文档内容
2012年考研英语(一)真题逐题细解
Section 1, Use of English
凯舟外牧*!W
本文选自2011年6月30日的New York Times (《纽约时报》),原文标题是"Ethics, Politics and the Law”
(《道德、政治和法律》),是一篇探讨大法官的道德行为对法院公正性影响的议论文。文章首先引出大法官
参与政治活动会削弱最高法院的公正性这一问题,并举例进行说明;紧接着作者提出更深层次的问题:法律和
政治之间是否还存在界限?之后对这一问题进行了深入分析;文章最后提出建议,即法律和政治应该分离,且
大法官必须对行为准则负责。
旬|英汉对照
[1 ]OThe ethical judgments of the Supreme Court justices 近来,对最高法院大法官的道德评判已经
have become an important issue recently;❷The court cannot 成为一个重要议题。(2)当大法官像政客一
(1) maintain its legitimacy as guardian of the rule of law (2) when 样行事肘,最高法院则无法(1)维持其作为
justices behave like politicians. ©Yet, in several instances, 法治捍卫者的合法性。然而,在好几起事件中,
justices acted in ways that (3) weakened the court's reputation 大法官的行事方式(3)损害了最高法院独立、
for being independent and impartial. 公正的声誉。
[2] OJusti ce Antonin Scalia, for example, appeared at 例如,大法官安东宁•斯卡利亚就曾在一
political events.❷That kind of activity makes it less likely that 些政治活动中露面。这种行为使人们不太可能
the court's decisions will be (4) accepted as impartial judgments. (4)相信最高法院的裁决是公正的。部分问题
©Part of the problem is that the justices are not (5) bound by 在于大法官没有受到道德准则的(5)约束。
an ethics code.❹At the very least, the court should make itself 至少,最高法院自身应(6)服从那些(7)适
(6) subject to the code of conduct that (7) applies to the rest of 用于联邦司法系统内其他部门的行为准则。
the federal judiciary. 这一事件和其他类似的事件(8)引发了
[3] ©This and other similar cases (8) raise the question of 这样一个问题:最高法院和政治之间是否还存
whether there is still a (9) line between the court and pohtics. 在(9)界限。
[4] OThe framers of the Constitution envisioned law (10) as 宪法的制定者们设想,法律拥有独立于
having authority apart from politics. ©They gave justices 政治之外的权威。他们授予大法官终身职位,
permanent positions (11) so they would be free to (12) upset (11 )因此大法官就可以毫无顾忌地(12)得罪
those in power and have no need to (13) cultivate political 当权者,且无须(13)获得政治支持。正是因
support. ©Our legal system was designed to set law apart from 为法律和政治之间的(14)联系非常紧密,所
politics precisely because they are so closely (14) tied. 以我们建立法律体系时,才会有意把两者分开。
[5] ©Constitutional law is political because it results 宪法是政治性的,因为它是基于对自由和
from choices rooted in fundamental social (15) concepts like 财产等基本社会(15)观念选择的结果。当最
liberty and property. ©When the court deals with social policy 高法院在作出有关社会政策的裁决时,其所
decisions, the law it (16) shapes is inescapably political—— (16)影响的法律不可避免地带有政治色彩,
which is why decisions split along ideological lines are so easily 正因为如此,那些在意识形态上存在分歧的判
(17) dismissed as unjust. 决很容易被视为不公而(17 )不被接受。
[6]OThe justices must (18) address doubts about the court,s 大法官必须对行为准则(19)负责,从而
legitimacy by making themselves (19) accountable to the code (18)消除人们对最高法院合法性的质疑。这
of conduct. ©That would make rulings more likely to be seen as 样才更有可能让人们认为他们的裁决是与政治
separate from politics and, (20) as a result, convincing as law. 相分离的,并(20 )因此像法律一样令人信服。
1 »■Hl
答案解析
第一步:逐段分析,逐题击破
I ❸The ethical judgments of the Supreme Court justices have become an important issue recently.
法 官的政 _ ill-------;-----------—-------------I I
£凭❷The court cannot 1 its legitimacy as guardian of the rule of law justices behave
like politicians. ©Yet, in several instances, justices acted in ways that 3 the court,s reputation
和公正性 血 being independent and impartial.
A. emphasize强调;重视 B. maintain维持;保持
C. modify修改;修饰 D. recognize承认;认出
【答案解析】看本句:空格所在句挖空较多,语义不完整,无法解题,可联系语义完整的。句解题,故进入第2步。
看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。❶句提到,近来,对最高法院大法官的
道德评判已经成为一个重要议题,可见本句暗指最高法院的大法官道德方面出现了问题,换句话说,最高法院
遭到了人们的质疑。空格所在句指出:最高法院无法 其作为法治捍卫者的合法性。根据常识可知,最高
法院本应是法治的捍卫者,一旦遭到质疑,则“无法维持其作为法治捍卫者的合法性”。B选项maintain代入文
中,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项emphasize代入文中,意为“最高法院无法强调其作为法治捍卫者的合法性”,一般情况下,
最高法院作为法治捍卫者的合法性毋庸置疑,无须强调,故排除;C选项modify代入文中,意为“最高法院无
法修改其作为法治捍卫者的合法性”,“修改其作为法治捍卫者的合法性”意味着最高法院作为法治捍卫者的
合法性本身不合理,显然违背常理,故排除;同样,“最高法院无法承认其作为法治捍卫者的合法性”不符合
逻辑,故排除D。
【考点剖析】上下文语义及动词辨析。
A. when当...时 B. lest唯恐;以免
C. before在... 之前 D. unless除非;如果不
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格前内容指出,最高法院无
法维持其作为法治捍卫者的合法性;空格后内容指出,大法官像政客一样行事。分析该句句法结构可知,空格
处应填入一个能体现空格前后逻辑关系的连词。分析空格前后语义可知,后者是前者得以发生的条件。备选项中,
A选项when可表条件,即当某种条件出现时会产生某种情况,且代入文中符合逻辑,故正确。
【干扰排除】B选项lest常引导目的状语从句,分析可知,空格后内容并非空格前内容的目的,故排除;C选项
before引导时间状语从句,表示时间上的先后关系,代入空格处意为“在大法官像政客一样行事之前,法院无法
维持其作为法治捍卫者的合法性”,语义混乱且不符合原文逻辑,故排除;D选项unless可引导条件状语从句,
表示唯一条件,代入文中意为“除非大法官像政客一样行事,否则法院就无法维持其作为法治捍卫者的合法性”,
该表述歪曲文意且不合乎常理,故排除。
【考点剖析】句内逻辑关系及连词辨析。四个备选项均可引导状语从句。when可引导时间状语从句,表示在某一
特定的时间点或时间段,主句的动作和从句的动作同时发生或先后发生,从句的谓语动词既可以是延续性动词,
也可以是非延续性动词,例如:I loved maths when I was at school,我在学校时喜欢数学。lest常引导目的状语从句,
从句中谓语常用“(should ) + 动词原形”的形式,例如:I was afraid to open the door lest he should follow me.我当
时不敢打开那扇门,怕他跟踪我。before常引导时间状语从句「表示主句的动作发生在从句的动作之前,例如:
Did she leave a message before she went?她走之前留言了吗? unless引导条件状语从句,意为“除非;如果不",
相当于“if...not..."结构,例如:You won't get paid for time off unless you have a doctor's note.除非你有医生的证明,
否则你不上班就拿不到工资。
« 2A. restored恢复;修复 B. weakened削弱;减弱
3
C. established 建立;确立 D. eliminated 消除;排除
【答案解析】看本句:由空格所在句句首的Yet (然而)可知,该句与❷句语义上存在转折关系,可联系❷句解题,
故直接进入第2步。看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。❷句提到,当大法
官像政客一样行事时,最高法院则无法维持其作免法治捍卫者的合法性。该句强调了大法官的行事方式对最高
法院而言的重要性。❸句则转折指出,然而,在好几起事件中,大法官的行事方式 最高法院独立、公正
的声誉。根据两句间的转折关系和句意可推知,❸句意指,一些大法官的行事方式对最高法院的声誉产生了负
面影响。备选项中,B选项weakened代入文中,表示“大法官的行事方式损害了最高法院独立、公正的声誉”,
符合上下文语义及逻辑,故正确。
【干扰排除】A选项restored和C选项established代入文中,分别表示“恢复了最高法院的声誉”和“建立了最
高法院的声誉”,二者均为正面表述,无法与❷句构成转折关系,且无法与二段❶❷句提到的“大法官安东宁
曾参与政治活动,使最高法院的公正性遭受质疑”这一事例形成呼应,故都排除;D选项eliminated代入文中,
表示“消除了最高法院的声誉”,虽表负面意义,但最高法院的声誉不是一下子就能消除的,表述过于绝对,
故排除。
【考点剖析】上下文语义、逻辑关系及动词辨析。
©Justice Antonin Scalia, for example, appeared at political events.❷That kind of activity makes it less
likely that the court's decisions will be _4 _ as impartial judgments. ©Part of the problem is that the
手例 , , x --------------------------------------------------------------------n---1 :
说明 justices are not __ _ by an ethics code. ©At the very least, the court should make itself 6 to
I 11 j t-------------------------1
the code of conduct that 7 to the rest of the federal judiciary.
A. challenged 挑成;质疑 B. compromised 妥协,让步
C. suspected怀疑;觉得 D. accepted相信;认可
【答案解析】看本句:分析可知,空格所在句中的That kind of activity在。句中有具体指代,需联系❶句解题,
故进入第2步。看上下句:结合二段❶句可知,That kind of activity指代“大法官在政治活动中露面”这一行为,
且❶句中的for example表明该句是对一段内容的举例论证,还需联系上段内容解题,故进入第4步。看本段:
略。看上下段:分析可知,二段❶句是对一段❸句中“大法官的行事方式损害了最高法院的声誉”这一内容的
举例论证,故空格所在句也应表达大法官参与政治活动这种行为带来的负面影响。由空格前的less likely (不太
可能)与空格后的impartial judgments (公正的裁决)可知,that引导的宾语从句应表肯定意义。备选项中,D选
项accepted常用于accept sth. as sth,结构中,意为“相信某事属实”,代入文中意为“这种行为使人们不太可能
相信最高法院的裁决是公正的”,符合文意,故正确。
【干扰排除】A选项challenged和C选项suspected代入文中分别意为“这种行为使人们不太可能挑战/怀疑最高
法院的裁决是公正的”,不挑战/不怀疑也就意味着认可,即大法官参加政治活动的行为并没有导致人们对最高
法院裁决的公正性的质疑,与文意相悖,故都排除;B选项compromised无法与as impartial judgments搭配,故排除。
【考点剖析】上下文语义及动词辨析。
A. advanced M出;促进 B. caught抓住;赶上 C. bound约束;捆绑 D. founded成立;建立
【答案解析】看本句:空格所在句句首的Part of the problem is (部分问题在于)表明该句意在论述上文内容的原
因,需联系上文解题,故进入第2步。看上下句:二段❶❷句以大法官安东宁•斯卡利亚为例,说明大法官参
与政治活动会使最高法院裁决的公正性遭到质疑。空格所在句则指出其原因:部分问题在于大法官没有被道德
准则。结合常识可知,道德准则会约束或限制人们的行为,故此处应表达“大法官没有受到道德准则的
3。约束”。备选项中,C选项bound代入原文,可与空格前后内容构成固定搭配be bound by...(受...约束),符
合语义,故正确。
【干扰排除】A选项advanced、B选项caught和D选项founded代入文中分别意为“部分问题在于大法官没有被
道德准则提出/抓住/成立”,语义与逻辑均不符, 故都排除。
【考点剖析】上下文语义及动词辨析。
A. resistant (to...)抵抗....的;阻止.... 的 B. subject (to...)服从于....;受.... 支配
C. immune (to...)不受....影响的;免疫的 D. prone (to...)易于遭受....;有做(坏事)的倾向
【答案解析】看本句:空格所在句句首的At the very least (至少)暗示该句与。句存在语义上的联系,需联系上
文解题,故进入第2步。看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分-❸句提到,部
分问题在于大法官没有受到道德准则的约束,结合空格所在句中的At the very least和should make itself可知,此
处暗含谴责之意,即就算不受道德准则的约束,至少也应该服从行为准则。因此,空格所填词应与其后的介词
to搭配,表达“服从;受约束”之意。备选项中,B选项subject与介词to可构成固定用法subject to...,代入文中,
符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项resistant和C选项immune代入文中分别意为"抵抗行为准则”和“不受行为准则的影响”,
与原文语义相悖,故都排除;D选项prone与介词to构成搭配be prone to...(易于……/倾向于……),侧重于表
示不幸或不受欢迎之事要发生,“行为准则”显然不是不幸或不受欢迎之事,故排除。
【考点剖析】上下文语义及形容词辨析。
A. resorts (to)诉诸;求助于 B. sticks (to)坚持
C. leads (to)导致,造成(后果) D. applies (to)适用于
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格位于that引导的定语从句中,
该从句修饰the code of conduct (行为准则)。空格前提到,最高法院自身应该服从行为准则;根据常识及空格
后的the rest of...(其他....)可知,最高法院从属于the federal judiciary (联邦司法系统),而这些行为准则应
是联邦司法系统内所有部门都适用的。备选项中,D选项applies与空格后的to构成搭配apply to,代入文中意为“适
用于联邦司法系统内其他部门的行为准则”,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项resorts和B选项sticks与to搭配,分别构成固定用法resort to和stick to,代入文中,意为
“服从那些诉诸/坚持联邦司法系统内其他部门的行为准则”,不符合语义,故均排除;C选项leads与to构成
固定搭配lead to,意为“导致,造成(后果)”,通常指令人不愉快的情况,而空格后的the rest of the federal
judiciary并非某种后果,故排除。
【考点剖析】句内语义及固定搭配。apply to指“适用于”,考生应注意将其与apply for (申请;请求)进行区分。
此外,apply用作及物动词时,还可构成固定搭配apply sth. to...,意为“把某物涂/敷在……上”,例如:Apply
the cream sparingly to your face and neck.把乳霜适量涂抹于脸部和颈部。
最高法院 OThis an_d _oth_er_ sim_il_ar_ ca_ses =8 —the 2q-ue-sti-on -of -wh-et-her- th-er-e is- st-ill a 9 between the
和政治之 [
间是否仍 court and politics.
有界限
A. evade回避;逃避 B. raise引起;提出 C. deny否认;否定 D. settle解决;确定
【答案解析】看本句:分析可知,空格所在句句首的指示代词This与上段内容联系紧密,需联系上段解题,故直
接进入第4步。看上下句、看本段:略。看上下段:二段提至『,大法官参与政治活动使人们质疑最高法院裁决
的公正性,This指代大法官在政治活动中露面的行为。由此可推知,这一事件和其他类似事件可能引发关于法
院与政治之间关系的问题。备选项中,B选项raise代入文中,意为“这一事件和其他类似的事件引发了这样一
个问题……”,符合语义,故正确。
e 4【干扰排除】A选项evade、C选项deny和D选项settle均可与the question搭配,分别意为“回避问题”"否认问题”
和“解决问题”,代入文中,不符合上下文语义,故均排除。
【考点剖析】上下文语义及动词辨析。
A. line界限;分界线 B. barrier障碍;阻力 C. similarity相似之处 D. conflict冲突;争执
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在部分意为:最高法院
和政治之间是否还存在。由此可知,空格所填词应体现法院与政治之间的关系。由第8题的分析可知,
大法官现身政治活动使公众质疑最高法院的公正性。结合常识可知,美国实行三权分立,大法官卷入政治活动
会使人们质疑司法与政治是否彼此独立,即二者之间是否还存在(本应该有的)界限。备选项中,A选项line
代入文中,表示“最高法院和政治之间是否还存在界限”,符合语义,故正确。
【干扰排除】B选项barrier意为“障碍;阻力”,但空格所在句意在强调二者之间是否还有明显的区别,而非障碍,
故排除;C选项similarity代入文中,暗含“最高法院和政治之间原本有相似之处”之意,有违常识,故排除;D
选项conflict代入文中意为“最高法院和政治之间是否还存在冲突”,文中并无信息体现法院和政治之间是否存
在冲突,故排除。
【考点剖析】上下文语义及名词辨析。
I V OThe framers of the Constitution envisioned law_ 10_ having authority apart from politics.
Ii il x I
立宪者的 ©They gave justices permanent positions H they would be free to 12 those in power and
初衷:法
律与政治
have no need to 13 political support. ©Our legal system was designed to set law apart from
分离
politics precisely because they are so closely 14 .
