文档内容
【2025高考一轮复习考点专题精讲】
第二部分 古代诗文阅读
文言文阅读
五法推断文言实词,解除翻译疑难杂症
——文言实词推断
教学目标
掌握文言实词一词多义、古今异义的正确判断法
教学重点
结合具体语境,根据上下文准确判断多义词及古今异义词的准确含义。
教学难点
结合具体语境,根据上下文准确判断多义词及古今异义词的准确含义。
教学过程
【命题初探·微观考情】
文言实词主要指名词、动词、形容词和数量词,这些词是构成文言文的主体。2022
年新高考卷将实词的理解和文化常识融合在一个选择题中,考查的形式为课内外词义结
合;全国甲卷和乙卷,则采用与课内词语比较的形式直接考查了文言实词的含义,特别是
多义词和古今异义词。文言文断句、文意理解、语句翻译和简答题都是对文言实词的
间接考查,因此,准确理解文言实词的含义是文言文复习的重要一环。
真题示例:
【2024年文言文翻译题】
(2024年新高考1卷)13. 把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。
(2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也。其背逆也,固非迁之所得而文
焉者也。
【答案】(1)我愿意亲自率领一支队伍,到兰干山南面去分散单于的兵力,不让他全
力对付贰师将军的军队。(2)李陵说“我是想找一个适当的机会来报答汉朝”,只不过是见到苏武义举感
到惭愧而找的借口。他的背叛,本来就不是司马迁所能文饰的。
【解析】实词得分点:(1)“当”,主持,引申为率领;“专”,专门,可意译为
“全力”;“乡”,同“向”,朝着某个方向前进,引申为对付。
(2)“得当”,适当的机会;“愧”,感到惭愧;“文”,文饰,掩饰。
(2024年新高考2卷)13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?
(2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。
【答案】: (1)我访求先生们好几年了,先生们都逃避我,现在先生们为何自愿跟
随我儿交游呢?
(2)撤回军队,不去侵犯魏国领土,是因为秦军尊重段干木操行贤良,推崇魏文侯的
礼义。
【解析】实词得分点::(1)“辟”,通“避”,逃避,躲避;“自”,自愿;
“游”,交游。
(2)“……者,……也”,……的原因是……,……是因为;“贤”,以……为贤;
“高”,形容词做动词,推崇。
(2023年全国甲卷)13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。”
(2)吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。
【答案】:(1)曹操让臧霸交出那两个人,臧霸说:“我之所以能够自立的原因,是
因为不做这样的事情。”
(2)我以前听信谗言,与令尊的关系不够深厚,因此辜负了你。
【解析】实词得分点::(1)“出”,交出;“所以”,……的原因;“以”,因
为;“者……也”,表判断。
(2)“汝”,你;“笃”,深厚;“负”,辜负。
【文言实词·必备知识】
1.通假字
(1)通假字
类别 释义 例句
通用字 两个读音相同(近)、意义也相通的字
失其所与,不知(同“智”,明智)
两个读音相同(近)、意义毫不相干的字,
假借字 翼日进宰(同“翌”,次日)
在古代有时也可以借代
(2)古今字
一个汉字(古字)原有几个意义,后为区分,另造一个新字(今字)来表示其中的一个
