的此岸和彼岸之间 仿佛有什么水火而不能相容" 爱情总是使用着不太公平的 阿谀之辞"直到真实将它澄清" 但是那已太迟"除了绝望又奈何# 同样的事物很快地就徒有其名$ 例如"热情在恋人身上就很不错" 但是在丈夫身上"就称之为 %怕老婆&’ 七 因此"男人就不好意思太过溺爱" 有时候"他们也会厌倦于此 (当然只是极少数)"并且也够灰心" 对同一个人竟然持之以恒* 但是"在婚书上又字字都写明$&’& 唐 璜 (上) 夫妻关系要等一方死了才能解除! 唉"多么可悲啊#想想假如你失掉 红颜知已"却让仆人去戴孝! 八 在家庭琐事中"无疑有一些东西 与真正的爱情很有些不调和$ 言情小说只为婚姻照个半身像" 但描写男女的求爱却乐此不疲$ 因为没人爱看婚后的情话" 夫妇间的接吻也算不上越轨之举! 请想想"要是劳拉嫁给了彼特拉克" 一辈子的爱情诗歌他可还会写% 九 凡是悲剧都以一死而宣告幕落" 凡是喜剧都以良缘佳配而告终" 至于后事如何"自然有宗教负责" 因为作家生怕万一描写得失手唐 璜 &上’ *)( 会损及那两个未来世界的声誉! 那他可就会得不到它们的原谅" 所以就分别交给了牧师或祈祷书! 关于 #死神$或 #夫人$就不再多述% 一十 我所能记得的!只有两人歌唱过 天堂和地狱!及婚后的生活! 那就是但丁和弥尔顿!而这两人 对于夫妻之情都有一点点轻纱! 不是性情不适宜!就是应付不当 &本来这种关系一触及就会不和’" 然而他们写了夏娃和彼阿垂丝! 您看!绝对不是把自己的妻子摹绘% 一十一 有人说!但丁所描写的彼阿垂丝 系指神学!却不是自己的恋人! 我的愚见虽值得商榷!却认为%$$ 唐 璜 &上’ 那是你家信口开河!不管说了些什么! 除非他确知作者的意图正介如此! 并且能将所以如此的原因举出" 只要看看但丁的狂喜就太玄奥! 他一定是把主角弄成了数字" 一十二 海黛和唐璜没有结婚#但是! 错是在他们!而绝不在于我! 因此!贞洁的读者!请别怪我吧! 除非您愿意我将事实违背# 如果您认为结婚才对!就请赶紧 趁您还没有将可怕的灾祸身受! 把描写坏事的地方闪开了不看! 读淫乱的故事可实在是太危险" 一十三 但他们是快乐的!并且尽兴地 沉迷于这种非法的儿女情怀!唐 璜 (上) ’&% 幽会的次数越多!顾忌就会越少! 海黛竟然忘了这是她严父的岛屿" 当人习于一要就有!假如没有 就会受不了!除非以后感到厌腻! 所以她常常来!不稍微耽误一刻! 而她当海盗的爸爸就在海上巡逻# 一十四 请莫见怪他这种找钱办法吧! 虽然说难免每种国旗都被掠夺! 他只不过是在抽税!只要换换称号! 他和宰相所做的也同出一辙" 只不过他比宰相谦虚!宁处身于 下层!职业也更加光明磊落$ 在大海之上巡游!受尽了危险! 他只不过是把海上的检察官当着# 一十五 这位老好绅士不想误了归期!’&% 唐 璜 (上) 因为风暴和几桩重要的生意! 他只希望满载而归!所以留在海上! 但是一场风卷去他的一笔横财! 稍煞了他的兴头"他将俘虏们 像章节似地分开!标记着号码! 他们都戴上了手铐!颈套着铁环! 他们的身价介于十元到一百元不等# 一十六 有的在马塔板海隅外被卖给了 他的麦诺特朋友"有的被他卖 给突尼斯的代销处"只有一个人 因为太老!无法出手!就被丢进大海" 偶然有几个殷实人!就等钱赎! 其余的一律在拴在大舱中" 这些普普通通的人脱手并不太难$ 的黎波里的总督交过了大宗订单#唐 璜 )上* (’& 一十七 掳来的货物也会以同样的办法 分别集散处在东方各地市场! 只有一部分例外!就是对妇女 不可缺的一些精巧的物品" 法国料子呵!花边呵!杯盘茶具呵! 以及镊子#牙签#六弦琴以及响板! 凡是这些他都从横财里挑出! 那是慈父为爱女把礼品劫来$ 一十八 一只猴子!一只荷兰狗!一只鹦鹉! 两只八哥!和一窝大大小小的波斯猫! 这些都从动物群中挑选出来的! 就连英国人的一只小狗他也要%% 这条狗的主人在伊沙基岸上死了! 乡下人就把它喂得半饥不饱$ 这些都被一古脑儿装进了大筐!’&% 唐 璜 (上) 因为天气太坏!时常还有大风大浪" 一十九 就这样!安排好了海上的业务后! 又到处派了侦察的船只巡察! 恰巧他自己的船也需要修理了! 他便扬帆驶在了回岛园的路途! 谁知他美丽的女儿还正忙于 殷勤待客哩#但从不轻易在那沙滩靠岸! 因为有几海里的暗礁和浅滩! 他只能从海岛的另一边上岸" 二十 于是他毫无阻碍地上了岸! 既没有检疫所!也没有海关人员 来盘问他一些难以回答的问题! 例如他去过哪里$经过多长时间$ 他命令他的船第二天就去修理! 并且叫水手将它翻了个遍!唐 璜 &上* )(’ 因此所有的人都忙得不可开交! 赶着搬出货物""压舱石以及财宝和炮# 二十一 走到一座小山顶上!他停住了! 这里可以看见家园的白墙!"" 啊!一个离乡背井的游子的心 应该有怎样奇异的感情在激扬$ 疑团起伏!爱意和恐惧交织处! 也不知归来将面对什么情况啊! 隔别了多年的感情重新涌出! 把我们的心又带回了起始的地点# 二十二 那远游归来的丈夫或者父亲 不管从陆地还是从海上!走近了家门! 很自然地!他们不免稍为起疑! 因为女人当家可真是大事一桩% &没有人比我更加信任和倾慕异性!)(’ 唐 璜 *上" 但她们不喜爱奉承!我最好以实言相告!" 太太在丈夫出门时会变为玄奥! 女儿也会和大司务出逃# 二十三 一个正直的绅士回家的时候! 可能并没有无利西斯的那种福份! 孤寂的主妇并不全都是苦思丈夫! 也不完全是那么讨厌别人的求爱# 多半是这样$爱妻为他立了个骨灰瓶! 又给他朋友生了两三位千金! 这位朋友拥抱了他的太太和财富! 而他的家犬呢!却嘶咬%%他的长裤# 二十四 如果是恋人盟过誓!在他离别以后! 她多半会与一个吝啬的富翁结婚& 这倒也很好$因为那一对贤伉俪 可能会吵架!女的也开始变得聪明!唐 璜 *上+ )(’ 那么他和她就可以重归旧好! 或作她的骑士!或将她蔑视! 他悲哀的心不会甘于缄默! 于是就哀悼女人的薄情" 二十五 请诸君注意#假如你们已有了 类似这种贞洁的感情的寄托之处!$$ 我指和有夫之妇的纯洁友谊! 任何关系都不如它坚不可破 和持久!它就是真正的月下老人! 而婚姻之神不过只是出面掩遮的幌子!$$ 尽管如此!请你们也别离她太久! 我在一天里四次见她对不住 %朋友&" 二十六 兰勃洛!我们的这位海上检察官! 对陆地的经验可真没有海上丰富! 看见了自家的炊烟!他很高兴!$%$ 唐 璜 &上’ 因为昧于玄学!也不知道这欢乐 或其他强烈的感情有什么起因" 他喜爱他的女儿!假如她有了什么闪失! 他就会很悲伤!至于什么缘故! 一个哲学家并不比他更加清楚# 二十七 他只看见白石墙在阳光下闪耀! 自己园中的树木早已绿荫满地! 他听见溪水潺潺流泻的声音! 伴以远远的犬吠"还隐约看见 在在大树荫下往返的人影憧憧! 而刀枪剑戟的寒光穿过了幽暗" 东方人带着武器!并穿着华服! 就好像翻飞的蝴蝶光彩夺人# 二十八 他逐渐接近了园中集会的地方! 对这种罕见的欢乐暗自纳闷!唐 璜 )上* (’& 他听到的!呜呼"并非天上仙乐! 而是小提琴!尘世间的靡靡之音! 他简直不能相信自己的耳朵! 既猜不透#也想不起什么个中缘故$ 又有笛曲!又有鼓乐!继此以后! 又听到了哄堂大笑!在这并非多见% 二十九 他朝那地方更加走近了一些! 因为是下坡!所以步子走得更快! 透过了摇曳的枝叶!在绿茵上! 除了其他节日的迹象以外! 他还看到仆人在成群舞蹈! 他们就像陀螺般旋转!来回摇摆! 他知道这就是雄壮的庇瑞克舞! 这种舞步东方人都酷爱% 三十 接着就是一队希腊少女!为首的(’& 唐 璜 "上$ 个子最高!将白手帕高举摇动! 随后的少女接连正像一串珍珠! 手拉着手在跳舞蹈!每个人的白脖颈 都飘覆着长长的棕色的发卷! "一小卷就能让十个诗人疯狂#$ 领队的高声歌唱!应着这支歌! 少女们将歌曲和舞步相和% 三十一 另一处!客人们正盘腿坐了一圈! 围着很多杯盘佳肴开始进餐! 有很多瓶萨摩斯和开奥的酒! 有各种肉和胡椒炖过肉的米饭! 还有水晶瓶盛着的冰果子冻! 而甜食就高悬着在他们的头上! 而橘子和石榴在枝上频频点头! 不用摘!就有熟果子落进口袋%唐 璜 ’上( &%% 三十二 一群孩子正围着一只雪白的羊! 在给那老羊的角装饰花朵! 这只年高德劭的老羊温顺得 像头没断奶的羊羔那样蜷缩着! 它庄严而安静!没有一点点脾气! 有时从手中取食!有时则把前额 顽皮地低下!好像要以角顶人! 但被小手一推!就又乖乖地站好" 三十三 孩子们优美的侧影!鲜艳的服装! 灵得像是在讲话大而黑的眼睛! 天使们的面颊红得像石榴裂开# 还有那美妙的姿态!长长的鬈发! 快乐的童年所特有的天真! 这一切都构成一幅神奇的图画$ 啊!一个深思的哲人会看着他们+*) 唐 璜 $上% 而兴叹!!他们竟然也要长成大人" 三十四 稍远些#一个侏儒正站着讲故事# 围成一圈正在吸烟的老人凝神聆听# 他讲着秘密谷里隐藏着财宝# 阿拉伯的傻子答得如何巧妙# 邪魔的山壁如何一敲就会裂开# 还有符咒能将百病治#也能点石成金# 至于女巫能把她丈夫一下子 变为牲畜 $这可是实实在在的事%& 三十五 这里无论是对心智#还是对感官# 都不缺少适当的满足# 凡是歌舞’音乐’酒和波斯的故事# 没有一种娱乐不合情理或过度( 但兰勃洛看到在他离家之后 如此挥金如土#却不由得嫌恶#唐 璜 )上* -,+ 因为他也害怕那万恶的极限!! 