
点击上方关注我们!
免费词汇训练应用软件"Lunes"旨在帮助有移民背景的培训生和专业人才学习职业相关德语。该应用由InnoVET PLUS项目"BILDSCHATZ"开发,现已推出新版本。
Die kostenlose Vokabeltrainer-App „Lunes“ hilft zugewanderten Auszubildenden und Fachkräften, berufsspezifisches Deutsch zu lernen. Entwickelt wurde sie im InnoVET PLUS-Projekt BILDSCHATZ. Jetzt ist die neue Version verfügbar.
在工作中和职业培训里找到正确的词汇
In Arbeit und Ausbildung die richtigen Worte finden
良好的语言能力是接受职业培训和从事工作的前提。然而,德语专业词汇恰恰给许多移民带来挑战。全面、免费的数字资源十分稀缺,而个性化语言指导又往往缺乏人力和资源。
Gute Sprachkenntnisse sind Voraussetzung für Ausbildung und Arbeit. Aber gerade das deutsche Fachvokabular stellt viele Zugewanderte vor Herausforderungen. Digitale, umfassende und frei zugängliche Angebote sind rar. Und für eine individuelle Begleitung beim Spracherwerb fehlen oft die Ressourcen.
为此,InnoVET PLUS项目"BILDSCHATZ"持续开发免费词汇训练应用"Lunes",支持学习者独立掌握本职业领域的重要术语。项目负责人、Tür an Tür -- Digitalfabrik GmbH的Huguette Kreyling表示:"我们希望有针对性地帮助培训生和专业人才学语言,为他们进入职业培训和就业市场提供便利。"
Das InnoVET PLUS-Projekt BILDSCHATZ entwickelt daher die kostenlose Vokabeltrainer-App „Lunes“ weiter: Sie unterstützt Lernende dabei, sich die wichtigsten Begriffe ihres Berufs eigenständig anzueignen. „Wir wollen Auszubildende und Fachkräfte beim Spracherwerb gezielt unterstützen und ihnen den Zugang zu Ausbildung und Arbeit erleichtern“, sagt Projektleiterin Huguette Kreyling von der Tür an Tür – Digitalfabrik GmbH.

200个核心词汇和三种学习模式
200 zentrale Vokabeln und drei Lernmodi
该应用可在Android和iOS系统上免费使用。针对每个已更新的职业,提供约200个核心词汇,配有图片、音频和结构化学习单元。首个更新版本涵盖卫生供暖和空调系统设备机械师、电子技术员、教育工作者、护理专业人员和物理治疗师五个职业的专业词汇。
Die App ist kostenlos für Android und iOS verfügbar. Für jeden aktualisierten Beruf stehen die rund 200 wichtigsten Vokabeln bereit – ergänzt durch Bilder, Audio und strukturierte Lerneinheiten. In der ersten überarbeiteten Version enthält sie Fachvokabular für unter anderem folgende Berufe:
Anlagenmechaniker/-in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik
Elektroniker/-in
Erzieher/-in
Pflegefachmann/-frau
Physiotherapeut/-in
应用计划提供三种交互式学习模块,其中两种已开放使用:图片猜谜要求为听到的词汇选择对应图片,句子构件则要求用给出的构件组合出听到的句子,语音工作室(筹备中)允许用户自行朗读并录制词汇。此外,另有约40个职业已提供词汇列表、学习单元及"图片猜谜"模式。
Drei interaktive Lernmodi sind vorgesehen, zwei davon bereits für Nutzende verfügbar:
Bildrätsel: Das passende Bild zur gehörten Vokabel auswählen
Satzbausteine: Aus Bausteinen einen gehörten Satz zusammensetzen
Sprechstudio (in Vorbereitung): Vokabeln selbst einsprechen
Für weitere rund 40 Berufe stehen bereits Vokabellisten, Lerneinheiten und der Lernmodus Bildrätsel zur Verfügung.