10 A. by通过;靠近 B. as作为;当作 ■ C. through凭借;通过 D. towards朝着;趋向
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。结合空格前的The framers of the
Constitution envisioned law (宪法制定者设想法律)和空格后的having authority apart from politics (拥有独立于政
治之外的权威)可知,宪法制定者最初设想的法律应是与政治相互独立的。备选项中,B选项as可与envisioned
搭配使用,构成envision...as...意为“设想……为……;把……想象成……”,代入文中符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项by和C选项through均可表示某行为得以实现的方式,而空格后的having authority apart from
politics是宪法制定者们所设想的内容,而非实现该设想的方式,故均排除;D选项towards常与趋向性动词搭配,
引出某一行动的目标、方向等,而文中指宪法制定者对法律应该呈现的状态的构想,与动作的趋向性无关,故排除。
【考点剖析】句内语义及介词辨析。
11 A.so因此,所以 B. since因为;由于
C. provided如果;假如 D. though尽管;然而
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格前提到,他们(宪法制定者)
授予大法官终身职位;空格后提到,大法官可以毫无顾忌地……当权者,分析可知,空格前内容与空格后内容
应存在因果关系,且前者为因,后者为果。备选项中,A选项so可引出结果,代入文中,符合逻辑,故正确。
【干扰排除】B选项since可引出原因,C选项provided用于引出某事发生的充分条件,D选项though表让步时,
意为“尽管”,表转折时,意为“然而”,三者均不符合原文逻辑,故都排除。
【考点剖析】句内逻辑关系及连词辨析。
A. serve H艮务;提供 B. satisfy使满意;使确信
12
C. upset使生气;使烦恼 D. replace接替;替换
5 >【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前部分。由空格前的permanent positions (终
身职位)可推知,宪法制定者授予大法官终身职位,受此保护,大法官可以自由行使司法权,丝毫不用顾忌会
得罪当权者。备选项中,C选项upset代入文中,意为“使当权者生气”,即“得罪当权者”,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项serve和B选项satisfy代入文中分别意为“服务当权者” “使当权者满意”,均体现了为当
权者的利益服务,与宪法制定者赋予法律独立于政治之外的权威的初衷不符,故均排除;D选项replace代入文中,
表示“大法官可以接替当权者”,而根据常识可知,两者隶属于不同的系统,前者无法接替后者,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。四个选项后均可接sb.,但含义和用法不同。serve后接sb.,表示“服务某人;
满足某人的需求” ;satisfy后接sb.表示“使某人满意或满足” ;upset后接sb.,表示“使某人生气;使某人
烦恼” ;replace后接sb.,表示“接替某人(的职位/地位等)”。
A. confirm证实,确认 B. express表达;表示
C. cultivate获得(支持);培养 D. offer提供;供应
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句中的and 一词表示
其前后内容存在并列关系,二者均为大法官终身制所产生的结果。由此可知,and前提到的“大法官可以毫无顾
忌地得罪当权者”与空格所在部分提到的“无须 政治支持”在语义上相似或递进。大法官可以毫无顾忌
地得罪当权者,自然也无须寻求或获得政治支持。备选项中,C选项cultivate代入文中,表示“获得政治支持”,
符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项confirm代入文中,表示“证实政治支持”,暗指对大法官的政治支持已经存在,这与本文主
题"法律应独立于政治”相悖,故排除;同理,B选项express和D选项offer代入文中分别表示"表达政治支持”
和“提供政治支持”,均有大法官参与政治的含义,与本文主题相悖,故都排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。cultivate的基础释义为“种植;栽培;培育”,除此之外,该词还有“建立(友
谊);结交(朋友);获得(支持)”等意思,考生需要在平时的学习中多积累一些单词的熟词僻义。
A. guarded保护;保卫 B. followed跟随;遵循
C. studied研究;学习 D. tied使……'紧密联系;系,拴
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前部分。空格位于because引导的原因状
语从句中,该状语从句意为“正是因为法律和政治 非常紧密”,再结合主句内容"所以我们在建立法律
体系时,才会有意把两者分开”可知,主句暗示法律和政治之间联系非常紧密,备选项中,D选项tied代入文中,
符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项guarded和B选项followed代入文中,分别表示“两者被严密保护”和“两者被紧密跟随”,
均不能与空格前的set...apart from...(把 与 分开)形成因果关系,故都排除;C选项studied代入文中,
表示“法律和政治都经过了仔细研究”,上下文语义不通,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。
❶Constitutional law is political because it results from choices rooted in fundamental social
15 like liberty and property.❷When the court deals with social policy decisions, the law
i_________________T
:法律的
it 16 is inescapably political—which is why decisions split along ideological lines are so
:政治性 t 11____________t f i
easily 17 as unjust.
I _____ T 1
A. concepts观念;概念 B. theories理论;看法;学说
15
C. divisions分歧;差异 D. conventions 习俗;惯例
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句意为:宪法是政治性
, 6的,因为它源于各种选择,这些选择植根于诸如自由和财产等基本的社会的 之中。空格位于fundamental
social (基本的社会的)和like liberty and property (诸如自由和财产)之间,根据具体语境并结合基本常识可知,
本句列举的“自由”和“财产”同属基本的社会观念。A选项concepts指通过概括、归纳众多实例而形成的对事
物本质及其内部联系的看法,代入文中,符合语义,故正确。
【干扰排除】B选项theories作“理论”讲时,指某一学科所依据的原理,与“实践(practice )"相对;作“学
说”讲时,指一套正式的用于解释某事存在或发生的观点;作“看法;观点”讲时,多指未经证实的看法或观点。
这三个层面的含义均与文中“自由和财产”的概念不符,故排除。C选项divisions代入文中,social divisions表
示“社会分化”,自由和财产明显不属于社会分化这一语义范畴,故排除。D选项conventions多指约定俗成的
风俗习惯或行为准则,自由和财产也不属于这两者,故排除。
【考点剖析】句内语义及名词辨析。备选项均可与空格前的social构成搭配,分别意为“社会观念” “社会理论” “社
会分化”和“社会习俗”,考生在解答该题时应注意区分四个选项的含义及具体的用法,并根据原文语境及常
识选择正确答案。
A. excludes不放在考虑之列;不包括 B. questions怀疑;质询
C. shapes影响.. 的发展;决定……的形式 D. controls控制;限制
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。it 为省略关系代词(which/
that )的定语从句,修饰the law,其中it指代该句逗号前提到的the court (最高法院)。空格所在句意为:当最
高法院在作出有关社会政策的裁决时,其所 的法律不可避免地带有政治色彩。结合常识可知,最高法院
在对有关社会政策的案件作出判决时,判决的结果会对法律的制定或修订产生影响,使之带有政治色彩。备选
项中,C选项shapes有“影响……的发展;决定……的形成”之意,代入文中,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项excludes代入文中,表示“最高法院在作出有关社会政策的裁决时,其不考虑的法律……”,
显然不合逻辑,故排除;B选项questions代入文中,表示“最高法院在作有关社会政策的裁决时,其所质疑的
法律不可避免地带有政治色彩”,语义不通,故排除;D选项controls代入文中,意为“最高法院控制的法律……”,
根据常识可知,美国的立法、司法和行政实行三权分立,最高法院无权控制法律,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。
A. dismissed不接受;不予考虑 B. released发布;公布
C. ranked把....分等级;排列 D, distorted曲解;歪曲
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句破折号前的内容指
出有关社会政策的裁决所影响的法律不可避免地带有政治色彩;破折号后指出:正因为如此,那些在意识形态
上存在分歧的判决很容易被视为不公而 O由此可推知,因为法律不可避免地带有政治色彩,所以在意识
形态上存在分歧的判决很容易被视为不公平裁决而不被民众认可或接受。备选项中,A选项dismissed代入文中,
符合语义,故正确。
【干扰排除】B选项released表示“发布;公布”,常与news、products等词搭配,代入文中不符合语义,故
排除;C选项ranked指对同类事物进行级别评定,不符合语境,故排除;D选项distorted,代入文中意为“那些
在意识形态上存在分歧的判决很容易被曲解为不公平”,暗指意识形态上存在分歧的判决是公平的,不符合文意,
故排除。.
【考点剖析】句内语义及动词辨析。
I-------1 II' i - I I I
OThe justices must 18 doubts about the court5s legitimacy by making themselves 19 to
VI
提出
the code of conduct. ©That would make rulings more likely to be seen as separate from
建议
i II i
politics and, 20 , convincing as law.
7 >A. suppress镇压;压制 B. exploit利用;运用
18
C. address设法解决;处理 D. ignore忽视;不予理睬
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句意为:大法官必
须……行为准则来_____ 人们对最高法院合法性的质疑。由空格所在句中的must和by可推知,此处应表达大法
官必须通过某种方式解决或应对这些对最高法院合法性的质疑。备选项中,C选项address代入文中,表示“设
法解决人们的质疑”,即“消除人们的质疑”,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项suppress代入文中,表示“用武力镇压质疑”,这显然与大法官的公正形象不相符,因此不
可能是作者给大法官的建议,故排除。B选项exploit表示“利用(……为自己谋利)”时,传递出负面语义,
而空格所在句意在传递作者对“最高法院合法性遭质疑”这一问题的正面建议;也可表示“利用(某优势以发
挥其效能)”,但“最高法院合法性遭质疑”不是优势,综上可排除B。D选项ignore代入文中,表示“忽视人
们对最高法院合法性的质疑”,“忽视质疑”意味着大法官可以继续做损害最高法院公正声誉的事情,这与本
文的主题,即“法院应维持其公正性”相背离,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。address 一词既可以作动词,又可以作名词,且作动词时含义非常丰富,除了
本题中所选取的“设法解决;处理”之意外,还可表示“写(收信人)姓名地址” “演讲” “向……说话” “称
呼(某人)”等意,考生需重点记忆。
A. accessible可接近的;容易理解的 B. amiable亲切友好的;和蔼可亲的
C. agreeable欣然同意的;可以接受的 D・accountable负有责任的
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格所在句前半部分提到了大
法官应该消除人们对最高法院合法性的质疑,后半部分则涉及消除质疑的方式。空格前的themselves指代❶句
句首的The justices (大法官),空格后的内容为to the code of conduct (行为准则),可见空格所填词应体现大
法官和行为准则之间的关系。显然,大法官必须遵守行为准则,才能消除人们对最高法院合法性的质疑。D选
项accountable与空格后的to构成固定搭配accountable to...,通常表7K "对....负责”,代入文中表示"大法官
必须对行为准则负责”,即遵守行为准则,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项accessible和C选项agreeable可分别与to构成搭配accessible to (可接近)和agreeable to (欣
然同意),代入文中分别意为“可接近行为准则”和“欣然同意行为准则”,均与原文语义不符,故都排除;B
选项amiable与to构成搭配amiable to...,意为“对 亲切/和蔼可亲”,代入文中,语义不通,故排除。
【考点剖析】句内语义及形容词辨析。accountable常用搭配为be accountable to sb./sth.和be accountable for sth., to
后跟要负责的对象,可以是人、组织、机构或某一行为,例如:Politicians are ultimately accountable to the voters.
从政者最终要向选民负责。for后常跟事件的后果,例如:He should be partially accountable for the loss.他应对这
一损失负部分责任。
A. by all means尽一切办法;务必 B. at all costs不惜任何代价
C. in a word总之;简言之 D. as a result因此;结果
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格前and一词表明其前后内
容语义对应。and前内容意为:这样才更有可能让人们认为他们(大法官)的裁决是与政治相分离的;其后内容
意为:像法律一样令人信服。分析可知,正因为大法官的裁决与政治分离了,所以裁决才会像法律一样令人信服,
故and前后是因果关系。备选项中,D选项as a result符合语义■及逻辑,故正确。
【干扰排除】A选项by all means和B选项at all costs语义相近,表示为了达到某个目的而用尽全力,二者均无法
表示因果关系,故都排除;C选项in a word常用于对前文提及的多个观点进行总结陈述,而空格前只有“人们
认为大法官的裁决是与政治相分离的”这一个观点,而且将该选项代入文中,前后逻辑不通,故排除。
« 8【考点剖析】句内语义、逻辑关系及短语辨析。除备选项之外,英语中还有以下常见的体现逻辑关系的词或短语,
例如:表因果关系的 owing/due to> because ofA as a result of、for the reason thatA on account of等;表递进关系的
furthermoreA in addition、besides、moreover 等; 表转折关系的 on the contraryA neverthelessx howeverunfortunately 等;
表归纳总结的 in short、to sum up^ in conclusion 等。
第二步:答案汇总,规律验证
答案汇总 1 〜5 BABDC 6~10 BDBAB 11-15 ACCDA 16〜20 CACDD 5A5B5C5D
结论 A、B、C、D四个选项作为正确答案出现的频次均为5,符合命题规律。
Section Reading Comprehension
♦ Part A *
Text 1
m
命题分析
电套外散音线
Text 1选自2011年4月9日的Time (《时代周刊》),原文标题为"Herd Mentality"(《从众心理》)。
本文是--篇书评,主要围绕蒂娜•罗森伯格新作《加入俱乐部》中的观点——同侪压力能通过社会治疗发挥积
极作用——展开讨论。
题目设置:21题至24题为细节理解题,25题为观点态度题。
1
英汉对照
[l]OCome on—Everybody's doing it.❷That whispered 来吧——大家都在这样做。当听到"同侪
message, half invitation and half forcing, is what most of us 压力”这个词时,我们大多数人都会想到这句
think of when we hear the words peer pressure. ©It usually leads 半邀请、半强迫的耳语。(21)同侪压力通常
to no good—drinking, drugs and casual sex.❹But in her new 会导致不良的结果——酗酒、吸毒和滥交。但
book Join the Club, Tina Rosenberg contends that peer pressure 是,蒂娜•罗森伯格在其新作《加入俱乐部》
can also be a positive force through what she calls the social 中声称,同侪压力也可以通过她所谓的社会治
cure, in which organizations and officials use the power of group 疗成为一种积极的力量;在社会治疗中,机
dynamics to help individuals improve their lives and possibly 构和官员们利用群体互动的力量帮助个人改善
the world. 生活,甚至可能改善世界。
[2] ORosenberg, the recipient of a Pulitzer Prize, offers a 普利策奖得主罗森伯格列举了很多正在进
host of examples of the social cure in action: In South Carolina, 行中的社会治疗案例:在南卡罗来纳州,一场
a state-sponsored antismoking program called Rage Against 由州政府资助的名为“怒对烟雾”的反吸烟活
the Haze sets out to make cigarettes uncool. ©In South Africa, 动旨在让吸烟变成不酷的行为。在南非,一项
an HIV-prevention initiative known as LoveLife recruits young 名为“热爱生命”的预防艾滋病的倡议活动招
people to promote safe sex among their peers. 募年轻人在其同龄人中宣传安全性行为。
[3] ❶ The idea seems promising, and Rosenberg is a 这一想法似乎很有前景,罗森伯格也确实
perceptive observer.❷Her critique of the lameness of many 是一位敏锐的观察家。她对许多公共健康运动
public-health campaigns is spot-on: they fail to mobilize peer 缺陷的评论一针见血:它们没能调动同侪压力
9 —pressure for healthy habits, and they demonstrate a seriously 以促成健康的生活习惯,而且展示出对心理学
flawed understanding of psychology.❸"Dare to be different, 严重的理解偏差。一项旨在减少青少年吸烟的
please don't smoke!" pleads one billboard campaign aimed 广告牌宣传运动倡议:“敢于与众不同,请勿
at reducing smoking among teenagers—teenagers, who desire 吸烟!”——但青少年最渴望的恰恰是融入群
nothing more than fitting in.❹Rosenberg argues convincingly 体。 (22)罗森伯格指出,公共健康倡导者应
that public-health advocates ought to take a page from 该向熟练运用同侪压力的广告人学习,这一观
advertisers, so skilled at applying peer pressure. 点很有说服力。
[4]OBut on the general effectiveness of the social cure, 但在社会治疗的总体成效方面,罗森伯格
Rosenberg is less persuasive.❷Join the Club is filled w让h too 的观点就没那么有说服力了。
(23)业四俱
much irrelevant detail and not enough exploration of the social 乐部》一书中充斥着太多无关的细节,而且没
and biological factors that make peer pressure so powerful. 有充分探:究使同侪压力变得如此强大的社会和
❸The most glaring flaw of the social cure as it's presented here 生物因素< 如书中所述,社会治疗最明显的缺
is that it doesn't work very well for very long.❹Rage Against 陷是它不能持久地发挥良好的作用。一旦政府
the Haze failed once state funding was cut. ©Evidence that 拨款被削减,“怒对烟雾”运动就会失败。证明
the LoveLife program produces lasting changes is limited and “热爱生命”运动产生持久变化的证据有限且
mixed. 有好有坏。
[5] OThere's no doubt that our peer groups exert enormous 毫无疑问,同龄群体会对我们的行为产生
influence on our behavior.❷An emerging body of research 巨大的影响。不断涌现的大量研究表明,积极
shows that positive health habits——as well as negative ones—— 的健康习惯和消极的健康习惯一样,都会通过
spread through networks of friends via social communication. 社交在朋友圈中传播。 (24 )这是一种不易察
❸This is a subtle form of peer pressure: we unconsciously 觉的同侪压力:我们会不自觉地模仿每天看到
imitate the behavior we see every day. 的行为。
[6] OFar less certain, however, is how successfully experts 然而,更难确定的是,专家和官员能在多
and bureaucrats can select our peer groups and steer their 大程度上成功地选择我们的同龄群体,并引导
activities in virtuous directions.❷It's like the teacher who 其行为朝着良性方向发展。这就像老师把后排
breaks up the troublemakers in the back row by pairing them 捣乱的学生分开,让他们和表现较好的学生坐
with better-behaved classmates. ©The tactic never really works. 在一起一样。这个策略从来没有真正奏效过。
0And that's the problem with a social cure engineered from the 而这就是从外部进行调控的社会治疗的问题所
outside: in the real world, as in school, we insist on choosing our 在:在现实世界中,就像在学校一样,我们坚
own friends. 持自己选择朋友。
■u
篇章结构
第一段:介绍罗森伯格新作中的观点——同侪压力能通过社会治疗发挥
第一、二段:介绍罗森伯
积极作用
格的观点
同侪压力
第二段:列举罗森伯格新作中关于社会治疗的案例论证其观点
的作用■
第三段:肯定罗森伯格本人,以此说明其观点看似可取
J
第三至六段:评价罗森伯 第四段:批判罗森伯格的观点,指出其书中证明社会治疗总体成效的证据不足
1
格的观点 第五段:指出同侪压力的作用机制——人们不自觉地模仿每天看到的行为
第六段:点明借助外力引导同侪压力发挥积极作用的社会治疗无法真正
奏效
, 10IB 答案解析
21. According to the first paragraph, peer pressure 根据一段可知,同侪压力通常作为_____
选项出处
often emerges as . 而出现。
A. a supplement to the social cure A.社会治疗的补充 一段❹句
B. a stimulus to group dynamics B.群体互动的刺激 一段❹句
C. an obstacle to social progress C.社会进步的阻碍 一段❹句