是在周末要付的一大叠帐单" 三十六 唉#人算得了什么$连最幸福的人 即使晚餐后%都会有不测风云# 生命给予罪孽深重的我们 一个铁的世纪%和黄金的每一天% 这还算是最幸运的#&欢娱’像女妖 尽以歌唱诱惑和坑害青年( 来到自家的宴会上%兰勃洛 就像是湿毯子来罩一团火" 三十七 他本来就是一个不爱声张的人% 这一回%他一心给女儿一个惊喜% )通常他倒是亮刀子叫男人吃惊%* 他不曾预先通知她会何时归来% 所以现在竟没人有理会(好半晌*)( 唐 璜 $上& 他站在那儿观望!呆若木鸡! 无法相信自己"对着佳朋满座! 他心里的惊异远比喜悦多# 三十八 他还不知道有人已带来了消息 $唉!人善于撒谎!尤其是希腊人%& 说他死了 $撒谎的总死不绝&! 所以他家人举哀已有几旬! 但是如今!眼睛和嘴唇都枯竭了! 海黛的两颊重又变成滋润’ 她的眼泪既然复返它的源泉! 于是就归她来经管这一个家# 三十九 于是有了这酒肉!米饭!和歌舞! 把这海岛变为了欢乐的所在! 仆人们不是烂醉!就是尽兴地玩! 这种日子真叫他们快乐#唐 璜 )上* (’& 她父亲的好客!假如和海黛如此 花他的财产相比!真算不上什么" 说起来也奇怪#家务却改进很快! 虽然她一分钟也不耽误恋爱$ 四十 也许你认为!碰上了这个盛宴 他一定会大发雷霆"当然!事实上! 他也不可能开心" 你也许会预见一出武戏就要开场! 鞭子呀!刑具呀!至少都要进地牢! 好让他的一家人懂得谁是尊长" 而且!这一切必然是雷厉风行地完成! 以此显示一个海上大王的习性$ 四十一 但是你错了$虽说他凿船底%切脖子! 是个高手!却也具有温文尔雅之风! 他有着正人君子的那种修养!’&% 唐 璜 (上) 从来也教人猜不出他心里的话! 廷臣们不能比"就连狡猾的女人 裙子里也不可能有象他那样的奸诈! 只可惜他爱上冒险的生活方式" 否则倒真是上流社会的重大损失# 四十二 他走到最近的一个席位前" 拍了拍旁边一个客人的肩" 脸上露出奇特的微笑"那笑意 不管是什么"那绝不是好兆头! 他打听这里有何喜事$然而" 这人喝了太多的葡萄酒" 正醉得天旋地转"哪里还听得懂 问话"只是再酌满一盅# 四十三 接着"也不改变他可笑的丑相" 象个十足的酒鬼朝肩上举出唐 璜 -上. ,+* 满满的一酒盅!对兰勃洛说" #谈话没味!我可没有那闲工夫$% 另一个打着嗝说"#我们老东家死啦! 你最好去问问人他的继承新主妇$% 第三个说"#什么新主妇&新主妇&呸’’ 应问我们的新老爷才对$% 四十四 这些混蛋是新来的!谁也不知道 他在对谁讲话(兰勃洛脸色发青! 他的目光一阵阴沉!但他立刻又 十分礼貌地掩饰下了这种表情! 并且努力恢复了刚才的微笑! 让他们之中的一个向他讲明" 这新老爷是什么样人)怎样称呼) 是不是他将海黛变成了主妇$ 四十五 那人说"#我可说不出他是老几!&’& 唐 璜 (上) 或是从哪儿来的!""这我可管不着# 我只知道这只烤鸡可真肥! 从来没有为美酒送这么好的佐料# 要是你对我这回答不满意呀! 我旁边还有一位!就尽管问他好了$ 不管怎么样!他总会回答你的问话! 没有人像他那样爱哇哇啦啦$% 四十六 我说过兰勃洛是个有耐性的人! 他无疑地表现了最高贵的教养! 就连法国!那礼尚之邦!也难找出 哪个文质彬彬的人能比得上他# 那些嘲弄都是针对他的近亲! 正激起他的焦虑!他心头的伤! 并且又发自贪吃的奴仆之流! 他们一边辱没他!一边吃他的羊肉$唐 璜 *上+ )(’ 四十七 对于他!这个惯于发号施令的人! 对人挥之即去!招之即来! 一声令下!就得有人立刻照办! 不管是致人于死地!或是拴了起来"" 奇怪的是#他竟这么温文有礼! 反正事实正是如此!我也不甚明白$ 自然啦!能自制者而后能制人! 像归尔夫王族!他就能屈能伸% 四十八 他也并不是没有鲁莽的时候! 但认真严肃起来就完全不同# 有时他沉稳&缓慢&专心致志! 好象一条蛇在丛林中蜷伏$ 要是怒骂!他就不再动刀! 他绝不又骂又打!或是两者齐用% 他沉默起来才真叫人有得怕!-,+ 唐 璜 ’上) 而且他只击一次!因为第二次已用不着" 四十九 他不再多费唇舌!径直走向 他的房子!但是走了一条小径! 凡是遇见他的人都没有理会他! 谁会想到主人会闯进家门# 我很难说!他那副慈父的心肠 是否暗暗地在为海黛辩护$ 自然喽!一个 %死人&竟活着回来! 看人用欢宴追悼他未免奇怪" 五十 唉!如果一切死人都能复活的话! ’愿上帝不容()即使有那么几次! 比如说!丈夫或妻子能死而复生 ’以夫妇为例!别的就不言而喻了)! 不论他们以前争取的是什么! 现在!天气可真会变得阴雨**唐 璜 -上. ,+* 那已经滴进亲眷墓中的泪珠 多半要和亡人一起复苏! 五十一 他走进房里"但已不是他的家了# 唉#这种事想起来才最叫人悲伤$ 它对人的感情实在是个大刺激# 也许更有甚于咽气时精神所受的折磨! 谁能不深深地悲哀#假如他看到 自家曾一度暖热的壁炉已变得 就像冰冷的坟墓%唉#谁能够相信& 那儿是我们 ’希望(燃烧成的灰烬$ 五十二 他走进了房子#不再是他的家了# 因为失去了情意#还算是什么家) 他冷冷清清地走过自己的房门# 也没人迎接%多少年了#在那屋檐下 他度过他少有的幽静时光#’&& 唐 璜 (上) 就在那里!他女儿的天真可爱曾融化 他疲惫的心灵和那锐利的目光"" 她是他纯真情感的唯一座圣殿# 五十三 他的性情非常古怪!虽然脾气 发作起来很是可怕!举止却很温和$ 生活起居处处合乎中庸之道! 饮食有节制!又不过分寻求快乐! 又敏感!又坚强!凭能力而论! 应该会更有作为!即使不免作恶$ 祖国的灾难和他的束手无策 让他由奴隶愤而变成奴役者% 五十四 强权的爱好!迅速获得的财富! 他所习惯的那种冒险的日子! 长期锻炼而形成的冷酷无情! 而往往由于仁慈承担的后果!唐 璜 )上* (’& 再加上他所惯见的日常景象! 粗犷的伙伴和更加粗犷的海浪" 足以使他的敌手悔恨起来没个完## 和他交友很热诚"打交道可真谨慎小心$ 五十五 但是仿佛有一种古希腊的精神 将一缕英气灌住他的灵魂中" 一如古昔"这精神曾鼓舞了 他那些寻找金羊毛的老祖先% 对于死寂的生活他谈不到热爱" 可怜祖国又使他无法逞强成英雄" 于是"为了报复她所受的侮辱" 他愤而与一切国家刀枪相接$ 五十六 但是那南国的秀气并没有消失" 他那爱奥尼亚的灵魂的优美 常常不自觉地表现出来"比如!%$# 唐 璜 &上’ 在选择住所上具有脱俗的趣味! 对于庄严的音乐和风景的爱好! 在稍闲适时!他还喜爱欣赏溪水 清澈得像水晶!在他身边流过" 也喜爱看花!仿佛使心得以滋润" 五十七 不管感情有多少!他把仅有的一点 都倾注在他那可爱的女儿身上! 他的所见所为都真够粗暴野蛮! 却只有对于她!他的心还没有紧闭 这是唯一的真情还与人间相通! 只要是失去它!他就会完全丧失 人世温暖对情感的养育!只有像 独眼巨人在全瞎时那般发狂" 五十八 在森林中!牧羊人与他的羊群 因听到雌虎失雏的怒吼而颤抖!唐 璜 *上+ )(’ 在海上!浪花掀起汹涌的战争! 小船驶近岩石时就万分恐惧" 但狂暴的事物一旦发过了威风! 它的怒火反倒容易熄灭!远逊于 一颗坚定的#特别是父亲的心! 那怒火专注!肃杀!无语而深沉$ 五十九 说起来很残酷!却又是屡见不鲜% 我们的几会突然变得很不稳定! 我们原想看到自己的黄金岁月 在他们的身上重现!并能有所创新! 可是正当暮年朝我们偷偷袭来! 我们的黄昏被一片乌云笼罩着! 他们却抛下了我们&&啊!并不孤单! 还有肾结石或中风与我们相伴$ 六十 一个美好的家庭的确很不错!*)( 唐 璜 !上# !只要别叫孩子们在晚餐后都进来"# 看到一个主妇将子女都带大$ 多么好呵%!只要是她还没有骨瘦如柴"# 就像天使聚于神坛$他们围坐着 在炉火前$!谁看见了能无动于衷&# 瞧$围有一群女儿和侄女的太太 就像混在铜钱中的金币那样耀眼% 六十一 老兰勃洛悄悄穿过了一道便门$ 趁着黄昏站在他的大厅旁$ 这时候$海黛正和她的恋人一起 又得意又漂亮$坐在正进行中的晚宴上$ 象牙镶嵌的桌子布置得很堂皇$ 一群美丽的女奴在两旁侍立$ 他们的餐具多是金银和宝石$ 就连青贝和珊瑚都显得微不足道’唐 璜 (上) ’&% 六十二 这桌筵席大约有一百多道菜! 有小羔羊!阿月浑子还有牛排! 有番红花汤""肉类原是应有尽有! 鱼呢!是跳进网里的最好美味! 并且按照最精的口味烹调而成# 饮料都是用葡萄!石榴以及橘子水 分别精制而成的清凉的果子露! 因为是刚刚挤出来味道最新鲜$ 六十三 这些都装在水晶瓶里!排成一排# 晚餐收尾用水果和枣泥面包! 最后还有盛在精致的瓷杯里的 刚从阿拉伯来的纯摩卡咖啡! 为了防备烫痛了手!在那杯底下 还垫了一个嵌有珍珠的金盏杯! 丁香!肉桂和番红花都混合在&’& 唐 璜 "上# 咖啡里煮!"我想#把味道反都弄坏$ 六十四 室内墙壁上悬挂着丝绒的毯! 织成方格形!各各色调不同! 中心还嵌有深红色的丝绒花朵! 红花又有黄色的镶边来围绕% 在花毯的上端!鲜艳夺目地绣出 极其精巧!蓝地淡紫的波斯文! 其中还有一些是古诗人的诗句! 也有更高深的道学家的警句$ 六十五 壁上装饰的这些东方的书法 家家都可见!在那一带颇为流行! 它好象孟斐斯筵席上的头壳! 是一种对于寻欢作乐的人诤谏! 令人想着伯尔沙撒的宴饮 和使他吃惊的亡国的预言%唐 璜 %上& -,+ 但事实却是!