文档内容
强强烈烈推推荐荐关关注注有有道道考考神神四四六六级级的的微微信信视视频频号号,,每每周周更更新新英英语语学学习习干干货货和和考考研研、、专专升升本本、、留留学学等等考考试试备备考考规规划划及及干干货货视视
频频,,不不定定期期高高频频直直播播~
((长长按按保保存存下下方方二二维维码码图图进进手手机机,,用用微微信信扫扫一一扫扫打打开开即即可可))
2024年年12月月—六六级级听听力力核核心心
做完真题,听完老师讲解,第一时间,死磕这些真题答案原句,具体这样做:
1. 确认答案句中所有词语都可以看懂,看不懂可以点击单词查看意思;
2. 每个答案句跟读3遍(不能再少了),可以把你跟读的声音发布在评论席,互相评价点赞;
3. 每个答案句确定听懂。听懂25句音频之后,在评论席郑重写下 2412听听力力答答案案句句我我已已听听懂懂 的字样,给自己一个学学习习记记录录,
这很重要,这很重要,这很重要。
1开始吧!
Section A
Conversation 1
1.
播放
【答案句】I’m having second thoughts about my major. With my family situation getting more complicated and the end of my university
education nearing, persisting with Art History just doesn’t seem the right choice.
【译文】我对我的专业有些犹豫了。随着我的家庭情况变得越来越复杂,加上大学教育即将结束,继续坚持艺术史方向似乎不
是一个正确的选择。
【答案选项】Changing his major.
2.
播放
【答案句】My father’s current financial situation has helped me realize that a more financially viable employment opportunity is not necessarily a
bad thing. Art History nourishes my soul, but does nothing to put food on my plate.
【译文】我父亲目前的经济状况让我意识到,一个更有经济前景的就业机会未必是坏事。艺术史滋养了我的灵魂,但却不能填
饱我的肚子。
【答案选项】He doesn’t think it will provide him with a living.
3.
播放
【答案句】Look, Alan, if your heart is set on working in the art industry, you need to be more assertive and start talking with people.
Networking is key if you want to become a celebrity in the world of museums and galleries.
【译文】听着,艾伦,如果你一心想要在艺术行业工作,你需要更加主动,开始和人交流。如果你想在博物馆和画廊的世界里
成名,人脉是关键。
【答案选项】Try his best to socialize and build a network in the art industry.
4.
播放
【答案句】Time is a very precious commodity right now. My social life does not exist. I can barely keep up with my studies and thesis is due by
the end of this year. When can I find time to research jobs when I have so much to do as it is?
【译文】现在时间非常宝贵。我的几乎没有社交生活了,也跟不上我的学习进度,而且我的论文今年年底就要交了。在这么多
事情要做的情况下,我哪有时间去研究工作机会?
【答案选项】Time.
Conversation 2
5.
播放
【答案句】Have you decided yet what your end of semester business project will be on?
2【译文】你决定好期末的商业项目做什么了吗?
【答案选项】Their end-of-semester business projects.
6.
播放
【答案句】Makes perfect sense. There’s plenty of land out west, so if done right, it should be very profitable to raise our own cattle.
【译文】完全有理。西部有很多土地,如果做得好,自己养牛应该会有非常可观的利润。
【答案选项】Raising cattle domestically.
7.
播放
【答案句】I was thinking about a carwash, but it now seems like such a boring notion after hearing your brilliant idea.
【译文】我本来想做一个关于洗车场的项目,但听完你精彩的想法后,我现在觉得这个主意有点无聊了。
【答案选项】Carwashing.
8.
播放
【答案句】I was thinking of having it cater to high-end consumers in large cities.
【译文】我打算让它面向大城市的高端消费者。
【答案选项】High-end customers in big cities.
Section B
Passage 1
9.
播放
【答案句】As a new study suggests, the more parents engaged in conversation with preschoolers during TV time, the more likely those children
were to have higher curiosity levels when they reached kindergarten.
【译文】一项新研究表明,父母在幼儿看电视时与他们交谈得越多,这些孩子在上幼儿园时好奇心就可能越重。
【答案选项】Parents’ talking with them during TV time raises their curiosity levels.
10.
播放
【答案句】The study specifically focused on curiosity levels, which are associated with enhanced learning and higher academic achievement in
reading and math at kindergarten, and behavioral developmental benefits, especially for children from families with lower socioeconomic status.
【译文】该研究特别关注好奇心水平,好奇心与幼儿园时期阅读和数学的学习能力提升、学业成绩提高以及行为发展益处相
关,尤其是对于来自社会经济地位较低家庭的儿童。
【答案选项】Kids’ curiosity levels.
311.
播放
【答案句】Excessive media exposure, including television, can displace exploratory activities such as play and parent-child interactions, which
are believed to be key to cultivating curiosity in kids.
【译文】包括电视在内的过度媒体接触会取代游戏和亲子互动等探索活动,而这些活动被认为是培养孩子好奇心的关键。
【答案选项】It can cut into kids’ time on exploratory activities.
Passage 2
12.
