当前位置:首页>文档>2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义

2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义

  • 2026-05-16 14:43:37 2026-05-16 14:43:37

文档预览

2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义
2022.12月六级第三套详解_01.电子讲义

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
1.282 MB
文档页数
27 页
上传时间
2026-05-16 14:43:37

文档内容

2022 年 12 月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解 Part I Writing 审题 审题分析 【题目】For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “With the application of information technology in education, college students can now learn in morediverseandefficientways.”Youcanmakestatements,givereasons,orciteexamplestodevelop youressay.Youshouldwriteatleast150wordsbutnomorethan200words. 【分析】这是一篇议论文。题目所呈现的社会现象是:随着信息技术在教育中的应用,大学生现 在能以更多元、更高效的方式学习。考生需要以所给句子开头,可以对此现象做出评论、给出解 释或进行引证。 信息技术在教育中的广泛应用是一把双刃剑,我们应如何看待信息技术的发展?考生可从 正反两个方面阐述其影响,并给出自己的看法。 谋篇布局 议论文 第1段:所给句开头,阐述正面影响—— ①对学生:学习环境更有趣味,促进协作与交流 ②对老师:更方便地收集学生的表现数据 第2段:阐述负面影响—— ①被数据淹没,反而缺乏所需的信息 ②经济差异导致使用机会的不公 ③内容质量参差不齐和屏幕使用时间过长等 第3段:发表评论——信息技术是工具而非目的,需积极看待 句型宝库 【正面影响】 ① With______,collegestudentscannowlearninmorediverseandefficientways. 随着______,大学生现在能以更多元、更高效的方式学习。 ② ______ can not only create ______ learning environments that foster collaboration and communicationamongstudents,butalsoenableprofessorsto______. ______不仅能够创造出______的学习环境,促进学生之间的协作与交流,而且能够让教授 ______。 【负面影响】 ① Despitethegrowingavailabilityof______,manyaredrowningin______butstarvedof______. 尽管可用的______越来越多,但许多人被______淹没,反而缺乏______。 ② Equitable access is another issue since, considering regional economic disparity, not everyone can afford______. 使用机会的公平性是另一个问题,因为考虑到地区经济差异,不是每个人都能负担得起______。 ③ Additionalconcernsinclude,justtonameafew,______. 其他问题包括______等等。 【发表评论】① As merely a tool in ______ and not an end in itself, its promising future lies in what ______ do withitandhowitisusedtobestsupporttheirneeds. 它仅仅是一种______工具,而不是目的本身,其发展前景在于______用它来做什么,以及如何 使用它来最好地满足他们的需求。 ② To sum up, there is no denying that the infusion of ______ has made ______ more efficient and diverse. 总而言之,不可否认的是,______的加入使得______更加高效和多样化了。 下笔成文 范文 译文 词汇积累 ①With the application of ①随着信息技术在教育 information technology in education, 中的应用,大学生现在能以 informationtechnology 信息技术 college students can now learn in more 更多元、更高效的方式学习。 diverse and efficient ways. ②For example, ②例如,人工智能、数据库 artificial intelligence, databases, and other 和其他技术工具不仅能够创 artificialintelligence 人工智能 technological tools can not only create 造出具有趣味性的学习环 engaging/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/ a. 有趣的; engaginglearningenvironmentsthatfoster 境,促进学生之间的协作与 令人愉快的 collaboration and communication among 交流,而且能够让教授更方 foster/ˈfɒstə(r)/v. 促进,培养 students, but also enable professors to 便地收集学生的表现数据。 collect data on students’ performance more conveniently. ① However, information technology ①然而,信息技术在教 reveals its challenges after an extensive 育中得到广泛应用后也显露 extensive /ɪkˈstensɪv/ a. 广泛的; application in education. ② Despite the 出它(面临)的一些挑战。 广阔的 growing availability of online resources, ②尽管可用的在线资源越来 many are drowning in data but starved of 越多,但许多人被数据淹没, drownin 淹没在;(使)沉浸于 the information they need. ③Equitable 反而缺乏所需的信息。③使 (be)starvedof 缺乏 access is another issue since, considering 用机会的公平性是另一个问 equitable /ˈekwɪtəbl/ a. 公平合理 regional economic disparity, not everyone 题,因为考虑到地区经济差 的 can afford those educational devices, from 异,不是每个人都能负担得 disparity/dɪˈspærəti/ n. 差异,不 laptops and reliable home internet 起这些教育设备,包括从笔 等 connectivity to virtual reality goggles and 记本电脑和稳定的家庭网络 virtualreality 虚拟现实 interactive whiteboards. ④Additional 连接到虚拟现实眼镜和交互 concerns include, just to name a few, the 式白板等。④其他问题包括 justtonameafew 仅举几例 ragged quality of online educational 在线教育内容质量参差不齐 ragged/ˈræɡɪd/a. 参差不齐的 contentandexcessivescreentime. 和屏幕使用时间过长等等。 excessive/ɪkˈsesɪv/a. 过度的,过 ①Still, we should look favorably at ①尽管如此,我们还是 多的 information technology. ② As merely a 应该积极看待信息技术。② favorably/'feivərəbli/ad. 积极地 toolineducationandnotanendinitself,its 它仅仅是一种教育工具,而 promising future lies in what college 不是(发展教育的)目的本 promising /ˈprɒmɪsɪŋ/ a. 有希望 students and educators do with it and how 身,其光明的前景取决于大 的,有前途的 itisusedtobestsupporttheirneeds. 学生和教育者们用它来做什 liein 取决于,在于 么,以及如何使用它来最好地满足他们的需求。 句式升级 Equitableaccessisanotherissue. (写出主句) Equitableaccessisanotherissuesincenoteveryonecanaffordthoseeducationaldevices. (since 引导原因状语从句,简单句变复合句) Equitableaccessisanotherissuesincenoteveryonecanaffordthoseeducationaldevices,fromlaptops andreliablehomeinternetconnectivitytovirtualrealitygogglesandinteractivewhiteboards. (from 介词短语作状语,对 thoseeducationaldevices 进行解释说明) Equitableaccessisanotherissuesince,consideringregionaleconomicdisparity,noteveryonecan (considering 介词短语作插入语,表原因) affordthoseeducationaldevices,fromlaptopsandreliablehomeinternetconnectivitytovirtualreality gogglesandinteractivewhiteboards. 拓展表达 线上/线下教育 online/offlineeducation 培养某人的自主学习能力 fosterone’sautonomouslearningability 打破面对面教学的学习模式 breakthelearningmodelofface-to-faceteaching 弥补传统教育的短板 makeupfortheshortcomingsoftraditionaleducation 信息过载 informationoverload Part II Listening Comprehension 无 Part III Reading Comprehension Section A 词性分类 词性 选项及释义 名词 单数/不可数 B)access 使用权;入口;通道C)consumption 消费;消耗 I)neutral 中立者,中立国 L)replacement 替代品;替代者 M)slash 伤口,砍痕;砍,劈 N)surplus 过剩,剩余;盈余,顺差 O)void 空白,空虚 复数 E)duplications 复制,复印;重复 F)investments 投资;投入 J)reductions 减少,降低;减价 动词原形 B)access 接近,进入;获取 D)contrive 谋划,策划;设法做到 M)slash 大幅度削减;砍,劈 动词 O)void 使无效 -ed 形式 A)abandoned 抛弃;放弃 G)mobilized 动员,鼓动;调动 K)released 发布;释放;解雇 A)abandoned 被抛弃的,被遗弃的 G)mobilized 动员了的 H)negligent 疏忽的,玩忽职守的 形容词 I)neutral 中性的;中立的 N)surplus 过剩的,多余的 O)void 空的;无效的;缺乏 全文翻译 段1 ①美国能源信息署(EIA)在昨天 [26] 发布的一份报告中称,美国高校使用的煤炭较十年 前减少了 64%,燃烧量从 2008 年的 200 万吨下降到去年的 70 万吨。 