D. a cause of undesirable behaviors D.不良行为的诱因 一段❷❸句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:the first paragraph和peer pressure。回文定位:根据关键词可定位至一段❷❸❹句,其中❸句的It
指代peer pressure。比对匹配:一段❷句提到,大多数人在听到“同侪压力”这个词时会想到一句半邀请、半
强迫的耳语;一段❸句接着指出,同侪压力通常会导致不良的结果一酗酒、吸毒和滥交。可见,同侪压力通
常会引起不良行为,故D正确。已由一段❷❸句得出正确答案,故不再分析一段❹句。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:the social cureo回文定位:根据关键词并结合题干信息the first paragraph可定位至一段
❹句。比对匹配:该句提到,同侪压力可以通过社会治疗成为一种积极的力量。可见,在逻辑上社会治
A 疗可作为中介将同侪压力转换为积极的力量,因此,同侪压力与社会治疗并非补充关系,A选项曲解文意,
故排除。
找关键词:group dynamicso回文定位:根密英植词可是反至一段。有。比对匹配:该面搪到,向存房
B 力可以通过社会治疗成为一种积极的力量;在社会治疗中,机构和官员们利用群体互动的力量帮助个人
改善生活,甚至可能改善世界。可见,同侪压力实际为“群体互动的力量”,而非其刺激因素,故排除B。
找关键词:social progress o回文定位:根密关羸浦可建应至一腐❹面,其与该荷中酊help individuals
improve...world相对应。比对匹配:该句提到,同侪压力可以通过社会治疗成为一种积极的力量;在社会
C 治疗中,机构和官员们利用群体互动的力量帮助个人改善生活,甚至可能改善世界。可见,同侪压力可
以推动社会进步,而非阻碍社会进步,故排除C。
22. Rosenberg holds that public-health advocates
罗森伯格认为公共健康倡导者应该__ 选项出处
should . _____O
A. recruit professional advertisers A.招募职业的广告人 三段。句
B. learn from advertisers9 experience B.从广告人那里学习经验 三段❷❸❹句
C. stay away from commercial advertisers C.远离商业广告人 三段❹句
D. recognize the limitations of advertisements D.认识到广告的局限性 原文未提
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:Rosenberg和public-health advocates。回文定位:根据关键词可定位至三段❹句。比对匹配:该句提
到,Rosenberg指出,公共健康倡导者应该take a page from熟练运用同侪压力的广告人。由于此处take a page
from可能较难理解,可结合上文分析其含义。辐射匹配:三段❷句提到,许多公共健康运动没能调动同侪压
力以促成健康的生活习惯,可见Rosenberg认为该类运动没有很好地运用同侪压力;❸句举例说明❷句内容,
接着❹句提到广告人可以熟练运用同侪压力。言下之意,Rosenberg认为公共健康倡导者应该向广告人学习如
何运用同侪压力,故B正确。
【路径二】从选项的角度解答一一如何排除干扰
找关键词:advertiserso回文定位:根据关键词可定位至三段❹有。比对匹配:结合【路径一】对该句
AC的分析可知,Rosenberg认为公共健康倡导者应该向熟练运用同侪压力的广告人学习,并未建议他们招募
职业广告人或远离商业广告人,故排除A、Co
D 一 D尧员内蓉论旻市关藏应「旻串弄条蠢-及产否曲高植祖的箱美首瓦-板珏除-Do 一
11。23. In the author's view, Rosenberg's book fails to 一.作者认为罗森伯格的书未能 选项出处
A. adequately probe social and biological factors A. 充分探究社会和生物因素 四段❷句
B. effectively evade the flaws of the social cure B. 有效规避社会治疗的缺陷 四段。句
C. illustrate the functions of state funding C. 阐明政府拨款的作用 四段❸。句
D. produce a long-lasting social effect D. 产生长期的社会效应 四段。句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Rosenberg's book和fails to。回文定位:根据关键词可定位至四段粉句,二者分别与该句中的Jo》
the Club和not相对应。比对匹配:该句提到,《加入俱乐部》一书没有充分探究使同侪压力变得如此强大的社
会和生物因素,故A正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:the flaws of the social cureo回文定位:根据关键词可定位至四段❸句。比对匹配:该句指出,
B 如书中所述,社会治疗最明显的缺陷是它不能持久地发挥良好的作用。可见,该句仅提及该书指出了社
会治疗最明显的缺陷,并未提及该书能否有效规避社会治疗缺陷的相关信息,故排除B。
找关键词:state fundingo回文定位:根据关键词可定位至四段❹句。比对匹配:该句提到,一旦政府
拨款被削减,“怒对烟雾”运动就会失败。此处虽提及政府拨款,但由此无法得知Rosenberg的书的缺陷,
C 故需联系上文。辐射匹配:浏览四段❸句可知,书中提到社会治疗最明显的缺陷是它不能持久地发挥
良好的作用,。句用一旦政府拨款被削减就会导致“怒对烟雾”运动失败来说明❸句内容。所以。句
内容是“社会治疗不能持久”的一个例证,并非Rosenberg的书的缺陷,故排除C。
找关键词;-iong-iast;ng「面-文雀忘-照箱至龌商向凫应堇而离@-句:篆号茂面市雨lasting裘悬而-商:'
D 比对匹配:该句提到,证明“热爱生命”运动产生持久变化的证据有限且有好有坏,即该运动产生的效
果有好有坏,但此处并未提及社会效应的相关内容,故排除D。
24. Paragraph 5 shows that our imitation of
五段表明我们对于行为的模仿__ 选项出处
behaviors______. _____O
A. is harmful to our networks of friends A,对我们的朋友圈有害 五段❷句
B. will mislead behavioral studies B,会误导行为研究 五段❶❸句
C. occurs without our realizing it C,发生于无意识中 五段❸句
D. can produce negative health habits D.会产生消极的健康习惯 五段❷句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Paragraph 5、imitation和behaviors。回文定位:根据关键词可定位至五段❸句,其中imitation与该
句中的imitate为同根词。比对匹配:该句指出,这是一种不易察觉的同侪压力:我们会不自觉地模仿每天看到
的行为。可见,我们对于行为的模仿是发生于无意识中的,故C正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:networks of friends。回文定位:根据关键词可定位至五段❷句。比对匹配:该句提到,积极
A 的健康习惯和消极的健康习惯一样,都会通过社交在朋友圈中传播,但由此并不能推出对这两类健康习
惯的模仿对朋友圈有害,故排除A。
O
找关键词:behavioral。回旻崟位:根词苛总位室M虱 ❸瓦 句市前behavior另
B 同根词。比对匹配:五段。句指出,同龄群体会对我们的行为产生巨大的影响;❸句提到,我们
会不自觉地模仿每天看到的行为。这两句均未提及模愆他人的行为会误导行为研究的相关内容,故
排除Bo "
找关键词:negative health habits□回文定位:根据关键词可定位至五段❷句,其与该句中的positive health
D habits表意相反,与negative ones相对应。比对匹配:该句提到,消极的健康习惯会通过社交在朋友圈中传播,
并非选项中所说的消极的健康习惯产生于我们对行为的模仿。D选项曲解文意,故排除。
, 1225. The author suggests in the last paragraph that 作者在最后一段中暗示同侪压力的效果
选项出处
the effect of peer pressure is . 是 。
A. harmful A,有害的 原文未提
B. desirable B,有利的 原文未提
C. profound -C.深刻的 原文未提
D. questionable D.值得怀疑的 六段
O浏览后发现,该题属于观点态度题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答——如何得出正解,排除干扰
找关键词:the last paragraph和peer。回文定位:根据关键词可定位至六段❶句。比对匹配:该句提到,专家
和官员能在多大程度上成功地选择我们的同龄群体,并引导其行为朝着良性方向发展还很难确定。仅由此还无
法得知作者对同侪压力的效果的态度,还需联系下文。辐射匹配:六段❷❸句通过类比,暗示“借助外力引导
同侪压力发挥积极作用”这一做法根本没有用;❹句说明社会治疗的问题所在:目标群体有自主选择权,不受
外力影响。综上分析可知,作者对同侪压力在社会治疗运动中的效果持怀疑态度,故D正确。既然作者对同侪
压力的效果存在质疑,故表示褒义的B、C•均可排除。此外,作者对同侪压力的效果心存怀疑,并不能说明这
一效果是有害的,故排除A。
Text 2
I
旬 命题分析
配套外教音频
Text 2选自2011年4月24日的The Boston Globe (《波士顿环球报》),原文标题是u Vermont Yankee
Plant's Owner Must Honor Its Own Promisesn (《佛蒙特扬基核电厂的所有者必须信守承诺》)。本文围绕一家能
源供应商安特吉公司违背其在佛蒙特州的承诺展开论述。
题目设置:26题为词义猜测题,27题至30题为细节理解题。
ICT
英汉对照
[1] OA deal is a deal—except, apparently, when Entergy 协议就是协议,但安特吉公司似乎是个例
is involved.❷The company, a major energy supplier in New 外。(26)该公司是新英格兰地区一家主要的
能源供应商,它上周宣布将违背一项长期承诺,
England, provoked justified outrage in Vermont last week when
即不再遵守佛蒙特州严格的核法规,这在该州
it announced it was reneging on a longstanding commitment to
激起了合乎情理的民愤。
abide by the state15s 2s t3r i*c t nuclear regulations.
相反,该公司恰恰做出了它曾长期承诺不
[2] Olnstead, the company has done precisely what it had
会做的事:在联邦法院质疑佛蒙特州核法规的
long promised it would not: challenge the constitutionality of
合宪性,这是它为了使其佛蒙特扬基核电厂能
Vermont's rules in the federal court, as part of a desperate effort
够继续运营而做出的拼命努力的一部分。这是
to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.❷It's
一个惊世之举。
a stunning move.
(27)矛盾自2002年起就已经开始浮现,
[3] ❶The conflict has been surfacing since 2002, when
当时该公司购买了佛蒙特州唯一的核电厂,位
the corporation bought Vermont's only nuclear power plant, 于弗农镇的一个日渐老化的核反应堆。作为获
an aging reactor in Vernon. ©As a condition of receiving state 得佛蒙特州批准该交易的条件,该公司曾同意,
approval for the sale, the company agreed to seek permission 2012年以后的经营许可须向州监管机构申请。
from state regulators to operate past 2012. ©In 2006, the state 2006年,佛蒙特州更进一步,要求该核电厂
13 >went a step further, requiring that any extension of the plant's 许可证的任何延期申请均须得到佛蒙特州立法
license be subject to the Vermont legislature's approval. 机关的批准。该公司那时也同意了
❹Then, too, the company went along. 安特吉公司要么从来就没真正打算信守这
[4]❶Either Entergy never really intended to live by those 些承诺,要么根本就没有预料到未来会发生什
commitments, or it simply didn't foresee what would happen 么。(28 ) 一系列的事故,包括2007年冷却
next.❷A string of accidents, including the partial collapse of a 塔局部倒塌以及地下管道系统被发现泄漏,让
cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe 人们开始严重质疑佛蒙特扬基核电厂的安全性
system leakage, raised serious questions about both Vermont 以及安特吉公司的管理能力,尤其是在该公司
Yankee's safety and EntergyJs management—especially after
对管道泄漏事件做出误导性声明之后。安特吉
the company made misleading statements about the pipe.
公司的行为激怒了佛蒙特州参议院,去年参议
©Enraged by Entergy's behavior, the Vermont Senate voted 26
院以26票比4票的结果否决了它的延期申请。
to 4 last year against allowing an extension.
现在,安特吉公司突然声称,由于2006年
[5] ONow the company is suddenly claiming that the 2002
制定了法规,因此2002年的协议无效,而且
agreement is invalid because of the 2006 legislation, and
只有联邦政府对核问题有监管权。(29)此案
that only the federal government has regulatory power over
件中的法律问题模糊不清:虽然最高法院已经
nuclear issues.❷The legal issues in the case are obscure:
裁定,各州对核能确实有一定的监管权力,但
whereas the Supreme Court has ruled that states do have some
法律学者表示,佛蒙特州案件将提供一个检验
regulatory authority over nuclear power, legal scholars say that
“(州政府的)那些权力究竟有多大"的先例。
Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those
当然,如果各州都制定自己的规则,可能会产
powers extend. ©Certainly, there are valid concerns about the
生“补丁”法规,人们对此的担忧是合理的。
patchwork regulations that could result if every state sets its own
但是如果安特吉公司能遵守诺言,那样的争议
rules.❹But had Entergy kept its word, that debate would be
就无关紧要了。
beside the point.
安特吉公司似乎已经断定,它在佛蒙特州
[6] OThe company seems to have concluded that its
已经名誉扫地,和州政府开战也不会再损失什
reputation in Vermont is already so damaged that it has nothing
么了。但它肯定要承担后果。核电厂的经营许
left to lose by going to war with the state.❷But there should be
可关乎公众信任。安特吉公司在美国还经营着
consequences. ©Permission to run a nuclear plant is a public
另外11家核反应堆,其中包括位于普利茅斯
trust. ©Entergy runs 11 other reactors in the United States,
的皮尔格林核电站。该公司在保证安全运行皮
including Pilgrim Nuclear station in Plymouth. ©Pledging
尔格林核电站的前提下,已经向联邦政府提出
to run Pilgrim safely, the company has applied for federal
permission to keep it open for another 20 years.❻But as the 了 “再经营20年”的申请。但是,当美国核
Nuclear Regulatory Commission (NRC) reviews the company's 管理委员会(NRC )审核该公司的申请时,应
application, it should keep in mind what promises from Entergy 该会考虑安特吉公司所做的承诺到底有多少
are worth. 价值。
<9 14I
旬 篇章结构
-第一段:概述事件——安特吉公司宣布不再遵守佛蒙特州核法规的举动
第一、二段:介绍事件< 引起民愤
.第二段:具体说明事件——安特吉公司违背承诺,质疑佛蒙特州核法规
”的合宪性
安特吉公司
违背承诺及< 第三、四段:交代原因〈 「第 华 三 点 段 / 间接原因一一安特吉公司与佛蒙特州签署的两份协议
其影响 直接原因——安特吉公司事故频发、管理能力遭质疑,导致其
经营许可延期申请被否决
r第五段. 影响----- 将检验州政府在核能管理方面的权限
第五、六段:分析影响\
L弟八段■: 影响二——安特吉公司在其他地区的业务将受到影响
答案解析
26. The phrase "reneging on" (Line 3, Para. 1) is 短语“reneging on” ( 一段三行)的意思最
选项出处
closest in meaning to . 接近 O
A. condemning A.谴责 原文未提
B. reaffirming B.重申 原文未提
C. dishonoring C.违背 一段
D. securing D.获得 原文未提
疗 浏览后发现,该题属于词义猜测题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答——如何得出正解,排除干扰
找关键词:reneging on和Line 3, Para. 1。回文定位:根据关键词可定位至一段❷句。比对匹配:该句提到,
安特吉公司宣布将reneging on—项长期承诺,这激起了民愤。由此可推知,reneging on —词所表达的感情色
彩是负面的,因此可排除B、D; A、C两个选项内容均含有负面的感情色彩,尚无法判断答案,还需结合上
文。辐射匹配:一段。句提到,协议就是协议,但安特吉公司似乎是个例外。由此可知,该公司可能不会履
行协议,宣布将违背其长期承诺,故而引起民众的愤慨。可见,reneging on的意思最接近“违背”,故C正确,
同时排除Ao
27. By entering into the 2002 agreement, Entergy 通过签订2002年的协议,安特吉公司想
选项出处
intended to . 要 。
A. obtain protection from Vermont regulators A.获得佛蒙特州监管机构的保护 三段❷句
B. seek favor from the federal legislature B.寻求联邦立法机关的支持 三段❸句
C. acquire an extension of its business license C.获得其营业许可证的延期 三段❸句
D. get permission to purchase a power plant D,获得购买一家电厂的许可 三段❶❷句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:2002和agreemento回文定位:根据关键词可定位至三段❶©句和五段。句,其中agreement与
三段❷句中的agreed为同根词。比对匹配:三段❶句指出,2002年,安特吉公司购买了佛蒙特州唯一的核电厂;
三段❷句接着提到,为使此项交易获得佛蒙特州的批准,安特吉公司曾同意2012年以后的经营许可须向州监
管机构申请。由此可知,2002年该公司签协议的目的是确保购买核电厂这项交易得到许可,故D正确。已由三
段❶❷句得出正确答案,故不再分析五段❶句。
【路径二〕从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:Vermont regulatorso回文定位:根据关键词可定位至三段❷句,其与该句中的state regulators
A 相对应。比对匹配:该句指出,安特吉公司曾同意,2012年以后的经营许可须向(佛蒙特)州监管机构
申请。由此可见,此处只强调安特吉公司须获得佛蒙特州监管机构的许可,而非该机构的保护,故排除A。
is e找关键词:legislature ( B 选项)和 an extension of its business license ( C 选项)。回文定位:根据 B、C
两个选项的关键词可定位至三段❸句,C选项关键词与该句中的any extension of the plant's license相对应。
BC比对匹配:该句提到,2006年,佛蒙特州进一步要求该核电厂许可证的任何延期申请均须得到佛蒙特州
立法机关的批准。此处提及的并非联邦立法机关,故排除B。该句虽提到了营业许可证的延期,但描述
的是2006年发生的事情,与题干中安特吉公司签订2002年协议的目的无关,故排除C。
28. According to Paragraph 4, Entergy seems to have problems 根据四段可知,安特吉公司似乎
with its . 存在 方面的问题。
A. managerial practices A.管理方法 四段❷句
B. technical innovativeness B,技术创新 原文未提
C. financial goals C.财务目标 原文未提
D. business vision D,企业愿景 四段❶句
【路径一】从题干的角度解答一一如何得出正解
找关键词:Paragraphs Entergy和problems。回文定位:根据关键词可定位至四段❷句,其中problems与该句
中的accidents相对应。比对匹配:该句提到,一系列事故让人们开始严重质疑佛蒙特扬基核电厂的安全性以及
安特吉公司的管理能力。由此可见,安特吉公司在管理方法方面存在问题,故A正确。
【路径二〕从选项的角度解答——如何排除干扰
B、C两个选项内容在文中均无法定位,文中并未提及安特吉公司存在技术创新或财务目标方面的问题,
B C
属于无中生有,故排除B、Co
找关键词:vision。回文定位:根据关键词可定位至四段。句,其与该句中的foresee相对应。比对匹配:
D 该句提到,安特吉公司没有预料到未来会发生什么,D选项将其理解为缺乏企业愿景,属于过度推断,
故排除。
29. In the author's view, the Vermont case will test. 作者认为,佛蒙特州案件将会检验。 选项出处
A. Entergy's capacity to fulfill all its promises A. 安特吉公司履行其全部承诺的能力 •六段❻句
B. the nature of states' patch work regulations B. 各州“补丁”法规的性质 五段❸句
C. the federal authority over nuclear issues C. 联邦政府在核问题上的权力 五段❶❷句
D. the limits of states' power over nuclear issues D. 各州在核问题上的权限 五段❷句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Vermont case和test。回文定位:根据关键词可定位至五段❷句。比对匹配:该句指出,虽然最高
法院已经裁定,各州对核能确实有一定的监管权力,但法律学者表示,佛蒙特州案件将提供一个检验“那些权
力究竟有多大”的先例。“那些权力(those powers )"即指州政府对核能问题监管的权力。由此可知,作者认
为佛蒙特州案件将会检验各州在核问题上的权限,故D正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:Entergy和promises。回文定位:根据关键词可定位至六段。句。比对匹配:该句提到,美国
A 核管理委员会(NRC)审核该公司的申请时,应该会考虑安特吉公司所做的承诺到底有多少价值。此处
并未提及安特吉公司履行承诺的能力,故排除Ao _
找关键词:patchwork regulationso回文定位:根据关键词可定位至五段❸句。比对匹配:该句提到,如
B 果各州都制定自己的规则,可能会产生“补丁”法规,人们对此的担忧是合理的。但这里并未提及各州“补
丁”法规的性质,故排除B。
找关键词:federal和nuclear issues。回文定位:根据关键词可定位至五段。句。比对匹配:该句指
出,只有联邦政府对核问题有监管权。由此无法判断该选项正误,故需联系下文。辐射匹配:由上表
, 16【路径一】对五段❷句的分析可知,佛蒙特州案件将会检验各州在核问题上的权限,而非联邦政府在核
问题上的权力,故排除C。
30. It can be inferred from the last paragraph
从最后一段可以推知,O 选项出处
that.
