文档内容
专题03:文言概述与分析考点解析专训(1)(教师版)
时间:40分钟 分值:40分
一.阅读下面的文言文,完成1~5题。(共5小题,合计20分)
材料一:
三月,吴王召越王入见。越王伏于前,范蠡立于后。吴王谓范蠡曰:“寡人闻贞妇不嫁破亡之家,仁贤不官绝灭之
国。今越王无道,国已将亡,社稷坏崩,身死世绝,为天下笑。而子及主俱为奴仆,来归于吴,岂不鄙乎!吾欲赦子之罪,
子能改心自新,弃越归吴乎?”范蠡对曰:“臣闻亡国之臣不敢语政,败军之将不敢语勇。臣在越不忠不信,今越王不奉大
王命号用兵与大王相持至今获罪君臣俱降。蒙大王鸿恩,得君臣相保。愿得入备扫除,出给趋走,臣之愿也。”此时越王伏
地流涕,自谓遂失范蠡矣。吴王知范蠡不可得为臣,谓曰:“子既不移其志,吾复置子于石室之中。”范蠢曰:“臣请如
命。”吴王起入宫中,越王、范蠡趋入石室。越王服犊鼻,着樵头,夫人衣无缘之裳,施左关之襦。夫斫剉养马,妻给水、
除粪、洒扫。三年不愠怒,面无恨色。吴王登远台,望见越王及夫人、范蠢坐于马粪之旁,君臣之礼存,夫妇之仪具。王顾
谓太宰嚭曰:“彼越王者,一节之人,范蠡,一介之士。虽在穷厄之地,不失君臣之礼,寡人伤之。”太宰嚭曰:“愿大王
以圣人之心,哀穷孤之士。”吴王曰:“为子赦之。”后三月,乃择吉日而欲赦之,召太宰嚭谋曰:“越之与吴,同土连
域。勾践愚黠,亲欲为贼。寡人承天之神灵,前王之遗德,诛伐越寇,囚之石室。寡人心不忍见,而欲赦之,于子奈何?”
太宰嚭曰:“臣闻无德不复,大王垂仁恩加越,越岂敢不报哉?愿大王卒意。”
(节选自《吴越春秋·卷
七》)
材料二:
宰嚭[注]
王安石
谋臣本自系安危,贱妾何能作祸基?
但愿君王诛宰嚭,不愁宫里有西施。
【注】宰嚭:又称伯嚭、太宰嚭,吴王夫差的宠臣,吴亡后被越王勾践处死。
1.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请将相应位置的答案标号涂黑。(3分)
今A越B王C不D奉E大F王G命H号I用J兵K与L大M王N相O持P至Q今R获S罪T君U臣V俱W降
【答案】I P T
【解析】本题考查学生文言文断句的能力。
“越王”为主语,“不奉”为谓语,“大王命号”为宾语,应在“号”后面断开,所以应在“I”处断开;
“用兵”“与大王”都是“相持”的状语,省略了主语,应在“持”后面断开,所以应在“P”处断开;
“俱降”的主语为“君臣”,应在“君”前面断开,所以应在“T”处断开。
【断句】今越王不奉大王命号,用兵与大王相持,至今获罪,君臣俱降。
【译文】如今越王不奉行大王您的命令,率领军队和大王您相对峙,如今获罪,君主和臣子都投降。
2.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“岂不鄙乎”与“越国以鄙远”(《烛之武退秦师》)两句中的“鄙”字含义不同。
B.“蒙大王鸿恩”与“蒙故业,因遗策”(《过秦论》)两句中的“蒙”字含义不同。
C.“夫人衣无缘之裳”与“犹缘木而求鱼也”(《齐桓晋文之事》)两句中的“缘”字含义相同。
D.“王顾谓太宰嚭曰”与“赢得仓皇北顾”(《永遇乐·京口北固亭怀古》)两句中的“顾”字含义相同。
【答案】C
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】【解析】本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
A.正确。“地位低下/把……当作边邑”;句意:难道不感到地位低下吗?/越过别的国家而把远地当作边邑。
B.正确。“承蒙/承接”;句意:承蒙大王的大恩。/继承秦孝公的治国事业,遵循着先人留下来的策略。
C.错误。“衣服的边饰/爬上”;句意:他的妻子穿着没有花边修饰的粗布裙服。/如同爬到树上去捉鱼一样。