圣贤之言固然有理! 却远远比不上 "欢乐#的宣教那么有力$ 六十六 一个名媛在季节里终于染上肺痨! 一个才子因为喝酒太多死去! 一个浪子皈依了监理派或折衷派 %因为人们都爱凭着它的名义祈祷&! 特别是!一个郡长忽然患了风瘫’’ 是由于元气被什么真正损伤了( 由此可见!通宵盛会)嗜酒和爱情! 对人的危险并不见得就比饕餮为轻$ 六十七 铺在海黛和唐璜脚下的 是深红镶着淡蓝色的边的缎子( 他们柔软的坐榻看起来十分新! 足足占了整个房间的四分之三( 那些丝绒垫子 %应该放在皇座上*&)(’ 唐 璜 $上& 是猩红色的!中心跃出一大团火焰! 那是绣金的日头!四射着光辉! 好像正午的太阳!特别的耀眼辉煌" 六十八 水晶和大理石!金盘和瓷器! 可以说是琳琅满目#地上铺有 印度席子和血红色的波斯地毯# 小羚羊和猫!侏儒!黑人!食客! 以及一切像大臣和宠儿那样 获取每天的面包!$这就是说% 靠着奴颜婢相!&他们熙熙攘攘地 好象在宫廷或市场!云集于此" 六十九 高大的玻璃镜也是随处可见# 多是黑檀木的桌子!上面还镶着 珍珠母或者象牙#也有些是使用 珍贵的和龟壳木料镶嵌制作而成!唐 璜 *上+ )(’ 并且饰有金银的回纹!只凭吩咐" 这些桌子立即就能待客" 并且端上食品"冰果子露和美酒" 不管什么人"或在什么时候! 七十 讲到服装"我最爱海黛的衣着# 她穿了两件胸衣"外面一件是浅黄" 贴身的是白$蓝和粉红相间"%% 她的胸脯在下面如波浪起伏& 衬衫的钮扣是豆粒大的珍珠" 衣服上的装饰闪烁着深红和金光" 罩着她的白条纹纱的斗篷 像绕月的丝丝白云一样飘荡! 七十一 她的两只玉臂都戴着大金镯子" 它不用扣"因为纯金是这么柔和" 用手拉松或收紧都会无损于它"’&% 唐 璜 (上) 不需铸形!它的形状随手而定" 它紧紧贴着!好像怕失去这臂抱! 啊!它的形状多么美!多么风流# 在金矿之中这正是最纯的金! 它从没有抱紧这么白的皮肤$ 七十二 作为她父亲这一片领地上的公主! 她的脚上也将同样的金环佩戴! 这显示她的地位"她手上戴有 十二个戒指!发丝间有宝石灿灿" 她的面纱垂到胸前!底边镶着 一排珍珠!那价值实在难以估算" 她那橘红色的土耳其式长绸裤 将世上最动人的脚踝遮盖$ 七十三 她那赭色的发辫的修长波浪 就像阿尔卑斯的突泉!直流到脚跟!唐 璜 (上) ’&& 染上了朝霞的颜色!头发假若散开" 足以遮拦住她的全身# 不过"它仿佛还很讨厌那丝带的 小小结儿"真将它的羁绊摆脱" 只要有机会碰上一阵轻柔的微风" 它就会献上供它扇动年轻的羽毛$ 七十四 她会使周围的一切都生趣盎然" 流过她眼前空气好像也变得轻些" 但那眼睛是如此柔情%美丽"充满了 我们能想象得出的天庭和谐" 又纯洁得像出嫁以前的赛姬" 就连最纯的感情遇上她都会嫌不洁! 在她面前你只感觉到逼人的光彩" 就是为她跪下也算不了什么崇拜$ 七十五 她的睫毛虽然像夜一般幽深"’&% 唐 璜 (上) 虽然照习俗抹上了黛!但是枉然" 因为那大眼睛的边缘已是如此黑! 弯曲的睫毛嘲笑那墨玉的斑染! 这反抗很对#不染它反而会更美$ 她的指甲也涂过凤仙花的朱丹! 但这又一次证明了巧工的无用! 因为她的指甲本来就已经够鲜艳$ 七十六 首先那凤仙花应当深深染过! 好将她的皮肤更衬托得洁白柔和! 但实际不必了#晨光照耀的雪峰 也不曾有过她那种天庭的光辉$ 眼睛看着她!不禁疑心是在做梦! 因为她太像幻影了"我或许已说错! 但莎士比亚也说过#谁给纯金镀金! 或者给百合涂上色!那才叫最愚蠢$唐 璜 (上) ’&% 七十七 唐璜披着一件绣金的黑披肩! 外面罩薄如蝉翼的白斗篷! 你会看到它下面宝石的闪烁 好象天河上清晰群星" 他的头巾折得很整齐!一只藏有 海黛青丝的翠羽冠戴在头顶上" 夹在羽毛下端的是一弯新月! 它颤颤发出的光芒不停闪耀# 七十八 现在侍从们开始献艺给他们取乐! 有侏儒!也有黑太监!有诗人和舞女$$ 这构成了他们新府第的全班人马# 诗人很有名!也爱夸耀他的名声! 他的诗从来不缺乏正确的脚韵! 就其主题说!他的才艺也不低劣" 因为他原是被雇来讽刺或者奉承!-,+ 唐 璜 )上* 正如 !圣诗"所讲的#$写一段好事情%& 七十九 他赞美今日而针砭过去的年代’ 这倒是一反自古以来的好习惯( 最后摇身一变’变成了反激进派’ 爱上布丁’不再是沽名钓誉之徒% 有好几年他的命运笼罩着乌云’ 因为他的歌好像不曾有什么禁忌% 但是如今’他只把苏丹和督军歌颂’ 真实有如骚塞’如克莱肖热诚% 八十 他老于世故’久历人世沧桑’ 倒能像罗盘针那样转向’ 他的北极星变化无常’并不固定’ 也多亏了他会讨人喜欢的甜言蜜语’ 因此就卑鄙得永远也不曾遭劫( 更加上他口若悬河滔滔不绝 )除非没给够钱*’唐 璜 ,上- +*) 他会讲得天花乱坠!以假乱真! 无怪乎他获得了那桂冠诗人的年金" 八十一 然而他有天才!##当叛徒拥有了它! 这 $易怒的先知%就连圆月 都不肯饶恕!要是她没注意这一点& 本来!即使是好人也爱众人的吹拜& 但话归正题吧"想想看!说到哪了’ 哦!不错!##我们正写是到了第三章( 一对情侣!恋爱!宴会!房子!衣饰! 和他们在孤岛上的生活" 八十二 他们的诗人虽然是可恨的两面派! 但与人相处倒是个可爱人儿! 在许多宴会上他都颇受宠幸! 当宾客半醉半醒时他就发表演说& 虽然那涵意很难猜得出!但他们%&% 唐 璜 ’上( 仍旧给予好评!有的还不断打着饱嗝" 有的呼出了公众的喝彩##这奖赐 第一次从不知怎样能保证下一次$ 八十三 但是如今"既已跃升到上流社会" 而且又东鳞西爪地从游历当中 为了换换花样"捡些自由思想" 这孤岛上面"他觉得"伴着良朋" 绝不致于有暴乱之虞"他尽可以 补偿一下他多年来的违心之作" 于是又像他年少时一样唱起了歌" 他同意暂时和真理停战讲和$ 八十四 他曾到过阿拉伯"土耳其和西欧" 深知各地人民都热爱着自己的国度" 他也曾和各阶层的人一起生活过" 无论是什么场合都能从容不迫"唐 璜 .上/ -,+ 这就使他博得一点实惠!不少感谢" 他能换着花样把恭维话说出# $在罗马要学罗马人!%谚语是这么说&& 这也是在希腊他的处世原则" 八十五 因此!每当人们叫他唱些什么! 他总是以当地的货色给当地人# 对他反正是一样’(天佑我王)也好! (就会胜利)也好!只看风气如何# 从崇高的抒情以至卑微的道理! 他的缪斯全都能容纳并化为清歌" 既然品达能把赛马唱得如此悠悠! 为什么不能像品达一样去迁就* 八十六 比如!在法国!他就写法国的民谣! 而在英国!作四开本的六章故事诗# 在西班牙!唱着有关上次战争的歌!-,+ 唐 璜 ’上( 或罗曼史!""在葡萄牙大致也差不多# 在德国!他多半会拍老歌德的马! 还可以挪用斯泰尔夫人的文辞# 在意大利!他会仿效 $文艺复兴%的诗人! 而在希腊!或许有如此之类的歌吟& ’一( 希腊群岛啊!美丽的希腊群岛) 热情的莎弗曾在这里将情歌唱过! 在这里!战争与和平的艺术并兴! 狄罗斯崛起!阿波罗跃出了海波) 永恒的夏天还把海岛镀上金! 可是除去太阳!一切都已经消亡* ’二( 开奥的缪斯和蒂奥的缪斯! 那英雄的竖琴!和爱人的琵琶! 原在你的岸上就博得了声誉! 如今在这发源地反倒沉默!""唐 璜 #上$ +*) 啊!那歌声已远远向西流传! 远远超出你祖先的海岛乐园" #三$ 起伏的山峦远望着马拉松! 马拉松远望着无垠的海波% 我独自在那里冥想了一会! 梦见希腊依旧自由而又快乐% 因此当我在波斯墓上站立! 我不能把自己想象成奴隶" #四$ 一个国王高高坐在了山头上! 遥望着萨拉密耸立于海外! 千万只战船就停靠在山脚下! 还有多少支队伍&&全都由他统率’ 他在天亮时将他们数了数! 但在日落时他们抵达了何地(*)( 唐 璜 !上" !五" 啊#他们而今安在$还有你呢# 我的祖国$在这沉默的土地上 英雄的颂歌如今也喑哑了# 那英雄的心将不再激扬% 难道你一贯庄严的竖琴 竟然沦落到我的手里弹唱$ !六" 也好#置身于奴隶民族里# 尽管荣誉都已沦丧尽# 至少#一个爱国志士的忧思# 还会使我在作歌时脸红& 因为#诗人在这能有什么能为$ 为希腊人含羞#为希腊国流泪’唐 璜 !上" -,+ !七" 我们难道只全对好日子哭泣 和惭愧#$$我们的祖先却不惜鲜血% 大地啊&将斯巴达人的遗骨 从你的怀抱中送回来一些吧& 哪怕给我们三百个勇士中的三个’ 也会让色茅霹雳的决一死战复活& !八" 怎么’还是无声#一切都如此沉寂# 不是的&你听’那古代的英灵 正如远方的瀑布一样喧哗’ 他们答道()只要还有一个活人 能登高一呼’我们就来’就来&* 噫&倒只有活人不予理睬%*)) 唐 璜 !上" !九" 算了#算了$试试别的调子吧% 斟一杯萨摩斯的美酒& 将战争留给土耳其野番吧# 让开奥的葡萄的血液倾倒& 听啊#每一个酒鬼多么踊跃 响应这么一个不名誉的号召& !一十" 你们还保留有庇瑞克的舞步# 但庇瑞克的方阵到哪儿去了’ 这是两课$为什么你们偏将 那高尚而刚强的一课遗忘’ 凯德谟斯为你们造了字体(( 难道他仅是为了传给奴隶’唐 璜 !上" )(’ !一十一" 斟一杯萨摩斯的美酒# 让我们暂且抛掉这样的话题# 这美酒曾经使阿那克瑞翁 发出神圣的歌$是的%他屈服于 波里克瑞底斯%一个暴君% 但这暴君至少还是我们的国人& !