A. Entergy's business elsewhere might be A. 安特吉公司在其他地方的业务可能会受
到影响 八又
affected
B. the authority of the NRC will be defied B. 美国核管理委员会的权威会受到挑战 六段。句
C. Entergy will withdraw its Plymouth application C. 安特吉公司会撤回其在普利茅斯的申请 六段。❺句
D. Vermont's reputation might be damaged D. 佛蒙特州的名誉可能会受损 六段❶句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:the last paragrapho回文定位:根据关键词可定位至六段。比对匹配:六段首句指出,安特吉公司似
乎已经断定自己在佛蒙特州已经名誉扫地,即使和州政府开战也不会再损失什么了;❷句用But进行转折,暗
示损失是存在的,而且作者表明观点一一它肯定要承担后果,即安特吉公司肯定会为此付出代价;❸句指出
作者观点的依据,即安特吉公司核电厂经营许可关乎公众信任,此处暗示失去公众信任会对其产生不利影响;
❹至❻句以安特吉公司在美国经营的另外11家核反应堆之一皮尔格林核电站为例,指出该公司的延期申请可
能会因为其在佛蒙特州的失信行为而不被批准。综上可推知,安特吉公司在其他地方的业务可能会受到影响,
故A正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:NRC。回文定位:根据关键词可定位至六段❻句。比对匹配:该句提到,美国核管理委
B 员会(NRC)审核该公司的申请时,应该会考虑安特吉公司所做的承诺到底有多少价值。此处并未
提及美国核管理委员会的权威会受到挑战,故排除B。
找关键词:Plymouth和application。回文定位:根据关键词可定位至六段❹©句,其中application与
六段。句中的applied为同根词。比对匹配:六段。句提到,安特吉公司在美国还经营着另外11家核
C 反应堆,其中包括位于普利茅斯的皮尔格林核电站;六段❺句接着提到,该公司在保证安全运行皮尔
格林核电站的前提下,已经向联邦政府提出了 “再经营20年”的申请。此处指该公司已经提出了申请,
并未提及要撤回申请,故排除C。
找关键词:Vermont、reputation和damaged。回文定位:根据关键词可定位至六段❶句。比对匹配:该句
D 提到,安特吉公司似乎已经断定其在佛蒙特州已经名誉扫。可见,名誉受损的是安特吉公司,而非佛蒙
特州,故排除D。
Text 3
ig
命题分析
配套外教音频
Text 3选自2011年2月1日的The Scientist (《科学家》),原文标题为"The Evolution of Credibility"(《取
信的演变》)。本文围绕科学发现声明的取信过程展开论述。
题目设置:31题至33题为细节理解题,34题为判断正误题,35题为主旨要义题。
m
英汉对照
[Ol]In the idealized version of how science is done, facts 在理想化的科学研究中,有关世界的真相
about the world are waiting to be observed and collected by 正等待着运用科学方法开展研究的、实事求是
objective researchers who use the scientific method to carry out 的研究者们去观察和收集。(31 )但是在日常
their work.❷But in the everyday pr^tice of science, discovery 的科学实践中,科学发现却常沿一条模糊且复
frequently follows an ambiguous and complicated route. ©We 杂的路径前行。我们力求客观,但却无法摆脱
17©aim to be objective, but we cannot escape the context of our 自身独特的生活经历背景。先前的知识和兴趣
unique life experiences. ©Prior knowledge and interests 会影响我们的经历、我们对经历的理解以及我
influence what we experience, what we think our experiences 们随后采取的行动。误解、差错和自我欺骗的
mean, and the subsequent actions we take. ©Opportunities for “机会”无处不在。
misinterpretation, error, and self-deception abound. 所以,发现声明应该被视为科学的雏形。
[2] OConsequently, discovery claims should be thought of as
与最新发布的采矿权声明相似,它们充满着可
protoscience. ©Similar to newly staked mining claims, they
能性。(32 )但是将一个发现声明转变为成熟
are full of potential. ©But it takes collective scrutiny and
的发现需要集体的审查和认可。这就是“取信
acceptance to transform a discovery claim into a mature
过程”,通过这一过程,个体研究者的“我” “此
discovery.❹This is the credibility process, through which the
地”和“此时”就转变成了科学界的“任何人”
individual researcher's me, here, now becomes the community's
“任何地点”和“任何时间” c客观知识是目标,
anyone, anywhere, anytime. ©Objective knowledge is the goal,
而不是起点。
not the starting point.
一旦某项发现声明公开化,其发现者就会
[3] OOnce a discovery claim becomes public, the discoverer
获得学术赞誉。但和采矿权声明不同,科学
receives intellectual cred it. ©But, unlike with mining claims,
界将掌控其随后的发展。在科学界这个复杂
the community takes control of what happens next. ©Within the
的社会结构中,研究者做出发现;编辑和评
complex social structure of the scientific community, researchers
make discoveries; ed让ors and reviewers act as gatekeepers by 审人员通过控制发现的发布过程来扮演看门
controlling the publication process; other scientists use the new 人的角色;其他科学家使用新发现来满足他
finding to suit their own purposes; and finally, the public (including 们自己的需求;最后,公众(包括其他科学家)
other scientists) receives the new discovery and possibly 接受这个新发现以及可能随之产生的技术。
accompanying technology.❹As a discovery claim works its (33)当发现声明通过科学界的审查时,与该
way through the community, the interaction and confrontation 科技相容或相抗的理念间的相互作用和相互
between shared and competing beliefs about the science and the 对峙,会把个人的发现声明转变成科学界的
technology involved transforms an individual's discovery claim
可信发现。
into the community's credible discovery.
这个取信过程中存在两个悖论C第一,科
[O4T]wo paradoxes exist throughout this credibility
研工作倾向于关注主流知识中被认为不完整或
process. ©First, scientific work tends to focus on some aspect of
不正确的方面。重复并证实一些早已被人熟知
prevailing knowledge that is viewed as incomplete or incorrect.
及认可的知识几乎没有回报。科学研究的目标
©Little reward accompanies duplication and confirmation of
是新研究而不是重复研究c (这样一来)貌似
what is already known and believed.❹The goal is new-search,
重要且有说服力的新发布的发现声明和可信发
not research.❺Not surprisingly, newly published discovery
现都会面临未来研究者的质疑、可能的修正或
claims and credible discoveries that appear to be important
者反驳,也就不足为奇了。(34)第二,新奇
and convincing will always be open to challenge and potential
的事物本身就经常招致怀疑。诺贝尔奖得主、
modification or refutation by future researchers. ©Second,
novelty itself frequently provokes disbelief. ONobel Laureate 生理学家阿尔伯特-圣捷尔吉曾将科学发现描
and physiologist Albert Szent-Gydrgyi once described discovery 述为“见人皆所见,思人所未思。”但是思考
as "seeing what everybody has seen and thinking what nobody 别人没有想到的东西并告诉他们忽略了什么,
<18has thought." ©But thinking what nobody else has thought and 可能无法改变这些人的看法。有时候,真正新
telling others what they have missed may not change their views. 奇的发现声明需要很多年的时间才能被接受和
©Sometimes years are required for truly novel discovery claims
认可。
to be accepted and appreciated.
最后,可信度与发现声明“不期而遇”,
[5]❶In the end, credibility "happens" to a discovery
这个过程与哲学家安尼特•拜尔所描述的“思
claim—a process that corresponds to what philosopher Annette
维的交汇”不谋而合。“我们共同推论、质疑、
Baier has described as the commons of the mind.❷"We reason
修正并且完善彼此的推理以及彼此对理性的
together, challenge, revise, and complete each other's reasoning
and each other's conceptions of reason." 理解。”
IH1
篇章结构
第一段:全文引子:主观因素贯穿科学研究始终,暗示对科学发现声明进行取信的必要性
科学发现
声明的取 •第二段:主题——引出取信过程
信过程 第二至五段:具体介绍J第三段:详细阐述取信过程及其涉及的各个环节
取信过程 第四段:补充说明取信过程中的两个悖论
.第五段:总结取信过程——思维交汇的过程
旬|答案解析
31. According to the first paragraph, the process of 根据一段可知,"发现”这一过程的特点
选项出处
discovery is characterized by its______• 是______ O
A. uncertainty and complexity A.不确定性和复杂性 一段❷句
G®
B. misconception and deceptiveness B,误解和欺骗性 一段 句
C. logicality and objectivity C.逻辑性和客观性 一段❶❸句
D. systematicness and regularity D.系统性和规律性 原文未提
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:the first paragraph和discovery。回文定位:根据关键词可定位至一段❷句。比对匹配:该句以But
转折指出,在日常的科学实践中,科学发现常沿一条模糊且复杂的(ambiguous and complicated )路径前行。言
下之意,科学发现的过程具有不确定性和复杂性(uncertainty and complexity ),故A正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:misconception和deceptiveness。回文定位:根据关键词可定位至一段❺句,其中前者与该句
中的misinterpretation表意相同,后者与该句中的self-deception相对应。比对匹配:该句提到,误解和自
B 我欺骗的“机会”无处不在。由此无法判断该选项正误,故需联系上文。辐射匹配:一段❹句指出,
先前的知识和兴趣会影响我们的经历、我们对经历的理解以及我们随后采取的行动。由此可见,误解和
自我欺骗是发现过程的影响因素,而非发现过程的特点,B选项偷换概念,故排除。
找关键词:objectivityo回文定位:根据关键词并结合题干信息the first paragraph可定位至一段❶❸句,
选项关键词与这两句中的objective *同根词。比对匹配:。句指出,在理想化的科学研究中,实事求是
C 的(objective)研究者们会运用科学方法开展研究;❸句则指出,我们力求客观,但却无法摆脱自身独
特的生活经历背景。可见,客观只是理想状态下科学发现过程的特点,而在现实状态下,科学发现不可
避免地会受到研究者生活经历背景等的影响,故排除C。
D - D锭谕-内蓉星旻市羌※备位:旻串异耒孟疫藏雨近盏真看紊航而猊律检亲雇点:故排稣D:
19。32. It can be inferred from Paragraph 2 that credibility 从二段可以推知,“取信过程”需
选项出处
process requires . 要 。
A. strict inspection A.严格的审查 二段❸句
B. shared efforts B.共同的努力 二段❸。句
C. individual wisdom C.个人的智慧 二段❹句
D. persistent innovation D.持续的创新 原文未提
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Paragraph 2和credibility process。回文定位:根据关键词可定位至二段。句。比对匹配:该句指出,
这就是“取信过程(credibility process ),通过这一过程,个体研究者的“我""此地”和“此时”就转变成
了科学界的“任何人” “任何地点”和“任何时间”。该句具有总结性,可见有关“取信过程”的细节信息应出
现在上文,故需联系上文。辐射匹配:根据指代关系,二段❹句中的This应指代❸句的内容:将一个发现声
明转变为成熟的发现需要集体的审查和认可(collective scrutiny and acceptance )。由此可知,“取信过程”需
要集体的努力(shared efforts ),故B正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:strict inspectiono回文定位:根据关键词可定位至二段❸句,其与该句中的scrutiny表意相近。
A 比对匹配:该句指出,将一个发现声明转变为成熟的发现需要集体的审查和认可。这里虽提到了审查,
但重在强调这种审查是集体的,A选项不完全正确,故排除。
0
找关键词:individual。回文定位:满g疝词宜函立室二段 句。比对匹配:由上美【藤径一】对画奇
C 的分析可知,“取信过程”是个人的成果得到科学界认可的过程,而这一过程并不是仅仅依靠个人的智
慧就能完成的,故排除C。
D D遍云内-蓉去旻市羌面g'应,-「旻*亲蠢市菇拮屐雨面薪而王商詹点 「放幕窿D?"
33. Paragraph 3 shows that a discovery claim becomes 三段表明,发现声明在 后会变
选项出处
credible after it. 得可信。
A. has attracted the attention of the general public A,吸引普通大众的注意 三段❸句
B. has been examined by the scientific community B.被科学界审查 三段。句
C. has received recognition from editors and reviewers C,获得编辑和评审人员的认同 三段❸句
D. has been frequently quoted by peer scientists D.被同行科学家频繁引用 三段❸句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Paragraph 3、a discovery claim和credible。回文定位:根据关键词可定位至三段❹句。比对匹配:该
句指出,当发现声明通过科学界(the community,即the scientific community )的审查时,与该科技相容或相抗
的理念间的相互作用和相互对峙,会把个人的发现声明转变成科学界的可信发现。换言之,发现声明须接受科
学界的审查方能变得可信,故B正确。
【路径二】从选项的角度解答一一如何排除干扰
找关键词:the general public ( A 选项)、editors and reviewers ( C 选项)和 peer scientists ( D 选项)。
回文定位:根据A、C、D三个选项的关键词可定位至三段❸句,其中D选项关键词peer scientists与
该句中的other scientists相对应。比对匹配:该句通过描述科学界这一复杂社会结构中不同人物扮演的
.on角色,阐释了某项新发现从最初被研究者发现到最终被公众接受的过程。其中,“编辑和评审人员通过
ACD
控制发现的发布过程来扮演看门人的角色”和“其他科学家使用新发现来满足他们自己的需求”都只是
发现声明被认可过程中的具体环节,“公众(包括其他科学家)接受这个新发现以及可能随之产生的技术”
是新发现被科学界认可后的最终结果。可见,A、C、D三个选项均非发现声明变得可信的先决条件,故
都排除。
■ 2034. Albert Szent-Gyorgyi would most likely agree
阿尔伯特•圣捷尔吉最有可能赞同______。 选项出处
that .