灵活使用:从职业定位到考试备考
Flexibel einsetzbar von Orientierung bis Prüfung
该应用的使用场景非常多样:从职业定位阶段开始,就可以用来了解哪些词汇是重要的。在预备班级的框架内,该应用可以帮助学生为后续的职业培训做好起步。在职业培训期间,它可用于对课堂教学内容进行个性化的课前预习和课后复习。该应用也可以帮助学员进行有针对性的考试准备。
Die Einsatzszenarien für die App sind vielfältig: Das beginnt bereits bei der beruflichen Orientierung, um zu erfahren, welche Vokabeln wichtig sein werden. Im Rahmen von Vorbereitungsklassen erleichtert die App den Start in die anschließende Ausbildung. Während der Ausbildung ermöglicht sie die individuelle Vor- und Nachbereitung von Unterrichtseinheiten. Auch bei der gezielten Vorbereitung auf Prüfungen kann die App unterstützen.
对于学员而言,其优势在于可以在智能手机上数字化学到自己职业所需的重要词汇:这个工具叫什么?同事的作用是什么?这种工作情境怎么称呼?此外,学习者还可以创建自己的词汇、图片和词汇列表。
Für Auszubildende bietet das den Vorteil, digital auf dem Smartphone gezielt die Vokabeln zu lernen und zu sehen, die wichtig für ihren Beruf sind: Wie heißt dieses Werkzeug? Was ist die Funktion des Kollegen? Wie nennt man diese Arbeitssituation? Lernende können außerdem eigene Vokabeln, Bilder und Vokabellisten erstellen. Der Vorteil für Lehrkräfte ist zudem: Sie müssen bei knapper Zeit nicht selbst Materialien erstellen, sondern können mit der App auf qualitätsgesicherte Inhalte zurückgreifen.
基于开源原则的持续开发
Weiterentwicklung auf Open-Source-Basis
该应用由总部位于奥格斯堡的社会企业Tür an Tür -- Digitalfabrik GmbH开发。该企业从非营利协会Tür an Tür - miteinander wohnen und leben e.V.分拆而出,该协会自1992年起持续支持移民融入。"Lunes"基于现有应用全面升级,新版本提供了新结构、可视化学习进度、互动学习形式及统一的图像音频标准。
Die App wurde von der Tür an Tür–Digitalfabrik gGmbH entwickelt. Das Sozialunternehmen mit Sitz in Augsburg ist eine Ausgründung des gemeinnützigen Vereins Tür an Tür - miteinander wohnen und leben e.V., der seit 1992 Zugewanderte bei der Integration unterstützt. „Lunes“ baut auf einer bestehenden Anwendung auf und wurde umfassend weiterentwickelt. Die App bietet nun unter anderem eine neue Struktur, sichtbaren Lernfortschritt, interaktive Lernformate sowie einheitliche Bild- und Tonstandards.
该应用不仅免费,其源代码和词汇列表也以Creative Commons 1.0许可证开放,确保项目结束后仍可持续开发。目前,项目组正从概念上审查与Moodle、ILIAS等学习管理系统的接口。
Die App ist nicht nur kostenlos: Auch der Quellcode sowie die Vokabellisten stehen offen unter der Creative Commons 1.0-Lizenz zur Verfügung. So kann „Lunes“ nach Projekteende weiterentwickelt werden. Schnittstellen zu Lernmanagement-Systemen wie Moodle und ILIAS werden derzeit konzeptionell geprüft.

诚邀专业人士参与质量检查
Gesucht: Fachleute für Qualitäts-Check
所有内容均借助人工智能生成,随后由专业人士审核,质量保证仍是核心挑战。为此,项目长期招募各领域专家,尤其来自餐饮酒店业、手工业、护理业和物流业(如仓库物流或酒店管理专业人员)。应聘者须具备相关职业的完整培训资质,最好拥有5年以上从业经验。"我们非常欢迎各位支持质量检查工作,"Huguette Kreyling强调说。
Alle Inhalte werden mithilfe von KI erstellt und anschließend von Fachleuten geprüft. Eine zentrale Herausforderung bleibt die Qualitätssicherung der Inhalte. Dafür sucht das Projekt laufend Expertinnen und Experten, vor allem aus den Berufsfeldern Gastgewerbe, Handwerk, Pflege und Logistik wie beispielsweise Fachkraft für Lagerlogistik oder Hotelfachmann/-frau. Die Personen sollten eine abgeschlossene Ausbildung in ihrem Beruf mitbringen und idealerweise über 5 Jahre Berufserfahrung in ihrem Beruf verfügen. „Wir freuen uns sehr über Unterstützung beim Qualitäts-Check“, betont Huguette Kreyling.
来源:https://www.inno-vet.de
编译:毛灿
更多精彩

扫码关注
本文仅供学术和信息交流使用。图片(封面)非商业用途,如侵权请联系后台。
夜雨聆风