文档内容
Unit 2 Home Sweet Home甜蜜的家/还是家里舒服
Section A, 1b and 1c
Conversation 1
Jim: Dad, can I hang out with my friends after lunch?
Dad: Sorry, Jim, you have to pack up your things first.
Jim: But I want to spend time with them before we move.
Dad: I know, but we need to get ready before the movers come. Can you sort your
things into those boxes?
Jim: OK. After that, could I go out?
Dad: Yes. Remember to write “Jim’s bedroom” on each box!
Jim: No problem, Dad.
吉姆:爸爸,午饭后我可以和我的朋友出去玩吗?
爸爸:对不起,吉姆,你得先收拾东西。
吉姆:但是我想在我们搬家之前和他们呆在一起。
爸爸:我知道,但是搬家的人来之前我们需要做好准备。你能把你的东西整理
到那些箱子里吗?
吉姆:好吧。那之后,我可以出去吗?
爸爸:对,记得在每个盒子里都写上“吉姆的卧室”!
吉姆:没问题,爸爸。
Conversation 2
Jim: I love our new house. The living room is so big! Could we keep some fish here?
Dad: Well, Jim, that’s a lot of work. Can you take care of them every day?
Jim: Yes!
Dad: OK. Now, could you please help me hang up the photos?
Jim: Sure!
Helen: Our balcony is so big and gets a lot of sunshine. Can I grow some flowers
there?
Mum: Yes, you can. That’s a great idea, Helen!
Peter: Mum, can I invite my friends to our new house?
Mum: Yes, Peter, but help clean up first. Could you please sweep the floor? I’ll clean
the bathroom.
Peter: OK, Mum.
吉姆:我喜欢我们的新房子。客厅好大啊!我们能养些鱼吗?
爸爸:嗯,吉姆,这可真是一项艰巨的任务。你能每天照顾他们吗?
吉姆:是的!
爸爸:好的,现在,请你帮我把照片挂好。
吉姆:当然!
海伦:我们的阳台很大,阳光充足。我可以在那里种些花吗?
妈妈:是的,你可以。这是个好主意,海伦!
彼得:妈妈,我可以邀请我的朋友来我们新家吗?
妈妈:是的,彼得,但是先帮着打扫一下。你能扫一下地板吗?我来打扫浴室。
彼得:好吧,妈妈。
Section A, 2a and 2d
Dad: Guess what! Grandpa and Grandma are visiting us this weekend!
Jim: Oh, great!
学学科科网网((北北京京))股股份份有有限限公公司司Peter: I can’t wait to show them our new house!
Mum: Yes, but now we need to get ready for their arrival. Can you help me clean up
their room?
Peter: But their room is already clean!
Mum: Well, it’s not "grandma clean" yet!
Peter: Oh, OK!
Dad: Jim, can you help me put the new clock on the wall? I bought it for Grandpa to
see the time.
Jim: Sure, Dad.
Dad: Helen, can you move this chair to their room? Grandpa like reading books in
front of the window.
Helen: No problem, Dad. Can I put some flowers by the window?
Dad: Yes, good idea! Grandma loves flowers.
Helen: Mum, could you take me to the flower shop later?
Mum: No problem. Let’s go after lunch!
爸爸:猜猜看!爷爷奶奶这周末要来看我们!
吉姆:哦,太好了!
彼得:我迫不及待地想给他们看我们的新房子!
妈妈:是的,但是现在我们需要为他们的到来做好准备。你能帮我打扫一下他
们的房间吗?
彼得:但是他们的房间已经很干净了!
妈妈:嗯,还没到“奶奶干净”的时候!
彼得:哦,好吧!
爸爸:吉姆,你能帮我把新钟表挂到墙上吗?我买它给爷爷看时间的。
吉姆:当然,爸爸。
爸爸:海伦,你能把这把椅子搬到他们的房间吗?爷爷喜欢在窗前看书。
海伦:没问题,爸爸。我可以把一些花放在窗边吗?
爸爸:好主意!奶奶喜欢花。
妈妈,你能不能带我到花店去?
妈妈:没问题,午饭后我们去!
Section B 1b
Going Home for the Spring Festival
"It's almost the Spring Festival. Can we go to Hainan for the holiday, Dad?"
"Not this time," Dad answered with a smile. "We're going to your mum's
hometown!"
Soon the day of our family trip came. We got up very early in the morning to
catch the train. The train journey took more than seven hours, and then we changed to
a bus to get to my grandparents' village in the evening. At the end of the road, I saw
Grandpa and my little cousin standing in the cold wind waiting for us. We walked
quickly to greet them.
Grandpa helped us pull the heavy luggage into the house.
"Ah, home again," said Mum with a smile on her face. Grandma, my aunt, and
my uncle were busy cooking dinner in the kitchen. They were very happy to see us.
After a little while, my parents went to the kitchen to help.
"Could you bring Wenwen her favourite snacks?" Grandma asked Grandpa.
I shared the snacks with my cousin and told Grandpa about school. He was happy
to hear I was doing well at school. When dinner was ready, I asked, "Can I help?"
学学科科网网((北北京京))股股份份有有限限公公司司"You can set the table," Dad said.
We then enjoyed all the delicious food.
"Mom, the familiar taste of home!" said Mum.
During the dinner, my uncle told us some jokes and we had a good laugh.