段2 ①EIA 发现,2008 年还在使用煤炭的 57 所学校现在都在减少煤炭的使用,其中 20 所学 校已经完全 [27] 放弃(使用)煤炭。 段3 ①有了国家资金支持燃料转换,大多数大学已经转而使用天然气作为 [28] 替代品。 段4 ①虽然学术机构使用的煤炭不到美国发电燃煤量的 0.1%,但校园使用煤炭的历史可以追溯 到 19 世纪,当时 [29] 可供使用的电力匮乏。 段5 ①许多大学仍然经营着自己的发电厂。②1978 年的《公用事业监管政策法案》允许机构出 售 [30] 剩余电力给公用事业,从而鼓励更多的发电。 段6 ①但 EIA 指出,许多燃煤的大学已经签署了 2007 年发起的《美国高校校长气候承诺书》。 段7 ①约 665 所学校参与了这个计划,该计划旨在 [31] 大幅削减温室气体排放量。②30% 的参与学校已经承诺在 20 年内实现碳 [32] 中和。 段8 ①塞拉俱乐部的“超越煤炭”运动列出了 22 所承诺“超越煤炭”的学校,包括克莱姆森大 学、印第安纳大学、俄亥俄大学、宾夕法尼亚大学、路易斯维尔大学和田纳西大学诺克斯维尔分 校,该运动还发起了一些活动,要求大学撤回对煤炭和其他化石燃料的 [33] 投资。 段9 ①煤炭使用量 [34] 减少最多的大学位于密歇根州、密苏里州、田纳西州和印第安纳州。 ②2008 年到 2015 年间,仅印第安纳州的大学就减少了 81% 的煤炭 [35] 消耗量。 段10 ①同期,密歇根州(的州立高校)削减了 80%(的煤炭消耗量),田纳西州(的州立高校) 削减了 94%(的煤炭消耗量)。 篇章结构 美国高校削减煤炭用量 总述高校燃煤情况 第 1 段:美国高校使用的煤炭量大幅减少 第 2~3 段:多数高校已弃用煤炭,转用天然气 介绍高校煤炭使用历史 第 4~5 段:高校使用煤炭的历史可以追溯到 19 世纪 阐述高校的努力及成果 第 6~10 段:高校为减少煤炭用量做出很多努力,颇见成效 题目精析 26题 K released 【词性判断】空格位于名词 report 和状语 yesterday 之间,且该句结构完整,推测空格处 可以填入一个非谓语动词作后置定语修饰 report;或者填入一个单数名词被 report 修饰。 【语义判断】空格所在句提到,美国能源信息署在昨天______的一份报告中称美国高校使 用的煤炭大幅减少,联系上下文可知,这份报告是美国能源信息署“发布”的,K 项 released 意为“发布”,代入后符合句意。 27题 A abandoned 【词性判断】空格位于助动词 have 和名词 coal 之间,空格处需要填入一个动词过去分词, 与 have 一起构成谓语。 【语义判断】空格所在句前半句提到,2008 年还在使用煤炭的 57 所学校现在都在减少煤 炭的使用,and 表示递进,空格处所填词应承接“减少”的意思,且程度更深。A 项 abandoned 意为“抛弃”,代入后表示“其中 20 所学校已经完全放弃使用煤炭”,符合句意。 28题 L replacement 【词性判断】空格位于不定冠词 a 后,由此可知空格处应填入一个以辅音音素开头的可数 名词单数。 【语义判断】上文提到高校在减少煤炭的使用,有些学校甚至完全放弃煤炭的使用;空格 所在句则说国家资金支持燃料转换,大多数大学已经转而使用天然气。由此可知,高校用 天然气替代了煤炭。L 项 replacement 意为“替代品”,代入后符合句意。 29题 B access 【词性判断】空格位于 when 引导的定语从句中,需要与 to 构成搭配,且与 topower 一 起作从句中的主语,又因为从句中的谓语是 was,因此空格处应填入一个单数名词或不可 数名词。【语义判断】空格所在句提到,校园使用煤炭的历史可以追溯到 19 世纪,当时______的 电力匮乏。结合常识可知,19 世纪电力尚未普及,因此可获得或可使用的电力匮乏;B 项 access 意为“使用的机会/权利”,可以与 to 构成搭配,accessto 表示“有机会/权利使用”, 代入后符合句意。 30题 N surplus 【词性判断】空格位于动词 sell 和名词 power 之间,推测空格处可以填入一个形容词、名 词或分词,修饰 power。 【语义判断】空格前一句说到当时许多大学仍然经营着自己的发电厂,空格所在句提到 1978 年的《公用事业监管政策法案》允许机构出售______电力给公用事业,从而鼓励更多 的发电。高校有发电厂,为鼓励更多的发电,应该是允许高校将富余电力出售给公用事业; N 项 surplus 意为“过剩的,多余的”,代入后符合句意。 31题 M slash 【词性判断】空格位于动词词组 aimsto 和名词词组 greenhousegasemissions 之间,可知 空格处应填入一个动词原形,构成 aimtodosth. 的结构。 【语义判断】空格所在句上文提到,多所大学已经签署 2007 年发起的《美国高校校长气 候承诺书》,且根据高校减少煤炭使用可知,高校参加该计划旨在减少温室气体排放量, 因此空格处表示“减少”,M 项 slash 意为“大幅度削减”,代入后符合句意。 32题 I neutral 【词性判断】空格位于 pledgedtobecarbon 之后,可知空格处应填入一个名词、形容词或 分词,与 carbon 构成搭配。 【语义判断】上文提到,高校参加《美国高校校长气候承诺书》计划,旨在减少温室气体 排放量,空格所在句提到“30% 的参与学校已经承诺在 20 年内实现碳______”,可见空 格处与减少温室气体排放相关。I 项 neutral 意为“中性的;中立的”,carbonneutral 表示 “碳中和”,符合句意。 33题 F investments 【词性判断】空格位于形容词性物主代词 their 和介词短语 incoalandotherfossilfuels 之 间,可知空格处应填入一个名词,与介词 in 搭配,且能与 withdraw 构成动宾搭配。 【语义判断】空格所在句提到,“超越煤炭”运动也发起活动,要求大学撤回对煤炭和其 他化石燃料的______。根据 also 可知,本段和前文中高校承诺减少温室气体排放量、实现 碳中和相关,剩余的选项中,只有 investments 符合句意且满足搭配要求,代入后表示“要 求大学撤回对煤炭和其他化石燃料的投资”。 34题 J reductions 【词性判断】空格位于名词词组 Thelargestcoaluse 和介词短语 atcollege 之间,可知空格 处应填入一个名词被 coaluse 修饰,或者填入分词修饰 coaluse。 【语义判断】下文提到,多所高校都削减了大量的煤炭用量,推测空格所在句列举的是煤 炭用量减少最多的州的大学,空格处所填单词应该含有“减少”之意。J 项 reductions 意 为“减少,降低”,代入后表示“煤炭使用量减少最多的大学位于密歇根州、密苏里州、 田纳西州和印第安纳州”,符合句意。 35题 C consumption 【词性判断】空格位于名词 coal 之后,与 coal 一起作 cut 的宾语,推测空格处应填入一 个名词。 【语义判断】空格所在句是对上一句 Thelargestcoaluse... 的进一步说明,故 coal______ 应与上文 coaluse 的意思一致;而且前一段介绍的“超越煤炭”运动旨在减少煤炭使用, 可知空格处表示煤炭使用,C 项 consumption 意为“消耗量,消耗”,代入后符合句意。全文总结 【文章来源】本文来源于 GoodNewsNetwork(《好消息网络》),2016 年 9 月 2 日,原文 标题为“UniversityCoalUseHasPlunged64%Since2008”(《2008年以来,高校煤炭使用量骤 降64%》)。 【试题评析】第 30 题题目难度较大,难点在于需要根据上下文理解“鼓励发电”和“高 校将富余电力出售给公用事业”之间的关联;其余题目难度适中,可以直接推测出语义或 使用代入法,需要注意部分空格与前后文存在固定搭配,比如 29 题的 accessto(有机会/ 权利使用)和 32 题的 carbonneutral(碳中和)。 【长难句分析】  原文:The Sierra Club’s Beyond Coal campaign, which also leadscampaigns for universities to withdraw their investment in coal and other fossil fuels, lists 22 schools that have pledged to move “beyond coal,” including Clemson University, Indiana University, Ohio University, Penn StateUniversity,the UniversityofLouisville andthe UniversityofTennessee,Knoxville.(第 8 段①句)  译文:塞拉俱乐部的“超越煤炭”运动列出了 22 所承诺“超越煤炭”的学校,包括克莱 姆森大学、印第安纳大学、俄亥俄大学、宾夕法尼亚大学、路易斯维尔大学和田纳西大学 诺克斯维尔分校,该运动还发起了一些活动,要求大学撤回对煤炭和其他化石燃料的投资。  图解: 主句 TheSierraClub’sBeyondCoalcampaign,+ 从句 1+lists22schools+ 从句 2 主语 谓语 宾语 including Clemson University, Indiana University, Ohio University, Penn State University, theUniversityofLouisvilleandtheUniversityofTennessee,Knoxville. which 非限定性定语从句,修饰 BeyondCoalcampaign 从句1 whichalsoleadscampaignsforuniversitiestowithdrawtheirinvestmentincoal 主语 谓语 宾语 andotherfossilfuels, that 定语从句,修饰 schools 从句2 thathavepledgedtomove“beyondcoal,” 主语 谓语 宾语 【词汇积累】 institution/ˌɪnstɪˈtjuːʃn/n. 机构 contrive/kənˈtraɪv/v. 策划;设法做到 regulatory/ˈreɡjələtəri/a. 监管的;控制的 duplication/ˌdjuːplɪˈkeɪʃn/n. 复制 campaign/kæmˈpeɪn/n.(有计划的)活动,运动 mobilize/ˈməʊbəlaɪz/v. 组织;动员;调动 withdraw/wɪðˈdrɔː/v.(使)撤回;撤离 negligent/ˈneɡlɪdʒənt/a. 疏忽的 pledge/pledʒ/v. 正式承诺;使保证 void/vɔɪd/a. 缺乏……的;无效的Section B 题干速览 36. Itwasnotarareoccurrencethataudiencesbehavedwildlywhilelisteningtoclassicalmusic. 37. Somehigh-artinstitutionsdon’tactuallymeanitwhentheysaytheywantmoregeneralaudiences. 38. The theatre was in chaos when an unconventional ballet was first put on stage in the capital of France. 39. According to one critic, the audience’s warm response would encourage the musicians to do a betterjob. 40. Manycommentersarguedfortheaudienceenjoyingclassicalmusicquietly. 41. What appears on the seatback screen makes it unnecessary for the audience to study the works beforehand. 42. It is generally accepted that there should be no disturbance from the audience during classical musicperformance. 43. Higher institutions will be concerned about compromising the integrity of classical music if they havetoresorttothetelevisionmedium. 