一十二" 克索尼萨斯的一个暴君 是自由最忠实而勇敢的朋友% 那暴君就是密尔蒂阿底斯# 啊%但愿我们现在能够有 一个暴君象他一样精明% 他会团结我们%不让人欺凌#)(’ 唐 璜 !上" !一十三" 斟一杯萨摩斯的美酒# 在苏里的山中以及$巴加的岸上$ 住着一族人的勇敢的子孙$ 不愧为道瑞斯的母亲所养育$ 在那里$也许种子已经播撒$ 即是赫剌克勒斯血统的嫡传% !一十四" 请别相信西方人会带来自由$ 他们只有一个会作买卖的国王& 本土的利剑$和本土的士兵$ 冲锋陷阵的唯一的希望& 但是在御敌时$拉丁的欺骗 比土耳其的武力还更加危险%唐 璜 !上" +*) !一十五" 啊#斟一杯萨摩斯的美酒$ 我们的好姑娘树荫下舞蹈着# 我看见她们的黑眼睛闪烁% 但是#凝望着每一个鲜艳的女郎# 我的眼就会为火热的泪所迷& 难道这乳房也要用于哺育奴隶’ !一十六" 且让我登上苏尼阿的悬崖# 在那里#将只会有我及那海浪 可以听见彼此的低语飘荡# 就让我像天鹅一样曲已终#人亦亡% 我不要让奴隶的国度属于我(( 或干脆把那萨摩斯酒杯摔破$)*) 唐 璜 +上, 八十七 一个现代的希腊人也许就会如此! 或应该如此"把大致可听的诗唱出来" 即使不是很像希腊初始的奥菲斯" 但是现在"换个人也许会唱得更糟# 这支歌有一些感情"不管是否正确" 而男人的感情一经流露"就引起了 别人的共鸣#但诗人最善长于说谎" 他变化颜色来就象染工的手一样$ 八十八 而文字却是有分量的"一滴墨水 一旦像露珠般被滴上一个概念" 就会产生促使千万人思索的东西# 说起来奇怪"文字原本用来替代语言" 但哪怕寥寥几字都能流传万代" 脆弱的人被 %时间&欺负得有多惨’ 就连这么糟的一张纸都比人长寿((唐 璜 *上+ )(’ 比他的坟墓!他的一切都更加永恒" 八十九 等到他的骨头变成灰#坟墓已荒湮# 他的身分#他的一代人#甚至整个民族 都已亡故#或者连物都荡然无存# 只是在编年录上有一点点纪述$ 幸亏久已被湮没的一篇手稿# 或者是由于挖水道在营盘而掘出 一块什么碑石#也许把他的名字 传之于后世像埋藏的宝贝似地" 九十 但是什么是声誉%哲人早已一笑置之# 它可有可无#不过是空话#幻影#轻风# 主要不是在于你留下的名字如何# 而在于史学家如何调转他的笔锋& 特洛亚应归功于荷马#正如贺尔 使王牌戏风行&今日我们之所以能-,+ 唐 璜 ’上( 够知道伟大的马尔勃洛善于剑击! 还不是得归于考克斯最近写的传记" 九十一 我们都说!弥尔顿是位诗坛的巨擘# 虽然有些沉闷!但格调却那么神圣$ 他屹立于他的时代!博学而虚敬! 绝非那些酒色之徒可以相比"但他的生平 不幸即落到了约翰生的手里去写! 缪斯的这个伟大侍奉者竟然变成% 上学挨鞭子!对子女和发妻粗暴严厉&& 原因是第一位太太与他分居" 九十二 这一切无疑都很有趣#像莎士比亚 偷盗过邻人的鹿!培根曾受过贿赂! 就像泰塔斯和凯撒少时的恶作剧! 还有彭斯 ’请看居礼医生的大著(! 以及克伦威尔的戏谑!就是这些 )事实*唐 璜 *上+ )(’ 固然让史家写出了有趣的文字! 仿佛对他们的大人物更为重要! 实则让他的声望并没添多少" 九十三 但这也算不了什么德行#例如骚塞 曾对世人大谈特谈其平等社会! 或如华兹华斯!在未被税局雇用之前! 也在他的叫卖诗中添些民主气息$ 或如柯勒律治!与骚塞不谋而合! 一同娶了卖帽子的一对姐妹! 这时候他那枝飘摇的笔还没有 向 %晨报&出租他的贵族气派" 九十四 这些名字目前都散发着罪犯味! 就如同道德版图上的波坦尼半岛! 他们死心塌地的背叛!转变的毅力! 足够供给他们贫瘠的传记以营养$)(’ 唐 璜 *上+ 华兹华斯的四开本之大!是自从有 印刷术以来的任何书都无法与之相比! 一首又臭又长的诗!叫什么 "漫游#! 它在我看来那种写法很不对劲$ 九十五 在那篇诗里他筑起了一道大堤! 将自己和别人的心智就这样互相隔开% 但是所有华兹华斯的诗和门徒 就像是苏斯考特的福音和它的教派! 在我们本世纪真难以投人喜好& 这也难怪!上帝的选民毕竟不多% 但他们两个尽管善把陈货翻新! 到头来所宣扬的也只不过是水肿病$ 九十六 但我还是讲我的故事吧$我承认! 如果说到我有什么缺点!那就是 我爱闲扯!只管离题议论不休!唐 璜 ,上- 321 而将读者撇在一边已经有多次! 但闲扯"那就好比我的御前演说" 随后举行议会才能将正事论及! 我忘了世人忍受不了这种耽误" 虽然谈到伟大"我比不上阿里奥斯托# 九十七 我知道"我们的邻邦叫作 $%&’()(*+的 ,我们无法形容"虽然不缺乏那内容" 并且还最十全十美地体现在 骚塞身上"使他在每年春天能保证 出一篇史诗-"也并不怎么能够把读者吸引" 而在另一方面"却并不难在史诗中 找出一些范例来加以证明. 它的最重要的成分原来就是 /沉闷0# 九十八 荷拉斯说过./荷马有时会打瞌睡0" 我们知道.有时华兹华斯就会醒醒"-,+ 唐 璜 .上/ 好表现他和他那亲爱的 !车夫" 漫游在湖边是多么的饶有诗兴# 他希望有一只 $小船%飘游在&& 海上’&&不(是航行苍穹的空际间) 于是为了这只 $小船%他又一次高呼( 他的口涎汪洋得足以将它漂浮在上面# 九十九 假如他一定要驶过无垠的太空( 而嫌让彼加沙驮着他不够安全( 他为何不借用一下 $查理的战车%’ 或者问美狄亚要一条龙来使唤’ 也许是他太俗(想不到这么典雅( 又怕这样的神驹会把颈骨跌断( 那么(这笨伯何以不要一只热气球( 假如他一定要在飘游月宫的附近’ 一百 $小贩%呀($小船%呀($车%呀(哦*屈莱顿唐 璜 ,上- +** 和蒲伯的魂灵!谁会想到竟有今天" 像这种糟粕非但没有人唾弃# 而且还能容许在这末代的深渊中的它 像渣滓般浮到表面上!以至有这种 良知与诗的逆子将针砭他们$$ 想想 %小舟子&和 %彼得’贝尔&居然能 如此加以嘲弄 %阿希托非&的作者! 一百零一 还是讲我们的故事吧($$筵席散了# 奴仆退下了#侏儒和舞女也离去# 阿拉伯故事和诗人的歌都讲完了# 一切欢乐的声音都已归于寂静) 只剩下女主人和她的情郎 观赏那独自烧红了天际的晚霞( 福哉马利亚!整个海洋和大地 在这神奇的一刻你是最有资格的主人!’&& 唐 璜 (上) 一百零二 福哉马利亚!祝福每一个角落" 每一刻和每一地方吧#它常常使我 感到整个大地已经深深沉浸于 这如此温柔"如此优美的时光$ 晚祷的歌声正冉冉上升并消失# 低沉的音响自远处的钟楼传出# 玫瑰色的天空静得没有一丝微风# 而祈祷声仿佛颤动了树叶% 一百零三 福哉马利亚!这就是祈祷的时辰! 福哉马利亚!这就是爱情的夜晚! 福哉马利亚!但愿我们的虔诚 能探寻到你和圣子之灵的玄妙! 福哉马利亚!就在那白鸽的翼下# 啊#你低垂着眼睛#容貌是多美! 虽然那只不过是画像#但太逼真$唐 璜 ,上- +*) 来吧!请走下画框去挽救世人" 一百零四 较为仁慈的论客恐怕要发表 匿名文章说我没有敬神之诚心# 就请他移驾来和我一起祈祷吧! 那你就会看到我们谁更有本领 取得去天堂的捷径#我的祭坛 就是山川!大地!海洋!天空和星星! 也就是从同一个 $整体%而生的万物! 灵魂自它始!也必回归于它" 一百零五 黄昏的美妙时光啊&在拉瓦那 那松林荫蔽的寂静的岸边! 参天的古木常青!它的扎根之处 曾漫淹过亚得里亚海的波涛! 直抵凯撒的古城堡#苍翠的森林& 屈莱顿的诗和薄伽丘的 ’十日谈()(’ 唐 璜 *上+ 将你变为我梦魂萦绕的地方! 那里的黄昏真叫我梦萦魂牵" 一百零六 在夏季!那松林的居士!和清脆的蝉! 将整个的生命化为无尽的歌唱# 除了它!除了我和我的马蹄声! 就只有在林中悠悠回荡的暮钟声# 这时奥内斯提家的猎人之灵 带着阴间的犬!游荡在暮色中! 另有一群少女有鉴于此而心软! 不再将情人逃避了!$$都恍然浮现% 一百零七 哦!金星"你带给世间一切的恩赐& 你赐疲倦的以家!饥饿的以餐! 给雏鸟带来了母鸟荫护的翅膀! 给辛劳的牛以牛厩的安眠& 凡是家神护佑着的珍贵的一切!唐 璜 )上* ’(’ 那蕴含在每一家炉火前的适意和平安! 都由你宁静的容貌而招引来! 你把母亲的胸怀带给小孩" 一百零八 动心的一刻啊#那海行的游子 第一天与岸上亲爱的朋友分开! 这时会感到心绪万端!深深地祝愿$ 旅人听见远处的晚钟 悠悠地!似乎在哭泣白日之将尽! 也会充满乡思地急急踏上归程$ 难道这种忧郁会是我凭空捏造% 唉!其实凡有死亡之处就必定有哀悼" 一百零九 当尼罗皇帝死去之时!&&灭人者 天亦灭之!宿命对于他真够公正! 不但罗马因有感于自由而欢呼! 凡得救的民族无不拍手相庆$,+* 唐 璜 ’上( 但是在他墓前!却有不知名的手 以鲜花抛洒"想是为了这暴君 在权势不曾将他腐蚀之前的某一刻! 曾经予人以恩惠!以至使人感恩戴德# 一百一十 但是我又离题远了#天呀!尼罗王! 或无论哪个和他同样昏庸的人! 能和我们的主角有什么关系$ 正如月亮对这种人发狂 风马牛不相及#唉!我的创造能力 竟然衰退到了零!我已经变成 一个 %木匙&了 ’这是我们剑桥 给成绩最低劣的学生起的别名(# 一百一十一 我感觉到这样冗赘是不行的) 因为这太像史诗了!我必须将它! 在重抄时!用一章分割为二!唐 璜 !上" *)( 读者根本不会发觉 !除非是行家"# 只要我自己不曾透露这一底细# 就可以以它为新猷来自夸# 我要说这原本是批评家的见解# 亚里斯多德就是证明$敬请看 %诗学&’’&% 唐 璜 (上) 第 四 章 一 写诗之难!