文档内容
2017年全真试题
Section ][ Translation
我的梦想
芍-、文章总体分析
本文节选自2016年1月份第4期World Student《世界学生杂志》。 文章是国际留学生Inese
Gailane(伊尼斯· 盖来恩)对梦想的自述,讲述在追求 ” 在时尚和出版之间领域工作 ” 这一梦想路上的心
路历程,有过尝试,也曾受挫,最后还是坚持最初的梦想。 文单旬子结构及用词比较简单,但固定短语
比较多,翻译时需结合上下文语境使译文表达更加精准、确切。
芍二语篇分析
0 My dream has always been to work somewhere 111 an
我的梦想一直是在时尚和出版之间
area between fashion and publishing. @Two years before
的领域工作。 中学毕业前两年,我选了 一
graduating from secondary school, I tookQl a sewing® and
门缝纫与设计课,心想以后会接着修一门
design course thinking that I would move on to a fashion
时装设计课。 然而,在学习那门课程期
design course. 8 However, during that course I realized I
间,我意识到自己在这个领域不够出色,
was not good enough in this area to compete with other
日后不足以与其他有创造力的人士竞争,
• Cl) .
creative personahties 111 the future, so I decided that 1t was
因此我认定,这条路不适合我。 申请上大
not the right path for me. OBefore applying@ for university
学之前,我跟所有人说我要学新闻,因为
I told everyone that I would study journalism, because
55writing was, and still is, one of my favourite activities. 0 写作曾经是一一现在依然是一一我最喜
But, to be honest, I said it, because I thought that fashion 欢的活动之一。 可是,说实话,当时我那
and me together was just a dream - I knew that no one 么说是因为我觉得时尚和我结缘仅仅是
could imagine me in the fashion industry at all! 0 So I 个梦一一我知道,别人根本无法想象我能
decided to look for some fashion related courses that 进入时尚行业!于是,我决定找些含有写
included writing. @ This is when I noticed the course 作的与时尚相关的课程。就在这个时候,
“Fashion Media & Promotion®.”[156 words] 我注意到 了“时尚传媒与推广”这门课。
1'
>::郎平洋军与难句:分玩;:::
( take [ te1k] v. 攻读,修(某一课程) ( secondary school(中学〉
( sewing [『SclUIJJ] η 缝纫 to sth/ doing stl
( personality [p3:sa'nrel1t1] n. 有突出个性的人 ( fashion design(时装设计)
@apply [a'pla1] v. 申请 ( compete with(与……竞争)
( promotion [pra'maufn] n. 推广 ®to be honest(说实话)
( no/not. .. at all(完全不,根本不)
.经典搭配
( graduate from(从……毕业)
c~::谭震分析:~::1'
本段讲述作者在追求“在时尚和出版之间的领域工作”这一梦想路上的心路历程:从尝试与时尚相
关课程之后想放弃,到后来坚守梦想,找到了相关课程“时尚传媒与推广”。
①句为主旨句,介绍作者的梦想:在时尚和出版之间的领域工作。 an area between fashion and
publishing 界定其梦想工作领域。
②③句为第一层,介绍作者的中学经历与想法:尝试过时装相关课程,但认定时尚之路不适合自
己。 However体现句间转折关系,took a sewing and design course、during that course 实现句间衔接。
②句介绍作者在中学修读缝纫与设计课的心理动机。 伴随状语 thinking that .. . 明确其选课心理:以后
还会修时装设计课;took a sewing and design course、move on to a fashion design course体现作者对时尚
行业饶有兴趣。①句转而谈其课程感想:自认为表现不够出色,因此认定时尚之路不通。 not good
enough ... to compete with 说明作者梦想受挫,自认为不足以与创造力人士竞争。 so I decided ...引出
结果:欲放弃时尚之路。
④⑤句为第二层,介绍作者申请大学专业时的心路历程:认为时尚行业仅是一个梦,而打算学新闻
业。 I said it 回指 I told everyone that I would study journalism,实现句间衔接。④句指出其打算学新闻
业的浅层原因:爱好写作。 writing was, and still is 凸显其对写作的兴趣一直很强。⑤句转而介绍真正
原因。 to be honest ... because . ..强调真正原因:时尚行业仅仅是一个梦,是难以企及和想象的(just a
dream、no one could imagine) ;just、no... at all 起加强语气的效果。
⑥⑦句为第三层,介绍作者的最终决定: 寻找写作与时尚相结合的课程。@句 fashion-related
courses that included writing 回应首句 an area between fashion and publishi吨,说明作者坚持最初的梦
想。⑦句指出作者与“时尚传媒与推广”这门课不期而遇。 Fashion Media& Promotion是“时尚与写作”
的结合,promotion通常指通过广告营销来推广,可能包含营销方案策划。
56盗匪主
1. Two years before graduating from secondary school, I took a sewing and design course thinking that
I would move on to a fashion design course.