或几个意义。如,所以传道受业解惑也(同“授”,传授)。
2.一词多义
把握一词多义,要注意了解词的本义、引申义、比喻义。
(1)本义:词的本来意义。如“本”的本义是“草木的茎或根”,“道”的本义是
“路,道路”。
(2)引申义:从本义引申出来的意义,和本义有相类似、相对立或者相关联的关系。
(3)比喻义
词的比喻义是在词本义的基础上所产生的意义。它使用比喻的手法,使语言风格特
殊,色彩鲜明。如:
3.古今异义
类别 例句(解释古今义)
小子无所畏,何敢助妇语。
词义扩大
古义:指小孩子。今义:北方人称男孩;对青年人的鄙称
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘。
词义缩小
古义:祖辈、父辈。今义:父亲的父亲
词义转移 山东豪俊遂并起而亡秦族矣。古义:有声望和地位的人/英雄人物。今义:才能出众的人物
感情色彩 先帝不以臣卑鄙。
变化 古义:出身低微,见识浅陋。(中性词)。今义:品质恶劣。(贬义词)
名称说法 古之学者必有师。
演变 古义:求学的人。今义:学术上有所成就的人
4.偏义复词
“偏义复词”是指由两个意义相近或相对的语素构成,而词义却偏在其中一个语素
上,另一个语素只起陪衬作用。偏义复词具有临时、动态、借用的性质,因此一定要借
助语境判断。
推断技巧 例句
意义
弄清两个 我有亲父兄,性行暴如雷(兄弟)
相近
语素的
意义
构成方式 缘溪行,忘路之远近(多远)
相对
在语境中辨别 备他盗之出入与非常也(进入)
从语法角度分析 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛(劳作)
【文言实词·关键能力】
文言实词推断五方法
一、语境推断法——最主要的推断方法
(1)阐释:利用语境(句内语境和句外语境)来推断实词的含义。
(2)例析:
例句 关键词
往昔初阳岁,谢家来贵门。(《孔雀东 “谢”有“辞别、告辞”“道歉、谢罪”
南飞并序》) “感谢”“谢绝”“告诉”等多个义项
分析:“贵门”是刘兰芝对焦仲卿家门的尊称,“家”指自己娘家,此句是刘兰芝回忆
自己过去初嫁焦仲卿的情景,据此可知句中的“谢”应为“辞别、告辞”
二、联想推断法
(1)阐释:高考试题中考查的实词,其意义大都能在所学课文中找到印证。成语中保
留了大量的文言词义。因此,联系课内所学实词的含义,联系成语的意义、用法,推断实
词的含义。
(2)例析:例句 分析
持久历远,遏奸劝善(2023·新课 联系《劝学》《孙权劝学》题目中“劝”为劝勉
标Ⅰ卷) 鼓励之意,可推断“劝善”中劝也应是此意
请君少却,令将士得周旋(2023· 联系成语“望而却步”“却步不前”可推断为
新课标Ⅱ卷) “后退”
三、句式推断法
(1)阐释:文言文中,排比句、对偶句、并列句对举的语言现象很多。在对举句中,
位置对称的词语一般词性相同,词义相近或相反。因此,通过对已知词语的词义、词性
进行分析,可推知未知词语。
(2)例析:
例句 分析
从句式结构来看,“明”与“彰”相对,“自
企者不立,跨者不行,自见者不明,自是
见者”与“自是者”相对,由此可推知,
者不彰。(《<老子>四章》)
“彰”是“彰显”的意思
四、语法推断法
(1)阐释:分析句子结构,运用划分句子成分和寻找搭配关系的方法,明确文言实词
在句中充当什么成分,确定其词性,从而推断其意义。
(2)例析:
“何也?以其西为赵蔽也”(2022·新高考Ⅰ卷)中,“蔽”是
划分句子成分法
“为”的宾语,应该释义为名词“屏障”
《烛之武退秦师》中“晋军函陵”,“军”作句子的谓语,而谓语
看搭配
一般由动词充当,故“军”应译为“驻军、驻扎”