A. scientific claims will survive challenges A.科学声明会经受住质疑 四段。句
B. discoveries today inspire future research B.现在的发现将激发未来的研究 四段❺句
C. efforts to make discoveries are justified C.做出科学发现所付出的努力是合理的 四段。句
D. scientific work calls for a critical mind D.科学研究需要批判性思维 四段❻❼句
浏览后发现,该题属于判断正误题,仅从选项角度解题最为高效
从选项的角度解答——如何得出正解,排除干扰
找关键词:claims、challenges ( A 选项)和 discoveries、future research ( B 选项)。回文定位:根据 A、B
两个选项的关键词可定位至四段❺句,其中B选项关键词future research与该句中的future researchers
AB相对应。比对匹配:该句指出,新发布的发现声明和可信发现都会面临未来研究者的质疑、可能的修正
或者反驳。但由此无法推知科学声明是否能经受住质疑,以及现在的发现是否能激发未来的研究,A、B
选项属于过度推断,故均排除。
找关键词:efforts to make discoverieso回文定位:根据关键词可定位至四段❾句,其与该句中的years are
C required for truly novel discovery claims相对应。比对匹配:该句指出,真正新奇的发现声明需要很多年的
时间才能被接受和认可,但这里并未谈及付出的努力是否合理的问题,故排除C。
找关键词:scientific work和a critical mind。回文定位:根据关键词可定位至四段❼句,二者分别与该句
中的 discovery 和 seeing what everybody has seen and thinking what nobody has thought 相对应。比对匹配:
该句提到,Albert Szent-Gyorgyi曾将科学发现描述为“见人皆所见,思人所未思”。换言之,他认为科
学发现需要敏锐的观察力及非凡的思考能力,由此可初步判断D正确,还需联系上文进一步验证。辐射
匹配:四段❻句提到,新奇的事物本身就经常招致怀疑。可见,❼句引用Albert Szent-Gyorgyi的话是为
了论证❻句的观点,即做科学研究要善于思考,不断质疑,也就是需要批判性思维,故D正确。
35. Which of the following would be the best title of the text? 下面哪项是文章的最佳标题? 选项出处
A. Novelty as an Engine of Scientific Development A.新奇是科学发展的引擎 四段❻。句
B. Collective Scrutiny in Scientific Discovery B.科学发现中的集体审查 二段❸句
C. Evolution of Credibility in Doing Science C.科学研究中可信度的发展 全文
D. Challenge to Credibility at the Gate to Science D.在科学之门前对可信度的质疑 四段停句
由浏览后发现,该题属于主旨要义题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答一如何得出正解,排除干扰
梳理结构:本文共五段,其中,首段以“主观因素贯穿科学研究始终”作为全文引子,二至五段具体介绍科学
发现声明的“取信过程”。概括主旨:文章首段说明科学研究过程中存在着很多主观因素,暗示对科学发现声
明进行取信的必要性。二、三段具体说明发现声明转变为成熟的发现需要经过“取信过程”以及“取信过程”
涉及的各个环节。四段指出“取信过程”中的两个悖论。最后一段引用Annette Baier的话总结了这一过程。综
上可知,全文围绕科学发现的“取信过程”(即“可信度从无到有的发展过程”)展开,故C正确。
其中「三段❸句提到将发现声明转变为成熟发现的前提秦件是藁在南甬查而认苛,但无处的“藁保奇奋 只蒐
文章的细节信息,并非全文主题,故排除B。四段❺句虽提到新发布的发现声明和可信发现都会面临未来研究
者的质疑,但这也只是文章的细节信息,并非文章的主要内容,故排除D。四段。❾句提到,新奇的事物本身
就经常招致怀疑,有时候,真正新奇的发现声明需要很多年的时间才能被接受和认可。这两句均未提及新奇的
事物是否为科学发展的引擎,故排除A。
21»Text 4
mi
命题分析
配会外教音频
Text 4选自2011年3月17日的The Economist (《经济学人》),原文标题是"Enemies of Progress—The
Biggest Barrier to Public-Sector Reform are the Unionsn (《进步的敌人--- 公共部门改革的最大障碍是工会》)。
本文属于现象分析型文章,重点围绕“英美等国公共部门工会势力过于强大”这一现象展开论述。
题目设置:36题、38题、39题为细节理解题,37题为判断正误题,40题为观点态度题。
虹口|英汉对照
[1] ❶If the trade unionist Jimmy Hoffa were alive today, 如果工会主义者吉米•霍法至今还健在,
he would probably represent civil servants.❷When Hoffa's 他可能会代表公务员。(36) 1960年,霍法
领导的卡车司机工会处于鼎盛时期,当时只有
Teamsters were in their prime in 1960, only one in ten American
十分之一的美国政府工作人员加入了工会;而
government workers belonged to a union; now 36% do. ©In
如今这一比例上升到了 36%「2009年,美国
2009 the number of unionists in America's public sector passed
公共部门的工会会员人数超过了私营部门的工
that of their fellow members in the private sector.❹In Britain,
会会员人数。在英国,超过一半的公共部门职
more than half of public-sector workers but only about 15% of
员加入了工会,但加入工会的私营部门职工仅
private-sector ones are unionized.
约 15%。
[2] ©There are three reasons for the public-sector unions,
公共部门工会蓬勃发展的原因有三个。
thriving. ©First, they can shut things down without suffering
(37 )首先,他们可以罢工而不必承担太多后
much in the way of consequences. ©Second, they are mostly
果。其次,他们大多聪明睿智且受过良好教育。
bright and well-educated. ©A quarter of America's public
四分之一的美国公共部门职员具有大学文凭。
sector workers have a university degree.❺Third, they now 第三,他们目前主导着中左政治。两者之间的
dominate left-of-centre politics. ©Some of their ties go back a 一些关系由来已久。英国工党,顾名思义,长
long way. ©Britain's Labor Party, as its name implies, has long 期以来一直与工会主义关联密切。其现任领导
been associated with trade unionism. ©Its current leader, Ed 人埃德•米利班德能够当选,公共部门工会的
Miliband, owes his position to votes from public-sector unions. 选票功不可没。
[3]OAt the state level their influence can be even more 公共部门工会在州一级的影响力更加可
fearsome.❷Mark Baldassare of the Public Policy Institute of 怕G加利福尼亚公共政策研究所的马克•巴
尔达萨雷指出,该州多数预算受到工会监察。
California points out that much of the state's budget is patrolled
教师工会监察学校,加州监狱和平促进委员会
by unions.❸The teachers' unions keep an eye on schools, the
监督监狱,而各种劳工组织则紧盯着医疗保健
CCPOA on prisons and a variety of labor groups on health care.
部门。
[4] ❶In many rich countries average wages in the state sector
在许多富裕国家,公共部门的平均工资高于
are higher than in the private one.❷But the real gains come
私营部门。但真正的收益来自福利和工作制度。
in benefits and work practices. ©Politicians have repeatedly
(38)政治家们一再“变相提高”公共部门的薪
“backloaded" public-sector pay deals, keeping the pay increases
酬待遇:使薪酬保持低幅增长,但却增加了节
modest but adding to holidays and especially pensions that are
假日,尤其是增加了原本就丰厚的养老金C
already generous.
(39 )改革一直受到强烈抵制,情势最糟
[5] ❶Reform has been vigorously opposed, perhaps most 的也许是教育领域,其中,特许学校、专科院
notoriously in education, where charter schools, academies and 校和教师的绩效工资制度都面临旷日持久的战
merit pay all faced drawn-out battles.❷Even though there is 斗。即使有大量的证据表明,教师素质是(影
plenty of evidence that the quality of the teachers is the most 响教育质量的)最重要的变量,教师工会仍然
important variable, teachers' unions have fought against getting 反对解雇不能胜任的教师,也反对晋升优秀
rid of bad ones and promoting good ones. 教师。
, 22[6] ❶As the cost to everyone else has become clearer, (39 )随着非工会人员的损失日益明显,
politicians have begun to clamp down.❷In Wisconsin the unions 政治家们开始采取强硬手段。在威斯康星州,
have rallied thousands of supporters against Scott Walker, the 工会已集结了数以千计的支持者反对走强硬路
hardline Republican governor.❸But many within the public 线的共和党州长斯科特•沃克。但在现行体制
sector suffer under the current system, too. 下,公共部门中很多人也深受其害。
[7] OJohn Donahue at Harvard's Kennedy School points (40 )哈佛大学肯尼迪学院的约翰•唐纳
out that the norms of culture in Western civil services suit those 修指出,西方行政部门的文化标准适合那些寻
who want to stay put but are bad for high achievers.❷The only 求安稳的人,但不利于业绩优异者。在美国
American public-sector workers who earn well above $250,000 公共部门的职员中,年收入达到25万美元以
a year are university sports coaches and the president of the 上的只有大学体育教练和总统。银行家的丰厚
United States. ©*Bankers fat pay packets have attracted much 收入一直饱受指摘,(40)但不对业绩优异者
criticism, but a public-sector system that does not reward high 给予奖励的公共部门体制可能才是美国面临的
achievers may be a much bigger problem for America. 更大问题。
ru
篇章结构
第一、二段: 说明现象——英美等国』第一段:引出现象——英美等国公共部门工会势力强大
i
公共部门工会势力强大 第二段:阐述公共部门工会蓬勃发展的三点原因
专 第三段:以加州为例指出公共部门工会在州级层面的可怕影响力
强
第四段:描述富裕国家公共部门的薪酬制度,暗示制度不合理
舟 第三至六段: 分析影响
革 第五段:以教育领域为例指出公共部门改革遭到工会阻挠
第六段:政界欲采取强硬措施进行改革但遭到工会极力阻碍
第七段:总结全文一一指出公共部门体制的症结所在,并指明改革的方向
nn
答案解析
36. It can be learned from the first paragraph that. 由文章一段可知= 选项出处
A. Teamsters still have a large body of members A. 卡车司机工会仍拥有大量会员 一段❷句
B. Jimmy Hoffa used to work as a civil servant B, 吉米•霍法曾是一名公务员 一段。句
C. unions have enlarged their public-sector membership C. 工会增加了其在公共部门的会员人数 一段❷❸❹句
D. the government has improved its relationship with D, 政府已经改善了同工会会员之间的
一段❶❷❸句
unionists 关系
[路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:the first paragrapho回文定位:根据关键词可定位至一段。比对匹配:一段。句以工会主义者吉米•霍
法引出话题;❷句提到,1960年,霍法领导的卡车司机工会处于鼎盛时期,当时只有十分之一的美国政府工作
人员加入了工会,而如今这一比例上升到了 36%;❸句提到,2009年,美国公共部门的工会会员人数超过了私
营部门的工会会员人数;❹句提到,英国超过一半的公共部门职员加入了工会。由❷❸。句可知,工会增加了
其在公共部门的会员人数,故C正确。
【路径二】从选项的角度解答一一如何排除干扰
找关键词:Teamsterso回文定位:根据关键词可定位至一段❷句。比对匹配:该句指出,1960年,霍
法领导的卡车司机工会处于鼎盛时期。此处并未提及该工会仍拥有大量会员,故排除A。
23 0找关键词:Jimmy Hoffa和a civil servant。回文定位:根据关键词可定位至一段。句。比对匹配:该句提到,
B 如果工会主义者Jimmy Hoffa至今还健在,他可能会代表公务员。从语法结构来看,本句使用了虚拟语气,
可见,Jimmy Hoffa在世时并不是公务员,故排除B。
找关键词:government和unionists。回文定位:根据关键词可定位至一段❶❷❸句,其中unionists与一
段❷句中的union相对应。比对匹配:一段。句提到,如果吉米•霍法健在,可能会代表公务员;一
D 段❷❸句提到,与I960年相比,如今更多的政府工作人员加入了工会,2009年,美国公共部门的工会
会员人数超过了私营部门的工会会员人数。由这三句无法得知政府改善了同工会会员之间的关系,故排
除D。
37. Which of the following is true of Paragraph 2? 根据文章二段可知,下面哪项是正确的? 选项出处
A. Public-sector unions are prudent in taking actions. A.公共部门工会在采取行动时很谨慎。 原文未提
B. Education is required for public-sector union
B.公共部门工会会员须受过一定教育。 二段❸句
membership.
C. Labor Party has long been fighting against public
C.工党长期同公共部门工会斗争。 二段❼句
sector unions.
D. Public-sector unions seldom get in trouble for their D.公共部门工会很少因其行为而陷入
二段❷句
actions. 麻烦。
o浏览后发现,该题属于判断正误题,仅从选项角度解题最为高效。
从选项的角度解答——如何得出正解,排除干扰
A A选项内容在文中无法定位,文中并未提及公共部门工会在采取行动方面的信息,故排除A。
找关键词:Educationo回旻定彳立;京羸关薨有开房谷筋至信点Paragraph 2 三商❸-瓦-魏琉美
键词与该句中的well-educated相对应。比对匹配:该句提到,他们(公共部门工会会员)大多聪明睿智
且受过良好教育。但由此无法推知要成为公共部门工会会员必须受过一定教育,B选项属于过度推断,
故排除。
找关键词:Labor Party和public-sector unionso回文定位:根据关键词可定位至二段❼句,其中public-
C sector unions与该句中的trade unionism相对应。比对匹配:该句指出英国工党长期以来一直与工会主义
关联密切,这说明两者之间的关系是和谐的,而非长期处于斗争状态,故排除C。
找关键词:seldom get in trouble;,回文定位:根据关键词可定位至二段❷句,其与该句中的without
D suffering much表意相近。比对匹配:该句指出,他们(公共部门工会会员)可以罢工而不必承担太多后
果,这表明公共部门工会很少因其行为而陷入麻烦,故D正确。
38. It can be learned from Paragraph 4 that the 由文章四段可知公共部门的收入
选项出处
income in the state sector is______. 被______ 。
A. illegally secured A,非法获得 四段❶❷句
B. indirectly augmented B.间接增加 四段
C. excessively increased C,过度增加 四段❸句
D. fairly adjusted D.公平调整 四段❸句
【路径一】从题干的角度解答一一如何得出正解
找关键词:Paragraph 4和the income in the state sector。回文定位:根据关键词可定位至四段。句,其中the
income in the state sector与该句中的average wages in the state sector相对应。比对匹配:该句提到,在许多富裕国家,
公共部门的平均工资高于私营部门。由此无法得知公共部门收入的具体情况,故需联系下文。辐射匹配:四段
❷句指出,真正的收益来自福利和工作制度;。句进一步指出,政治家们一再“变相提高”公共部门的薪酬待遇:
使薪酬保持低幅增长,但却增加了节假日,尤其是增加了原本就丰厚的养老金。综上分析可知,公共部门的收
入以间接的方式增加了,故B正确。
■ 24【路径二】从选项的角度解答一一如何排除干扰
找关键词:secured。回文定位:根据关键词并结合题干信息Paragraph 4可定位至四段❷句,选项关键
A 词与该句中的gains相对应。比对匹配:该句提到,真正的收益来自福利和工作制度。由于无法得知是
谁的“真正的收益”,故需联系上文。辐射匹配:四段❶句提到公共部门的平均工资高于私营部门。由
_蛆翌%一一竺彗堕】具正的收套米自秘列缨作例座 四辿二旌连星正胃既一抻与写遂华 政群俊A。
找关键词:increased。回文定位:根据关键词可定位至四段❸句,其与该句中的increases相对应。比对]
C 匹配:该句提到,公共部门职员的薪酬保持低幅增长(keeping the pay increases modest),可见其收入
并未过度增加(excessively increased ),故排除C。
找关键词:adjustedo回文定位:根据关键词可定位至四段❸句,其与该句中的backloaded相对应。
D 比对匹配:该句指出,政治家们一再“变相提高(backloaded)"公共部门的薪酬待遇,尤其是增加了
原本就丰厚的养老金。由此可知,公共部门的养老金已经很丰厚了,但却还在增加,可见,对公共部门
收入的调整并不公平,故排除D。
39. The example of the unions in Wisconsin shows 威斯康星州工会的例子表明,
选项出处
that unions < 工会
O
A. often run against the current political system A.总是违背现行的政治体制 六段❷❸句
B. can change people's political attitudes B.能够改变人们的政治态度 六段。句
C. may be a barrier to public-sector reforms C.可能是公共部门改革的障碍 五段、六段❶❷句
D. are dominant in the government D.在政府中占主导地位 一段❷句、二段❺句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:the unions in Wisconsino回文定位:根据关键词可定位至六段❷句。比对匹配:该句提到,在威斯康星
州,工会已集结了数以千计的支持者反对走强硬路线的共和党州长斯科特•沃克。由此无法得知作者举例的用
意,故需联系上文。辐射匹配:五段❶句提到,改革一直受到强烈抵制,情势最糟的也许是教育领域;接着
❷句具体说明教师工会如何阻止改革。六段❶❷句又接着提到,随着非工会人员的损失日益明显,政治家们开
始采取强硬手段,威斯康星州工会集结支持者反对州长进行改革。可见威斯康星州工会的例子是对五段。句的
论证,表明工会可能是公共部门改革的障碍,故C正确。
【路径二〕从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:against, current和system。回文定位:根据关键词可定位至六段❷❸句。比对匹配:六段
A ❷句指出,在威斯康星州,工会已集结了数以千计的支持者反对走强硬路线的共和党州长;❸句提到,
在现行体制下,公共部门中很多人也深受其害。可见,工会反对对现行体制进行改革,即工会维护现有
住倒一,一一A旌现夷区凰于我,―故神陇’____________________________________________________
找关键词:attitudeso回文ZE位:根据关键词可定位至六段❷句,其与该句中的supporters和against相对
B 应。比对匹配:该句提到,在威斯康星州,工会已集结了数以千计的支持者反对走强硬路线的共和党州
茸健笠一.一遂真? 一蚯处劳述捱及工会能蜒瘩人们的政迨查■,一 一故竹除一 B。_________________________
找关键词:dominant和government。回文定位:根据关键词可分别定位至二段❺句和一段❷句,其中
D dominant与二段❺句中的dominate相对应。比对匹配:二段❺句提到,他们(公共部门工会)目前主
导着中左政治。一段❷句提到,相比1960年的十分之一,工会中美国政府工作人员的比例如今上升到
了 36%。这两句均未提及工会在政府中占主导地位,且这与威斯康星州工会的例子并无关联,故排除D。
40. John Donahue's attitude towards the public- 约翰•唐纳修对公共部门体制的态度 、由希山瓜
sector system is one of. 是 o
A. disapproval A.不赞同 七段O©句
B. appreciation B.欣赏 原文未提
25 0C. tolerance C.容忍 原文未提
D. indifference D.漠不关心 原文未提
白 浏览后发现,该题属于观点态度题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答一如何得出正解,排除干扰
找关键词:John Donahue和the public-sector system。回文定位:根据关键词可定位至七段。❸句。比对匹配:
七段❶句提到,John Donahue指出,西方行政部门的文化标准适合那些寻求安稳的人,但不利于业绩优异者;
❸句提到,不对业绩优异者给予奖励的公共部门体制可能才是美国面临的更大问题。可见,John Donahue认为
当前公共部门体制缺乏激励机制,即他对公共部门的体制持否定态度,故A正确。
既然J ohn Donahue对该体制持否定态度,就不可能对其表示欣赏(appreciation)或漠不关心(indifference ),
故排除B、Do同时,John Donahue虽然认为西方行政部门的文化标准适合那些寻求安稳的人,但这并不能表
明他容忍(tolerance)这种体制,相反,其意在指出该体制的缺陷,故排除C。
—# Part B ■
命题分析 能番外牧音濒
该部分选自2011年6月29日的New Scientist (《新科学家》),原文标题是“How Computers Can Cure
Cultural Diabetes"(《计算机如何治愈文化糖尿病》),文章主要围绕在联网计算机时代多数人陷入被动消费模式
(下载模式)展开。与2010年以及2011年试题不同的是,今年的题型再现了前几年出现的七选五题型。对于
这类题型,考生只要把握好设空前后的句与句、段与段之间的逻辑关系,再根据具体的意群需要筛选出所需答
案即可。
英汉对照
[1] ❶Think of those fleeting moments when you look out of 想想那些稍纵即逝的瞬间:你从飞机窗口
an aeroplane window and realise that you are flying, higher than 往外看,意识到自己正在天空翱翔,飞得比鸟
a bird.❷Now think of your laptop, thinner than a brown-paper 儿还高。再想想你那比牛皮纸信封还薄的笔记
envelope, or your cellphone in the palm of your hand. © Take a 本电脑,或者想想你手中的手机C请花一点时
moment or two to wonder at those marvels. OYou are the lucky 间来感叹这些奇迹吧C梦想已经成真,你就是
inheritor of a dream come true. 它的幸运继承者。
[2] ❶ The second half of the 20th century saw a collection of 20世纪下半叶涌现出了 一大批天才、勇士、
geniuses, warriors, entrepreneurs and visionaries labour to create a 企业家及有远见卓识的人,他们不辞劳苦,创造
fabulous machine that could function as a typewriter and printing 出了一台绝妙的机器,它可以兼作打字机和印
press, studio and theatre, paintbrush and gallery, piano and radio, 刷机、摄影棚和剧院、画笔和画廊、钢琴和收
the mail as well as the mail carrier. (41)C. ,Not only did they 音机、邮件和邮递员。(41 ) C.他们不仅研发
develop such a device but by the turn of the millennium they 出了这样的设备,而且在世纪之交,还成功地
had also managed to embed it in a worldwide system accessed 将其嵌入一个每天都有数十亿用户访问的全球
by billions of people every day. ' 系统。
[3] OThe networked computer is an amazing device, the firs^ 联网计算机是一种了不起的设备,是第一
media machine that serves as the mode of production, means of 台可以兼作生产方式、传播途径、接收站点及
distribution, site of reception, and place of praise and critique. 评论平台的媒介机器。计算机就是21世纪的
❷The computer is the 21st century's culture machine. 文化机器。
, 26[4] OBut for all the reasons there are to celebrate the 但是尽管有很多理由赞颂计算机,我们也
computer, we must also act with caution. (42)D.❷This 必须谨慎行事。(42 ) D.这是因为联网计算
is because the networked computer has sparked a secret 机已经引发了一场下载和上传——被动消费和
war between downloading and uploading—passive 主动创造一之间的秘密战争,其结果将以一
consumption and active creation―whose outcome will shape 种我们之前难以想象的方式影响我们共同的未
our collective future in ways we can only begin to imagine. 基_我将其称为秘密战争的原因有两个。首先,
❸I call it a secret war for two reasons.❹First, most people do 大多数人没有意识到,一些强大的商业模式正
not realise that there are strong commercial agendas at work to 在发挥作用,使他们保持被动的消费模式。其
keep them in passive consumption mode. ©Second, the majority 次,大多数使用联网计算机上传信息的人甚至
of people who use networked computers to upload are not even 没有意识到自己这种行为的重要意义C
aware of the significance of what they are doing. 所有动物都在“下载”,但只有少数动物在
[5] ❶All animals download, but only a few upload. ©Beavers “上传”。海狸建造水坝,鸟儿修筑巢穴。然而,
build dams and birds make nests. ©Yet for the most part, the
在大多数情况下,动物王国都以"下载”的方
animal kingdom moves through the world downloading.