本句涉及的难点:现在分词结构、宾语从旬、固定短语。
[旬法分析]
主句: I took a sewing and design course
主语 谓语 宾语
时间状语:Two years before graduating from secondary school,
现在分词结构做伴随状语:thinking
宾语从句: that I would move on to a fashion design course.
引导饲主语 谓语 宾语
[要点注释]
( take a. .. course意为“修读……课程”。 move on to sth 为固定短语,意为“继续某事”,翻译 move on
to a fashion design course 时,应结合前文“修肆”之意,更加确切地译为“继续/接着修读时装设计课”。
( thinking that. .. 是“V ing+宾语从句”结构做伴随状语,表明白mking 与主句选课动作同时发
生,描述选课心理,可以译为并列的汉语单句,“……,心想着··
2. However, during that course 1 realized I was not good enough in this area to compete with other
creative personalities in the future, so 1 decided that it was not the right path for me.
本句涉及的难点:宾语从句、结果状语、熟词僻义。
[旬法分析]
分句 1:However, during that course I r巳alized
副词 时间状语 主语谓语
宾语从句 1: Ct hat) I was not good enough in this area to compete with other creative personal1t1es
被省略 主语 系表结构 地点状语 结果状语
in the future,
时间状语
分句 2: so I decided
并§1]连词 主t吾谓语
宾语从句 2: that it was not the right path for me.
引 导词主语 系表结构
[要点注释〕
①本句为并列连词 so 连接的并列复合句,副词 However 表示与上句的转折关系。宾语从句 1 中的
引导词 that 已被省略。
②状语 During that course 是指学习这门课程期间,需译出动作意味。 not... enough to ..为固定
结构,不定式弓出结果,译为“不够……,不足以……”。 compete with 意为“与……竞争”。 personalities
为熟词僻义,意为 someone who has a very strong character and is very different from other people“有突
出个性的人”,creative personalities 指“有创造力的人”。
3. But, to be honest, I said it, because I thought that fashion and me together was just a dream - 1
knew that no one could imagine me in the fashion industry at all !
本句涉及的难点:插入语、原因状语从旬、破折号表解释说明。
[句法分析]
57主句: But, to be honest, I said it,
转折词 插入语 主语谓语宾t吾
原因状语从句:because I thought
引导词主语谓语
宾语从句: that fashion and me togeth巳r was just a dream
引导词 主语 系动词 表语
解释 a dream: I knew that no on巳 could imagine me in the fashion industry at all!
主语谓语 宾语从句
[要点注释]
( to be honest 为固定短语,意为“说实话”,做插入语,结合后面的 because,可知此句介绍真实
原因。
( I said it 回指上一句 I told everyone that I would study journalism,但因语义衔接紧密,可直译为
“我那么说……”。 fashion and me together was . ..字面意为“时·尚和我结合一起……”,可以灵活译为
“我与时尚结缘”,显得更自然、地道。
③破折号引出句子解释说明 a dream。 no... at all 表强烈否定之意,“根本不”。 imagine me in the
fashion industry at all 中介同 in 带动词意味,表示 into a place,“进入某地”,故译为“别人根本无法想象
我能进入时尚行业”。
Section N Writing
Part A
接受邀请信
一、审题谋篇
1. 解析题目指令,确定行文要点
抓取指令关键词 梳理信息 归纳要点
Suppose you1 are invited by Professor 1. 写信人身份:“你”,即大学生
1. 格式:书信(接受邀
’情 Williams' to give a presentation about 2. 写作对象:威廉姆斯教授
请信)。
景 Chinese culture' to a group of 3. 写作话题:关于中国文化的
2. 语域:给教授的信件
international stud巳nts. 讲座
属于公务信函,应使用
Write a reply' to
正式语体。
要 1) accept the invitatio口, and 4. 写件类型:书信
3. 内容要点:①接受邀
求 2) introduce the key points of your 5. 交际目的:回应邀请
请;②介绍讲座要点。
presentation5 .
2. 罗列关键词
mv1tat10n 邀请;presentation 讲座;Chinese culture 中国文化
3. 行文思路
第一段:说明写信目的,接受邀请;
第二段:介绍讲座要点;
第三段:表达期待。
58