五、通假推断法
(1)阐释:当遇到一个词的本义、引申义都讲不通时,便从通假字的角度考虑。然后
根据通假字的特点推知本字。
(2)例析:
例句 关键词
“反”,同“返”,
此若反国,必诛无礼,则曹其首也。(2023·全国乙卷)
“返回”
“ 蚤 ” 同 “ 早 ” ,
旦日不可不蚤自来谢项王。(《鸿门宴》)
“早点”
【即学即练·巩固提升】
1.(2023·全国乙卷改编)阅读下面的文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(提示:在翻译句子之前,请先找出“关键实词”并解释。)
昔者晋公子重耳出亡 , 过于曹 , 曹君袒裼而观之。 釐负羁与叔瞻侍于前。叔瞻谓曹
君曰:“臣观晋公子,非常人也。 君遇之无礼 , 彼若有时反国而起兵 , 即恐为曹伤。君不
如杀之。”曹君弗听。釐负羁归而不乐,其妻问之曰:“公从外来而有不乐之色,何
也?”负羁曰:“吾闻之,有福不及,祸来连我。今日吾君召晋公子,其遇之无礼。我与在
前,吾是以不乐。”其妻曰:“吾观晋公子,万乘之主也;其左右从者,万乘之相也。今穷
而出亡,过于曹,曹遇之无礼。 此若反国 , 必诛无礼 , 则曹其首也。子奚不先自贰焉 ?”负
羁曰:“诺。”盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子。 公子见使者 , 再拜 , 受
其餐而辞其璧。公子自曹入楚,自楚入秦。入秦三年,秦穆公召群臣而谋曰:“昔者晋献
公与寡人交,诸侯莫弗闻。献公不幸离群臣,出入十年矣。嗣子不善,吾恐此将令其宗庙
不祓除而社稷不血食也。如是弗定,则非与人交之道。吾欲辅重耳而入之晋,何如?”群
臣皆曰:“善。” 公因起卒 , 革车五百乘 , 畴骑二千 , 步卒五万 , 辅重耳入之于晋 , 立为晋
君。重耳即位三年,举兵而伐曹矣。 因令人告曹君曰 : “悬叔瞻而出之 , 我且杀而以为大
戮。”又令人告釐负羁曰:“ 军旅薄城 , 吾知子不违也。其表子之闾 , 寡人将以为令 , 令
军勿敢犯。”曹人闻之,率其亲戚而保釐负羁之闾者七百余家。此礼之所用也。故曹,
小国也,而迫于晋、楚之间,其君之危犹累卵也,而以无礼莅之,此所以绝世也。
(节选自《韩非子·十过》)
(1)昔者晋公子重耳出亡,过于曹,曹君袒裼而观之。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“出”译为“外出”;“亡”译为“流亡,逃亡”;“过”译为“经
过”;“观”译为“观看”“偷看”。
译文:从前晋国公子重耳外出流亡,经过曹国,曹国国君在行礼时偷看了重耳的骈肋。
(2)君遇之无礼,彼若有时反国而起兵,即恐为曹伤。君不如杀之。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“遇”译为“对待”;“无礼”译为“没有礼貌”;“反”通假字,通
“返”,译为“返回”;“起兵”可译为“调动军队”;“伤”译为“伤害”。
译文:君主对待他没有礼貌,他如果有机会回到晋国当了君主而调动军队,恐怕会对曹国有伤害。君主不如现在杀了他。
(3)此若反国,必诛无礼,则曹其首也。子奚不先自贰焉?
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“反”通假字,通“返”,译为“返回”;“诛”译为“诛杀”;“无
礼”译为“没有礼貌的人”;“贰”可意译为“不一样,有区别”。
译文:他如果返回晋国,必然要诛杀那些对他无礼的人,那么曹国必定首当其冲。你为什
么不先把自己与曹君区别开来呢?
