
人工智能浪潮重塑语言服务行业生态,智能化工具快速承接标准化翻译业务,不断压缩传统人工译务生存空间,“外语可替代”的论调四起,外语行业迈入转型升级的阵痛期。不少外语学子在校深耕理论知识,却苦于缺少落地实践渠道,深陷学用脱节的成长困境,在时代变局中迷茫求索、等待破局。

闽南师范大学外国语学院2026届翻译硕士邱钰舒,便是身处行业变革浪潮中的一员。入学之初,怀揣中外文化传播热忱的她深陷AI带来的专业焦虑,零基础的实战履历更让她萌生本领恐慌。依托学院全链条系统化特色育人平台,她打破认知桎梏、冲破实践壁垒,实现翻译能力从零基础到多场景落地的跨越式成长,辗转校园研学、企业实训、广交会涉外一线层层淬炼,最终成功签约立达信物联科技股份有限公司,在行业寒冬走出一条新时代外语人的跨界成才之路。

外国语学院2026届翻译硕士研究生邱钰舒

认知破局
挣脱行业内耗,锚定人文译路初心
2024年9月,邱钰舒步入闽南师大外国语学院开启硕士求学路。彼时AI翻译大范围普及,低端口笔译逐步被机器替代,传统外语就业赛道持续收窄,让满怀憧憬的她不断自我怀疑,热爱与焦虑始终交织。
就在她困于行业迷雾、止步不前之际,学院精准的学业指引为她拨开困惑。在新生专业解读会上,吴克炎老师立足行业新形势,破除“人工智能全盘取代人工翻译”的片面看法,点明新时代外语人才“技术赋能、人文为核、跨界融合”的核心竞争力。邱钰舒幡然醒悟:AI擅长机械化语言转换,但蕴含人文温度的文化阐释、情感共情、跨文明交流,永远是人工翻译不可替代的核心价值。

外国语学院开展2024级翻译硕士研究生专业介绍会

自此,她跳出固有思维局限,借力学院高端学术平台重塑专业认知:参与人工智能与闽南文化传播学术论坛,相关研究获评优秀论文;在AI伦理研讨中摒弃人机对立思想,树立“善用AI、超越AI”的学习理念。加之“师者云”系列名家讲座持续赋能,她彻底消解行业焦虑,锚定“深耕人文、借力科技、多元发展”的成长方向,完成从迷茫彷徨到笃定深耕的认知蜕变。

外国语学院研究生AI工具应用邀请赛暨学术伦理研讨会中交流

获2024东南对外传播舆英语写作中心第三届年会暨人工智能时代语言教育与闽南文化传播研究论坛“优秀论文”

实践破茧
从零积淀起步,多维实战淬炼硬功
认知破局是成长起点,落地实干是成才根基。同多数翻译新人一样,邱钰舒研初仅有课堂理论储备,校外翻译市场重从业经验,新人很难获得实操机会。而学院完备的产教融合育人体系,为她打通从零到一的实战入口,破解“无平台、无资源、无项目”的成长难题。

立足学院特色课程体系,她潜心修习《闽南典籍翻译》《闽南文化国际传播》,协助导师杨鹏打磨漳州古城文旅外文译稿,参与闽南文化典籍案例库搭建,在地缘文化翻译中打磨有深度、有温度的译制功底;积极参与专业学科竞赛锤炼口译素养,斩获口译赛事奖项,获评“国际传播之星”,并顺利考取全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译(CATTI III)证书,专业功底持续夯实。

邱钰舒在口译比赛中获奖


在口译比赛中获奖

在学院资源持续加持下,多元化实战机会纷至沓来。校内,她担任校园双语讲解员,用外语讲述校园风貌;校外,接连承接蹼泳世界杯黄金总决赛、国家级钟表标准会议、美国青少年文化体验研习营、香港金融科技周、上海纱线纺织会议、广交会家居家具展等大型涉外活动口译,常态化参与漳州古城、南靖土楼、林语堂纪念馆等文旅点位英文讲解。深耕商务与司法口译之余,她的服务覆盖母婴、茶产业、中医药、日用百货、食品加工等领域,深度贴合闽南区域产业布局,在跨行业服务中积累一线口笔译经验。后续她入驻学院合作实习基地广州斑斓科技,置身市场化职场,精进语言服务与商务对接能力,顺利完成校园学习到职场实操的过渡。