D.正确。均为“回头看”;句意:吴王回头看看太宰嚭说。/结果只落得自己回看追兵,便仓皇失措。
3.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A.吴王用贞妇不嫁破败的家庭、仁人贤士不做亡国的臣子来劝说范蠡,表示愿意宽恕他的罪过,希望他能够改变心
意,弃越归吴。
B.吴王保全越国君臣性命,范蠡致谢并表示自己愿意效命吴国,越王听罢泪流满面,以为即将失去范蠡,吴王却怀疑
范蠡的诚意。
C.越王夫妇穿着下等人的服装,丈夫铡草喂马,妻子挑水除粪,他们虽然生活又苦又累,但三年不曾恼怒,没有露出
怨恨的神色。
D.吴王见越王等人虽处窘迫之境,仍然保持君臣之礼、夫妇之仪,心生赦免想法,太宰嚭知其意,极力逢迎,希望吴
王放了他们。
【答案】B
【解析】本题考查学生理解文章内容的能力。
B.“并表示自己愿意效命吴国”错误。曲解文意。由原文“臣闻亡国之臣不敢语政,败军之将不敢语勇……愿得入备
扫除,出给趋走,臣之愿也”“吴王知范蠡不可得为臣,谓曰:‘子既不移其志,吾复置子于石室之中。’范蠢曰:‘臣请
如命。’”可知,范蠡并非表示愿意效命吴国。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)吴王知范蠡不可得为臣,谓曰:“子既不移其志,吾复置子于石室之中。”(4分)
【答案】吴王知道范蠡不可能成为吴国的臣子,说:“你既然不改变自己的志向,我再次将你安置在石屋子中。”
【解析】“既”,既然;“移”,改变;“置”,安置。
(2)臣闻无德不复,大王垂仁恩加越,越岂敢不报哉?(4分)
【答案】我听闻没有有德行的人不会报答别人的恩惠,大王对越国施加仁义恩惠,越国怎么敢不报答您呢?
【解析】“复”,报答;“垂”,赐予;“岂”,怎么。
5.吴国最终被越国所灭,请结合两则材料简要分析其原因。(3分)
【答案】①越国有范蠡这样忠心耿耿的臣子,所以吴国最终被越国所灭。②吴王夫差对越王勾践的妇人之仁,所以吴
国最终被越国所灭。③关系国家安危的太宰嚭劝说吴王放了越王,才导致了吴国最终被越国所灭。
【解析】本题考查学生理解文章内容、筛选并概括信息的能力。
由原文“吴王知范蠡不可得为臣”可知,越国有范蠡这样忠心耿耿的臣子,所以吴国最终被越国所灭。
由原文“王顾谓太宰嚭曰:‘彼越王者,一节之人,范蠡,一介之士。虽在穷厄之地,不失君臣之礼,寡人伤
之。’”可知,吴王夫差对越王勾践的妇人之仁,所以吴国最终被越国所灭。
由原文“太宰嚭曰:‘臣闻无德不复,大王垂仁恩加越,越岂敢不报哉?愿大王卒意。’”“但愿君王诛宰嚭,不愁
宫里有西施”可知,两则材料都在表明正是因为关系国家安危的太宰嚭劝说吴王放了越王,才导致了吴国最终被越国所灭。
【参考译文】
材料一:
三月,吴王召见越王入朝拜见。越王拜服在吴王面前,范蠡站立在越王后面。吴王对范蠡说:“我听闻贞洁的妇人不
嫁到破败灭亡的人家,仁义贤能之人不做灭亡国家的臣子。现在越王无道,国家即将被灭亡,社稷也马上要被毁坏了,自己
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】身死,国祚断绝,成为天下的笑柄。而你和你的主子都成为奴仆,来归顺吴国,难道不感到地位低下吗?我想赦免你的罪
过,你能改变心意,背弃越国归顺吴国吗?”范蠡回答说:“我听说亡国之臣不敢谈论政事,败军之将不敢谈论勇敢。我在
越国因为不忠不信,如今越王不奉行大王您的命令,率领军队和大王您相对峙,如今获罪,君主和臣子都投降。幸蒙大王鸿
恩,使我们得以保存性命。我愿意为大王清扫门庭,受您奴役驱使,这是我最大的心愿。”这时越王趴在地上流着眼泪,自