Several days later when we were leaving, Grandma held my hands and asked us
, "Will you come home more often?"
Mum nodded, with tears in her eyes.
春节回家
“快到春节了,爸爸,我们去海南度假好吗?”
“这次不行,”爸爸笑着回答,“我们要去你妈妈的家乡!”
不久,我们全家出行的日子到了。我们一大早就起床赶火车。火车旅程超
过七个小时,然后晚上换乘巴士前往我祖父母的村庄。路的尽头,我看到爷爷
和小表弟站在寒风中等我们。我们快步走去迎接他们。
爷爷帮我们把沉重的行李搬进屋子里。
“啊,又回家了。”妈妈笑着说。奶奶、姨妈和叔叔正在厨房忙着做晚饭。
他们很高兴见到我们。过了一会儿,爸爸妈妈也到厨房帮忙了。
“你能给文文带她喜欢的零食吗?”奶奶问爷爷。
我和表弟分享了零食,还告诉爷爷学校的事。他听到我在学校表现不错,
很高兴。晚饭做好后,我问:“我能帮忙吗?”
“你可以摆好餐桌,”爸爸说。
然后我们享受了所有美味的食物。
“妈妈,熟悉的家的味道!”妈妈说。
在晚餐期间,我的叔叔给我们讲了一些笑话,我们笑得很开心。
几天后,当我们离开时,奶奶握着我的手问我们:“你会经常回家吗?”
妈妈点了点头,眼里含着泪水。
Reading Plus
Anne's Decision
(Adapted from Lucy Maud Montgomery's Anne of Green Gables)
Anne was adopted by Marilla when she was little. They lived happily together on a
farm called Green Gables. Now Anne is going to a university out of town. But Marilla
gets sick...
Anne came back and found Marilla sitting by the kitchen table. She looked tired.
"Are you OK, Marilla?"
"I saw the doctor," Marilla said sadly. "But it's no good talking about it, Anne. Can
you get me a cup of tea?"
"Could you tell me what the doctor said?" Anne asked softly as she brought tea to
Marilla.
"He said I must give up all reading, sewing, and farming, or I will go blind."
"Marilla, don't think of it," said Anne. "There is still hope."
"I don't know," said Marilla. "I'm afraid I have to sell Green Gables."
Anne was surprised. "Oh, Marilla, you can't! It's our home!"
"What else can I do, Anne? I'm sorry you won't have a home to come to during your
university holidays." Marilla began to cry.
That night, Anne sat in the darkness, alone with her tears and heavy heart. But before
long, there was a smile on her lips, and peace in her heart.
The next day, she spoke with Marilla. "You mustn't sell Green Gables. I'm going to
teach here. I can't leave you alone, Marilla. I'll read to you. We'll be happy together."
学学科科网网((北北京京))股股份份有有限限公公司司"Oh, Anne, you can't do that for me."
"But I want to! Nothing is worse than giving up our home."
"But your dreams..."
"My dreams are the same: to be a good teacher and to help you stay healthy. Nobody
loves Green Gables as we do. We must keep it."
Most people, not knowing about Marilla's eyes, thought Anne was foolish. Mrs
Lynde, their neighbour, did not. She often found Anne and Marilla sitting outside their
home. They liked sitting there at dusk, when the smell of flowers filled the air.
安妮的决定
(改编自露西·莫德·蒙哥马利的《绿山墙的安妮》)
安妮小时候被玛丽拉收养。他们幸福地生活在绿山墙农场。现在安妮要去外地
上大学了。但是玛丽拉生病了...
安回来时发现玛丽拉正坐在厨房的桌子旁,看上去很疲倦。
“你没事吧,玛丽拉?”
“我去看医生了,”玛丽拉伤心地说,“但是,安妮,谈论这些是没有用的。
你能给我倒杯茶吗?”
“你能告诉我医生说了些什么吗?”安妮一边给玛丽拉端茶,一边轻声问道。
他说我必须放弃所有的阅读、缝纫和耕作,否则我会失明的。
“玛丽拉,别想它,”安妮说,“还有希望。”
“我不知道,”玛丽拉说,“恐怕我得卖掉绿山墙了。”
安妮很惊讶。“哦,玛丽拉,你不能!这是我们的家!”
“安妮,我还能做什么呢?对不起,你大学放假期间没有家可回。”玛丽拉哭
了起来。
那天晚上,安妮独自坐在黑暗中,泪流满面,心情沉重。但不久之后,她的嘴
角露出了微笑,心中也平静下来了。
第二天,她和玛丽拉谈了谈。“你不能卖掉绿山墙,我要在这里教书。我不能
让你一个人待着,玛丽拉,我会给你读书的。我们在一起会很幸福的。”
“哦,安妮,你不能为我做那件事。”
“可是我想!没有什么比放弃我们的家更糟糕的了。”
“但是你的梦想……”
“我的梦想是一样的:成为一名好老师,帮助你们保持健康。没有人像我们一
样爱《绿山墙》。我们必须保留它。”
大多数人都不知道玛丽拉的眼睛,认为安妮很傻。他们的邻居林德太太却不是
这样想的。她经常看到安妮和玛丽拉坐在她们家外面。她们喜欢在黄昏时分坐
在那里,那时空气中弥漫着花香。
学学科科网网((北北京京))股股份份有有限限公公司司