乐于分享
好东西不私藏

Hainan Office of the Spanish Chamber of Commerce in South China Officially Inaugurated

Hainan Office of the Spanish Chamber of Commerce in South China Officially Inaugurated

On March 2, the Hainan Office of the Spanish Chamber of Commerce in South China was officially inaugurated, marking a significant milestone in Spain–China business relations. The new office is the first international chamber established under the special customs operations framework of the Hainan Free Trade Port (FTP) and aims to serve as a practical and institutional bridge between Spanish and Chinese enterprises, facilitating investment, trade, and cross-border cooperation.

3月2日,西班牙商会华南办事处海南办公室正式揭牌,标志着中西经贸合作关系迈上重要里程碑。该办公室是首家在海南自由贸易港(FTP)特殊海关监管框架下设立的国际商会机构,旨在搭建西班牙与中国企业之间务实且制度化的桥梁,促进投资、贸易及跨境合作

On March 2, the Hainan Office of the Spanish Chamber of Commerce in South China was officially inaugurated, marking a significant milestone in Spain–China business relations. The new office becomes the first international chamber established under the special customs operations framework of the Hainan Free Trade Port (FTP), underscoring both its strategic importance and long-term vision within China’s high-level opening-up agenda.

Operating in partnership with KTG & PARTNERS, the Hainan Office is designed to serve as a practical and institutional bridge between Spanish and Chinese enterprises, facilitating investment, trade, legal coordination, and cross-border cooperation across the Indo-Pacific region. By establishing a presence under the FTP framework, the Chamber reinforces its commitment to supporting companies seeking to expand into one of Asia’s most dynamic and rapidly evolving economic hubs.

3月2日,西班牙商会华南办事处海南办公室正式揭牌成立,标志着中西经贸合作关系迈上新的重要里程碑。该办公室成为首家在海南自由贸易港(FTP)特殊海关监管运作框架下设立的国际商会机构,充分体现了其在中国高水平对外开放格局中的战略意义与长远发展愿景。

海南办公室海南康廷功律师事务所合作运营,旨在搭建西班牙与中国企业之间务实且具有制度保障的桥梁,促进投资、贸易、法律协作以及印太地区跨境合作。通过在自由贸易港框架下设立实体机构,商会进一步彰显了其支持企业拓展亚洲最具活力和快速发展的经济枢纽之一的坚定承诺。

Hainan’s preferential tax policies, streamlined customs procedures, and pro-business regulatory environment position the island as a strategic gateway to the Chinese mainland market, Southeast Asia, and the broader Indo-Pacific. As the Free Trade Port advances toward its long-term development goals, it continues to attract international investors looking for competitive access to regional and global markets.

Humberto Álvarez, Vice-President of the Spanish Chamber of Commerce in South China- Chamber’s Hainan representative and a long-time resident of Haikou, highlighted the island’s rapid transformation and growing global profile, emphasizing the immense development potential created by the Free Trade Port framework and the opportunities it offers for Spanish companies seeking long-term growth in China.

The inauguration has also been featured in an exclusive interview and special report by HiHainan, a media platform dedicated to promoting regional initiatives with global impact, further enhancing the international visibility of the Chamber’s efforts and its role in strengthening economic cooperation between Spain and China.

海南凭借优惠的税收政策、便捷高效的海关通关流程以及友好的营商监管环境,正逐步打造成为连接中国内地市场、东南亚及更广泛印太地区的重要战略门户。随着海南自由贸易港持续推进其长期发展目标,正不断吸引寻求进入区域及全球市场竞争优势的国际投资者。

西班牙商会华南办事处副会长、海南代表、长期居住在海口的洪北(Humberto Álvarez)表示,海南近年来实现了快速转型,国际影响力持续提升。他强调,自由贸易港框架所释放的巨大发展潜力,为有意在中国实现长期发展的西班牙企业提供了重要机遇与广阔空间。 

揭牌仪式还在 HiHainan 进行了独家采访和专题报道。HiHainan 是一家致力于宣传具有全球影响力的区域性项目的媒体平台,这进一步提升了商会行动的国际影响力及其在加强中西经贸合作中的作用。

Watch the full HiHainan report here (about 3 minutes) to see the inauguration and its highlights:

请通过以下链接观看 HiHainan 的完整报道(约3分钟),了解揭牌仪式及主要内容:

已关注
关注
重播 分享