44. Heavilydiscountedrushticketshelpattractmanyyoungstudentstoattendclassicalconcerts. 45. Theformalitiesofhigh-arttheatrescanintimidatesomepeopleattendingaperformance. 小贴士:人物相关表述(比如 onecritic、musicians、commenters、youngstudents),地点或范 围相关表述(比如 inthecapitalofFrance、ontheseatbackscreen),状态相关表述(比如 inchaos、 quietly),通常是定位关键词,可以去原文中找原词或同义替换词,定位到段/句,通过比对题 干与选项内容,确定答案。注意避开重复出现的词,如第 36、37、41、42 题都提到了 audience(s), 第 36、40、42、44、45 题都出现了“欣赏古典音乐”的相关表达,分别是 listeningtoclassical music、enjoying classical music、during classical music performance、attend classical concerts、 attendingaperformance,这些词很可能与文章主旨有关,会在多个段落中出现,应避免将其作为 定位关键词。 全文翻译 古典音乐的目标是不断发展,在不疏远保守派的情况下培养听众群体 [A] [38]①1913 年,古典音乐在巴黎引发了一场骚乱。②伊戈尔·斯特拉文斯基正在向世界介 绍他的变革性的芭蕾舞剧《春之祭》,该舞剧的旋律不和谐,编舞非正统,人群中的(古典 音乐)纯粹主义者大声而明确地表达了他们的反对。③这可能是鲍勃·迪伦在纽波特民谣艺 术节使用电子音乐时的古典乐版本。④“观众席上的噪音、争斗声和呼喊声特别大,”美国 国家公共电台(NPR)的音乐记者迈尔斯·霍夫曼在谈到斯特拉文斯基的首演时说道,“编 舞者不得不向舞蹈演员大声喊出数字,让他们知道自己该做什么。” [B] [42]①很难想象今天在美国神圣的交响乐大厅里还会发生类似的骚乱。②事实上,很难想象 任何一种破坏性的活动(除非某人的手机碰巧响了,那你最好小心点)。③大多数古典音乐 的表演过程都弥漫着一种庄严的氛围,许多这一音乐类型的最忠实的支持者也不愿有其他方 式。[C] ①今天,古典音乐、歌剧和芭蕾的西方观众几乎都穿着讲究,年纪较大,毕恭毕敬,默不作 声,而且往往很有钱(一个人必须能买得起大多数门票)。②但是,当美国许多最著名的“高 雅”机构在财务上举步维艰时——费城交响乐团从破产中崛起,得到媒体的大肆宣传,这只 是最近的一个例子——古典音乐迷和理论家正在思考如何在不牺牲这种表现方式的完整性 的情况下将其融入 21 世纪的文化结构。 [D] [40]①例如,在古典音乐活动中,即使其他人都不鼓掌,我们是否应该觉得可以“鼓掌”呢? ②为什么我们不能像在摇滚音乐会上那样,为精彩的作品欢呼呢?③《赫芬顿邮报》最近就 此问题展开了一场大讨论,许多评论者都同意(观众应该)保持沉默。④一位评论者写道: “作为观众的一员,每个人都默默地前倾着,完全沉浸在一场杰作的精彩表演中,人生中没 有比这更有意义的经历了。”⑤“为什么人们很难欣赏和理解古典音乐的风格和传统呢?” 另一位评论者问道。 [E] ①事实上,古典音乐的观众并不总是那么彬彬有礼。[36] ②获奖作曲家罗伯特·格林伯格 说,贝多芬第一次演奏《第七交响曲》时,观众强行让管弦乐队立即重演某些乐章,并热烈 鼓掌。③他还说,在过去几十年里,许多观众在观看歌剧表演时已经放弃了高傲,当他们想 时,他们就会大喊“太棒了”。 [F] ①“我认为观众通过鼓掌来表达他们对某个恰当的时刻的热情、表现出他们的喜悦没什么不 妥。”格林伯格说道,他还表示音乐厅里的沉闷是他所不理解的“当代音乐会礼仪的一个方 面”。②“与其等半个小时才展现出热情,为什么不每八九分钟就表现一次呢?” [G] ①除非有关行为和衣着的规则有所改变,否则很难想象大量的年轻人自发地挤满音乐厅。② 他们可能更愿意去中央公园,拿着一瓶酒和朋友一起看一场免费演出。③“我认为所有人都 应该能够以他们喜欢的任何方式穿着打扮来参加演出,并以他们喜欢的任何方式舒适地坐在 座位上自得其乐,”格林伯格说,“因为这令人愉悦。” [H] ①格林伯格强调,他不希望人们对音乐的尊重开始减少,也不是建议我们“降级”这种体验。 ②相反,它与开放“通道”有关。 [41] ③他说,当歌剧院首次在演出中设置字幕时,许多 纯粹主义者并不喜欢这个主意,他们认为观众应该在观看之前先研究一下作品。④但现在, 在你前面的椅背上找到字幕很常见——选择一种语言,坐下来,你就能了解正在发生什么。 [I] ①费城交响乐团的主席埃里森·弗拉格莫尔无疑在展望未来。②她说,某些献给古典大师的 “经典音乐会”将永远存在,但不是每个节目都必须以贝多芬和勃拉姆斯为特色,甚至是舞 台和座位。③“我们正试图以不同的方式来介绍不同类型的音乐会,”她说,“我们现在处 于一个互动的社会中,人们喜欢学习。” [J] ①随着费城交响乐团从财政困境中恢复过来,它也打算在不疏远忠实支持者的情况下进行尝 试。②弗拉格莫尔提到了最近的节目,交响乐马戏团、杂耍演员和杂技演员在节目中与音乐 家互动。③与此同时,即将与纽约市的里奇剧院进行合作的特色是把“悬挂的舞蹈装置”和 出现的其他戏剧元素融合到管弦乐作品中。 [K] [44] ①乐团还继续向费城的学生提供每年 25 美元的年度会员资格,他们可以购买排期内每场音乐会的开演前销售的折扣门票。②“学生们为他们喜欢的音乐会排队,我们每晚大约 有 300 或 350 个孩子来到这些音乐会现场。③他们会在音乐会开始前 5 分钟占据空位,” 弗拉格莫尔说道,“就像是开门时奔跑的牛那样势不可挡。” [L] ①格林伯格认为需要获得年轻人的活力。②指挥不必盛气凌人、不可接近——他们可以平易 近人。[37] ③他提到,也许他们甚至可以有“一点儿幽默”,高等艺术机构内部也要放弃 高傲。④“一方面,这些机构都在说同样的话:我们想要更多的普通观众来打破文化障碍,” 他说,“但他们会提出一些目中无人的事让你发疯。” [M] [39] ①曾广泛报道多伦多古典音乐界的评论家约翰·特劳兹也想摆脱这种沉闷。②他认为, 观众越热情,音乐家自身的反应就越好。③“但制作人或组织者必须让所有人知道这是可以 的,”他说,“自得其乐是可以的。”④例如,在多伦多交响乐团,指挥彼得·奥恩德吉安 经常在乐曲之间停下来,用一种非常亲切的方式谈论作曲家或音乐。⑤特劳兹说,有些晚上, “至少三分之一”的观众是买了较便宜票的学生。⑥在这些夜晚,房间里的氛围发生了巨大 的变化。⑦它变成了一个不那么吓人的地方。 [N] [45] ①“早在 2 月份,特劳兹就在他的博客上写道,去看古典表演是多么令人紧张不安。 ②有些人“认为他们必须盛装打扮,”他写道,“他们认为在去现场之前必须对音乐有所了 解。③而且,我确信,坐在座位上,因担心现在可能不是鼓掌的时候而颤抖,也是因素之一。” [O] ①古典音乐世界的每个人都同意需要加强“可及性”,但要实现它,往往说起来容易做起来 难。[43] ②如今,在诸如“美国达人秀”和“美国之声”这样的电视节目中,出现了一些 不知名的、非正统的歌剧歌手,他们让观众惊叹不已。③对于这些,高等机构能做些什么呢? ④如果他们吸引这些媒体,他们是否冒着损害音乐的完整性或智慧的风险? [P] ①弗拉格莫尔似乎明白这一点。②她认为一个组织可以两全其美,既要主张新的,又要保留 旧的。③在她重组费城交响乐团时,她将尝试这样做。④她说:“世界上最受尊敬的音乐家 共同组成一个乐团,这将永远存在。⑤但我们必须愿意尝试和失败。” 篇章结构 古典音乐的目标是不断发展,在不疏远保守派的情况下培养听众群体 引出文章话题 A 段:以 1913 年古典音乐在巴黎引发骚乱为例,引出人们对古典音乐 的不同观点 介绍人们对古典音乐的不同观点 B~D 段:大多数人认为古典音乐神圣庄严,观众应当注重自 己的穿着和行为举止 E~H 段:作曲家格林伯格认为,观众不应受制于穿衣和行为 规则,应该以自己感到舒服的方式享受古典音乐 I~K 段:乐团主席弗拉格莫尔采取一系列措施丰富和发展古典 音乐,使费城交响乐团摆脱财务危机 L 段:格林伯格认为高等艺术机构想要更多普通观众其实是言 不由衷 M~N 段:乐评家特劳兹认为观众越热情,音乐家的反应就越 好总结观点,展望未来 O~P 段:古典音乐需要增加“可及性”,保留老听众的同时建立新 的观众群 题目精析 36题 It was not a rare occurrence that audiences behaved 观众在听古典音乐时表现出疯狂的 wildlywhilelisteningtoclassicalmusic. 行为并不罕见。 E段 Robert Greenberg, an award-winning composer, said 获奖作曲家罗伯特·格林伯格说, that when Beethoven first performed his 7th 贝多芬第一次演奏《第七交响曲》 Symphony, audiences forced the orchestra to 时,观众强行让管弦乐队立即重演 perform encores of certain movements 某些乐章,并热烈鼓掌。他还说, immediately, applauding wildly. And in the last 在过去几十年里,许多观众在观看 few decades, he said, many audiences at opera 歌剧表演时已经放弃了高傲,当他 performances have abandoned pretenses, yelling 们想时,他们就会大喊“太棒了”。 “Bravo”whentheyfeellikeit. 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到贝多芬在首次演奏《第七交响曲》时,观众 强行让管弦乐队立即重演某些乐章,并热烈鼓掌,以及观众会在观看歌剧表演时大喊“太棒了”。 通过多个例子以及原文提到的“过去几十年里”可看出观众疯狂的行为并不罕见,题干与原文表 述一致。题干中的 audiencesbehavedwildly 同义替换原文中的 audiencesforcedtheorchestra... applaudingwildly 和 yelling“Bravo”whentheyfeellikeit,其中 audiences 为原词复现。 37题 Some high-art institutions don’t actually mean 一些高等艺术机构在说自己想要更多 it when they say they want more general 普通观众时,实际上并不是这个意思。 audiences. L段 “On one hand, these organizations are all saying “一方面,这些机构都在说同样的话: thesamething:wewantmoregeneralaudiences, 我们想要更多的普通观众来打破文化 to break down cultural barriers,” he said. “But 障碍,”他说,“但他们会提出一些 then they come up with some very snooty thing 目中无人的事让你发疯。” thatmakesyoucrazy.” 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到,一些高等艺术机构说他们想要更多的普通 观众,但同时却提出一些目中无人的事让观众发疯。由此可以推断,“目中无人”表示这些机构 并非真诚地想要更多观众,题干与原文表述一致。题干中的 high-artinstitutions 和 don’tactually mean it 分别同义替换原文中的 theseorganizations 和 comeup with some very snootything that makesyoucrazy,moregeneralaudiences 为原词复现。 38题 The theatre was in chaos when an unconventional 当一部非传统芭蕾舞剧在法国首都 ballet was first put on stage in the capital of 首次登台时,剧院一片混乱。 France. A段 In 1913, classical music sparked a riot in Paris. 1913 年,古典音乐在巴黎引发了一 Igor Stravinsky was introducing his revolutionary 场骚乱。伊戈尔·斯特拉文斯基正 “Rite of Spring” ballet to the world, with its 在向世界介绍他的变革性的芭蕾舞 discordant melodies and unorthodox 剧《春之祭》,该舞剧的旋律不和 choreography, and the purists in the crowd 谐,编舞非正统,人群中的(古典expressedtheirdisapprovalloudandclear. 