式在这个世界上生存。人类却很独特,他们不仅
©Humans are unique in their capacity to not only make tools but
有能力制造工具,而且还能反过来利用这些工
then turn around and use them to create superfluous material
具创造出额外的物质产品(绘画、雕塑和建筑)
goods——paintings, sculpture and architecture—and superfluous
以及额外的精神体验(音乐、文学、宗教和哲学)。
experiences——music, literature, religion and philosophy.
(43 ) A.当然,正是这些额外的事物定义了人类
(43) A. OOf course, it is precisely these superfluous things that
文化,并最终定义了人类。"下载”和消费文
define human culture and ultimately what it is to be human.
化需要高超的技能,但如果不能超越“下载”
©Downloading and consuming culture requires great skills,
模式,就相当于剥夺了人之所以为人的定义
but failing to move beyond downloading is to strip oneself of a
要素。
defining constituent of humanity.
尽管我们的新文化机器具有各种可能性,
[6] OFor all the possibilities of our new culture machines,
但是大多数人仍停留在"下载”模式上。即使
most people are still stuck in download mode. ©Even after the
在社交媒体广泛出现后,金字塔式的创造模式
advent of widespread social media, a pyramid of production
仍然存在:少数人在上传资料,稍多一点的人
remains, with a small number of people uploading material, a
评论或修改这些上传的内容,而绝大多数人仅
slightly larger group commenting on or modifying that content,
仅满足于消费。(44 ) F.这种金字塔式的创
and a huge percentage remaining content to just consume.
造模式持续存在的一个原因是,在过去50年
(44) F. ©One reason for the persistence of this pyramid
里,世界上大多数媒体文化一直被一种单一的
of production is that for the past half-century, much of the
媒介----电视--- 所定义,而电视的本质就是
world's media culture has been defined by a single medium—
“下载”。
television—and television is defined by downloading.
电视就像单向水龙头一样,(使信息)流入
[7] ©Television is a one-way tap flowing into our homes.
❷The hardest task that television asks of anyone is to turn the 千家万户。它需要人们做的最艰巨的任务就
power off after he has turned it on. (45)G. ©The networked
是在打开之后再关闭它。(45) G,联网计算机
computer offers the first chance in 50 years to reverse the 提供了 50年来第一次扭转这种流向的机会,
flow, to encourage thoughtful downloading and, even more 它鼓励深思熟虑后的“下栽”,更重要的是鼓
importantly, meaningful uploading. 励有意义的“上传”。
[8] OWhat counts as meaningful uploading?❷My definition 怎样才算是有意义的“上传”呢?我的定
revolves around the concept of "stickiness"—-creations and 义围绕"粘性”这一概念展开,即能让他人坚
experiences to which others adhere. 持追随的创造和体验。.
27 W』其他选项精译
B. Applications like tumblr. com, which allow users to combine B.像tumblr. com这样的应用软件,可以让用户
pictures, words and other media in creative ways and then 将图片、文字和其他媒介以创造性的方式整
share them, have the potential to add stickiness by amusing, 合到一起,然后与人分享。这些应用有望通
entertaining and enlightening others. 过其趣味性、娱乐性和启发性来增加粘性。
E. The challenge the computer mounts to television thus bears E.因此,计算机对电视机形成的挑战,与光盘
little similarity to one format being replaced by another in the 播放机取代录音机的方式截然不同,后者是
manner of record players being replaced by CD players. 以一种形式取代另一种形式。
(注:“关键语段特征关系词附表”见前言。)
EI
篇章结构
-第一段:以飞机、手机和笔记本电脑为例说明人们身边的科技奇迹
第一至三段:引出话题{第二段:引出“绝妙的机器”,为下文明确话题做铺垫
一第三段:明确讨论的话题——联网计算机,并强调其文化意义
一第四段:指出联网计算机背后的隐患:人们陷入被动消费模式,忽视上
联网计算机
时代的被动< 传信息的重要意义
第四至六段:分析影响
下载和主动 '第五段:通过与动物的对比说明人类的独特性在于主动创造(上传)
上传
一第六段:指出人类当前的问题一一多数人满足于“下载”,只有少数人在“上传”
•第七段:通过电视和联网计算机的模式对比说明联网计算机时代应鼓励
第七、八段:提出建议〈 有意义的上传
.第八段:补充说明何为有意义的上传
旬|答案解析
尊二另;务析语段特征词,快速解题
【角度一】看原文
41空格前的语段特征词有second和as well as;空格后的语段特征词有first0 second和first均为序数词,其中
second修饰时间,first修饰其所在句中的media machine,两者均不涉及逻辑关系;as well as体现句内并列关系。
以上语段特征词均无参考价值,故不适合快速解题。
42第1步:空格前的语段特征词有But和also;空格后的语段特征词有it, First, them, Second和theyo段
首的But体现其与上段之间为转折关系;also体现句内并列关系;it表明上文应有其指代的相关信息;序数词
First和Second解释说明上文中的two reasons; them指代其所在句中的most people; they指代其所在句中的the
majority of peopleo综上,只有空格后的it适合快速解题,其余语段特征词均无参考价值。第2步:空格下一句
提到 I call it a secret war for two reasons,说明空格处应有it的指代信息以及a secret war的相关信息。备选项中,
只有D选项中出现了 a secret war,空格后的it即指D选项中提到的“联网计算机所引发的下载和上传一被动
消费和主动创造----之间的秘密战争”。且该选项中的This指代空格前的we must also act with caution,选项中
提到的 downloading ( passive consumption )和uploading ( active creation )与空格后提到的两个原因中的passive
consumption mode和upload相呼应,故D为答案选项。 【答案D】
43空格前的语段特征词有but, Yet, not only...but...和them;空格后的语段特征词有Even和aftero but体现
句内转折关系;Yet体现其所在句与上句之间为转折关系;not only...but...体现句内递进关系;them指代其所在
句中的tools; Even体现其所在句与上句之间为递进关系;after体现句内时间关系。以上语段特征词均无参考
价值,故不适合快速解题。
■ 2844空格前的语段特征词已在43题进行了分析,均无参考价值,故此处不再赘述;空格后的语段特征词有
after, he和it。after体现句内时间关系;he指代其所在句中的anyone; it指代其所在句中的the powero以上语
段特征词均无参考价值,故不适合快速解题。
45空格前的语段特征词已在44题进行了分析,“均无参考价值,故此处不再赘述;空格后无语段特征词,故不
适合快速解题。
【角度二】看选项
A 第1步:该选项中的语段特征词有these和but。these ( superfluous things )“这些额外的事物”为强调句型
的强调对象,指代明确,表明上文应提到与之相关的信息;but体现句内转折关系。综上,只有these适合快速解题。
第2步:浏览各空格上文发现,只有43空前出现了 superfluous material goods和superfluous experiences,该选项中
的these superfluous things即指代这两个名词短语,故A选项应填入43空。 【所填位置43空】
B 该选项中的语段特征词有like和them。like表举例;them指代其所在句中的pictures, words and other
media,二者均体现句内关系,故不适合快速解题。
C第1步:该选项中的语段特征词有Not only...but...also, they, such和it。Not only...but...also体现句内递进关系;
两个they表明上文应有其具体的指代信息;such ( a device )指代明确,表明上文应提到与a device相关的信息;
it指代其所在句中的such a deviceo综上,they和such均适合快速解题。第2步:浏览各空格上文发现,41空前
出现的a fabulous machine与该选项中的a device属于同一语义场,同时,41空前的内容geniuses...and visionaries
为该选项中they的指代对象;且The second half of the 20th century与该选项中的the turn of the millennium形成时
间上的先后顺序,故C选项应填入41空。 【所填位置41空】
D 第1步:该选项中的语段特征词有This和becauseo This表明前文应有其具体的指代信息;because体现句
间果因关系,表明前文应提到与“联网计算机(the networked computer)影响我们共同的未来”这一原因相关的
结果。综上,This和because均适合快速解题。第2步:浏览各空格上文发现,只有42空前出现了与该选项相
同的话题the computer。42空前的内容we must also act with caution为该选项中This的具体指代,42空前提到尽
管有很多理由赞颂计算机,我们也必须谨慎行事,该选项则说明了原因:联网计算机会影响我们的未来,前后
衔接自然,故D选项应填入42空。 【所填位置42空】
E 第1步:该选项中的语段特征词有thuso thus表因果关系,上文应出现“计算机对电视机形成挑战”相关的信
息,故适合快速解题。第2步:浏览各空格上文发现,只有45空前出现了电视机(Television/television ),但
并没有提及计算机与电视机之间的关系,故可判定E选项为干扰项。 【所填位置无】
F 第1步:该选项中的语段特征词有0ne reason for, this和is。One reason for体现句间果因关系,该句主要表
明“金字塔式的创造模式持续存在的原因”;this ( pyramid of production )指代对象明确,两者均表明上文应出
现pyramid of production的相关信息;选项中的第一个is体现句内并列关系。综上,One reason for和this均适合
快速解题。第2步:浏览各空格上文发现,只有44空前提到了 a pyramid of production,且44空前提到,即使在
社交媒体广泛出现后,金字塔式的创造模式仍然存在(remains),这与F选项提到的此模式持续存在的原因前后
衔接自然,符合行文逻辑,故F选项应填入44空。 【所填位置44空】
G 该选项中的语段特征词有first和even。序数词first作定语,修饰chance,不涉及逻辑关系;even体现句内
递进关系。二者均不适合快速解题。
第二步:理清空格前后逻辑,旦文精解
45第1步:空格前提到,电视就像单向水龙头(one-way tap) 一样,(使信息)流入千家万户,也就是说,
电视是单向下载模式;空格后的What引导的特殊疑问句提出了 meaningful uploading (有意义的“上传”)这一
296概念,空格前后这两处信息没有直接关联,因此45空内容应起到连接作用,即实现“单向下载模式”到“有意
义的上传”的过渡。第2步:浏览备选项发现,只有G选项中出现了 meaningful uploading,且G选项中的the
flow与空格前的flowing相呼应。G选项提到,联网计算机鼓励用“上传”和“下载”的双向交流模式改变单向
下载模式,这与45空前后内容衔接自然,故G为答案选项。 【答案G】
♦ Part C ,—
E命题分析
配套外教音频
今年的翻译文章出自2011年4月14日的丽“re (《自然》),原文标题为"Univereal Truths"(《普遍真理》),
文章围绕科学事业一直在寻求普遍原则展开。文章句式虽然没有往年的翻译试题复杂,但涉及的专有名词较多,
如Darwinism (达尔文学说)、Newton's laws of motion (牛顿运动定律)、哲学家Aristotle (亚里士多德)、语言学
家Noam Chomsky (诺姆•乔姆斯基)、Joshua Greenberg (乔舒亚•格林伯格)等,翻译时需注意专有名词的译法。
1
仁 英汉对照
[1] ❶Since the days of Aristotle, a search for universal 自亚里士多德时代以来,科学事业的特点
principles has characterized the scientific enterprise.❷In some 一直是寻求普遍原则。在某些方面,这种对共
ways, this quest for commonalities defines science.❸Newton's 性的追求定义了科学。牛顿运动定律和达尔文
进化论,都分别把大量不同的现象放在一个单
laws of motion and Darwinian evolution each bind a host of
一的解释框架之内。
different phenomena into a single explicatory framework.
(46 )在物理学领域,有一种做法把这种寻
[2] 0(46) In physics, one approach takes this impulse for
求大同理论的冲动推向极端,它试图寻求一种
unification to its extreme, and seeks a theory of everything—
万有理论 种涵盖我们所看到的一切的单
a single generative equation for all we see. /It is becoming less
一生成性公式。然而,考虑到这样的理论可能
clear, however, that such a theory would be a simplification, given
涉及的维度和领域,它是否会是一种简化,就
the dimensions and universes that it might entail. ©Nonetheless,
变得不那么明确了。虽然如此,多样性的统一
unification of sorts remains a major goal.
化仍然是主要的目标。
[3] ❶This tendency in the natural sciences has long been
长久以来,自然科学的这种倾向在社会科学
evident in the social sciences too.❷(47) Here, Darwinism seems
领域也很明显。(47)这里,达尔文学说似乎
to offer justification, for if all humans share common origins, it
提供了理据,因为如果人类有着共同的起源,
seems reasonable to suppose that cultural diversity could also be 球么似乎就有理由认为,文化的多样性也可以
traced to more constrained beginnings. ®Just as the bewildering
追溯到更为有限的起源。正如人类各种令人
variety of human courtship rituals might all be considered forms
眼花缭乱的求爱仪式都可被视为性选择的形
of sexual selection, perhaps the world's languages, music, social
式,也许世界上的语言、音乐、社会和宗教习
and religious customs and even history are governed by universal
俗,甚至历史,均受普遍性的制约。(48)丛
features.❹(48) To filter out what is unique from what is shared
共性中筛除个性,这会使我们得以理解复杂的
might enable us to understand how complex cultural behavior 文化行为是如何产生的,并从进化或认知角度
arose and what guides it in evolutionary or cognitive terms. 理解是什么引导了它的走向。
[4] OThat, at least, is the hope.❷But a comparative study of 至少,那是一种希望。但是,今天网上所
linguistic traits published online today supplies a reality check. 公布的一项语言特征的比较研究(对这种想法)
©Bussell Gray at the University of Auckland and his colleagues 进行了现实检验。奥克兰大学的罗素•格雷和
consider the evolution of grammars in the light of two previous 他的同事根据前两次寻找语言普遍性的尝试,
attempts to find universality in language. 分析了语法的演变。
[5] ❶The most famous of these efforts was initiated by Noam 在这些寻找语言普遍性的努力中,最著名、
Chomsky, who suggested that humans are born with an innate 的一次由诺姆•乔姆斯基做出,他认为人类生
■ 30language-acquisition capacity that dictates a universal grammar. 来就具有一种掌握普遍语法的先天性语言习得
❷A few generative rules are then sufficient to unfold the entire 能力。少量的生成规则就足以展现一种语言的
全部基本结构,这就是儿童学习语言如此之快
fundamental structure of a language, which is why children can
的原因。
learn it so quickly. ”
(49)第二次努力-由乔舒亚•格林伯格
[6] 0(49) The second, by Joshua Greenberg, takes a more
做出——采用更为经验主义的方法来研究语言
empirical approach to universality, identifying traits (particularly in
的普遍性,确定了多种语言的共同特征(尤其
word order) shared by many languages, which are considered to
在词序方面),这些特征被认为体现了因认知
represent biases that result from cognitive constraints.