大概最难的是开宗明义! 此外!结尾也会考验你是否有诗才! 因为往往你就要胜利飞到终点时! 彼加沙坏了一支翅膀!你跟着就跌下来! 就像卢西弗犯了罪被踢下天界" 我们的罪过不谋而合!也很难改正# 那就是虚荣!它让人太好高骛远! 直等到筋疲力竭之后!我们才自知收敛$唐 璜 +上, *)( 二 然而!那将把芸芸众生夷平的 "时间# 和刻毒的 "忧患#!人们终于会知道$$ 或许!我们希望!也能教魔鬼明白$$ 无论是人或魔鬼的才力都很渺小% 但只要青春的愿望在心头欢跳! 我们蒙蔽于此$$只怪罪于血流得太快了& 只有当急流宽阔地泻入了大海! 才容许我们将每一旧情沉吟于怀’ 三 少年时!我自认为是个聪明的家伙! 并且希望别人也这么想我% 等到我年岁大些!自己变冷静了! 别人却重拾那种想法!说我有专长% 如今我枯竭的幻想已变为黄叶! 我的心灵之翼收敛了!不能再飞扬! 只有可悲的真理在我桌前萦绕!’&% 唐 璜 (上) 将一度浪漫的事物进行讥嘲! 四 如果说"我曾嘲笑了什么人或事" 那也是为了避免哭泣#若是我哭" 那也是因为我们的天性受不了 不断的失望"然而不如意的事 却总是层出不穷"除非你把心事 沉在忘川的渊底"不再过问世务! 忒提斯让儿子在恨河中受洗礼" 凡母亲都应该让子女定居在忘川! 五 有人责备我"说我无中生有地 反对我国的信仰与道德的意图" 并追索本诗的每一行都有这含义# 当然我不敢号称我十分地懂得 当我想露一手时自己的用意" 但事实是$我从来没有什么图谋"唐 璜 +上, *)( 只不过有时候我想 !快活"一些## 在我的语汇中这是个罕见的字眼$ 六 在这正经的国度里%好心的读者 也许会觉得对于这种写法太过奇怪% 半庄半谐的诗开始于帕尔其% 他的歌迎合时尚%而他的那时代 颇有唐吉诃德的骑士风格%所以他 对其暴君%骑士%贞妇和巨怪大声歌颂& 但是这一切%除了暴君%都过时了% 我想%也许写现代的题材比较好$ 七 我怎么对待它的%这我不知道% 恐怕比起这些待我人好不了多少’ 他们之所以硬指派我别有用心% 并非有佐证%而仅仅是有意如此编造& 但是如果他们高兴%那就随它吧%(’& 唐 璜 )上* 这时代非常开明!谁也管不了思想" 说到这里!阿波罗揪住我的耳朵! 叫我不要再东拉西扯!立刻讲故事" 八 年轻的唐璜和他的中意女郎 真正是比翼双飞!享受尽了欢爱# 就连与爱情为敌的无情的 $时间% 一想到要把这样温柔的两颗心分开! 也不免要忧伤于怀#它声声轻叹着 分割他们的每一刻#但是这一对人 可等不到老!尚在春天就会枯萎! 只有展翅而飞的一丝痴情或希望" 九 他们的容颜不是因为皱纹而生的! 他们那颗蓬勃的心!纯洁的血 不容凝滞!头上也不容许白发为灾! 他们就像永恒的夏季而不知有冰雪#唐 璜 (上) ’&& 宁可让电闪将他们烧成灰吧! 然而!如果要任凭漫长迂回的岁月 腐蚀这一生"那他们可真受不了! 这只能怨他们的俗骨生得太少# 一十 他们又孤独起来了$这对他们来说! 无疑是伊甸乐园#对此他们不知厌倦! 除非有一个人不在#啊!在森林中! 从老根上砍下的树枝!或从山泉 截断的河流!或突然从母亲怀里 永远夺去的婴儿!都来不及拆散 这一对情侣能立即导致生命的消殒" 唉唉!人的心有什么本能比得上%% 一十一 这颗心啊%%它会碎$最有福气 也最幸运的事在于谁的体质结构 就像由泥土塑成了珍贵的磁器!+*) 唐 璜 ,上- 脆弱得一摔就碎的话!那他绝对看不到 这一连串沉重的日子!年复一年! 也不致于将忍受一切!无法与人相告" 唉!生命的原理就是这么的奇怪# 最想死的人$$往往就偏健在% 一十二 古语有云#&上帝偏爱的人死得早’! 这一死倒躲掉许多起死亡# 比如朋友的死"但更凶的还有 友谊(爱情和青春之死!以及除了 呼吸以外一切的消失"既然虚无 正在等待一切人!无论他多么灵巧! 曾多次躲开死神的箭#那么!也许 你所哀悼的夭折倒是上天的好意% 一十三 海黛和唐璜并没有想到死的事! 这天地(这大气对于他们太适宜!唐 璜 (上) &’& 时光也无可挑剔!只是嫌它会飞! 他们看待自己呢!更是完美无瑕" 每个人就是对方的镜子!谁看谁 眼里都亮晶晶地闪耀欢乐# 他们知道!这宝石一般的闪烁 正是反映在他们眼底的深情$ 一十四 啊!那手指的轻捏%那激动的接触% 眉目的传情要胜过千言万语" 嘴还在表达着一切!而且总说不尽! 但是那语言离鸟的聒噪也差不了多少! 只有他们自己能够理解!至少是 它只会对情人曲折地透露语意! 既甜蜜而又戏谑!对于从来没有 听过或不再想听的人!就会显得荒诞不经$ 一十五 但是这就是他们的王国!因为他们’&% 唐 璜 (上) 是孩童!而且还将继续过孩童的生活! 他们原本不是为了在现实世界中 在沉闷的一幕里充当忙碌的角色! 却像是来自清泉的两个生命" 一个仙童!一个仙女!只知隐蔽 在花丛和清泉间!虚度着好时光! 并不想知道尘世的生活的重量# 一十六 月亮有盈有亏!然而他们却不变! 她每次升起都能把他们欢乐照见! 那欢情连她一路巡行都很少见$ 这并不是易于饱和猥俗之情! 因为他们蓬勃的精神永远不会 只限于感官$甚至于占有!那将使太多 爱情毁灭的!对他们却适得其反" 他们越亲热就会越感觉得到甜#唐 璜 -上. ,+* 一十七 这是多么美妙呵!既美而又稀见! 他们的爱恋是那种使人甘愿 倾心以赴的"唉#在这颓唐的世界# 难道人们谁不是早已将爱情听厌和看烦$ 密约呵#司空见惯的勾引啊# 还有那小小的盘算#结婚以及通奸" 仿佛海门的火把只是为了烙上 %荡妇&之名$当然丈夫并未想到这’ 一十八 这话不中听"真理本来就够冷酷" 更何况这也是家喻户晓的’((够了! 那神仙的一对没有感到片刻沉闷# 不知道他们何以能如此逍遥自在) 凡人都生而有青春的感情#有的人 却一闪即逝#而他们却能永葆" 这气质#世俗会称之为 %浪漫&#’&% 唐 璜 (上) 我们赞叹它!却在暗中嫌它疯癫" 一十九 若是别人身上!这会是一种不正常状态! 是接受了青春和小说的过分麻醉# 但是在他们!却是天性或命中注定! 因为他们也从没有对小说流过泪! 海黛的学问不多!这就不必多说了# 唐璜呢!一直受的圣洁的教诲! 所以!若想找寻他们的爱情之根由! 明白夜莺或鸽子的相爱也就足够" 二十 他们望着落日!在这美妙时刻 对谁都是宝贵的!特别是对他们$ 最初就是因为在这样的天空 爱神降临并使他俩心心相印" 那时他俩的贺礼只有快乐! 晚霞是他俩热情结合的证人#唐 璜 ’上( &%$ 因为彼此迷恋!这痴情也遍及 凡是能让人追怀往事的东西" 二十一 不知是何故!就当他们凝视着 晚霞的那一刻!仿佛就在他们心间 随着欢乐一阵战栗突然袭来! 好比冷风拂过了火焰或琴弦! 一个声音发颤!一个身体却发抖! 每人都掠过了一丝不安的预感! 这使得唐璜不由得低沉的叹息! 海黛的眼睛里也涌出晶莹的泪滴" 二十二 她那未卜先知的黑眼睛大大的睁着! 尽是在追随和眺望消逝的太阳! 仿佛随着这璀灿的光芒的降落! 他们欢会的这最后一天就要消亡# 唐璜看着她!把自己卜问的命运!,+* 唐 璜 "上# 他感到心酸!却又没有理由悲伤! 他的眼神因此寻找她的目光 这悲戚的来由 "至少对他来说够玄奥#$ 二十三 她转身向他一笑!但那笑容是 如此凄凉的%接着扭过脸! 不管她惊觉了什么吧!这一感觉 明智或自尊将会很快驱散% 当唐璜半庄半谐地跟她提到 他们心中的这种不祥之感! 她说&’万一有祸事((但是那不可能! 至少我的眼睛不会看到它发生$) 二十四 唐璜还要问下去!假若不是她的唇 吻上了他的唇!使他不得不保持% 她用这热情的一吻和预感抗争! 她的心终于完全将恶兆摆脱$唐 璜 (上) ’&% 对!这才是解闷的最好的办法! 有的人乐意以酒消愁"这也不错# 两者我都曾试过$所以!谁要试用! 可以在心疼和头疼中任意选择一种# 二十五 两者任择其一!随便您自己的意! 反正不爱女人就贪恋美酒! 那两种病痛就是我们为欢乐 所支付出的税!至于哪一种更值得! 我可真不知道$但若非要我投票! 我对双方都有很多支持的理由$ 为了谁也不亏负!我可以肯定地说" 两者都要!这比两者都不要会好得多# 二十六 唐璜和海黛彼此默默地对望着! 无限的柔情在目光中荡漾! 一切最美好的情怀"友人!兄妹!)(’ 唐 璜 *上+ 稚子和恋人!都融入其中" 因为是两颗纯洁的心灵在交流! 啊!爱是如此之深!以致少爱一点都不行# 这过分的甜蜜圣哲本可以原谅! 因为鼓励了获得生之永恒的愿望$ 二十七 既然是互相地拥抱着!两心交融%% 唉!为什么他们不在那个时候死去& 活得太长久了!难保没有生离之时! 岁月就会把灾患或残酷的境遇带来" 这世界不是他们的!世人的奸诈 就连莎弗般的热情也不能抵挡! 爱情在于他们是生命!它如此之浓! 不仅仅是感觉!而是占据他们整个的思想$ 二十八 他们该住在森林中!像夜莺一样 隐居起来!以歌唱自娱"他们原不宜唐 璜 *上+ )(’ 在所谓 !社会"这繁华的孤寂当中# 和 !憎恨"$!罪恶"$!忧患"共同呼吸% 凡心灵自由的人都落落寡欢# 歌儿最甜的鸟儿只会成双而栖# 雄鹰能够独自高飞#而乌鸦和海鸥 就像世人一样#只会围着腐尸不前& 二十九 现在#海黛和唐璜脸依偎着脸# 在相亲相爱中享受着午眠& 那是一阵小睡#睡得并不很沉# 因为不时地依稀有一种预感 使唐璜轻颤#并且传遍他全身% 海黛的嘴唇好象溪水在低语# 唱着无字的乐曲%她的脸被梦 熏得像被风吹乱的玫瑰那样红& 三十 像在阿尔卑斯的山谷中(’’ 唐 璜 $上% 一湾清澈的水面被风吹起涟漪! 