音乐)纯粹主义者大声而明确地表 达了他们的反对。 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到,变革性的芭蕾舞剧《春之祭》旋律不和谐, 编舞非正统,在巴黎表演、被推向世界时引发了一场骚乱,题干与原文表述一致。题干中的 in chaos 和 in the capital of France 分别同义替换原文中的 sparked a riot 和 in Paris;an unconventionalballetwasfirstputonstage 同义替换原文中的 introducinghisrevolutionary“Riteof Spring”ballettotheworld,withitsdiscordantmelodiesandunorthodoxchoreography。 【排他分析】O 段也有意思相近的表达,其中提到了非正统的歌剧歌手(unorthodox opera singers),但并未提及非传统芭蕾舞剧在法国首都首演,也没有提及剧院一片混乱,因此排除。 39题 According to one critic, the audience’s warm 根据一位评论家的说法,观众的热 response would encourage the musicians to do a 烈反应会鼓励音乐家们做得更好。 betterjob. M段 John Terauds, a critic who has covered Toronto’s 曾广泛报道多伦多古典音乐界的评 classical music scene extensively, also wants to do 论家约翰·特劳兹也想摆脱这种沉 away with the stuffiness. He suggested that the 闷。他认为,观众越热情,音乐家 warmer an audience is, the better the musicians 自身的反应就越好。 themselveswillrespond. 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到,评论家约翰·特劳兹认为观众越热情,音 乐家自身的反应就越好,题干与原文表述一致。题干中的 onecritic 指的就是原文中的 John Terauds,acriti;theaudience’swarmresponsewouldencouragethemusicianstodoabetterjob 同义 替换原文中的 thewarmeranaudienceis,thebetterthemusiciansthemselveswillrespond。 40题 Many commenters argued for the audience 许多评论者认为观众应该安静地欣赏 enjoyingclassicalmusicquietly. 古典音乐。 D段 Forexample,shouldwefeelOK“clapping”during 例如,在古典音乐活动中,即使其他 classical music events, even if nobody else is? 人都不鼓掌,我们是否应该觉得可以 Why shouldn’t we cheer for something great, like “鼓掌”呢?为什么我们不能像在摇 we do at a rock concert? The Huffington Post 滚音乐会上那样,为精彩的作品欢呼 recentlyranaGreatDebateonthisissueandmany 呢?《赫芬顿邮报》最近就此问题展 commenterscameoutonthesideofsilence. 开了一场大讨论,许多评论者都同意 (观众应该)保持沉默。 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到,《赫芬顿邮报》最近就“观众在欣赏古典 音乐时能否欢呼或者鼓掌”这一问题展开了一场大讨论,许多评论者都同意观众应该保持沉默, 题干与原文表述一致;且本段后两句给出了两位评论员的具体评论,从中可以看出他们赞成传统 的欣赏古典音乐的方式。题干中的 Manycommenters 和 classicalmusic 为原词复现,arguedfor... quietly 同义替换原文中的 cameoutonthesideofsilence。 【排他分析】B 段也有与题干相近的表达,其中提到大部分古典音乐表演神圣、庄严,很难想 象表演过程中发生骚乱或任何破坏性活动,即便是手机响了也要当心,即古典音乐演奏时不应受 到观众的干扰;但题干明确说明是 commenters 的观点,而 B 段并未提及任何 commenters 相 关的信息,与题干不符,因此排除。41题 What appears on the seatback screen makes it 座椅靠背屏幕上显示的内容让观众 unnecessary for the audience to study the works 无须事先研究作品。 beforehand. H段 When operas first instituted subtitles during shows, 他说,当歌剧院首次在演出中设置 he said, many purists didn’t like the idea, believing 字幕时,许多纯粹主义者并不喜欢 that the audience should instead study the works 这个主意,他们认为观众应该在观 beforeattending.But now it’scommonplace tofind 看之前先研究一下作品。但现在, titles on the seatback in front of you—choose a 在你前面的椅背上找到字幕很常见 language, sit back, and understand what’s going ——选择一种语言,坐下来,你就 on. 能了解正在发生什么。 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文中的 Butnow 表明前后存在时间上的对比和语义 上的转折,But 前提到之前观众应该事先研究作品,But 后指出现在椅背上有字幕,观众选一门 语言就能明白演出内容。由此可见,观众现在直接看屏幕就能理解演出内容,无须事先研究作品, 题干与原文表述一致。题干中的 What appears on the seatback screen 和 study the works beforehand 分别同义替换原文中的 titlesontheseatback 和 studytheworksbeforeattending,而 unnecessary 的原因就是观众可以 choosealanguage,sitback,andunderstandwhat’sgoingon。 42题 It is generally accepted that there should be no 人们普遍认为古典音乐演奏时,不 disturbance from the audience during classical 应受到观众的干扰。 musicperformance. B段 It’s difficult to imagine a similar disturbance 很难想象今天在美国神圣的交响乐 occurring today within America’s sacred symphony 大厅里还会发生类似的骚乱。事实 halls. In fact, it’s hard to picture any kind of 上,很难想象任何一种破坏性的活 disruptive activity at all (unless someone’s cell 动(除非某人的手机碰巧响了,那 phonehappenstogooff,andthenyou’dbetterwatch 你最好小心点)。大多数古典音乐 your back). A mannerly aura hangs over most 的表演过程都弥漫着一种庄严的氛 classical proceedings, and many of the genre’s 围,许多这一音乐类型的最忠实的 biggestsupporterswouldhaveitnootherway. 支持者也不愿有其他方式。 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文指出人们很难想象在古典音乐表演中发生骚乱或 任何破坏性活动,大部分古典音乐的表演是神圣、庄严的,最忠实的支持者也不愿有其他方式。 可见人们普遍认为,古典音乐演奏时不应该受到观众任何形式的干扰,题干与原文表述一致。题 干中的 disturbance 为原词复现,同时同义替换原文中的 disruptiveactivity;题干中的 classical musicperformance 同义替换原文中的 classicalproceedings。 【排他分析】D 段也有与题干相近的表达,其中提到在《赫芬顿邮报》开展的大讨论中,许多 评论者认为观众在古典音乐活动中应该保持沉默,不应该鼓掌或欢呼;但题干说的是不应受到观 众的干扰,干扰不仅仅包含鼓掌和欢呼,还包括手机铃响、来回走动等其他形式的干扰。相较之 下,B 段内容更符合题干,D 段内容无法涵盖题干的所有情形,因此排除。 43题 Higher institutions will be concerned about 如果高等(艺术)机构不得不求助 compromising the integrity of classical music if 于电视媒体,他们会担心古典音乐 theyhavetoresorttothetelevisionmedium. 的完整性受到损害。 O段 Nowadays, there are unknown, unorthodox opera 如今,在诸如“美国达人秀”和“美 singers wowing viewers on TV programs like 国之声”这样的电视节目中,出现 “America’s Got Talent” and “The Voice”. What can 了一些不知名的、非正统的歌剧歌higher institutions do with any of that? And if they 手,他们让观众惊叹不已。对于这 appeal to these outlets, do they risk compromising 些,高等机构能做些什么呢?如果 theintegrityortheintelligenceofthemusic? 他们吸引这些媒体,他们是否冒着 损害音乐的完整性或智慧的风险? 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到,一些出现在电视节目中的非正统歌剧歌手 备受欢迎,如果高等机构求助电视媒体,那么电视节目的非正统特点会让他们担心古典音乐的完 整性和智慧受到损害,题干与原文表述一致。题干中的 Higher institutions 为原词复现, compromisingtheintegrityofclassicalmusic 和 resorttothetelevisionmedium 分别同义替换原文 中的 compromisingtheintegrityortheintelligenceofthemusic 和 appealtotheseoutlets。 44题 Heavily discounted rush tickets help attract many 大幅打折的开演前销售的门票吸引 youngstudentstoattendclassicalconcerts. 了许多年轻学生去听古典音乐会。 K段 The orchestra also continues to offer $25 annual 乐团还继续向费城的学生提供每年 memberships to Philadelphia students, who can buy 25 美元的年度会员资格,他们可以 rush tickets to every concert on the schedule. 购买排期内每场音乐会的开演前销 “Students line up for the concerts they want, and 售的折扣门票。“学生们为他们喜 we get roughly 300 or 350 kids a night coming to 欢的音乐会排队,我们每晚大约有 these. 300 或 350 个孩子来到这些音乐 会现场。 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文提到,乐团向学生们提供购买折扣门票的机会, 成功地吸引了很多学生去听古典音乐会,题干与原文表述一致。