(4)公子见使者,再拜,受其餐而辞其璧。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“见”译为“接见”;“再拜”译为“再三拜谢”;“辞”译为“推
辞”。
译文:晋公子重耳接见了使者,再三拜谢,接受送餐而推辞了玉璧。
(5)公因起卒,革车五百乘,畴骑二千,步卒五万,辅重耳入之于晋,立为晋君。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“卒”译为“兵,士兵”;“革车五百乘,畴骑二千”整体上是名词性
词组,缺少谓语动词,翻译时可添加动词“准备、动用”;“辅”译为“辅助”;“立”
译为“扶立”。
译文:秦穆公于是起兵,动用了包有皮革的坚固兵车五百辆,同一规格的精选马匹两千匹,
步兵五万人,辅助重耳回到晋国,让他成为晋国君主。
(6)因令人告曹君曰:“悬叔瞻而出之,我且杀而以为大戮。”
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“告”译为“告诉”;“悬”译为“悬吊、悬挂”;“大戮”可译为
“陈尸示众”。
译文:他为此派人告诉曹国国君说:“把叔瞻从城墙上吊下来,我将杀了他陈尸示众。”
(7)军旅薄城,吾知子不违也。其表子之闾,寡人将以为令,令军勿敢犯。
关键实词: ___________________________________________________________译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“薄”译为“迫近、靠近”;“违”译为“违背、反对”;“表”名
词作动词,译为“做好标记”;“犯”译为“侵犯、冒犯”。
译文:军队迫近曹国都城,我知道你不会反对我的。请你在居住的地方做好标记,我将根
据你的标记下达命令,使军队不得侵犯。
【参考译文】
从前晋国公子重耳外出流亡,经过曹国,曹国国君在行礼时偷看了重耳的骈肋。釐
负羁和叔瞻一同随侍在曹国国君跟前。叔瞻对曹国国君说:“我看晋公子重耳,不是个
平常之人。君主对待他没有礼貌,他如果有机会回到晋国当了君主而调动军队,恐怕对
曹国有伤害。君主不如现在杀了他。”曹国国君不听从。釐负羁回到家里郁郁不乐,他
的妻子问他说:“您从外面回来脸色不高兴,这是为什么?”釐负羁说:“我听过这样的
话,君主有福我赶不上,有祸到来会连累我。今天我们的国君召见晋公子重耳,他对待重
耳没有礼貌。我参与其事在君王跟前,我因此郁郁不乐。”他的妻子说:“我看晋公子
重耳,将是万乘之国的君主;他身边的随从,都是万乘之君的相。现在困厄被迫出来流亡,
经过曹国,曹国对待他没有礼节。他如果返回晋国,必然要诛杀那些对他无礼的人,那么
曹国必定首当其冲。你为什么不先把自己与曹君区别开来呢?”釐负羁说:“好吧。”
把黄金盛在壶里,上面装满饭食,加上玉璧盖在上面,夜间派人送给晋公子重耳。晋公子
重耳接见了使者,再三拜谢,接受送餐而推辞了玉璧。重耳从曹国到楚国,从楚国到秦国。
来到秦国三年,秦穆公召集群臣商议说:“昔日晋献公和我结交,诸侯没有人不知道。晋
献公不幸去世,前后大约已有十年了。继承王位的儿子不成器,我恐怕这将会使晋国的
宗庙无人洒扫,而社稷之神没有人去祭祀。像这样了我还不去安定晋国,那就不是与人
结交的道理。我想要辅助重耳回到晋国去,怎么样?”群臣都说:“好。”秦穆公于是起
兵,动用了包有皮革的坚固兵车五百辆,同一规格的精选马匹两千匹,步兵五万人,辅助
重耳回到晋国,让他成为晋国君主。重耳即王位三年,率兵来讨伐曹国。他为此派人告
诉曹国国君说:“把叔瞻从城墙上吊下来,我将杀了他陈尸示众。”又让人告诉釐负羁
说:“军队迫近曹国都城,我知道你不会反对我的。请你在居住的地方做好标记,我将根
据你的标记下达命令,使军队不能侵犯。”曹国人听说这个消息,率领自己的亲戚逃到
釐负羁街巷里保全性命的共有七百多家。这就是讲礼节的用处。这说明曹国是个小国,
要在晋国和楚国的夹缝中生存,曹国国君的危险就像累叠起来的鸡蛋一样,而他还以无礼的态度来对待大国,这就是它灭亡的原因。
2.(2021·新高考Ⅱ卷改编)阅读下面的文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(提示:在翻译句子之前,请先找出“关键实词”并解释。)
初 , 范阳祖逖少有大志 , 与刘琨俱为司州主簿 , 同寝 , 中夜闻鸡鸣 , 蹴琨觉曰 : “此非