她就如此被那神秘地侵到 头脑中的篡者搅扰!呵梦" 它让我们对心灵失去了控制! 无论思绪如何飘游!我们都得唯命是从# 多么奇怪的生存"$因为呼吸未断!% 虽然失去了知觉!闭上眼睛还能看见" 三十一 她梦见自己一个人在海边 不知因为何故!被拴在巨岩上! 她动转不得!只听见海的呼啸 越来越响地掀起高高的海浪 朝她打来!好像直扑向她的嘴唇! 使她喘不过气&一会儿更加猖狂! 竟向她头上泼来!又高又凶猛! 简直就要淹没她!而她却又死不了#唐 璜 ’上( %&% 三十二 不久她脱了身!在沙滩上行走着! 尖石子把她的脚刺得流出了血! 几乎每走一步她都会跌倒" 这时候就在她的前面!影影绰绰 有一个裹白布的影子正在滚动! 她又追又怕!然而它却总是不停歇! 她看不清楚是什么!只跟踪去捉! 只是尽管被捉住了!它又滑掉# 三十三 梦境变了$她站在一个石洞中! 在岩壁上倒挂着由许多年的水滴 形成的石钟乳!洞中海水正在拍打! 也许在哪一角还有海豹在隐蔽# 她的头发滴着水!就连她的眼珠 仿佛也化为泪水从眼里往下滚落! 直落到地面黝黑的尖石头上!+*) 唐 璜 $上& 而且一旦滴落就凝结成了云石!!她想" 三十四 就在她脚边#又湿又冷#死沉沉地 躺着唐璜#他的鬓角沾着海的泡沫# 人已经死了#她给擦也没有擦干# $对他的照顾曾带给她多少快乐% 但现在没用了%&他那颗熄灭的心 再也不能跳动了%大海的哀歌 尽在她悲哀的耳边低低吟唱# 啊#这短短一梦比起一生还要漫长% 三十五 望着死去的人#她觉着他的脸 模糊#或是变成了另一副模样# 眉目有点儿像父亲#越看越清楚# 终于它显现为兰勃洛的脸庞# 精明#憔悴#又带着希腊人的优雅’ 她猛然间惊醒(呀#苍天在上%唐 璜 *上+ )(’ 她看见了什么!那是谁的黑眼睛! 那与她面面相觑的正是父亲" 三十六 她尖叫而起#又惊呼了一声倒下# 真是悲和喜$希望和恐怖交加# 因为一个被她认为早已经葬身 鱼腹的人竟然得已生还了#也许 是来跟她心爱的人索命的吧! 他对海黛#似父亲般难舍难分% 这正是那可怕的一刻#这瞬间 我经历过#可是现在连想都不愿再想& 三十七 听到惊叫声#唐璜立刻跳了起来# 一把把海黛托住以免她跌倒% 接着就从墙上摘下剑#怒冲冲地 就想把这来的侵扰不速之客惩罚% 兰勃洛直到现在都还没有开口#+*) 唐 璜 ,上- 只冷冷一笑说!"只要我叫一声# 立刻就有千把刀子会亮在这里# 小伙子#你不如把那玩艺儿收起$% 三十八 海黛紧紧抱住他!"唐璜#这#这就是 兰勃洛#&&我的父亲呀#&&我们赶快跪下’ 他会饶恕我们的#&&是的#一定会的$ 哦#亲爱的爸爸#我的心已乱如麻’ 快乐和痛苦都有#就当我吻着 您衣襟之时#我的心怎能容下 又是做子女的欢欣#一边又是怀疑( 你饶了他吧’我甘愿接受任何惩罚$% 三十九 老头表情莫测地挺然而立# 目光平淡#语气安详# 但这对他并不总是心平气和$ 他望着她而不语#又看了看唐璜#唐 璜 *上+ )(’ 然而!这小伙子可真是热血上冲! 因为他已经打算决斗一场" 他至少是站在那里枕戈以待! 只要兰勃洛胆敢叫进来一个打手# 四十 $小伙子!收起来吧%&老头子又说一遍! 唐璜答道"$只要这只手还能动!那就不行%& 兰勃洛脸色发青!但不是由于害怕! 接着就从腰间抽出了手枪一柄! 答道"$那就让你的血溅在你的头上%& 于是细看打火石!像是在鉴定 它是否易燃!因为最近他曾开过枪! 接着就镇定地把扳机喀嚓推上# 四十一 推上扳机时会发出一种奇怪的 非常刺耳的声音!如果你知道 再过一刹那枪口就将对着你!,+* 唐 璜 -上. 距离大约十二码!抬起来瞄准" 这是很有礼貌的距离!不算太近! 如果你的对手曾是以往的知交" 但是若身受过一两次手枪的射击! 你的耳朵就变迟钝些!不再那么灵敏# 四十二 兰勃洛举枪瞄准!只要一瞬就将 结果唐璜的呼吸和这一章! 幸亏海黛扑到她情人的身前! 像她父亲厉声喊道$%让死亡 找我来吧&’’是我的错’’我许给了他! 并不是他自己要来此方" 我爱他!’’要死就要和他死在一起! 你说一不二!你的女儿就会像你一样&( 四十三 一分钟以前!她还满是泪水)柔情 和孩子气"但忽然她挺身而出!唐 璜 )上* (’& 仿佛变成了人间弱者的护卫! 虽然苍白!然而却坚决端庄地!情愿受那致使的 一击" 她本来就高过一般女子和男子! 现在挺起了身!就像是要更好地 给枪作靶子!并且凝视父亲的脸! 而对他持枪的手却不予以阻拦# 四十四 他看着她!她也看着他!真是奇怪 他们多么相象$表情也是同样地$ 暴怒而不形于色!只是除了彼此 大而黑的眼睛似乎有火焰射出" 因为她虽然驯服!却也是只狮子! 一旦被惹恼!反扑得也真够凶" 这正是老头子的血在他自己面前 沸腾了%她总算不愧为他的传人#))( 唐 璜 *上+ 四十五 我说父女眉目和身段都很相像! 只是性别和年龄不同! 甚至于他们的手也都同样纤巧! 一脉传承竟到了如此精微的程度" 但是现在!正当他们该欢欢喜喜 用激动的泪将彼此迎接! 他们却怒目而视!各站在一边! 足见父女的情绪有多么激昂# 四十六 沉默了一会儿!父亲收回了武器! 放到原处"他站在那里 将她看个不停!像要把她看穿" $别怨我!%他说!$找这异乡人的碴" 不是我把家搅成了现在这个样的! 谁能受到这种凌辱还隐忍不放& 我必须尽我的本分!’’至于你怎样尽了唐 璜 *上+ ))( 你的天分!看看目前就能知晓" 四十七 #让他放下武器吧$不然$我敢说! 当着你的面他的头就要滚下来%& 说完$他就拿起了哨子轻轻一吹$ 随着另一声哨音屋里来就拥进 乱糟糟的一帮$从头到脚$ 一个个全副武装$还有统率头目’ 他下令给这大约二十个海盗! #捆住$要不然就把这个西方佬杀死"& 四十八 接着$他用一个迅速动作$他攫去 了他的女儿’当他刚把她抱开$ 那一群人就拦在她和唐璜之间’ 她不断地抗争$可是她父亲的手 蛇一样缠住她$而那一群海盗 就像发怒毒蛇向一只小兽猛扑$&&% 唐 璜 ’上( 冲到唐璜面前!但为首的一个 旋即栽倒"其右肩已被砍落# 四十九 第二人面颊被劈开"而第三人 是一个足智多谋的击剑老手" 他以刀锋迎住了那一击"闪电般 还没等你回过神来就刺中了对手" 唐璜倒了下来"软软地躺在地上" 鲜红的血就像泉水似地喷涌而出$ 那真是又红又深的两处刀伤" 一处在手臂"另一处砍在头上# 五十 唐璜倒下了"他被就地捆了起来" 老兰勃洛挥了挥手" 他就被抬出屋子"直奔赴海岸" 那儿有九点钟就要起锚的船! 他们先得把他放入一只小驳船"唐 璜 ’上( &&& 一直划到一排货船旁进行停靠! 然后就卸进了一只大船的船舱! 盖上了甲板!还命令好好看守" 五十一 人世间净是些变幻莫测的事情! 目前这件事就令人不如意" 你看#一个年轻而漂亮的绅士 正享受着世间能给予他的一切恩惠! 却在他最料不到会出岔的一刻! 他竟然被人绑起来送到$ 受了伤还捆着!好让他不能动! 这一切只因为一位小姐的钟情" 五十二 现在暂不说他"因为我竟然 伤感起来!这都得怪中国的绿茶! 那泪之仙女%她比起女巫卡珊德拉 还要灵验!因为只要我喝了它))( 唐 璜 *上+ 三杯纯汁!我的心就易于感! 于是又得求助于这东方的红茶" 只可惜饮酒既已有害于人身! 而喝茶和咖啡又会使人太认真# 五十三 除非是和你掺和起来!白兰地$ 啊!那和之河的迷人女神$ 为什么你要残害我们的肝脾% 难道也学别的仙女!去折磨你的爱人% 这使我只好去喝清淡的饮料" 至于烧酒呀!每当在夜静更深之时! 满满喝上几盅后!第二天醒来! 头活像是被夹上了刑具# 五十四 现在就要撇开唐璜&&他倒是平安! 虽然不是无恙’伤重却危及不了性命! 可怜的家伙$但是他受的皮肉之苦!唐 璜 (上) ’’& 怎及得上海黛心灵的半点苦汁! 她可不是哭呀"闹呀"呓语呀" 以后就会让步#屈服"经不起人哄$ 她母亲是摩尔人"原籍是摩洛哥" 那儿不是乐园"就是荒漠% 五十五 那儿有很高大的橄榄树大把琥珀 就像喷泉一般洒$五谷与花果" 在那儿从泥土涌出来"泛滥大地" 但在同时"种种毒树也有很多$ 午夜的寂静中不乏狮子的咆哮" 沙漠漫漫的长途将骆驼灼烧" 有时黄沙蔽天"将商队都埋葬$ 土地如此"人心也很相像% 五十六 非洲原是太阳之邦"斯土有斯民$ 人的体格也火热$从一落地起"&&% 唐 璜 ’上( 摩尔人的血液就受到太阳灼烤! 无论是为善作恶!都同样有力! 它就和地气一样!必须向外滋荣" 海黛的母亲接受了爱和美的馈赠! 她大而黑的眼睛却深藏着激情! 就如一只睡狮还隐于林丛# 五十七 她的女儿却生在较和煦的阳光下! 就像夏季的云那样洁白$舒展而宁静! 但是逐渐负荷着雷电!总会变为 自然界的暴风雨!总使人震惊" 她一直到现在都是安详而温柔! 但既然已承担过多的无望的激情! 那一团火必将迸出她非洲的血管! 如沙漠的热风卷过一片荒原# 五十八 她最后看到的是唐璜被砍倒在地!唐 璜 (上) ’’& 啊!那么美的恋人浑身是血! 他的鲜血就在那地板上流淌着! 而在不久前他还是能走动的活人" 这就是瞬息间她看到的一切## 接着她就抽搐一下!一切都戛然而止$ 在父亲的手臂上她原本在挣扎! 现在却像砍断的树!轰然倒地% 五十九 一条血管破裂了!正在那朱唇上 天然的鲜嫩正染上殷红的血" 她的头就像在急雨下的百合花 无力地垂着"使女们泪如泉涌! 