题干中的 rushtickets 为原词复 现,attractmanyyoungstudentstoattendclassicalconcerts 同义替换原文中的 Studentslineupfor theconcertstheywant,andwegetroughly300or350kidsanightcomingtothese。 45题 Theformalitiesofhigh-arttheatrescanintimidate 高级艺术剧院的繁文缛节可能会吓 somepeopleattendingaperformance. 住一些观看演出的人。 N段 Back in February, Terauds wrote on his blog about 特劳兹就在他的博客上写道,去看 how going to classical performances can be 古典表演是多么令人紧张不安。有 intimidating. Certain people “think they have to 些人“认为他们必须盛装打扮,” dress up,” he wrote. “They think they have to know 他写道,“他们认为在去现场之前 something about the music before they go. And, 必须对音乐有所了解。而且,我确 I’msure,sittinginaseat,tremblinginfearthatthis 信,坐在座位上,因担心现在可能 might be thewrong time toapplaud, isalso one of 不是鼓掌的时候而颤抖,也是因素 thefactors.” 之一。” 【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文中特劳兹列举了几个人们观看古典音乐表演感到 不安的例子,即观看古典表演可能会令人生畏,题干与原文表述一致。题干中的 Theformalities of high-art theatres 同义替换原文中的 have to dress up、know something about the music before they go、trembling in fear that this might be the wrong time to applaud,intimidate 和 attending a performance 分别同义替换原文中的 intimidating 和 goingtoclassicalperformances。 全文总结 【文章来源】本文来源于 TheHuffingtonPost(《赫芬顿邮报》),2012 年,原文标题为“ClassicalMusicAimsToEvolve,BuildAudienceswithoutAlienatingOldGuard”(《古典音乐的目标是不断 发展,在不疏远保守派的情况下培养听众群体》)。 【试题评析】第 40、42 题难度较大,两道题互为干扰项且干扰性较强,找到相关内容后既需 要进行概括总结,又需要关注细节比对,才能选出更优的答案;第 39 题题目难度较小,可以 直接根据段意找出定位。 【长难句分析】  原文:“I don’t think there’s anything wrong with an audience showing their enthusiasm for a proper moment by applauding, showing their joy,” Greenberg said, noting that the stuffiness in concerthallsis“oneaspectofcontemporaryconcertetiquette”he doesn’tunderstand. (F 段① 句)  译文:“我认为观众通过鼓掌来表达他们对某个恰当的时刻的热情、表现出他们的喜悦没 什么不妥。”格林伯格说道,他还表示音乐厅里的沉闷是他所不理解的“当代音乐会礼仪 的一个方面”。  图解: 直接引语,作 said 的宾语 直接引语 “Idon’tthink+ 从句1” 主语 谓语 省略引导词的宾语从句,嵌套在直接引语中,作 think 的宾语 从句1 (that)there ’s anythingwrongwithanaudienceshowingtheir 表语 系动词 主语 enthusiasmforapropermomentbyapplauding,showingtheirjoy, 主句 直接引语 +Greenbergsaid,noting+ 从句2. 主语 谓语 that 宾语从句,作 noting 的宾语 从句2 thatthestuffinessinconcerthallsis“oneaspectofcontemporaryconcert 主语 系动词 表语 etiquette”+ 从句3 省略关系词的定语从句,嵌套在从句2中,修饰 etiquette 从句3 (that)hedoesn’tunderstand 主语 谓语 【词汇积累】 riot/ˈraɪət/n. 暴乱;骚乱 integrity/ɪnˈteɡrəti/n. 完整,完好;诚实正直 discordant/dɪsˈkɔːdənt/a. 不一致的 dedicated/ˈdedɪkeɪtɪd/a. 专用的;专心致志的 unorthodox/ʌnˈɔːθədɒks/a. 非正统的 straits/streɪts/n. (尤指经济拮据引起的)困境 symphony/ˈsɪmfəni/n. 交响乐,交响曲 intimidating/ɪnˈtɪmɪdeɪtɪŋ/a. 令人胆怯的 orchestra/ˈɔːkɪstrə/n. 管弦乐队 compromise/ˈkɒmprəmaɪz/v. 使陷入危险;妥协 Section C Passage One题干速览 46.Whathavescientistscometoknowbettertoday? 47.Whyaresomelifestylefactorsconsideredextremelyimportant? 48.Whathavetheauthorandhiscolleaguesdiscoveredabouttelomeres? 49.Whathavescientistslearnedaboutcynicalhostility? 50.Whatdowelearnfromthelastparagraphabouttheprocessofaging? 小贴士:人物相关表述(比如 theauthorandhiscolleagues),时间相关表述(比如 today),程 度相关表述(比如 extremelyimportant),以及段落定位词(比如 thelastparagraph),这些通 常是定位关键词,可以去原文中找原词或同义替换词,定位到段/句,然后通过与选项和题干进 行比对,确定答案。注意避开重复出现的词汇,比如第 46、49 题都提到了 scientists,第 46、 48、49、50 题都出现了“了解,发现”的相关表达,分别是 cometoknow、discovered、learned about。 全文翻译 段1 ①为什么一个人可以保持身体健康,而另一个人却提前衰老呢?②几千年来,人类一直在问 这个问题,[46] 最近,科学家们愈加清楚地认识到,人们衰老速度的差异在于基因、社会关系、 环境和生活方式之间复杂的相互作用。[47]③即使你出生时就有一组特定的基因,你的生活方式 也会影响它们的表达方式。④一些生活方式因素甚至能打开或关闭基因。 段2 ①在我们所有细胞的遗传核心深处都是端粒,或是位于染色体末端的非编码 DNA 的重复 片段。②它们在染色体的末端形成帽状结构,将遗传物质聚在一起。③它们随着每次细胞分裂而 缩短,有助于确定细胞衰老的速度。④当它们变得太短时,细胞就会完全停止分裂。⑤这并不是 细胞衰老的唯一原因——我们还不太了解的细胞承受的其他压力——但端粒变短是人类细胞衰 老的主要原因之一。[48]⑥我们职业生涯的大部分时间都在研究端粒,我们实验室的一个非凡发 现是,端粒实际上可以延长。 段3 [49]①科学家们发现,有几种思维模式似乎会对端粒造成不良影响,其中之一是愤世嫉俗的 敌意。②愤世嫉俗的敌意是指高度愤怒,经常认为别人不可信。③有敌意的人不只是想“我讨厌 排长队”;他们会想“别人就是故意加速,抢占了我该排到的位置!”——然后变得非常激动。 ④在愤世嫉俗的敌意方面得分高的人更容易得心脏病和代谢疾病,而且往往英年早逝。⑤他们的 端粒也更短。⑥在一项对英国公务员进行的研究中,在愤世嫉俗的敌意方面得分高的男性的端粒 比得分低的男性的短。⑦最具敌意的男性端粒较短的可能性高出 30%。 段4 [50]①这意味着:衰老是一个动态过程,可能会加速或减慢,在某些方面甚至会逆转。②让 我们和科学界的其他人吃惊的是,在某种程度上,端粒不只是执行遗传密码发出的命令。③你的 端粒也听你说话。④你吃的食物,你对挑战的反应,你的运动量,以及许多其他因素似乎都会影 响你的端粒,并可以在细胞层面上防止过早衰老。⑤享受健康的关键之一就是简单地尽你所能促 进健康细胞的更新。 篇章结构人类衰老受许多因素的复合影响 引出主题 第 1 段:人们衰老速度的差异在于基因、社会关系、环境和生活方式之间复杂的 相互作用,但生活方式会影响基因的表达方式 解释原因 第 2~3 段:端粒变短是人类细胞衰老的主要原因之一;“愤世嫉俗的敌意”等几 种思维模式也会对端粒产生不利影响 提出建议 第 4 段:衰老是一个动态的过程,想要享受健康就要尽己所能促进健康细胞的更 新 题目精析 46. Whathavescientistscometoknowbettertoday? 今天,科学家们对什么有了更深入的了 解? A)Whypeopleageatdifferentrates. A)为什么人们衰老的速度不同。 B)Howgenesinfluencetheagingprocess. B)基因如何影响衰老过程。 C)Howvariousgenesexpressthemselvesinaging. C)不同基因在衰老过程中如何表达自己。 D)Whypeoplehavelongbeenconcernedaboutaging. D)为什么人们一直关注衰老。 【题干定位】根据关键词定位到第 1 段②句后半部分:...and recently, it’s becoming clearer and clearer to scientists that the differences between people’s rates of aging lie in the complex interactions amonggenes,socialrelationships,environmentsandlifestyles. 【答案解析】原文第 1 段②句中提到,最近,科学家们愈加清楚地认识到,人们衰老速度的差异 在于基因、社会关系、环境和生活方式之间复杂的相互作用。由此可知,如今,科学家们对人类衰 老速度差异(thedifferencesbetweenpeople’sratesofaging)的原因有了更深入的了解,A 项是对原 文的同义改写,故 A 项正确。 【排他分析】B 项利用第 1 段②句中的 genes、influence 和 aging 进行干扰,原文说到科学家更 深入认识到衰老速度差异的原因,以及生活方式会影响基因表达,但并未提到基因具体如何影响衰 老的过程;原文第 2 段提到了基因对人类衰老的影响,但这并非当今科学家最近的新发现,故 B 项排除。C 项利用第 1 段③句中的 genes 和 express 进行干扰,原文说到生活方式会影响基因的 表达方式,但并未说明不同基因如何表达自己,故 C 项排除。D 项利用第 1 段②句中的 humans 和 aging 进行干扰,原文说到人类一直关注衰老问题,但并未提及为什么关注,故 D 项排除。 47. Why are some lifestyle factors considered extremely 为什么有些生活方式因素被认为是极 important? 其重要的? A)Theymayshortentheprocessofcelldivision. A)它们可能缩短细胞分裂的过程。 B)Theymaydeterminehowgenesfunction. B)它们可能决定基因如何发挥作用。 C)Theymayaffectthelifespanoftelomeres. C)它们可能会影响端粒的寿命。 D)Theymayaccountforthestressesoncells. D)它们可以解释细胞承受的压力。 【题干定位】根据关键词定位到第 1 段③~④句:Eventhoughyouwerebornwithaparticularsetof genes,the wayyoulivecaninfluencehow theyexpressthemselves.Somelifestyle factorsmayeventurn genesonorshutthemoff. 