为“美国青少年文化体验研习活动”的闽南文化介绍提供口译服务

为“我爱祖国——港澳青年闽南文化实践行”系列活动之“中医药文化课堂”提供口译支持

为2025年ISO/TC 114 钟表标准化国际会议提供全程口译服务

在林语堂纪念馆等文旅点位英文讲解

扎实的企业实习过后,广交会成为她更高规格的实战试炼场。展会客商密集、洽谈节奏紧凑,全程跟进外商商务对接的历练,让她近距离对标行业资深译员,清晰发现自身在产业术语储备、临场应急、市场化译法运用上的短板。校园教学侧重标准化理论,而商用翻译立足落地实效、以促成沟通为目标,这场实战彻底刷新她对翻译的理解:优质翻译从来不是纸面学识,而是立足场景解决实际问题的综合能力。

带着真切的行业见闻,邱钰舒主动向学院反馈行业现状与育人优化建议。结合自身循序渐进的成长经历,她提议深化校企产业对接、增设实景模拟实训、打造问题导向型实战课堂,破解外语生学用脱节、临场怯场的通病。相关建议得到学院重视,受邀登上“青衿说”分享讲坛,面向低年级学子分享求学、参赛、求职全流程经验,用亲身经历为迷茫的后辈指明成长路径。


择业破界
跳出传统桎梏
全局思维锚定崭新赛道
求职初期,邱钰舒也曾囿于教师、专职翻译等传统岗位,择业思路固化狭窄。针对行业寒冬下学生求职困境,学院开展分层分类就业帮扶,在学院党委书记主持的翻译专硕专项就业指导会上,详实的行业研判与择业指导打破了她固有偏见,树立了“主动竞争、跨界适配、多元择业”的全新择业观。

经过文化译介、展会口译、企业在岗的层层历练,邱钰舒跳出纯语言学习的局限,成长为通晓双语、熟知产业、适配市场的复合型人才。备战立达信物联科技股份有限公司招聘面试的过程,更促成她职业生涯关键的思维跃升。多轮严苛考核不只考察专业水平,更让她悟透职场成长逻辑:真正的核心竞争力,在于立足本职却不拘泥本职,以企业产业布局的全局视野规划工作、匹配能力。

立达信物联科技为A股上市头部企业,是国家级制造业单项冠军,在智慧照明、智能物联领域稳居国内第一梯队,产品远销全球多国。过硬的双语实力、丰富的跨界阅历与长远的全局思维,让她在众多应聘者中脱颖而出,顺利签约,实现从传统外语学子到跨界复合型职场人才的华丽突围。
为138届广交会第二期家具展位提供翻译服务
邱钰舒在工作中的照片

在香港金融科技周的工作照

逐光致远
以少年求变,赴时代新程
短短两年研途,邱钰舒从茫然无措的零基础新生,蜕变为全场景实战能手,跳出择业窄圈实现跨界入职龙头企业。她的成长逆袭,既是自身锐意进取、持之以恒的成果,更是学院坚守特色育人理念、打通实践通路、深耕产教融合的生动缩影。

身处行业快速变革浪潮之中,如若囿于书本、闭门治学,个人成长难免陷入瓶颈。想要冲破环境带来的发展桎梏,离不开实践历练与自我完善。邱钰舒入学后遭遇的专业前景困惑,也是当下不少外语学子共同面临的难题。为此,学院锚定行业发展趋势优化育人模式:以特色课程夯实学生人文素养根基,用各类实训平台打通实践堵点,依托精细化就业指导拓展发展出路,凭借开放包容的育人氛围助力师生共同成长,全方位护航像邱钰舒一样的一代代外语学子从容直面行业波动、锤炼综合本领、找准发展方向。

怀揣母校殷殷嘱托,邱钰舒即将踏上全新职业征程。未来,她将秉持求学期间淬炼而成的实干求索之心,她立足本职深耕业务、放眼全局筹谋发展,凭借扎实的双语专长助力企业提质增效,以脚踏实地的躬身力行,书写新时代外语青年的使命与担当。

她寄语全院学弟学妹:行业变局从不是专业落幕,而是强者新生。不必困于AI带来的专业焦虑,不必被单一择业偏见束缚边界。珍惜学院搭建的优质成长平台,主动打破专业壁垒、拥抱跨学科融合之路,勇敢走出舒适圈,在实践中沉淀本领、在对标中迭代精进。外语从来不止一种出路,打破固有认知、主动跨界融合,人生便拥有无限可能,愿大家以专业为基石、以跨界为羽翼,迎着时代浪潮踏实前行,在各自赛道逐光而行、译路生花、逆势绽放!


邱钰舒个人照片
文 字 | 陈慧燕
图 片 | 邱钰舒
编 辑 | 陈巧红 蓝苑钦 陈佳怡
校 对 | 莫荣琳
责 编 | 陈子尧
编 审 | 朱兆军
新媒体宣传中心出品
(如有侵权请及时联系我们删除)

夜雨聆风