认为失去了范蠡。吴王知道范蠡不可能成为吴国的臣子,说:“你既然不改变自己的志向,我再次将你安置在石屋子中。”
范蠡说:“我遵从您的命令。”吴王起身进入宫中,越王、范蠡走入石屋子。越王只在腰间裹着一条围裙,头上梳着樵夫的
发髻,他的妻子穿着没有花边修饰的粗布裙服,上身穿着“左关之襦”。越王剁切草料养马,妻子打水、清除粪便、打扫庭
院。三年间不生气,脸上也不曾表现出怨恨之色。吴王登上远处的高台,望见越王以及他的夫人、范蠡坐在马粪的旁边,君
臣之间的礼节仍然存在,夫妻之间的礼仪全部具备。吴王回头对太宰嚭说:“那越王,是一位有节操的人,范蠡是一位耿介
之士。虽然处在艰难困厄的境地,也不失掉君臣之间的礼节,我很为他们感到伤感。”太宰嚭说:“希望大王能用圣人的胸
怀,哀怜处于困厄孤苦之中的人。”吴王说:“为了你赦免他们。”三月之后,于是选择了良辰吉日而想要赦免他们,召见
太宰嚭商量说:“越国和吴国,国土相连。勾践无知而又狡诈,想亲自率领贼寇。我承天地的神灵,先王遗留下来的恩德,
诛杀讨伐越国,将越王勾践囚禁在石屋中。我不忍心看到这样,而想要赦免他们,你认为怎么办?”太宰嚭说:“我听闻没
有有德行的人不会报答别人的恩惠,大王对越国施加仁义恩惠,越国怎么敢不报答您呢?希望大王最终实现意愿。”
材料二:
宰嚭
王安石
谋臣本来就关系到国家的安危,地位低下的美女又怎能祸国殃民呢?
只希望君王能够诛杀宰嚭,不必为皇宫之内有像西施这样的美女而发愁。
二.阅读下面的文言文,完成6~10题。(共5小题,合计20分)
材料一:
上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用人如器各取所长古
之致治者岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”
(选自司马光《资治通鉴》)
材料二:
天下之患,不患材之不众,患上之人不欲其众;不患士之不欲为,患上之人不使其为也。
夫材之用,国之栋梁也,得之则安以荣,失之则亡以辱。然上之人不欲其众,不使其为者,何也?是有三蔽焉。其尤
蔽者,以为吾之位可以去辱绝危,材之得失无补于治乱之数;又或谓吾之爵禄足以诱天下之士,荣辱忧戚在我,可以骄天下
之士,而其将无不趋我;又或不求取用之道,以为天下实无材。此三蔽者,可以论其失者,独以天下为无材者耳。盖其心非
不欲用天下之材,特未知其故也。
且人之有材能者,其形何以异于人哉?惟其遇事而事治,治国而国安焉。上之人苟不能精察之、审用之,则虽抱皋、
夔之智,且不能自异于众,况其下者乎?世之蔽者曰:“人之有异能于其身,犹锥之在囊,其末立见。故未有有其实而不可
见者也。”此徒有见于锥之在囊,而固未睹夫马之在厩也。驽骥杂处,饮水食刍,嘶鸣蹄啮,其所异者蔑矣。及其引重车,
取夷路,不屡策,不烦御,一顿其辔,而千里已至矣。然后骐骥与驽骀别矣。古之人君知其如此,故不以天下为无材,尽其
道以求而试之。试之之道,在当其所能而已。
【甲】是知虽得天下之瑰材杰知,而用之不得方,亦若此矣。古之人君知其如此,于是量其能而审处之,使大者小
者、长者短者无不适其任者也。如是,则士之愚蒙鄙陋者,皆能奋其所知以效小事,况其贤能智力卓荦者乎?呜呼!后之在
位者,盖未尝求其说而试之以实也,而曰天下果无材,亦未之思而已矣。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】(选自王安石《材论》)
6.文中画框线的部分有三处需加句读,请用签字笔将答案写在答题卡的相应位置。(3分)
君子A用人B如器C各取D所E长F古之致G治者H岂借才于I异代乎
【答案】CFH
【解析】“如器”动宾结构,其后断开;“取所长”动宾结构,其后断开;“岂……乎”固定结构,其前断开。
【断句】君子用人如器,各取所长,古之致治者,岂借才于异代乎?