她们奉命将小姐抬上了卧榻! 又拿来了草药和补品供她服用% 但是这一切治疗对她都不生效! 仿佛她活已无味!死又怨早%&&% 唐 璜 ’上( 六十 这样过了一些天!情况毫无改变! 虽然身体冰冷而脸色不灰!嘴唇暗且很红! 脉搏却没有了!但死亡似仍缺席! 而且没有任何宣告她丧生的恶象" 身体并未开始腐蚀!所以不全绝望! 凝视着她的俏脸!让人对生命 有了新想法#因为她全是心灵! 她拥有的太多!大地怎么收得干净$ 六十一 好象雕塑的石像栩栩如生! 那主宰的热情还贮在其中! 即使凝固了!但秀丽的维纳斯 一经大理石凝固!却能永保姿容" 那罗马的角斗士临死前的神态 那拉奥孔的痛苦之所以能够永恒! 就在于那生的情致能使之流传!唐 璜 &上’ %%$ 虽然非真生!尽管僵硬不动" 六十二 终于她醒了!但是不像一觉醒来! 倒像是死而复生!获得了新生命! 她一定有一种新奇的感觉! 因为对她的一切都显得陌生# 虽然那颗心仍然忠实于往日! 它每一跳都还藏着深深的隐痛! 但是她已不记得那是什么缘由! 好象复仇的女神暂时住手" 六十三 她茫然地望着闪来闪去的面孔 和熟悉的器具!都不知道那是什么# 很多人守着她!她也不加究问! 在她枕旁落座的是谁!也不过问"就连 她不动不言!却也没有一声叹息 会暴露她的思绪#仆从有意沉默’&% 唐 璜 (上) 或故意闲谈来引导她!但没有用! 除了呼吸!她已没有生命的其他特征" 六十四 使女前来侍候她!她从来不理会# 父亲来看望她!她的眼光却移向别处# 无论碰触到旧日多亲切的地方 或亲切的人!她都无法辨认" 给她调换屋子住!她都全记不得! 却只管温顺地躺着!把一切都不放在心上" 最后!她眼里透出了可怕的含义! 唉!为什么他们要引起她的回忆$ 六十五 一个奴隶突然想起给她弹琴! 琴师来了!他用手将琴弦试拨# 开始!听到尖锐而杂沓的音调! 她目光闪烁!把琴师看了看! 然后便回身朝墙!好似要避开唐 璜 (上) ’&% 那如刀扎般的悲哀的思念! 琴师低唱着岛上的一首古歌" 那是帝制尚未暴横于世的杰作# 六十六 她随即便以苍白的手指在墙上 随着节拍而击打#然而当歌曲的主题 转为爱情时"这激情的字眼立刻 刺痛了她的回忆!她的现在"过去" 都象梦一般闪过她的脑海" 而从她那过于阴晦的头脑里" 泪如泉般涌出"好似满山云雾 终于化为骤雨"久旱遇到了甘露# 六十七 啊"短暂的安慰$这解救也无用$ 思想的旋风太迅猛"她于是发了疯# 她忽地站起来"好似没病过一样" 见人"像仇人一样眼红"(’& 唐 璜 )上* 但是没有人听见她说话或嚎叫! 尽管这发作已是临死的征兆" 为了让她清醒!人们试着打她! 即使如此她也不肯说一句话# 六十八 偶然她也像是有一丝知觉$ 无论如何她不就肯见父亲一面" 对一些用物她看得很重! 但是却不能认出其中任一件# 她拒绝食物或衣服"无论怎样劝说! 她都不吃也不穿"无论何时 用任何药物或手腕都引诱不了 她入睡!%%就好像这本能她已失掉# 六十九 就这样!整整折磨了十二个昼夜! 终于没有一声叹息 以显示与世永诀!她便魂离人间#唐 璜 *上+ ()( 就连最近的守护人都没有察觉 她几时死去的!把她那秀丽的脸 投入幽冥的 "突变#是如此之缓慢地 闭上眼睛$$呵%那美丽的黑眼睛& 原来这么晶莹%竟然也会消殒& 七十 她逝去了%但是不仅她!她还怀着 一个来不及见天日的生之嫩芽% 它或许可成为一个貌美而无罪的 罪孽儿%却早早被结束了小小的生命% 未曾诞生便进了坟墓!一场寒霜 使鲜艳的花果都一起凋零! 呵%这爱情的碎裂之花和残果 即使自天而降的仙露也无法使之复活& 七十一 她如此生$$又如此死了’从此不再有 忧伤或耻辱来折磨她’她的天性&%% 唐 璜 ’上( 原本不像较冷的人能经年累月地 忍辱负重!单等给她老年送终" 她的岁月和欢情虽然真够短暂! 却竭尽倾注命运所准许的一生 愉快地度过!##她终于静静地在此安眠! 就在她平素最爱去散步的那个海边$ 七十二 如今那海岛已经零落而荒凉! 房屋已坍塌!居住过的人都已经亡故" 只有她和她父亲的坟墓都还在! 但也没有一块记述他们的碑石" 谁知那儿埋下了如此美的少女! 她的故事再没人能够叙述" 啊!在那儿听不见挽歌!除了海啸 哀悼那已亡故的希腊美人$ 七十三 但是许多希腊少女都唱着一支唐 璜 (上) ’&% 动人的歌!感叹着她的芳名" 很多岛民爱以她父亲的故事 来打发长夜之无聊#说他特别勇敢! 而她富于美色$即使她爱得不智! 她已用生命偿还了罪过$ 这笔债可真够重!但终归逃不脱! 因为它自身的复仇者就是爱情" 七十四 调子太悲怨了!还是改改话题吧! 把这哀婉的文字束之高阁$ 我本来就不太愿意描写人发疯! 唯恐累及自身的名誉!更何况我 在这题目上也增添不了什么新意$ 但既然我的缪斯有奇特的脾气! 就让我另想办法!拿唐璜试试# 在前些节里曾经提到他被砍得半死!*)( 唐 璜 %上& 七十五 被捆着!又受了伤!禁闭在船舱里! 迷迷忽忽几昼夜后他才完全清醒过来! 并且把一切往事历历回想起来" 然而等他想起来之时!他已经 飘行到海上!每小时扬帆六海里! 向着伊里安海岸挺进# 要是换个时辰!他倒想去游览! 但他此刻!对西吉姆海角实在冷淡# 七十六 在那碧绿的$筑有村落的小山顶上! %一边是海!一边就是赫里斯庞德湾!& 据说有着神勇的阿喀琉斯之墓! %只是据说!何况布莱安还有不同的意见"& 在它下面!还有一个高耸的古坟! 是谁的’只有天晓得"也许在那里面 是帕特洛克罗斯!埃阿斯!或是别人’唐 璜 #上$ +*) 总之都是!若活着还会杀我们的英雄" 七十七 啊!高高的古墓!没有碑石或名字! 俯视着广大的平原荒芜和环山! 艾达之巅耸立在远方!依然无恙! 斯卡曼德 #假如是它$的水流依旧% 这壮丽的山河还是能够名震宇内! 足够十万雄师在这儿驰骋% 但伊里安的城堡今天何在&我只能 看到吃草的羊群’爬行的乌龟" 七十八 还有无拘无束的马群!疏疏落落的 农家茅屋!住着名不见经传的百姓! 一些牧童 #远不像帕里斯$很好奇地 观望着出于孩童时代培养的感情 来游的欧洲人%一个土耳其佬 嘴里叼着烟袋!手执念珠!笃信异常!(((’& 唐 璜 )上* 这就是我慕名而来所见的旅游胜地! 但弗里几亚人呢"踪迹却全无# 七十九 唐璜这时获准走出了他的小舱! 才知道自己已落入贩奴者$ 凄怆地!他眺望着蔚蓝的波浪 映照着岸上很多英雄的墓冢$ 他流血过多!依然衰弱得无力 想多问些问题!而旁人也不可能 对他目前和过去的种种情况! 回答得会使他感到十分满意# 八十 有些被俘的伙伴像是意大利人! 唐璜与他们一结识!果然不错$ 他听他们讲起自己的遭遇! 那可真够奇异%一个由歌唱家 组成的戏班子来到西西里演出!唐 璜 +上, *)( 而驶出利弗诺后却出了岔子! 倒不是为海盗所劫!而是班主 将他们以低廉的价格出售" 八十一 是一个滑稽歌手把这件新鲜事 告诉给唐璜的#虽然他已经被注定 要被卖到土耳其市场!却保持着 高昂的精神$$至少是面庞# 这个小伙子看起来精神挺饱满! 老是喜笑颜开!倒是很安于境遇# 他的风度与那戏班的女主角 或男高音歌手相比!真是翩翩一位绅士" 八十二 他将他们倒霉的遭遇简短地 说了说%&我们那阴险狡猾的戏班班主 在一个海角外对着一只双桅船 发出了一个信号#得!我的主’)(’ 唐 璜 *上+ 我们立刻就被转到那只怪船上! 甚至一个银币的工资都没有得到" 但是如果土耳其苏丹爱听戏! 我们不会太久就又能抖擞精神# 八十三 $我们的女主角可惜年纪大了一些! 荒唐日子过太久之后!人就显得憔悴! 而且卖座一少就会伤风!她的调门 倒蛮不错"那男高音的老婆模样很美! 可就是不中听"上一次巡回演出时! 她在波隆那很是惹了一场是非% 她竟从一位罗马老公主的手中 夺走了凯撒&西孔纳伯爵# 八十四 $那些跳舞的呢!有一个叫做妮妮! 因为不只会一种!所以很受欢迎" 还有爱笑的妞儿彼利哥丽尼!唐 璜 (上) ’&% 的她一次演唱可真是很幸运! 至少得到了足足五百块金币! 可就是花得太快!至今一文不名" 啊!还有个滑稽女歌手!只要男人 有肉体或灵魂!管保她就能称心# 八十五 $那些配搭的舞女没有什么新鲜! 都是整批的货色!偶然有一两位 长得标致些!或许能够惹人赏眼! 剩下那些连在市集演出都不够格# 还有一个苗条舞女!比梭鱼还直! 却带着多愁善感的气质! 这本来大有指望!但是她不用劲跳! 这可真对不住她那脸和身材# 八十六 $至于男演员呢!那都是庸庸碌碌! 那个男主角简直是一个破瓦罐盆!(’& 唐 璜 )上* 不过他倒是有一种用途!我希望 苏丹能够把他当作后宫的仆人! 那么他也许可以得到进身之阶" 我相信但他的歌唱绝成不了名# 别看教皇年年培养!却很难找到 比他还糟的三个不阴不阳的嗓门# 八十七 $那男高音的嗓子可惜太做作! 至于男低音吗!那只会咆哮的畜生" 本来他就没有受过歌班的训练! 全然不懂什么是音调%节拍和板眼# 不过因为他是女主角的近亲! 她就把他的歌喉说成又圆润又好听! 于是就雇了他"可是你若听他唱! 就会把它当作什么驴子在吊嗓# 八十八 $至于我的才能吗!我不便自吹!唐 璜 *上+ ()( 先生!虽然你年轻!但据我看来! 你倒是有出门人的派头!这表明 对于歌剧你并非是外行" 你可听说过罗珂甘蒂#敝人正是$ 也许你有机会赶上我的演唱" 去年你没有到罗哥去赶集吧# 我下次到那里上演时!