OpenClaw 为什么我不敢用?跟翻译有什么关系?
1. OpenClaw 刚开始推出时,没有中国的本土化和本地化,无法接入中国的 App。
2. 而且国外的 AI Token(令牌、词元)按美元计价,且比较昂贵。OpenClaw 是一个 Agent (智能体),很耗 Token。
3. 网络设置是个问题,而且 web search 功能不受限,内容在国内可能不合规。
4. 不用急着安装和体验,等大部分人踩完坑并总结经验后,或者有开源精简版或中国版后,我再去体验。
5. 图二,它有翻译相关的 Skill 技能,我用 OpenClaw 国内平替版安装了一个字幕审核的技能,虽不完美,但基本能满足字幕翻译需求。相关视频放在 B 站“AI词级视频译制”。私信获取 Skill地址和教程。
#OpenClaw #智能体 #翻译 #字幕 #笔译 #口译 #双语 #听力
其它金额
赞赏金额
¥
最低赞赏 ¥0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
.
广东,2小时前,
夜雨聆风