【译文】君子用人如用器物一样,各取它的长处。古代能治理好国家的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?
7.下列对文中加粗词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )
A.“其尤蔽者”的“其”意思是“其中的”,与《石钟山记》“于乱石中择其一二扣之”的“其”相同。
B. 材料二“材之得失无补于治乱之数”与“惟其遇事而事治”两句中的“治”的含义都是“治理得好”。
C.“使大者小者、长者短者无不适其任者也”与“始适还家门”(《孔雀东南飞》)的“适”含义不同。
D.《资治通鉴》是一部编年体史书,二十四史之一,因此书“鉴于往事,有资于治道”,故名《资治通鉴》。
【答案】D
【解析】《资治通鉴》不是二十四史之一。C项,前者是“适合”的意思,译为“使能力大小不同、长处短处不同的人
才没有不做着适合自己的事情的”;后者是“女子出嫁”,“刚出嫁不久便被赶回家里”。
8.下列对原文内容的概述,不正确的一项是(3分)( )
A.有人认为用官位和金钱足以引诱有才华的人,所以即使傲视他们,人才也会主动归附自己。
B.良马和劣马混杂在一起,喝水吃粗粮,放声鸣叫,用蹄踢用嘴咬,因与众不同而受到蔑视。
C.材料二认为如果君主用人得当,那么愚昧浅陋的人也能发挥他们的智慧,国家会人才济济。
D.两则材料都巧用比喻,驳斥了天下没有人材的偏见,强调君子应主动争取人材,量才为用。
【答案】B
【解析】曲解文意。“蔑”是微小的意思。原文“驽骥杂处,饮水食刍,嘶鸣蹄啮,其所异者蔑矣。及其引重车,取
夷路,不屡策,不烦御,一顿其辔,而千里已至矣。”句中“及其”之前是说驽骥差别不大,之后是说差别巨大,千里之
别。译文:劣马和良马混杂在一起,喝水吃粗粮,放声鸣叫,用蹄踢用嘴咬,想看出(哪匹)不同于其他的马是没有的啊。
等到它拉沉重的车子,择取平坦的道路,不用屡屡鞭策,不让人费力地驾驭,只要一拉它的缰绳,就已经到了千里以外的地
方了。
9.将文中画横线的句子翻译为现代汉语。(8分)
(1)人之有异能于其身,犹锥之在囊,其末立见。(4分)
【答案】一个人如果自身怀有不凡的能力,就像锥子放在布袋里一样,它的尖端立刻就能显露出来(4分)
【解析】“于其身”介宾短语,状语后置句;末,锥的尖端;见,通“现”,展现,显露。
(2)如是,则士之愚蒙鄙陋者,皆能奋其所知以效小事。(4分)
【答案】这样做的话,那么愚昧浅陋的人都能发挥他们的智慧,去尽力做一些小事。
【解析】“如是”固定结构,像这样;“之……者”是定语后置的标志,“士之愚蒙鄙陋者”译为“愚昧浅陋的
人”;“奋”动词,尽力去做。“效”动词,做成。
10.下面三则材料中,哪一则最适合作为论据放在文中的【甲】处?请简述你的理由。(3分)
材料1:弓所以为正者,材也。相材之法视其理,其理不因矫揉而直,此弓人之所当知也。
材料2:六国合从,而辩说之材出;刘、项并世,而筹划战斗之徒起;唐太宗欲治,而谟谋谏诤之佐来。
材料3:南越之修簳①,加强弩之上,而彍之千步之外,此天下之利器,决胜之所宝也。用以敲扑,则无以异于朽槁之
梃②。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】【注释】①簳:小竹,可做箭。②梃:棍棒。