恶声也。”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。 逖居京口 , 纠合骁健 , 言于睿曰 :
“晋室之乱 , 非上无道而下怨叛也 , 由宗室争权 , 自相鱼肉 , 遂使戎狄乘隙 , 毒流中土。今
遗民既遭残贼 , 人思自奋 , 大王诚能命将出师 , 使如逖者统之以复中原 , 郡国豪杰 , 必有望
风响应者矣 !”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给
铠仗,使自召募。秋八月,逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原
而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。逖既入谯城,石勒遣
石虎围谯,桓宣救之,虎解去。晋王传檄天下,称:“石虎敢帅犬羊,渡河纵毒,今遣九军,
锐卒三万,水陆四道,径造贼场,受祖逖节度。” 大兴三年 , 逖镇雍丘 , 数遣兵邀击后赵兵 ,
后赵镇戍归逖者甚多 , 境土渐蹙。 秋七月,诏加逖镇西将军。 逖在军 , 与将士同甘苦 , 约
己务施 , 劝课农桑 , 抚纳新附 , 虽疏贱者皆结以恩礼。 逖练兵积谷,为取河北之计。后赵
王勒患之 , 乃下幽州为逖修祖、父墓 , 置守冢二家 , 因与逖书 , 求通使及互市。 逖不报书,
而听其互市,收利十倍。禁诸将不使侵暴后赵之民。边境之间,稍得休息。四年秋七月,
以尚书仆射戴渊为西将军,镇合肥,逖以已翦荆棘,收河南地,而渊一旦来统之,意甚怏怏,
又闻王敦与刘、刁构隙,将有内难。知大功不遂,感激发病。九月,卒于雍丘。豫州士女
若丧父母,谯、梁间皆为立祠。 祖逖既卒 , 后赵屡寇河南 , 拔襄城、城父 , 围谯。豫州刺
史祖约不能御 , 退屯寿春。 后赵遂取陈留,梁、郑之间复骚然矣。
(节选自《通鉴纪事本末·祖逖北伐》)
(1)初,范阳祖逖少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶
声也。”因起舞。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“为”译为“做,担任”;“寝”译为“睡觉”;“中夜”译为“半
夜”;“蹴”译为“踢”;“觉”古今异义,译为“醒,睡醒”;“恶”译为“不好,厌
恶”;“起舞”古今异义,译为“起床舞剑”。
译文:从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,
与刘琨同寝,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。
(2)逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相
鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“居”译为“居住”;“纠合”古今异义,译为“聚集”;“无道”译
为“治理不仁道”;“鱼肉”译为“残杀”;“乘隙”译为“钻了空子”;“中土”译为
“中原”。
译文:祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主
无道而是臣下怨恨叛乱,由皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使外族人钻了空子,
祸害遍及中原。
(3)今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,
必有望风响应者矣!
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“遗民”译为“沦陷区的人民”;“残贼”译为“摧残伤害”;“自
奋”译为“自强奋发”;“望风”译为“闻风”;“响应”古今一样,保留不需翻译。
译文:现在晋朝沦陷区的人民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您如果能够派
遣将领率兵出师,使像我祖逖这样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有
闻风响应的人!