局限而产生的倾向。
[7] OGray and his colleagues have put them to the test by
格雷和他的同事通过分析四种语法谱系
examining four family trees that between them represent more
(相当于2000多种语言),对这两种理论进行
than 2,000 languages.❷(50) Chomsky's grammar should show
了检验。(50)乔姆斯基的语法应该显示出语
patterns of language change that are independent o£ the family
言变化的模式,这些模式并不受语言谱系或贯
tree or the pathway tracked through it, whereas Greenbergian 穿谱系路径的影响,而格林伯格式的普遍性理
universality predicts strong co-dependencies between particular 论则预言了特定的词序关系类型之间所存在的
types of word-order relations. ©Neither of these patterns is 紧密互依性。这两种模式均未通过此次分析得
borne out by the analysis, suggesting that the structures of the 以证实,这表明语言结构具有种系特异性,而
languages are lineage-specific and not governed by universals. 不受普遍规律支配。
ni
篇章结构
,第一段:以牛顿运动定律和达尔文进化论为例说明科学界一直在追
I
第一至三段:引出现象——科学 求普遍原则
科学界 事业寻求普遍原则]第二段:自然科学界对普遍原则的追求近乎极端
对普遍
、第三段:社会科学界对普遍原则的追求明显且似乎合理
原则的
追求
第四段: 介绍语言学研究——格雷及其同事通过两项语言普遍规律的先例
第四至七段:借语言学研 研究来分析语法的演化
究验证普遍< 第五段: 介绍研究对象—乔姆斯基的普遍语法研究
原则 第六段: 介绍研究对象二——格林伯格的语言共性研究
第七段: 格雷及其同事的研究结果——两项先例研究均未通过验证,表明
不应过于追求绝对的普遍原则
qi
答案解析
46.[试题原句】 ① In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme,[分〃② and seeks a theory of
everything 0.5分〃③一a single generative equation for all we see. 0.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P105
【考点梳理】 1.并列结构;2.介词短语作地点状语;3.定语从句。
[翻译难点】
词汇或表达 正译 误译
impulse ['impAls] n. 冲动,一时的念头 紧迫需求;推动力
unification [ju:n*kiefiifh] n. 统一性,普遍原则 联合;一致
generative ['djenarativ] a. 生成(性)的 有生产力的;有生殖力的
equation [I'kweijn] n. 公式,等式 (多种因素的)平衡,综合体
31W[常规翻译】
拆译:>•① In physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme: 这部分中,介词短语 In physics
可译为"在物理学领域”;one approach可译为"有一种方法”;短语takes...to its extreme意为“把/将....推
向极端’;this impulse for unification 可直译为“这种寻求统一性的冲动”。卜② and seeks a theory of everything:
这部分中,名词短语a theory of everything作seeks (寻求)的宾语,可处理为"一种万物理论”。在具体翻译时,
可根据语境在seeks之前增译“试图” 一词,以体现感情色彩,故这部分可译为“试图寻求一种万物理论” o
> ③一a single generative equation for all we see:这部分中,介词短语 for all we see 作后置定语,修饰前面的 a single
generative equation ( 一种单一生成性公式),翻译时可以前置,而we see修饰all,可译为"我们所看到的”,
并置于“一切(疝)”之前,故这部分整体可译为“我们所看到的一切的一种单一生成性公式”。但这种译
法并不通顺,可适当调整语序处理为“一种我们所看到的一切的单一生成性公式”。其中,根据汉语表达习惯,
可在“一种”之后增译“包含” 一词。
柬杏:击【结而芬彷j苛知,②吊时seeks..M①印南tales...基击andil接前异菊谓宾,其龚同南主语疝而
的one approach,因此可将and译为“并”,然后将QX2®顺序译出;③用于解释说明②中的a theory of everything,
这部分中的破折号可处理为“即”,然后再将③置于②后译出即可。
'膏旻:-*昉匝学瑚固,--看二痴另直聂料寻采旎二屁药汗动箱高板异盘囱寻灵二箱-万-昉瓦昆:-即二箱乏
含我们所看到的一切的单一生成性公式。
【升级翻译】
优化:①中,one approach还可译为"有一种做法”;unification本义是"统一,联合”,这里可以结合上段内
容,意译为“大同理论”。②中,a theory of everything译为“万有理论”更准确,因为这恰好是物理学中的常
用术语。③还可译为“一种涵盖我们所看到的一切的单一生成性公式”,其中,将“包含”调整为“涵盖”,
使得语句更加书面化。
'鑫吝;由宇企藤受靠「苛福商而 >并,眷魏为言在丁「南宇箱代①市商主落=二甜故沃匚-欢后海疝
顺序译出。另外,③中的破折号也可保留。
洛£:盘弱匝亭麻认,着二希故法•把寇希尊夏大「同匝用话疆高反端,它法曲夺累一弟万宥理珞------#
涵盖我们所看到的一切的单一生成性公式。
47.【试题原句】① Here, Darwinism seems to offer justification, 0.5分〃② for if all humans share common origins,
0.5分〃③it seems reasonable to suppose 0.5分〃@ that cultural diversity could also be traced to more constrained
beginnings. 0.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P106
【考点梳理】 1. for连接的并列句;2.条件状语从句;3. it作形式主语;4.宾语从句。
【翻译难点】
词汇或表达 正译 误译
justification [,d3AStlfl'keiJh] n. 理据,合理的解释,正当理由 准则
share [Je9(r)] vt. 共有,分享 分担;同意
common origins 共同的起源,同宗同源 相同的开端
constrained [kan'streind] a. 有限的,受限制的 被强迫的;受压抑的
【常规翻译】
拆译:> (1) Here, Darwinism seems to offer justification:这部分中,副词 Here 为状语,意为"这里;在此”;
Darwinism可译为“达尔文主义” ;seems to offer justification可译为"似乎给出了合理的解释”。卜②血
if all humans share common origins:这部分中,for 表原因,可译为“因为”;if all humans share common origins
可直译为“如果所有人类分享共同的起源”,但为了符合汉语的表达习惯,可进一步调整为“如果所有人类
拥有共同的起源”。»③it seems reasonable to suppose:这部分中,it为形式主语,真正的主语为动词不定式
短语to suppose...,可根据需要补充主语“人们”;reasonable是形容词,意为“合理的,理智的”,故可将
整体译为'人们认为 似乎就是合理的” ° » ④ that cultural diversity could also be traced to more constrained
■ 32beginnings:这部分中,cultural diversity可译为“文化的多样性”;被动语态could also be traced to可以转换为
主动语态“也可以追溯到”;constrained beginnings意为“有限的起源,有限的开端”。该部分可整体译为"文
化的多栈性世珥以里湖到更为有限的起飒”凌__________________________________ _____________________________
整合:由【结构分析】可知,①与②③④为for连接的并列句,其中②③④表示①的原因,因②③④过
长,在整合时可先将①译出。for连接的后一分句②③④中,②中有if引导的条件状语从句,③是这一分
句的主干部分,可将②③按顺序译出;根据句间逻辑关系,可在③前增译“那么”,使句子更加通顺;
④为that引导的宾语从句,作③中suppose的宾语,可置于③中“人们认为”与“似乎就是合理的”之间
译出。
译文:这里,达尔文主义似乎给出了合理的解释,因为如果所有人类拥有共同的起源,那么人们认为,文化
的多样性也可以追溯到更为有限的起源,似乎就是合理的。
【升级翻译】
优化:①中,Darwinism译为“达尔文学说”用词更为直接,易懂;to offer justification还可译为“提供了理
据”,这样比“给出了合理的解释”更简洁,且表达更为书面化。②中,all humans可省译为“人类” ;share
common origins可进一步调整为“有着共同的起源”。③在具体翻译时可以对reasonable采用词性转换法,将
其整为一'坦理既'"回时隐去主适一> 一丛而将这畛整体评为-:'似乎就苞理由认为二•一二':__________
:整会匚逐岸有壬云愿其理命膏世即可9_____________________________________________________________________________________
译土:这里,达尔文学说似乎提供了理据,因为如果人类有着共同的起源,那么似乎就有理由认为,文化的
多样性也可以追溯到更为有限的起源。
48. 【试题原句】①Tofilter out what is unique from what is shared。.5分〃② might enable us to understand 0.5分〃
3, how complex cultural behavior arose。.5分//® and what guides it in evolutionary or cognitive terms. °.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P107
【考点梳理】 1.介词短语作状语;2.宾语从句; 3.并列结构。
【翻译难点】
词汇或表达 正译 误译
filter out 筛除,过滤掉 淘汰掉;挑选出
complex cultural behavior 复杂的文化行为 复合文化的行为
guide [gaid] vt. 引导 指导
evolutionary Li:v0‘lu:Jbnri] a. 进化的;演变的 革命的
in...terms 从……角度,在……方面 在……过程中
【常规翻译】
拆译:A ① To filter out what is unique from what is shared:这部分中,动词不定式短语 To filter out...from...可译为
"从 中过滤掉 ” ;what is unique和what is shared,分别作filter out和from的宾语,可以分别直译为“独
特的东西”和“共享的东西”,此部分可译为“从共享的东西中过滤掉独特的东西”;但是该译文显得晦涩难懂,
让人不知所云。此时,可考虑做出调整,即采用词义引申法,将“过滤掉”调整为“筛除”;“共享的东
西”引申为“共性”;“独特的东西”引申为“个性”,从而使其更符合汉语的表达习惯。这部分可整体译
为"将个性从共性中筛除出来” o》②might enable us to understand:这部分中,might意为"会,或许,可
能”,enable sb. to do sth.意为“使某人能够做某事”,故这部分可整体译为“会使我们能够明白”。》③how
complex cultural behavior arose:这部分中,complex cultural behavior 可直译为"复杂的文化行为” ;arose 是
arise的过去式,意为“产生,形成,出现”。这部分可整体译为“复杂的文化行为是如何产生的”。》④and
what guides it in evolutionary or cognitive terms:这部分中,guides 意为"引导” ;it 指代③中的 complex cultural
behavior,这里可译为"这种行为” ;in...terms意为“在... 方面”,故in evolutionary or cognitive terms可译为"在
进化或认知方面”,并置于“引导(guides) ”之前。这部分可整体译为“以及是什么在进化或认知方面引导
了这种行为”。
33 0整合:由【结构分析】可知,①是句子主干的主语,②是谓宾和宾补的一部分,因此将①②按原文顺序译出
即可n啊共同作②中understand的宾语,因此这三部分也按原文顺序译出即可。
译安:将个性从共性市筛除出藁会使孟们能&明白爰杂的文化行为是如何,星的,以及是什么窟如化或认知
方面引导了这种行为。
【升级翻译】
优化:①原来的译文稍显冗长,可调整为“从共性中筛除个性”。为使译文更为书面化,还可将②译为“会
使我们得以理解”。④中,and还可译为“并” ;what引导的宾语从句作②中understand的宾语,因相隔较远,
可在“是什么”之前增加动词“理解(understand)",使其更加符合汉语的表达习惯;it可直译为“它”,
guides it可增译为“引导了它的走向” ;in...terms还可译为“从……角度”,并置于“理解”之前。
:整会]宜亍①可跑囹毓签放W五 故旬您②箭境屉与,-孕揩落 蒐了菊而瓦 0 赢存豆衡很「
译-文:从共性市浦除个性,这*的会使裘们得以理羸®杂的文化行房■运如肩另 ,系从卷化或认知再定理幕是
什么引导了它的走向。
49.【试题原句】①箜 second, by Joshua Greenberg, takes a more empirical approach to universality, 0.5分〃② identifying
traits (particularly in word order) shared by many languages, 0.5分〃③ which are considered to represent biases 0.5分〃
④ that result from cognitive constraints. 0.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P109
【考点梳理】 1.现在分词短语作伴随状语; 2.非限定性定语从句;3.从句嵌套。
【翻译难点】
词汇或表达 正译 误译
The second 第二次尝试,第二次努力 第二;第二个人
empirical [im'pmkl] a. 经验主义的,以经验为依据的 实验的
bias ['baias] n. 倾向;偏向 偏见;偏袒
cognitive constraint 认知局限,认知限制 认知控制,认知约束
【常规翻译】
拆译: » Q) The second, by Joshuu Greenberg, takes a more empirical approach to universality: 根据上文口J知,The
second后面省略了 effort,翻译时需要补充完整,即“第二次努力“;by Joshua Greenberg直译为"由乔舒亚.格林
伯格做出的”,这里在翻译时还可以化被动为主动,将The second, by Joshua Greenberg译为“乔舒亚•格林伯
格是第二个做出这种努力的人” ;takes...approach to...意为“采用....的方法来.... ;a可省略不译,形容词
比较级more empirical (更为经验主义的)作定语,修饰approach;另外,可根据汉语的表达习惯在universality
之前增译"研究”一词,故可将takes a more empirical approach to universality整体译为“采用更为经验主义的
方法来研究普遍性”;注意具体翻译时,这部分可增译“该努力”,以指代The second的内容,使句意更明确。
A (2 identifying traits (particularly in word order) shared by many languages:这部分中,identifying 意为"确定;识
别”;过去分词短语shared by many languages作后置定语,修饰traits (特征,特点),可将其置于traits之前
译出,其中,shared可根据语境转换为形容词词性,译为“共同(的)”;括号中的内容particularly in word
order是对traits的进一步补充说明,翻译时可以保留括号译出。这部分可整体译为“确定了多种语言的共同特
征(尤其在词序方面)” ° »③which are considered to represent biases:这部分是which引导的非限定性定语从句,
补充说明②中的traits。其中,are considered to (被认为)采用了被动语态,翻译时可以转换为主动语态"人
们认为”;biases本义为“偏见;偏向”,此处根据语境译为“倾向”。同时,翻译此部分时,还可重复翻译
先行词traits,使译文更加通顺完整,表意更加清晰。这部分可整体译为“人们认为这些特征代表了倾向”。
^•④that result from cognitive constraints:这部分中,that引导的定语从句,修饰③中的biaseso动词词组result
from...意为"由... 所产生,由....造成” ;cognitive constraints可译为“认知局限"°在翻译时,可将这个
适明旬真于英修的坦biases乂削倒±1,即:田•亦即蜀限所产生的(倾向)”。
蠡否:-甬【蓦而昇神】奇斯「函^蔬律赢曲房佥涂奇蔬夜萌「曲jit蒋(海手佥寿渴L which 一弓i
导的非限定性定语从句,补充说明②中的traits,由于traits同时也被过去分词短语shared...修饰,若将定语从
■ 34句置于traits前翻译稍显冗长,用此重复先行词,并将③置于②后,译为独立的句子。④是that引导的定语从句,
修醵中的 biases JU 二谨为一上二:•一也倾向':w_____________________________________________
雇系券E•-蓿林"白格是第二个做出这种努力的人,该努力采用更为经验主义的方法豪研究普遍性,箫定
了多种语言的共同特征(尤其在词序方面),人们认为这些特征代表了由认知局限所产生的倾向。
【升级翻译】 ”
优化:①中,The second可直译为“第二次努力”;在具体翻译by Joshua Greenberg时,还可灵活运用破折号
将其译出,以使句意更加明确;universality的意思是“普遍性”,根据上下文的语境,这里可以具体化为"语
言的普遍性”。③中,are considered to在具体翻译时,可保留被动语态形式,直译为“被认为”,以保持与
前文话题的衔接性;represent®据汉语表达习惯可译为“体现”。④, result from...还可译为“因……而产生”,
故:这些专涎其为我佐理了周认知届限画产生的倾回:一已一 _____________________________
鑫冬匝如鑫会间]] /故餐虱_________________________________________________________________
-祢第三;欠嘉力一由乔舒亚•格林伯格做出——采用更为经验主义的方法来研究语言的普遍性,确定了
多种语言的共同特征(尤其在词序方面),这些特征被认为体现了因认知局限而产生的倾向。
50.[试题原句]① Chomsky's grammar should show patterns of language change 0.5分〃② that are independent of the
family tree or the pathway tracked through it, 0.5分〃③ whereas Greenbergian universality predicts 0.5分〃④ strong co-
dependencies between particular types of word-order relations. 0.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P110
【考点梳理】 1.定语从句;2.后置定语;3.并列结构。
【翻译难点】
词汇或表达 正译 误译
be independent of 不受影响的,独立于 不相关的
the family tree 语言谱系,语系 家庭树;家谱
pathway ['pa:0wei] n. 路径 小路
track [traek] vt. 穿过,.通过 追踪
co-dependency [.ksodi'pendansi] n. 互依性,相互依存性 共存关系
【常规翻译】
拆译:夕① Chomsky's grammar should show patterns of language change:这部分中,Chomsky 是美国著名的语言
学家,有固定的译法“乔姆斯基”;show意为“显示,表现”;patterns of language change意为“语言变化
的模式”,故这部分可整体译为“乔姆斯基的语法应该显示出语言变化的模式” 。A②that are independent
of the family tree or the pathway tracked through it:这部分中,are independent of 意为“独立于”;the family tree
不能按字面意思翻译为“家庭树”,考虑到上文谈论的内容是语言,故可将其译为“语系”;过去分词短
语tracked through it作后置定语,修饰the pathway (路径),其中,代词it指代前面的the family tree,故the
pathway tracked through it 可译为“贯穿语系的路径”。A ③ whereas Greenbergian universality predicts:这部分中,
whereas可译为“然而”;Greenbergian universality译为“格林伯格式的普遍性理论”,这里的“理论”为增译
的内容,以使句意更加明确、通顺;predicts意为“预言”,为符合汉语表达习惯,根据上下文语境,可增译为“则
预言了 " ° A ④ strong co-dependencies between particular types of word-order relations: 这部分中,strong 是多义词,
有“强烈的;强壮的;坚固的”等含义,但考虑到其修饰的是co-dependencies (相互依存性),故将其译为“强
烈的”o此夕卜,介词短语between...作后置定语,修饰strong co-dependencies,翻译时可前置,译为"... 之间的”;
particular types意为“特定的类型”,介词短语of word-order relations作后置定语,修饰types,意为“词序关系的”,
具体翻译时可前置,故between particular types of word-order relations可译为 ''特定的词序关系类型之间的”。
超谷:亩【结构分析】可知,是that引导的定语从句,修饰①中的patterns of language change,由于定语从扃
较长,故可重复先行词,将②置于①后译为独立的小分句,前后用逗号分隔开。③④与①②为并列分句,因
此可置于①②之后译出。④是③中predicts的宾豆,一四叫可理脾愿其顾度,一箜其真于®f座邑£______________
诬五:、系斯站更'的畚妃茏W瓦示畚W菱花■的兼/:-疑尧晨项获立带语素或女穿语素的磕,系蒿蒋系伯蒋
式的普遍性理论则预言了特定的词序关系类型之间的强烈的相互依存性。
350[升级翻译】
优化:②中,arZTndependentof表示肯定含义,具体翻译时可采用正反译法,将其处理为“不受……的影响”,
以免误解“贯穿” 一词与“独立于”为并列的动词;the family tree还可译为“语言谱系”,使其用语更书面化。
④中的strong co-dependencies译为“强烈的相互依存性”有些冗长,可将其译为“紧密互依性”,再在其前增
译“所存在的”,以使句意更加通顺。
w昏;衰蔚荷膏"通另二意盘思-「谛味南甚养施新基而亩注宙蓉;思论另另二总每思;麟味雨亘福纭伯南
式的普遍性理论,中间用whereas连接。其中whereas可省译为“而”,以体现这种前后对比的关系。
译旻:乔姆斯柬的语法应该显示备语言变化的模式,这*不些受模语式言备系或贯话谱系路径的影响 ,而耘
林伯格式的普遍性理论则预言了特定的词序关系类型之间所存在的紧密互依性。
Section III] Writing
—♦ Part A ■—
1011
标准范文
Dear Friends, 亲爱的朋友们:
OI want to give you a warm welcome as the representative of 我谨代表本校学生会向你们致以热烈的欢
the Students? Union. ©And I would like to offer several practical 迎!我会为你们提供一些实用的建议来帮助你
suggestions to help you adapt to the new campus life. 们适应崭新的校园生活。
OTo begin with, the curriculum design here is different from 首先,这里的课程设计与你们学校的有所
that of your university, and you should be prepared for our education 不同,你们应该为应对中国的教育体制做好准
system.❷Next, to fully integrate into our campus life, you are 备。其次,为了完全融入我们的校园生活,我
highly encouraged to take part in various collective activities, 非常鼓励你们参与各种集体活动,比如演讲比
such as speech contests, interest clubs and social gatherings. 赛、兴趣社团以及联谊会。另外,你们最好对
❸What's more, you'd better get familiar to all the public facilities 健身房、咖啡厅、餐厅以及图书馆等公共设施
which include gyms, cafes, restaurants and libraries. 有所熟悉。
❶Hope you have a good time in China. 希望你们在中国度过一段美好的时光。
Yours sincerely, 您真诚的
Li Ming 李明
11
逐句突破
标准句式 I want to give you a warm welcome as the representative of the Students' Union.