【答案】:①应选择材料3。②本段的观点是要恰当地使用人才,不能“用之不得其方”,要“适其任”。材料三的意
思是南越的竹子适合做箭,而不适合做敲扑,强调要发挥事物真正的作用,这与本段的观点一致。(3分)
【解析】由“是知”可知,上文材料与后文“虽得天下之瑰材杰知,而用之不得方”的观点相同,而材料三适合做箭
的竹子却拿来做了敲扑,就像不能恰当地使用人才一样。
【参考译文】
材料一:
唐太宗让到德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只
是当今没有杰出的人才罢了!”太宗说:“君子用人如用器物一样。各取它的长处。古代能治理好国家的帝王,难道是向别
的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”
材料二:
天下所忧虑的事,不是忧虑人才不够多,而是忧虑在上者不希望人才众多;不是忧虑人才不为国效力,而是忧虑在上
者不让他们效力。
人才的作用,是用来作为国家的支柱,得到了,国家可以安定而繁荣,失去了则使国家灭亡且受外辱。然而统治者不
希望能人多,不让官员有所作为,这是为什么呢?这里有三个偏见。其中最突出的偏见,就是认为自己身处高位,可以免除
屈辱、断绝危害,人才的得失对于安定和不安定没有什么帮助;也有的人认为自己的俸禄富贵足以诱惑天下的士,盛衰乐忧
在于我,我可以在天下之士前骄横,他们将没有不到我这里来的;又有的人不追求用来养育取用的方法,却恐惧担心认为天
下实在没有人才。他们心中并非不想任用天下的人才,只是不知道其中的原因罢了。
况且有才能的人,他的外表与一般人有什么不同呢?只是他遇到事情能够办好,治理国家能使国家安定昌盛。所以在
上层的人假如不能精细地考察他,慎重地使用他,那么,即使他有皋、夔那样的才智,也不能使自己突出于一般人,何况才
智不及他们的呢?世上有偏见的人才会说:“一个人如果身怀不凡的能力,就像锥子放在布袋里一样,它的尖端立刻就能显
露出来,所以没有怀才而看不出来的人啊。”这只是看到了锥子放在布袋里,而本来没看到马在马棚里的情景。劣马和良马
混杂在一起,喝水吃粗粮,放声鸣叫,用蹄踢用嘴咬,想看出(哪匹)不同于其他的马是没有的啊。等到它拉沉重的车子,
择取平坦的道路,不用屡屡鞭策,不让人费力地驾驭,只要一拉它的缰绳,就已经到了千里以外的地方了。这以后良马和劣
马才有分别了。古代的人君懂得这个道理,因此并不认为天下没有人才,而是用尽一切办法去寻求人才、考察人才。考察人
才的方法,就是给他适合于他的才能的工作罢了。
(南越长长的竹子作箭杆,搭在强弓上之后(把弓拉满),能射到千步远的地方,这是天下锐利的武器,武力决定胜
负的法宝。但是如果用它来敲打,那么和枯朽的棍棒就没有什么不同了。)由此可知,即使得到了天下优秀杰出的人才,但
任用他们不得当,也和上述情形一样。古时候的君王明白这个道理,于是衡量他们的才能并且谨慎地使用他们,使能力大小
不同、长处短处不同的人才没有不做着适合自己的事情的。这样做的话,那么愚昧浅陋的人都能发挥他们的智慧,去尽力做
一些小事,何况那些才德兼备、智力非凡的人呢?唉!后世的位高权重者没有探究这个道理并且在现实中尝试,就说天下确
实没有人才,这也是没有好好想过罢了。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】