(4)大兴三年,逖镇雍丘,数遣兵邀击后赵兵,后赵镇戍归逖者甚多,境土渐蹙。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“数”译为“多次”;“邀击”译为“拦击”;“蹙”译为“紧缩,缩
小”。
译文:大兴三年,祖逖镇守雍丘,多次派遣兵士拦击后赵军队,后赵镇守的将士归附祖逖
的人很多,后赵疆土日益缩小。
(5)逖在军,与将士同甘苦,约己务施,劝课农桑,抚纳新附,虽疏贱者皆结以恩礼。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________答案:(关键实词):“约”译为“约制,约束”;“务”译为“致力于”;“施”译为“给
予恩惠”;“劝”古今异义,译为“勉励,鼓励”;“课”古今异义,译为“督促”;“抚
纳”译为“安抚接纳”;“结”译为“结交,交往”。
译文:祖逖在军中,与将士同甘共苦,约束自己,致力于给予别人恩惠,勉励督促农业生产,
安抚接纳新来归附的人,不论贵贱都以恩惠礼遇与他们交往。
(6)后赵王勒患之,乃下幽州为逖修祖、父墓,置守冢二家,因与逖书,求通使及互市。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“患”译为“感到忧患”;“下”译为“到”;“祖、父”译为“祖
父、父亲”;“置”译为“安排”;“冢”译为“坟墓”;“书”译为“书信”;“市”
译为“贸易”。
译文:后赵王石勒很担心这件事,于是到幽州为逖修了祖父、父亲的坟墓,安排了两户人
家替他们看守祖坟,于是给祖逖写了一封信,请求通使及互相贸易。
(7)祖逖既卒,后赵屡寇河南,拔襄城、城父,围谯。豫州刺史祖约不能御,退屯寿春。
关键实词: ___________________________________________________________
译文: _______________________________________________________________
答案:(关键实词):“卒”译为“去世”;“寇”译为“侵犯”;“拔”译为“攻占,攻
取”;“御”译为“抵抗”;“屯”译为“驻扎”。
译文:祖逖去世后,后赵多次侵犯河南,攻取了襄城、城父,包围谯城。豫州刺史祖约不
能抵抗,后退驻扎在寿春。
【参考译文】
从前,范阳有一个叫祖逖的人,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,
与刘琨同寝,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞
剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军谘祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮
士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而是臣下怨恨叛乱,由皇亲宗室之间
争夺权力,自相残杀,这样就使外族人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝沦陷区的人民
遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您如果能够派遣将领率兵出师,使像我祖逖
这样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!” 司马睿一
直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,只给了一
千人的粮食,三千人的布匹,不供给兵器,让祖逖自己招募士兵。这一年秋天八月,祖逖率领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨发誓说:“祖逖如果
不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼
浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。祖逖进入谯城后,石勒派遣石虎包围了谯
城,桓宣来解救祖逖,石虎解围而去。晋王传檄文昭告天下,称:“石虎胆敢率领犬羊乌
合之众,渡过黄河荼毒民众,现派遣九军、精锐士卒三万,由水、陆四路直赴贼寇所在地,
受祖逖指挥。”大兴三年,祖逖镇守雍丘,多次派遣兵士拦击后赵军队,后赵镇守的将士
归附祖逖的人很多,后赵疆土日益缩小。这一年秋天七月,皇帝下诏加封祖逖为镇西将
军。祖逖在军中,与将士同甘共苦,约束自己,致力于给予别人恩惠,勉励督促农业生产,
安抚接纳新来归附的人,不论贵贱都以恩惠礼遇与他们交往。祖逖在积谷练兵,为夺取
黄河以北做打算。后赵王石勒很担心这件事,于是到幽州为逖修了祖父、父亲的坟墓,
安排了两户人家替他们看守祖坟,于是给祖逖写了一封信,请求通使及互相贸易。祖逖
没有回复他的信,而听任双方民间互相贸易,因而获取了十倍的利润。约束将领们不让
他们侵犯后赵的百姓。两国边境之间,稍微得到了休养生息。四年秋七月,朝廷让尚书
仆射戴渊为西将军,镇守合肥,祖逖因为已经扫除了障碍,收复了黄河以南的土地,而戴
渊突然有一天来统领这里,(祖逖)内心怏怏不乐,又听说王敦与刘隗、刁协互相结怨,将
要有内乱。(祖逖)知道统一北方的大业难以成功,情绪激动引发了重病。九月,死在雍
丘。豫州百姓都像失去了自己的亲生父母,谯国、梁国之间都为祖逖建立祠堂。祖逖去
世后,后赵多次侵犯河南,攻取了襄城、城父,包围谯城。豫州刺史祖约不能抵抗,后退
驻扎在寿春。后赵于是攻取陈留,梁、郑之间又骚乱不安了。