务请光临" 八十九 %哎!还有男中音我却几乎忘了提! 一个小白脸!尾巴翘得直冲云霄& 嗓音变化不够太多!也不够浑圆! 动作倒是优美!不懂一点门道$ 他还总是怨天尤人哩!老实讲& 他连沿街卖唱都不够格$ 他扮演情人倒能将感情抒发! 当他表露感情时!他便露出他的牙"’’&% 唐 璜 #上$ 九十 罗珂甘蒂的滔滔不绝的谈论 至此被看守的海盗吆喝声打断! 俘虏在规定的时刻都必须回舱" 在回到那阴暗的铺位之前! 他们不禁都对海波投出依恋的一瞥 #晴朗的天海被映得加倍的蓝! 在日光下自由而欢快地滚动着$! 然后就一一消失在舱口的黑洞" 九十一 次日他们就听说!在鞑靼海峡 必须等待苏丹的皇家护照! #在一切御旨中!这一种最威风! 只要躲得过!没人愿意要!$ 结果他们被囚禁得更加严密! 男与男的!女与女的!都用铁镣铐 一对对锁上!而且一对对分开!唐 璜 (上) ’&& 只等在君士坦丁堡市集上出售! 九十二 似乎是"在他们搭配完的时候" 单单剩下一男一女没有办法成对" 这颇引起了一番斟酌"经过商量 最初想把那女高音充作男子汉" 然后决定把男的充作女班护兵" 于是他就被捆入女队#真倒霉$ 他正是唐璜"唉"真难为他这少年 竟与月貌花容的姑娘结成了伴$ 九十三 罗珂甘蒂不幸地和那个男高音 锁在一起"他们对彼此的仇恨 只在戏台上才会有#谁都会厌恶 身旁的伙伴远甚于自己的命运% 他们又很执拗"谁都不肯忍气 被对方的一句"就惹起了纠纷%-,+ 唐 璜 &上( 他们一边对骂!一边往两下拉扯! "好样儿的#$其实都不是好家伙% 九十四 唐璜伴侣的原籍是拉瓦那! 却长大于古安科那的地界! 她的眼睛能直射进你的心灵 &"贝拉’唐娜$的标号确与她相称(! 呵!既乌亮!又火热!像燃烧的煤) 好一个棕发美人!不但光彩照人! 那眉目还露着讨好的痴情** 这天赋对异性来说实在可喜% 九十五 但这所有魅力对于他都没有用! 因为悲伤占据了他的灵魂) 虽然她在瞟他!他的眼睛却不亮! 虽然他们身体上彼此相接!她的玉腕 触着他的手!但不管是这个或她的唐 璜 !上" ,+* 其他迷人之处 !很难对此无动于衷"# 都引不起他心跳#或者使他变糊涂# 也许只有他对最近受的伤对他有一些帮助$ 九十六 这些不必提吧%我们不该追究太多$ 什么也抹不掉事实&没有比骑士更忠诚# 也没有比恋女还希求更大的坚贞# 因为这些已经够了#我想无需再提佐证$ 听说#不能 ’只凭想着高加索冰雪# 就能握一把火(却不会烫肿手# 但是也有例外&唐璜这次确确实实 安然无恙地受到更烈的火攻) 九十七 这儿我本可作一些正派的描述# 因为在少年时我也曾经不动心% 但是我听说#有人反对开头的两章# 认为它写得太露骨且逼真%)(’ 唐 璜 *上+ 就连出版家也断言!若教那两章 在家庭中传诵"那要比教骆驼穿针孔 还难上加难#因此"我想不如 少费些笔墨为妙"让唐璜赶快上陆$ 九十八 对我都是一样"我愿意俯首听命$ 因此让斯摩莱特来描述剩下的部分" 用普莱尔%阿里奥斯托亦或菲尔丁的 更为纯洁的文字吧#他们可说过 许多怪事给这正经的时代听$ 一度我的笔曾很泼辣"爱反驳人# 若是在过去"这些人云亦云也许会 引起我的抨击&现在却绝不想费口舌$ 九十九 孩子们都爱吵架"我少年时也如此# 但到了现在"我却宁愿平静地退让$ 任凭文坛上的贩夫走卒去争执吧"唐 璜 )上* (’& 看看我的诗名是否在我的右手 还能够写作的时候就已消失! 或者是竟能够传颂几个世纪" 反正我坟头的青草将悠长地 在夜风中叹息!而我的歌声早已归于沉寂# 一百 对于声誉的骄子!那超越时间 和语言的隔膜得以流传的诗圣! 生命仅是他生存的一小段! 累积了二十个世纪的名声 就像一个雪球本积自每片雪花$ 还要向前滚去越滚越大! 终究成为漂浮的冰山那么大%% 但寒冷的雪花却是其归宿# 一百零一 所以!伟大的名字只不过是虚名! 爱好荣誉不过是在虚无中寄托有奢望!)(’ 唐 璜 *上+ 仿佛人们竟想从那埋葬一切的 万劫不复中把自己的遗骨标志出! 试问在 "末日裁判#以前$ 除了变迁$有什么还能永存%我曾经立足 在阿喀琉斯墓上$却听到人否认 存在过特洛亚!罗马也将变成疑问& 一百零二 死者一代代被时流冲进空茫$ 坟墓与坟墓相继$直到了无踪迹$ 一整个世纪的记忆就此消失了$ 又深深埋在后一代人的归宿里& 我们祖先所读的墓碑而今安在% 只剩了被人们从墓地里搜集几块来的! 在那儿$成千上万一度扬名的人 湮没无闻$与普通骨灰无异& 一百零三 每天下午$我都在那个青年英雄唐 璜 %上& *)( 德!弗瓦游荡在死后成名的地方" 对于人间的虚荣说#他死得太早# 在依世人而言#他已经活得太长$ 一根残破的而雕凿尚细的石柱 %它在长久的荒芜中濒临断亡#& 还记载着拉瓦那的一场杀戮# 虽然草和秽物在四周积满’ 一百零四 我每天也骑马路过但丁之墓# 上面覆以圆顶#显得整肃而精巧# 并不显得壮观"但人们来凭吊的 只是诗人的遗骨#而非这个英雄’ 但总有一天#无论诗人的诗卷册 亦或战士的丰碑#都将了无痕迹# 而沉沦于地下#不问战绩或诗# 比起荷马和阿喀琉斯#大地是如此古老’(’& 唐 璜 )上* 一百零五 那丰碑是由人的鲜血凝成的! 现在人的污垢却凌辱着它! 好像农民要以这粗蛮的发泄 来表示他对这一角落厌恶" 那丰碑的遭遇!那嗜血魔王 所得到的就是如此追念!啊# 由于他们性喜屠戮和荣誉! 人间竟成了但丁地狱# 一百零六 但歌者永会存在的$诗名虽然是 一缕轻烟!它的芬芳却把思想刺激" 那最初发自歌唱的不安的感情 和过去一样!还是要求显现出来" 有如海波最终冲到岸边才碎没! 热情也在纸上发泄它的浪涛 成为诗歌%本来诗歌就是情感!唐 璜 *上+ ()( 至少在写诗成为风尚以前应该是这样! 一百零七 如果在一种既是冥想沉思的 又包容着千变万化的生活中" 人们领会到各种情绪"潜移默化" 从而把一种极辛酸的本领学会了" 使他们能刻绘出世相"而且居然是 宛如人们的镜中之影般"维妙维肖# 当然"你尽可禁止诗人去献拙" 我想但那就把一篇杰作抹煞! 一百零八 啊"善心的女学究"天蓝的袜子$ 没有一本书不是因你们而走俏$ 你们以容貌替新的诗篇作广告" 何不也发一张 %出版许可证&给我’ 会么’难道我必须落到庖夫手里" 被投入那侵略巴纳斯的一把火中’/.- 唐 璜 ’上( 唉!在诗人之群里!难道只有我 无缘在你们那灵泉的茶座上入座" 一百零九 会么"难道我已不再是文豪了" 不再是舞会的诗人!灸手可热的小丑" 忍受一批庸材的恭维!不禁慨叹# 就像约力克的鸟那样$%我脱不了身呀&" 好!那我就像华诗人那样赌咒# ’他常发牢骚!因为没人读他!( 文风已荡然无存!诗名成了摸彩# 只有俱乐部的蓝衣女士们才有资格分派) 一百一十 哦!%又深又暗的*美丽的蓝色呀$& 正如有人在某地把天空赞叹! 渊博的女史们!我要以此言奉上+ 您的袜子据说太,, ’不知什么原因! 袜子是那颜色时我很少注目!(唐 璜 +上, *)( 蓝得令人想起朝觐的贵宦们! 或是在午夜痛饮时!他们左腿上 扣着的那条象征权力的绶带 一百一十一 但你们中有些人真像天仙一般"" 唉!人世变幻#想从前的我喜欢凑韵! 你们读我的诗篇!我读你们的姿颜! 而且""算了吧!早已化为云烟$ 并非我对博学的天资也有反感! 何况它有时兼有成车的美德# 我见到过一个深紫一派的女人! 尽管是最贞!最美和最善!却是十分愚蠢$ 一百一十二 韩伯特!引据最近的报导来说! 他是 %空前的旅行家&!但却不是 %绝后&! 他发明了""我忘记了名字! 和在什么时候做出了那伟大的发明’+** 唐 璜 ,上- 总之是它一种测空器!对着蓝天 可以把天时的变化和气候推算! 它妙在也能把 "蓝色的深度#测量! 但愿我能测测你$$达芬姑娘% 一百一十三 闲言少叙吧&$$运奴隶的船 若开到京城以便把火脱手! 那么!它们在办完手续后! 就都该停泊在苏丹王宫的墙下’ 若这批货没受到瘟疫之灾! 那就在集市上卸下!和那些从高加索( 俄罗斯(乔治亚来的人们一起 把各种用处!各种情欲叫卖& 一百一十四 有的价格十分昂贵)一千五百元 就等于个吉尔吉斯的姑娘! 保证是处女’她真是美貌无比!唐 璜 *上+ )(’ 完美无缺!在她出售之后" 高声争购的顾客一哄而散! 出价一千一的人也没有买上# 当价钱继续提高时!他们就明白 要买的人是苏丹的!于是明智地罢手" 一百一十五 十二个努比亚黑女的售价之高! 也超过了西印度群岛的市场! 虽然韦伯弗斯已把黑人的身价 提到高于废奴前的两倍#这种状况 自然没有什么可怪的!因为 $恶% 的豪华方面总是把帝王超过! 而美德呢!连至高无上的美德 $慈善% 都节俭!&& $恶%却为了猎奇不会吝惜金钱" 一百一十六 至于这班青年戏子的命运&& 有的给犹太人买去了!有的归了总督!+*) 唐 璜 %上& 有的如何注定了要作一世的苦工! 另一些为了提拨为头目!变了节! 而不幸的歌女被排列着专候选购! 只望不太老的贵官把她买去! 好使她成为他的第四位夫人! 或是情妇!亦或是牺牲品一件" 一百一十七 这一切都得等到下一章交待了# 无论如何!还有主人公的命运! 令人担心!目前亦得暂缓解答! 因由于注意到到这一章的长度已颇可观$ 我深感到罗罗嗦嗦是不对的! 但虽然竭尽全力!还是不能少说# 现在就打断唐璜的故事进程! 来把 %奥西安&中所谈的 ’第五段(等待$