【答案解析】原文第 1 段③~④句提到,即使人们出生时就有一组特定的基因,后天的生活方式也 会影响它们的表达方式(influencehowtheyexpressthemselves),一些生活方式因素甚至能打开或 关闭基因(turngenesonorshutthemoff)。由此可知,生活方式会影响基因表达,即影响基因发挥 作用的方式,B 项是对原文的概括总结,故 B 项正确。【排他分析】A 项利用第 2 段③~④句中的 shortening、celldivision、short 和 dividing 进行干扰, 原文提到端粒随细胞分裂而缩短,并未提到生活方式因素可能缩短细胞分裂的过程,选项捏造信息, 故 A 项排除。C 项利用原文中的 telomeres 进行干扰,第 3 段提到,几种思维模式似乎会对端 粒造成不良影响,使端粒不断缩短,影响其寿命;但并未提及生活方式因素是否会影响端粒寿命, thoughtpatterns≠lifestyle,故 C 项排除。D 项利用第 2 段⑤句中的 stressesoncells 进行干扰, 原文提到科学家们还不太了解细胞承受的其他压力,因此无法确定有些生活方式因素是否能够解释 这一问题,故 D 项排除。 48. What have the author and his colleagues discovered 关于端粒,作者和他的同事们发现了什 abouttelomeres? 么? A)Theirnumberaffectsthegrowthofcells. A)它们的数量影响细胞的生长。 B)Theirlengthdeterminesthequalityoflife. B)它们的长度决定了生活质量。 C)Theirshorteningprocesscanbereversed. C)它们的缩短过程可以逆转。 D)Theirhealthimpactsthedivisionofcells. D)它们的健康影响细胞分裂。 【题干定位】根据关键词定位到第 2 段⑥句:We’ve devoted most of our careers to studying telomeres,andoneextraordinarydiscoveryfromourlabsisthattelomerescanactuallylengthen. 【答案解析】原文第 2 段⑥句提到作者实验室一个非凡的研究发现就是端粒实际上可以延长 (telomerescanactuallylengthen),结合上文提到的端粒会随细胞分裂而缩短可知,延长端粒实际 上是逆转其缩短的过程,C 项是对原文的同义改写,故 C 项正确。 【排他分析】原文并未提及端粒的数量会影响细胞的生长,故 A 项排除。原文第 2 段提到端粒 长度会影响细胞衰老,而非影响生活质量,故 B 项排除。D 项利用原文第 2 段③句的 celldivision 进行干扰,原文说到端粒会随细胞分裂而缩短,并未提到其健康会影响细胞分裂,选项混淆因果, 故 D 项排除。 49. What have scientists learned about cynical 关于愤世嫉俗的敌意,科学家们了解到了 hostility? 什么? A)Itmayleadtoconfrontationalthoughtpatterns. A)它可能导致对抗性的思维模式。 B)Itmayproduceanadverseeffectontelomeres. B)它可能对端粒产生不利影响。 C)Itmaycausepeopletolosetheirtemperfrequently. C)它可能会导致人们经常发脾气。 D)Itmaystirupagitationamongthoseinlonglines. D)它可能会在排长队的人群中引起骚动。 【题干定位】根据关键词定位到第 3 段①句:Scientists have learned that several thought patterns appeartobeunhealthyfortelomeres,andoneofthemiscynicalhostility. 【答案解析】原文第 3 段①句提到,科学家们发现,有几种思维模式似乎会对端粒造成不良影响 (appeartobeunhealthyfortelomeres),其中之一是愤世嫉俗的敌意,B 项是对原文的同义改写, 故 B 项正确。 【排他分析】A 项利用第 3 段①句中的 thoughtpatterns 进行干扰,原文提到包含愤世嫉俗的敌 意在内的几种思维模式似乎会对端粒造成不良影响,加速端粒变短,但并未提到愤世嫉俗的敌意可 能会导致对抗性的思维模式,故 A 项排除。原文提到,愤世嫉俗的敌意是指高度愤怒,经常认为 别人不可信,但愤怒和不信任他人不能等同于“导致人们经常发脾气”,故 C 项排除。D 项利用 第 3 段③句中的 longlines 和 agitated 进行干扰,原文提到有敌意的人讨厌排长队,会在排队时 变得异常激动,但并未提到会在排长队的人群中引起骚动,故 D 项排除。 【难点】该题难点在于 A、C、D 三项看上去均符合一般常理中“愤世嫉俗的敌意”的表现形式, 但文章中并未提到它们与这一思维模式之间的关联,错误选项的干扰较强,不能依靠常识去判断。50. What do we learn from the last paragraph about the 关于衰老的过程,我们从最后一段中了 processofaging? 解到了什么? A)Itmayvaryfromindividualtoindividual. A)它可能因人而异。 B)Itchallengesscientiststoexplorefurther. B)它迫使科学家们进一步探索。 C)Itdependsonone’sgeneticcode. C)它取决于一个人的遗传密码。 D)Itmaybecontrolledtoadegree. D)它在一定程度上可以得到控制。 【题干定位】根据关键词定位到末段:...agingisadynamicprocessthatcouldpossiblybeacceleratedor slowed—and,insomeaspects,evenreversed...andmanyotherfactorsappeartoinfluenceyourtelomeres and can prevent premature aging at the cellular level. One of the keys to enjoying good health is simply doingyourparttofosterhealthycellrenewal. 【答案解析】原文末段提到,衰老是一个动态过程,可能会加速或减慢(couldpossiblybeaccelerated orslowed),在某些方面甚至会逆转(evenreversed)……许多因素似乎都能在细胞层面防止过早 衰老(preventprematureagingatthecellularlevel),享受健康的关键之一就是简单地尽你所能促进 健康细胞的更新。由此可知,在一定程度上,衰老是可以预防甚至可以逆转的,即衰老在一定程度 上可以得到控制,D 项是对原文的概括总结,故 D 项正确。 【排他分析】原文首段提到,“人们衰老速度的差异在于基因、社会关系、环境和生活方式之间复 杂的相互作用”,即衰老速度因人而异,A 项虽然正确但并非最后一段讲述的内容,与题干所问 不符,故 A 项排除。原文最后一段并未提到衰老的过程迫使科学家们进一步探索,故 B 项排除。 C 项利用原文中的 geneticcode 进行干扰,原文提到端粒不只是执行遗传密码发出的命令,并未 说明衰老取决于遗传密码,故 C 项排除。 全文总结 【文章来源】本文来源于网站 ideas.ted.com,2017 年 4 月 26 日,原文标题为 CouldYour ThoughtsMakeYouAgeFaster? (《你的思维方式会让你老得更快吗?》)。 【试题评析】第 49 题难度较大,干扰项迷惑性较大,难点在于排除看似符合常理的其他三个选 项,要注意题干询问的是谁的观点,以及与有关什么的内容。其余题目难度较小,根据题干关键 词寻找定位句和段落,读懂文章细节内容就能找到答案。 【长难句分析】  原文:Humanshavebeenaskingthisquestionforthousandsofyears,andrecently,it’sbecoming clearer and clearer to scientists that the differences between people’s rates of aging lie in the complexinteractionsamonggenes,socialrelationships,environmentsandlifestyles.(第 1 段② 句)  译文:几千年来,人类一直在问这个问题,最近,科学家们愈加清楚地认识到,人们衰老 速度的差异在于基因、社会关系、环境和生活方式之间复杂的相互作用。  图解: 主句1 Humanshavebeenaskingthisquestionforthousandsofyears, 主语 谓语 宾语 and 并列句 主句2 andrecently,it’sbecomingclearerandclearertoscientists+ 从句1. 形式主语 系动词 表语that 主语从句,作主句 2 的真正主语 从句1 thatthedifferencesbetweenpeople’sratesofaginglieinthecomplex 主语 谓语 宾语 interactionsamonggenes,socialrelationships,environmentsandlifestyles 【词汇积累】 complex/ˈkɒmpleks/a. 复杂的;难懂的 speedup 使速度增加,加速 division/dɪˈvɪʒn/n. 分开,分配 metabolic/ˌmetəˈbɒlɪk/a. 新陈代谢的 cynical/ˈsɪnɪkl/a. 愤世嫉俗的;悲观的 dynamic/daɪˈnæmɪk/a. 动态的;发展变化的 hostility/hɒˈstɪləti/n. 敌意;对抗 reverse/rɪˈvɜːs/v. 逆转,彻底改变 deliberately/dɪˈlɪbərətli/ad. 故意地 premature/ˈpremətʃə(r)/a. 过早的,提前的 Passage Two 题干速览 51.Whatdowelearnfromthepassageaboutanenzymescientistshavecreated? 52.Whatdoesthepassagesayaboutthebugthatproducestheimportantenzyme? 53.Byadjustingtheenzymeproducedbythebug,thescientists______. 54.WhatdoesProf.McGeehansayabouttherecyclingofplasticbottles? 55.WhatisProf.AdisaAzapagic’sadviceconcerningtheapplicationoftheenzyme? 小贴士:人名等专有名词(比如 scientists、Prof.McGeehan、Prof.AdisaAzapagic),以及一些 独特的、能快速辨识的名词或短语(比如 therecyclingofplasticbottles、theapplication),通常 是定位关键词,可以去原文中找其原词或同义替换词,定位到段/句,然后通过与选项和题干进 行比对,确定答案。注意避开重复出现的词汇,因为极有可能与文章主旨有关,比如第 51、52、 53、55 题都提到了 enzyme,第 52、53 题都提到了thebug、produces/produced。 全文翻译 段1 [51] ①科学家偶然间创造了一种可以分解塑料饮料瓶的酶。②这一突破首次实现了塑料瓶 的完全回收,有助于解决全球塑料污染危机。 段2 [52]①该项新研究的灵感源自 2016 年在日本一个垃圾场发现的首个自然进化为食用塑料 的细菌。②科学家现在揭示了该细菌产生的关键酶的具体结构。 段3 [53]①之后,一个国际团队对这种酶进行了调整,以便了解它是如何进化的,但测试表明, 他们意外地让这种分子能更好地分解饮料瓶所用的塑料。②“事实表明,我们改进了这种酶,这 有点儿令人震惊。”英国朴次茅斯大学首席研究员麦吉汉教授说道。 段4 ①目前,这种酶只需要几天时间就可以开始分解塑料,比在海洋中分解塑料所需的几个世纪的时间快得多,但研究人员乐观地认为,这一过程可以进一步加快,变成一个切实可行的大规模 过程。 段5 ①“我们希望用这种酶把塑料变回其最初的成分,这样我们就可以真正地把它回收成塑料。” 麦吉汉说道,“这意味着我们不用再挖掘更多的石油,从根本上说,它应该会减少环境中的塑料 含量。” 段6 ①全球每分钟售出约 100 万个塑料瓶,其中只有 14% 被回收,许多塑料瓶最终进入海洋, 污染了甚至最偏远的地方,伤害了海洋生物,可能还会伤害吃海鲜的人。②“塑料非常难降解,” 麦吉汉说,“这是一种神奇的材料,但做得有点儿太好了。” 