突破句式 I would like to extend our warmest welcome to you on behalf of the Students' Union.
段中文译文我谨代表本校学生会向你们致以最热烈的欢迎!
❶ 句式点评突破句式将标准句式中的want to give you a warm welcome和as the representative of分别调整为
句would like to extend our warmest welcome to you和on behalf of,表达更显地道、高级,凸显了作者不俗的写
作功底。
标准句式 And I would like to offer several practical suggestions to help you adapt £0 the new caiTipuS life.
突破句式 To help you adapt to the new campus life, several practical suggestions are offered.
段中文译文为了帮助你们适应崭新的校园生活,我会为你启提供一些实用的建议。
❷ 句式点评突破句式将标准句式中的不定式短语to help you adapt 置于句首,凸显了提供建议的目的
句和意义,同时使句式更加灵活;突破句式将标准句式的主动语态调整为被动语态,更符合英语的表达习惯,
值得考生借鉴。
, 36标准句式 To begin with, the curriculum design here is different from that of your university, and you should be
prepared for our education system.
突破句式 To begin with, you should be prepared for our education system with the curriculum design here different
段
。 from that of your university.
句 中文译文首先,这里的课程设计与你们学校的有所不同,你们应该为应对中国的教育体制做好准备。
句式点评突破句式将标准句式中and连接的两个并列分句调整为"主句+独立主格结构”的形式,不仅简
化了句子结构,也使句内的逻辑关系更为紧密。
标;隹句式 Next, to fully integrate into our campus life, you are highly encouraged to take part in various collective
activities, such as speech contests, interest clubs and social gatherings.
突破句式 Next, to make you fully integrate into our campus life, your active participation in various collective
二 activities—speech contests, interest clubs and social gatherings—are highly encouraged.
段
❷ 中文译文其次,为了完全融入我们的校园生活,我非常鼓励你们积极参与各种集体活动,比如演讲比赛、
句 兴趣社团以及联谊会。
句式点评突破句式调整了标准句式的语序,并将不定式短语to take part 整为名词短语your active
participation in...作主语,使表达更为高级;突破句式将标准句式中的such as调整为破折号,将主语your
active participation in...activities和谓语are highly encouraged分隔开来,使句子层次更加丰富,呈现一种形式美。
标;隹句式 What's more, you'd better get familiar to all the public facilities which include gyms, cafes, restaurants and
libraries.
突破句式 Last but not least, familiarizing yourself with all the public facilities, including gyms, cafes, restaurants and
libraries, can make life more convenient here.
二
段 中文译文最后但同样重要的是,你们要熟悉所有公共设施,包括健身房、咖啡厅、餐厅以及图书馆等,这
❸
会使校园生活更加便利。
句
句式点评突破句式将标准句式中的What's more调整为Last but not least,凸显了这一建议的重要性;突破
句式使用动名词短语作主语,并添加“谓语+宾语4-宾补”结构can make life more convenient,更加凸显
这一建议的价值;突破句式将标准句式中which引导的定语从句调整为介词短语including...,作插入语,
使句子层次更加丰富。
标准句式 Hope you have a good time in China.
三 突破句式 Hope you like China and find the time spent here worthwhile.
段
。 中文译文希望你们喜欢中国,不虚此行。
句 句式点评突破句式使用了并列结构,且动词短语find the time spent here worthwhile中嵌套了一个过去分词
短语作后置定语,表达更加高级、新颖。
Fni
突破范文
Dear Friends,
1 would like to extend our warmest welcome to you on behalf of the Students5 Union. To help you adapt to the
new campus life, several practical suggestions are offered.
To begin with, you should be prepared for our education system with the curriculum design here different
from that of your university. Next, to make you fully integrate into our campus life, your active participation in
various collective activities—peech contests, interest clubs and social gatherings—are highly encouraged. Last
37 •but not least, familiarizing yourself with all the public facilities, including gyms, cafes, restaurants and libraries,
can make life more convenient here.
Hope you like China and find the time spent here worthwhile.
Yours sincerely,
Li Ming
* Part B ■—
ini
标准范文
OSeeing a fallen bottle with water spilling out, a man 看到一个瓶子倒了,水洒了 一地,一个人
stands still in depression and sighs for the loss, "it is all over!" 站在原地满脸忧愁,叹息自己的损失,“全完
©However, the other tries to pick the bottle up, and rejoices
了!”然而,另外一个人则尝试捡起瓶子,并
at the water left over. ©Actually, this reflects two attitudes
因剩余的水感到欣喜。实际上,这反映了两种
towards life which differ fundamentally, namely pessimism and
截然不同的生活态度:悲观和乐观。
optimism.
上面的图画表明,不同的态度会带来截然
OThe above picture indicates that different attitudes may
不同的结果。悲观者往往只关注事情的黑暗面,
lead to totally different results. ©Pessimists tend to focus on the
dark side without doing anything, while optimists tend to see the 无所作为,而乐观者则会看到光明的一面,积
bright side, changing actively.❸The former is like Lin Daiyu, 极改变。前者如《红楼梦》中的一位主人公----
a main character in The Story of the Stone.❹Her excessive 林黛玉。过度的悲观造成她骨子里化不开的
pessimism resulted in the haunting melancholy in her blood and
忧郁,使她终日泪水涟涟。后者如享誉世界
left her in tears all day long.❺The latter is like Beethoven, who
的音乐家贝多芬。他在音乐事业的巅峰期失
is a worldwide famous musician. ©He lost hearing at the height
聪后并没有悲观失望。
of his music career, but refused to abandon himself to despair.
每个人都会经历生命中的低谷。逆境来袭
OAdversity is going to visit every human.❷When adversity
时,唯有乐观能让你重新振作,让你拥有直面
comes, only optimism can help you recover, make you have the
courage to face up to life and teach you how to respond to each 生活的勇气,并教会你如何满怀自信地去应对
adversity with confidence. 人生中的每一次逆境。
基逐句突破
标)隹句式 Seeing a fallen bottle with water spilling out, a man stands still in depression and sighs for the loss,
"it is all over!" However, the other tries to pick the bottle up, and rejoices at the water left over.
突破句式 Seeing a fallen bottle with water spilling out, a man stands still in depression, sighing for the loss, "it is all
over", while the other tries to pick the bottle up, rejoicing at the water left over.
一
中文译文看到一个瓶子倒了,水洒了一地,一个人站在原地满脸忧愁,叹息自己的损失,“全完了!”而
段
。 另一个人则尝试捡起瓶子,并因剩余的水感到欣喜。
❷
突破法则1.将常规句式调整为“主句/主语+现在分词短语” ;2.两个表对比的句子调整为while或yet连
句
接的并列句。 “
法则点评1.突破句式将。句中的sighs for the loss和❷句中的rejoices at the water left over调整为现在分词
O©
短语sighing for the loss和rejoicing at the water left over,均作伴随状语,句式更多样;2.突破句式将 两
个独立的句子调整为while连接的并列句,不仅使对比关系更为明显,同时也使句意表达更加紧凑。
■ 38标准句式 Actually, this reflects two attitudes towards life which differ fundamentally, namely pessimism and
optimism.
突破句式 This, actually, reflects two fundamentally different attitudes towards life—pessimism and optimism.
.中文译文这实际上反映了两种截然不同的生声态度——悲观和乐观。
g突破法则1.主谓分隔;2.定语从句调整为“另容词作前置定语”;3.同一属性的名词之间如果有总分关系,
®可以破折号的形式表示总分关系。
句
法则点评1.突破句式将标准句式句首的副词Actually置于主语This和谓语reflects之间,形成主谓分隔,
使句式层次更加丰富;2.突破句式将标准句式中which引导的定语从句调整为前置定语fundamentally
different,修饰attitudes towards life,使得句式结构更为简洁;3.突破句式用破折号连接pessimism and
optimism,进一步解释说明two...attitudes towards life,与标准句式相比,句子结构更加清晰。
标准句式 The above picture indicates that different attitudes may lead to totally different results.
突破句式 What the above picture indicates is that different attitudes may bring about totally different results.
中文译文上面的图画表明,不同的态度会带来截然不同的结果。
二
段 突破法则1.主语从句+系动词+表语从句;2.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道
。 词(词组或短语)。
句
法则点评1.突破句式将标准句式调整为"主语从句(What the above picture indicates ) +系动词(is)
+表语从句(that different...results ) 的结构,使句式更新颖的同时也突出了图片的隐含意义;
2.突破句式将标准句式中的lead to调整为bring about,表达更加高级。
标;隹句式 Pessimists tend to focus on the dark side without doing anything, while optimists tend to see the bright side,
changing actively.
突破句式 Pessimists tend to focus on the dark side, doing nothing; optimists see the bright side, changing actively.
二 中文译文悲观者往往只关注事情的黑暗面,无所作为;乐观者会看到光明的一面,积极改变。
段
❷ 突破法则1.并列分句或独立句调整为分号连接的句子;2.省略结构;3.平行结构:短语平行或句子平行。
句 法则点评1.突破句式将标准句式中while连接的两个并列分句改用分号连接,结构更加工整;2.突破句式中,
see刖省略了 tend to,避免了用词重复,句式更加简洁;3.突破句式将标准句式中的介词短语without doing
anything调整为现在分词短语doing nothing,不仅使表达更加凝练,且使分号前后两个分句形成平行结构,
体现一种对仗美。
标;隹句式 The former is like Lin Daiyu, a main character in The Story of the Stone. Her excessive pessimism resulted
in the haunting melancholy in her blood and left her in tears all day long.
尖破句式 The former is like Lin Daiyu, a main character in The Story of the Stone, whose excessive pessimism
resulted in the haunting melancholy in her blood, leaving her in tears all day long.
二
中文译文前者如《红楼梦》中的一位主人公一林黛玉,过度的悲观造成她骨子里化不开的忧郁,使她终
段
❸
日泪水涟涟。
❹
突破法则1.两个独立的句子调整为“主句+非限定性定语从句” ;2.将常规句式调整为“主句/主语+现
句
在分词短语”。
法则点评1.突破句式将❹句调整为whose引导的非限定性定语从句,与❸句合为一句,句式结构更紧凑,
逻辑关系更紧密;2.突破句式将❹句中的and left...all day long调整为现在分词短语leaving...all day long作伴
随状语,不仅强化了句内的逻辑关系,也简化了句子结构。
39 >标准句式 The latter is like Beethoven, who is a worldwide famous musician. He lost hearing at the height of his music
career, but refused to abandon himself to despair.
突破句式 The latter is like Beethoven, a musician of worldwide fame, who lost hearing at the peak of his music
career, but refused to abandon himself to despair.
二
中文译文后者如享誉世界的音乐家贝多芬,他在音乐事业的巅峰期失聪后并没有悲观失望。
段
❺
突破法则1.可使用同位语(从句)解释说明关键名词;2.两个独立的句子调整为“主句+非限定性定语从
。
句”;3.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道词(词组或短语)。
句
法则点评1.突破句式将❺句中who引导的非限定性定语从句调整为同位语a musician of worldwide fame,
进一步解释说明了 Beethoven,表达更为精练;2.突破句式将❻句调整为who引导的非限定性定语从句,
与❺句合为一句,使句间的逻辑关系更加紧密;3.突破句式使用peak替代标准句式中的height,表示“巅
峰”,表达更为新颖、形象。
标准句式 Adversity is going to visit every human.
突破句式 Nobody is never going to be visited by adversity.
三
段 中文译文每个人都会经历生命中的低谷。
❶
突破法则L双重否定表肯定;2.语态的切换:主动化被动或被动化主动。
句
法则点评1.突破句式使用双重否定表肯定,加强了语气,使句子更出彩; 2.突破句式将标准句式的主动语
态调整为被动语态,突出了低谷在人生中的普遍性,且使表达更加正式。
标;隹句式 When adversity comes, only optimism can help you recover, make you have the courage to face up to life
and teach you how to respond to each adversity with confidence.
突破句式 When adversity hits, it is only optimism that can help you bounce back, make you have the courage to face
up to life and teach you how to respond to each adversity with confidence.
三
段 中文译文逆境来袭时,唯有乐观能让你重新振作,让你拥有直面生活的勇气,并教会你如何满怀自信地去
❷
应对人生中的每一次逆境。
句
突破法则1.常规句式调整为强调句;2.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道词(词
组或短语)。
法则点评1.突破句式将标准句式的主句调整为“it is...that”这一强调句型,凸显了乐观的重要性;2.突破
句式将标准句式中的comes和recover分别调整为hits和bounce back,使表达更为形象、用词更显高级。
旬|突破范文
Seeing a fallen bottle with water spilling out, a man stands still in depression, sighing for the loss, "it is
all over", while the other tries to pick the bottle up, rejoicing at the water left over. This, actually, reflects two
fundamentally different attitudes towards life—pessimism and optimism.
What the above picture indicates is that different attitudes may bring about totally different results.
Pessimists tend to focus on the dark side, doing nothing; optimists see the bright side, changing actively. The
former is like Lin Daiyu, a main character in The Story of the Stone, whose excessive pessimism resulted in the
haunting melancholy in her blood, leaving her in tears all day long. The latter is like Beethoven, a musician of
worldwide fame, who lost hearing at the peak of his music career, but refused to abandon himself to despair.
Nobody is never going to be visited by adversity. When adversity hits, it is only optimism that can help you
bounce back, make you have the courage to face up to life and teach you how to respond to each adversity with
I confidence.
, 40