播放
【答案句】The dark side of this drive to acquire is being mindlessly driven to possess more and more things and to socially compare our stuff
with all the stuff other people have in their lives.
【译文】这种获取欲望的阴暗面是盲目地被驱使去拥有越来越多的东西,并在社会上将自己的东西与他人生活中的所有东西进
行比较。
【答案选项】Being mindlessly driven to possess more and more material things.
13.
播放
【答案句】If you’re not consciously, mindfully, and intentionally harnessing this inborn drive to acquire, you might be mindlessly pursuing all the
wrong things.
【译文】如果你没有有意识、专注地利用这种与生俱来的获取欲望,你可能会盲目地追求所有错误的东西。
【答案选项】We might end up pursuing all the wrong things.
14.
播放
【答案句】While your intentional, aspirational goals will include the pursuit of inquiring things that will increase your sense of well-being, they
ought to also include goals to help other people in your various life roles.
【译文】虽然你有意识的、追求抱负的目标包括追求那些能增加你幸福感的东西,但它们也应该包括在你各种生活角色中帮助
他人的目标。。
【答案选项】They should include goals to help other people.
15.
播放
【答案句】If you have nothing to strive for, you’re putting yourself in the dangerous position of simply drifting through life, and you’ll not be able
to experience, live, and enjoy all that life has to offer.
【译文】如果你没有奋斗的方向,你就将自己置于一种危险的位置,即只是随波逐流地生活,你将无法体验、生活和享受生活
所提供的一切。
【答案选项】Drifting through life aimlessly.
Section C
4Recording 1
16.
播放
【答案句】So, what brain-boosting food and drink would I recommend?
【译文】那么,我会推荐哪些有助于提升大脑功能的食物和饮料呢?
【答案选项】Brain-boosting food and drink.
17.
播放
【答案句】However, while coffee may make you more alert, individuals can build up a tolerance, meaning this is short-lived.
【译文】然而,虽然咖啡可能会让你更加精神,但个人可能会产生耐受性,这意味着这种效果是短暂的。
【答案选项】Building up a tolerance of it.
18.
播放
【答案句】Doctors often recommend taking vitamin supplements to top up on the nutrients you need, but I would say food should always come
before supplements, and the key to getting as many nutrients as possible is to eat a varied diet with lots of different colors, such as frozen berries
and dark green vegetables.
【译文】医生通常建议服用维生素补充剂来补充所需的营养,但我认为食物应该始终优先于补充剂,获取尽可能多营养的关键
是饮食多样化,摄入多种颜色的食物,例如冷冻浆果和深绿色蔬菜。
【答案选项】By consuming a rich variety of foods.
Recording 2
19.
播放
【答案句】The late Swedish academic Hans Rosling has identified a worrying trend: not only do many people across advanced economies have
no idea that the world is becoming a much better place, but they actually even think the opposite.
【译文】已故的瑞典学者汉斯·罗斯林(Hans Rosling)发现了一个令人担忧的趋势:许多发达经济体的人们不仅不知道世界正
在变得更好,甚至认为情况恰恰相反。
【答案选项】Many people across advanced economies think the world is going from bad to worse.
20.
播放
【答案句】globalization is the only way forward to ensure that economic prosperity is shared among all countries and not only a select few
advanced economies.
【译文】全球化是确保经济繁荣在所有国家之间共享而不仅仅是少数发达经济体的唯一途径。
【答案选项】It is the only way for all countries to share economic prosperity.
21.
播放
5【答案句】In fact, for the first time ever since the Industrial Revolution, about half of the global population can be considered middle class.
【译文】事实上,自工业革命以来,全球约有一半人口首次被视为中产阶级。
【答案选项】They can be classified as middle class.
Recording 3
22.
播放
【答案句】But why do smells sometimes trigger powerful memories, especially emotional ones?
【译文】但为什么气味有时会触发强烈的记忆,尤其是情感记忆呢?
【答案选项】Why smells can activate emotional memories.
23.
播放
【答案句】Scents are the only sensations that travel such a direct path to the emotional and memory centers of the brain. That results in an
intimate connection between emotions, memories, and sense, which is why memories triggered by scents are experienced as more emotional than
those triggered by sight or sound.
【译文】气味是唯一一种能够通过如此直接的路径到达大脑情感和记忆中心的感觉。这导致了情感、记忆和嗅觉之间的紧密联
系,这就是为什么由气味触发的记忆比由视觉或声音触发的记忆更具情感性。
【答案选项】The sensations of scents going directly to the brain’s emotional and memory centers.
24.
播放
【答案句】because the brain uses the context to give meaning to the information and find that memory.
【译文】因为大脑利用情境来赋予信息意义并找到记忆。
【答案选项】Context.
25.
播放
【答案句】They aren’t always accurate, and they can change over time. In fact, each time we remember something, that memory can become
distorted.
【译文】它们并不总是准确的,而且会随着时间的推移而改变。事实上,每当我们回忆某件事时,那段记忆可能会被扭曲。
【答案选项】Inaccuracy and alterability.
都听懂了?别忘了在评论席写下 2412听听力力答答案案句句我我已已听听懂懂 的字样,给自己一个学习记录!
67