段7 ①目前,这些被回收的瓶子只能被制成不透明的纤维,用于制作服装或地毯,而这种新酶显 示了一种将旧透明塑料瓶回收成新透明塑料瓶的方法。 段8 ①“你总是面对石油便宜所以塑料也便宜的事实,”麦吉汉说道,“对于制造商来说,他们 很容易制造更多这种东西,而不是试图进行回收,但我相信这关乎公众利益:[54] 人们的看法 发生了如此大的变化,以至于企业开始考虑如何合理地回收这些瓶子。” 段9 [55]①英国曼彻斯特大学的阿蒂萨·阿萨帕吉克教授同意这种酶可能有用,但补充道:“要 进行完整的生命周期评估,以确保该技术在解决浪费这一环境问题时不会以牺牲其他环境问题为 代价,包括额外的温室气体排放。” 篇章结构 科学家发现一种可实现塑料完全回收的酶,有望解决全球塑料污染危机 引出话题 第 1 段:一种酶实现了塑料瓶的全面回收,有助于解决塑料污染危机 介绍研究 第 2~3 段:介绍该研究的灵感来源和该种酶的发现过程 第 4~8 段:介绍该研究的成果、前景及其可能带来的重大价值 提出建议 第 9 段:利用酶进行塑料回收之前还需全面评估,以确保不会造成其他环境问题 题目精析 51. What do we learn from the passage about an enzyme 关于科学家创造的一种酶,我们从文章中 scientistshavecreated? 了解到什么? A)Itwasidentifiedduringalabexperimentaccident. A)它是在一次实验室实验事故中被发现 的。 B)Itmaymakefullrecyclingofplasticbottlesareality. B)它可能使塑料瓶的完全回收成为现实。 C)Itwasabreakthroughmadewithpersistentefforts. C)它是通过坚持不懈的努力取得的突破。 D)Itmayinitiatearadicalreforminplasticindustry. D)它可能会在塑料工业中引发一场彻底 的改革。 【题干定位】根据关键词定位到第 1 段①~②句:Scientistshavecreatedbyaccidentanenzymethat breaksdownplasticdrinksbottles.Thebreakthroughcouldhelpsolvetheglobalplasticpollutioncrisisbyenablingforthefirsttimethefullrecyclingofbottles. 【答案解析】原文首段提到,科学家偶然间创造了一种可以分解塑料饮料瓶的酶,这一突破首次实 现了塑料瓶的完全回收(enablingforthefirsttimethefullrecyclingofbottles),有助于解决全球塑 料污染危机。由此可知,这种酶可能帮助实现塑料瓶的完全回收,B 项是对原文的同义改写,故 B 项正确。 【排他分析】A 项利用原文中的 accident 进行干扰,原文提到这种酶是科学家偶然(byaccident) 间创造的,并未说明是在实验室的实验事故(alabexperimentaccident)中被发现的,故 A 项排除。 C、D 项分别利用原文中的 breakthrough 和 plastic 进行干扰,原文虽然提到酶的发现是一项突破, 但并未说明是否经过了不懈努力才发现,也没有提到这种酶可能会在塑料工业中引发一场彻底的改 革,故 C、D 项排除。 52. What does the passage say about the bug that 关于产生这种重要的酶的细菌,这篇文章 producestheimportantenzyme? 说了什么? A)Ithasanaturalabilitytoconsumeplastics. A)它有食用塑料的天然能力。 B)Itisabacteriumthatreproducesatahighrate. B)它是一种繁殖率很高的细菌。 C)Itisessentialtotherecyclingofplasticbottles. C)它是回收塑料瓶所必不可少的。 D)Ithasachemicalstructureunknowntoscientists. D)它含有一种科学家不了解的化学结构。 【题干定位】根据关键词定位到第 2 段:Thenewresearchwasspurredbythediscoveryin2016ofthe first bacterium that had naturally evolved to eat plastic at a waste dump in Japan. Scientists have now revealedthedetailedstructureofthecrucialenzymeproducedbythebug. 【答案解析】原文第 2 段提到,该项新研究的灵感源自 2016 年在日本一个垃圾场发现的首个自 然进化为食用塑料(naturallyevolvedtoeatplastic)的细菌;科学家现在揭示了该细菌产生的关键 酶的具体结构。由此可知,这种细菌进化后生来就具备了食用塑料的能力。A 项是对原文的同义 改写,故 A 项正确。 【排他分析】B 项利用原文第 2 段①句中的 bacterium 进行干扰,原文提到这种细菌能食用塑料, 但并未提到细菌的繁殖率,故 B 项排除。C 项利用原文提到的 plastic 和 therecyclingofbottles 进 行干扰,原文提到,经过科学家的调整这种细菌产生的酶有助于分解塑料,即调整后的酶对回收塑 料瓶必不可少,而非这种细菌本身对回收塑料瓶必不可少,故 C 项排除。D 项利用第 2 段②句 中的 scientists 和 structure 进行干扰,原文说科学家们现在已经揭示了这种细菌产生的关键酶的 详细结构,即科学家已经知道了这种酶的详细结构,选项描述与原文不符,故 D 项排除。 【难点】该题 C 项干扰性较强,但实际上这一观点不能从文章中直接得出,且文章提到的有望解 决塑料污染问题的是细菌产生的酶,而非细菌本身,需要重点关注动作的发出者。 53. By adjusting the enzyme produced by the bug, the 通过调整细菌产生的酶,科学家们 scientists______. ______。 A)madeitmoreeffectivebychance A)偶然使它更有效了 B)discoveredanextraordinarychemical B)发现了一种非凡的化学物质 C)altereditsbasicmolecularcomposition C)改变了它的基本分子组成 D)founditsevolutionaryprocessspedup D)发现它的进化过程加快了 【题干定位】根据关键词定位到第 3 段①句:Aninternationalteamthenadjustedtheenzymetosee how it had evolved, but tests showed they had accidentally made the molecule even better at breaking downtheplasticusedfordrinksbottles.【答案解析】原文第 3 段①句提到,一个国际团队对这种酶进行了调整,以便了解它是如何进化 的,但测试表明,他们意外地(accidentally)让这种分子能更好地分解饮料瓶所用的塑料。由此可 知,通过调整酶,科学家意外地使它能更有效地分解塑料。A 项是对原文的概括总结,故 A 项正 确。 【排他分析】原文并未提到科学家们是否发现了别的非凡的化学物质,故 B 项排除。C 项利用第 3 段①句中的 molecular 进行干扰,但原文提到科学家意外地让这种分子能更好地分解饮料瓶所用 的塑料,并未提到改变了酶的基本分子组成,故 C 项排除。D 项利用原文第 3 段中的 evolved 和 第 4 段中的 speededup、process 进行干扰,第 3 段提到科学家对这种酶“进行了调整,以便了 解它是如何进化的”,第 4 段提到研究人员乐观地认为酶分解塑料的过程可以加快,均并未提到 酶本身的进化过程是否加快,故 D 项排除。 【难点】该题考查的是对文章细节的理解,D 项干扰性较强,选项中的大部分内容都可以在文中 找到,但并不完全符合原文的意思,需要综合理解,仔细比对。 54. What doesProf. McGeehan say about the recycling of 关于塑料瓶的回收,麦吉汉教授说了什 plasticbottles? 么? A) Manufacturers are implementing it on an increasingly A)制造商正在日益扩大的范围内实施 largerscale. (回收塑料)。 B) It generates huge business opportunities for plastic B)它为塑料制造商创造了巨大商机。 manufacturers. C) It has aroused persistent interest among the general C)它在公众中引起了持续的兴趣。 public. D)Manufacturersarebeginningtoexplorewaysofdoingit. D)制造商开始探索这样做的方法。 【题干定位】文章多处都在讨论塑料瓶的回收问题,根据关键词很难具体定位到某段或某句,需结 合题干中的人名和选项细节来分析。 【答案解析】原文第 8 段直接引用麦吉汉教授的话,其中提到,对于制造商来说,生产塑料比试 图回收更容易,但回收塑料关乎公众利益,人们的看法发生了如此大的变化,以至于企业开始考虑 如何合理地回收这些瓶子(companies are starting to look at how they can properly recycle these bottles)。由此可知,人们观点的变化导致企业开始探索回收塑料瓶的方法。D 项是对原文的概括 总结,故 D 项正确。 【排他分析】原文第 8 段提到,制造商开始考虑如何合理地回收这些瓶子,开始考虑回收不能等 同于在日益扩大的范围内实施回收,故 A 项排除。B 项利用原文中的 plastic 和 manufacturers 进 行干扰,原文提到制造商生产塑料比回收塑料更容易,并未提到巨大商机相关的信息,故 B 项排 除。C 项利用原文中的 apublicinterest 进行干扰,原文提到回收塑料关乎公众利益,并未提到它 在公众中引起了持续的兴趣,故 C 项排除。 【难点】 需要注意 interest 的不同含义:表示“兴趣;关注”时为不可数名词,表示“好处;利益”时为可 数名词,且一般用复数。 55. What is Prof.Adisa Azapagic’s advice concerning 阿蒂萨·阿萨帕吉克教授对酶的应用有什么 theapplicationoftheenzyme? 建议? A) Developing technologies to address greenhouse gas A)开发解决温室气体排放的技术。 emissions. B)Considering the extra cost involved in producing the B)考虑生产酶的额外成本。enzyme. C) Assessing its possible negative impact on the C)评估其对环境可能产生的负面影响。 environment. D)Studyingthe full lifecycle ofthe enzyme asthe first D)将研究酶的整个生命周期作为第一步。 step. 【题干定位】根据关键词定位到末段:Prof.AdisaAzapagic,attheUniversityofManchesterintheUK, agreed the enzyme could be useful but added: “A full life-cycle assessment would be needed to ensure that the technology does not solve one environmental problem—waste—at the expense of others, includingadditionalgreenhousegasemissions.” 【答案解析】原文最后一段提到,阿蒂萨·阿萨帕吉克教授同意这种酶可能有用,但应该进行完整 的生命周期评估,以确保该技术在解决浪费这一环境问题时不会以牺牲其他环境问题为代价,包括 额外的温室气体排放。由此可知,阿蒂萨·阿萨帕吉克教授认为在使用酶进行塑料回收的过程中, 需要考虑该酶对环境可能产生的负面影响,C 项是对原文的同义改写,故 C 项正确。 【排他分析】A 项利用原文中的 technology 和 greenhousegasemissions 进行干扰,原文提到的温 室气体排放是用于对环境负面影响的举例,而非要开发解决温室气体排放的技术,故 A 项排除。 B 项利用原文中的 expense 进行干扰,但原文 attheexpenseof 说的是不能以其他环境问题为代 价,并未提到要考虑生产酶的额外成本(theextracost),故 B 项排除。D 项利用原文中的 afull life-cycle 和 enzyme 进行干扰,原文提到应该进行完整的生命周期评估,以确保该技术的应用不 会造成其他环境问题,但并未提到要将研究酶的整个生命周期作为第一步,故 D 项排除。 全文总结 【文章来源】本文来源于 news.yahoo.com(雅虎网),2022 年 5 月 2 日,原文标题为 Scientists CreateEnzymethatBreaksdownPlasticinHours (《科学家们创造出能在数小时内分解塑料的 酶》)。 【试题评析】第 52、53 题难度较大,需要重点排除强干扰选项。第 51 题难度较小,善于运用 题干关键词寻找定位句和段落,根据文章细节内容就能找到答案。 【长难句分析】  原文:About 1 million plastic bottles are sold each minute around the globe and, with just 14% recycled, many end up in the oceans where they have polluted even the remotest parts, harming marinelifeandpotentiallypeoplewhoeatseafood.(第 6 段①句)  译文:全球每分钟售出约 100 万个塑料瓶,其中只有 14% 被回收,许多塑料瓶最终进入 海洋,污染了甚至最偏远的地方,伤害了海洋生物,可能还会伤害吃海鲜的人。  图解: 主句1 About1millionplasticbottlesaresoldeachminutearoundtheglobeand,+ 主句2 主语 谓语 主句2 withjust14%recycled,manyendupintheoceans+ 从句1,+harmingmarinelife 主语 谓语 andpotentiallypeople+ 从句2. where 定语从句,修饰 theoceans 从句1 wheretheyhavepollutedeventheremotestparts 主语 谓语 宾语 who 定语从句,修饰 people从句2 whoeatseafood 主语谓语 宾语 【词汇积累】 spur/spɜː(r)/v. 刺激;促进 literally/ˈlɪtərəli/ad. 真正地,确实地 bacterium/bækˈtɪəriəm/n. 细菌 resistant/rɪˈzɪstənt/a. 抵抗的;有抵抗力的 viable/ˈvaɪəbl/a. 切实可行的;可实施的 degradation/ˌdeɡrəˈdeɪʃn/n. 降解;毁坏,恶化 component/kəmˈpəʊnənt/n. 组成部分;部件 assessment/əˈsesmənt/n. 评估,评定;估算 Part IV Translation 翻译精析 句1:黄土高原(theLoessPlateau)是中国第三大高原,面积约 60 万平方公里,平均海拔 1000-2000 米,绝大部分覆盖着 50-80 米厚的黄土,是世界上黄土分布最集中、覆盖厚度最大 的区域。 【确定结构】本句包含五个小句,介绍黄土高原的基本信息,句子较长,可考虑译为两个独立的 句子。前三个小句中,第一个小句可作句子主干,采用“主系表”结构,另两个小句处理为介词 短语;后两个小句中,后一个小句可作句子主干,采用“主谓宾”结构,前一个小句处理为定语 从句。 【确定词汇】 ① 平方公里:squarekilometers ② 平均海拔:averagealtitude 【翻译难点】 ① 多动句的翻译:汉语构句以动词为主,一个句子可以有多个动词,但英语中一个句子通 常只能有一个主要动作,即一个谓语。本句的五个小句都有各自的动词(第二、三个小句都省略 了“是/有/为”),翻译成英语时,需要将主要动作处理为谓语,次要动作可以处理为非谓语、 介词短语或从句中的谓语。 ② 翻译的明晰化:“是世界上黄土分布最集中、覆盖厚度最大的区域”可以理解为“有世 界上最集中、最厚的黄土沉积层”,因此可译为hasthemostconcentratedandthickestloessdeposits intheworld。 【参考译文】TheLoessPlateauisthethirdlargestplateauinChina,withanareaofabout600,000 square kilometers and an average altitude of 1000 to 2000 meters. It has the most concentrated and thickestloessdepositsintheworld,whichareasthickas50to80metersinmostoftheregion. 【其他译法】TheLoessPlateau,thethirdlargestplateauinChina,coversanareaofabout600,000 squarekilometerswithanaveragealtitudeof1000-2000meters.Mostoftheplateauiscoveredwith 50-80metersofthickloess,whichhasthemostconcentratedloessdistributionandthelargestcoverage thicknessintheworld. (该译法仍将前三个小句和后两个小句分别译为独立的句子。第一句中, 将“中国第三大高原”处理为插入语;第二句中,将前一个小句处理为句子主干。) 句2:这是大自然创造的一个奇迹,在世界上也是绝无仅有的。 【确定结构】本句包含两个小句,可以直接译为并列句。 【确定词汇】① 大自然创造的:createdbynature ② 绝无仅有的:unique 【翻译难点】 ① 定语的翻译:汉语中定语通常在所修饰的名词之前,英语中定语位置较为灵活。翻译“大 自然创造的”时,可处理为后置定语。 【参考译文】Thisisamiraclecreatedbynatureandisuniqueintheworld. 【其他译法】Thisisanunparallelednaturalwonderonearth. (该译法将两个小句处理成一个简 单句,其中“在世界上也是绝无仅有的”译为 unparalleled...onearth。) 句3:黄土高原是中华民族的发祥地之一。 【确定结构】本句直接译为“主系表”结构的简单句。 【确定词汇】 ① 中华民族:Chinesenation ② 发祥地:birthplace 【翻译难点】 ① 翻译明晰化:原文中的“发祥地”看似难翻译,其实表示的意思就是“起源地;发源地”, 可译为 birthplace 或 placeoforigin。 【参考译文】TheLoessPlateauisoneofthebirthplacesoftheChinesenation. 句4:早在 5500 年前,人们就已经在黄土高原上开始农耕。 【确定结构】本句包含两个小句,第一个小句介绍时间,第二个小句介绍人们的活动;可直接译 为“主谓宾”结构的简单句。 【确定词汇】 ① 早在:asearlyas ② 开始农耕:beginfarming 【翻译难点】 ① 替代与重复:结合上句,由于重复出现了“黄土高原”,因此在这个句子中,可以用表 示地点的 here 替代。 ② 时态的确定:本句可理解为对过去发生动作的描述,翻译时采用一般过去时;也可以理 解为过去发生的动作或状态持续到了现在,并可能持续发生下去,翻译时采用现在完成时。 【参考译文】Peoplebeganfarminghereasearlyas5,500yearsago. 【其他译法】Asearlyas5,500yearsago,peoplehavestartedfarmingontheLoessPlateau.(该译 法将时间状语提前,并采用现在完成时。) 句5:随着农耕业的持续发展,黄土高原人口不断增加,在秦汉时期就成为中国的政治和经济中 心。 【确定结构】本句包含三个小句,第一个小句介绍背景,可处理成状语;后两小句描述黄土高原 的发展变化,可处理为并列句。 【确定词汇】 ① ……的持续发展:theconstantdevelopmentof... ② 中国的政治和经济中心:anationalpoliticalandeconomiccenter 【翻译难点】 ① 时态的确定:本句描述过去发生的事情,要用一般过去时。 ② 词性转换:第二个小句的主语为“黄土高原人口”,可调整为“黄土高原”与第三个小句保持一致。因此可将“黄土高原人口不断增加”理解为“黄土高原见证了不断增加的人口”, 即 theplateausawanincreasingpopulation,将动词“增加”转译为形容词“增加的”。 【参考译文】With the constant development of agriculture, the plateau saw an increasing populationandbecamethenationalpoliticalandeconomiccenterintheQinandHanDynasties. 【其他译法】Withtheconstantdevelopmentofagricultureandtheincreasingpopulationoftheplateau, theplateaubecamethenationalpoliticalandeconomiccenterintheQinandHanDynasties. (该译 法将前两个小句处理为 with 引导的状语,将第三个小句译为句子主干。) 句6:如今,随着西部大开发战略的实施,黄土高原地区的经济得到了迅速发展。 【确定结构】本句包含两个小句,第一个小句介绍事件发生的背景或原因,可处理成介词短语; 第二个小句介绍事件的具体内容,可处理成句子的主干,采用“主谓”结构。 【确定词汇】 ① 西部大开发战略:WesternDevelopmentProgram ② 实施:implementation 【翻译难点】 ① 时态的变化:上句中的“秦汉时期”表明上句描述过去发生的事情,翻译时采用一般过 去时;本句中的“如今”表明本句描述现在发生的事情,而且本句重在强调过去发生的事(西部 大开发战略的实施)对现在造成的影响,并可能持续发生下去,翻译时采用现在完成时。 【参考译文】Nowadays,withtheimplementationoftheWesternDevelopmentProgram,theeconomy oftheLoessPlateauhasdevelopedrapidly. 【其他译法】Nowadays, with the implementation of the Western Development Program, the Loess Plateauhaswitnessedrapidgrowthinitseconomy.(该译法将主语由“经济”变为“黄土高原”, “经济得到了迅速发展”理解为“见证了经济的迅速发展”。) 参考译文 The Loess Plateau is the third largest plateau in China, with an area of about 600,000 square kilometers and an average altitude of 1,000 to 2,000 meters. It has the most concentrated and thickest loess deposits in the world, which are as thick as 50 to 80 meters in most of the region. This is a miraclecreatedbynatureandisuniqueintheworld. The Loess Plateau is one of the birthplaces of the Chinese nation. People began farming here as early as 5,500 years ago. With the constant development of agriculture, the plateau saw an increasing population and became the national political and economic center in the Qin and Han Dynasties. Nowadays, with the implementation of the Western Development Program, the economy of the Loess Plateauhasdevelopedrapidly. 拓展表达 词汇短语 本文表达 拓展表达 绝无仅有的 unique unparalleled;theoneandonly 发祥地 birthplace cradle;placeoforigin