当前位置:首页>文档>读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习

读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习

  • 2026-03-19 11:13:16 2026-03-19 10:26:03

文档预览

读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习
读后续写新题02:人与自我、人与自然融合:在阳光下重生的忧郁心灵(2024温州三模)-冲刺2024高考高中英语应用文写作&读后续写(创新话题命题类)新题速递_3.2025英语总复习

文档信息

文档格式
docx
文档大小
0.022 MB
文档页数
8 页
上传时间
2026-03-19 10:26:03

文档内容

【冲刺2024高考】高中英语读后续写 (创新话题命题类)新题速递02 原文解读+情节构建+下水文&范文及解读+语言赏析总结 2024年5月浙江省温州三模英语读后续写 创新点:人与自我、人与自然融合,在阳光下重生的忧郁心灵 阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的 短文。 Have you ever been so depressed that you can’t sleep? You also can’t eat. You can’t read. You have no friends to call up and nothing is good on TV. So you sigh, press your face down harder into your pillow, and shed a few tears. This was my life two years ago. I had just turned 14 but already found life a struggle. As I lay in my bed one Saturday, Mom peeked (瞄) into my room to make her regular “Is Emily still alive” check. I knew that if I spent more time like this, she would begin dusting me. After suggesting a few things for me to do that I immediately rejected, Mom made her move, “Emily! Get dressed! I’m taking the dog out for a walk, and you’re coming with me!” “Why?” I protested. “Because it’ll make you feel better.” The thought of moving was unbearable. I felt as if all of my body parts were weighed down by tons of bricks I couldn’t remember the last time I had gone outside. Somehow I found the strength to slip on a pair of jeans and a black sweatshirt. Mom was waiting at the door, leash (狗绳) in hand and dog at her side. Then, we stepped outside. It was a warm March day and it had been a long time since the warmth of the sun had touched my cheeks. Mom led the dog and me down some dirt paths, through a big field and reached Halsey Pond. But the signs of spring had yet to appear and the scene was rather colorless throughout the entire journey. “I’m tired! It’s boring, Mom! When can we go home?” “Not yet,” she’d say. Mom stopped to say hi to every jogger, dog walker, runner, and bicyclist who passed us. Sometimes she would get into a conversation. They would talk about weather,dogs, and all small talk topics. She seemed happy, and was literally glowing (容光焕 发). After walking for what seemed an age, Mom finally said it was time to go back. 注意: 1.续写词数应为150左右; 2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。 Paragraph 1: When I got home, a new feeling seemed to be awakened. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Paragraph 2: A new Saturday found me asking Mom if I could take the dog out. _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 第一部分 原文解读 中文翻译: 你有没有过因为极度沮丧而无法入睡的经历?你也吃不下东西。无法阅 读。没有朋友可以打电话,电视上也没有好看的节目。于是你叹息,脸埋得更 深入枕头中,流下几滴眼泪。 这是我两年前的生活。我刚满14岁,但已感觉生活充满挣扎。一个周六, 我躺在床上时,妈妈探头进我的房间,进行她常规的“Emily还活着吗”的检 查。我知道,如果我再这样度过更多时间,她就会开始清理我。在我立即拒绝了她提出的几个建议后,妈妈采取了行动,“Emily!快穿衣服!我要带狗出去 散步,你也来!”“为什么?”我抗议。“因为这会让你感觉好些。” 想到要动起来我就难以承受。我感觉身体的每一个部分都被成吨的砖块压 住了。我记不起上次外出是什么时候了。不知怎的,我找到了力量,穿上了一 条牛仔裤和一件黑色汗衫。妈妈在门口等着,手拿着狗绳,狗就在她身边。 然后,我们走了出去。那是一个温暖的三月天,太阳的温暖已久未触及我 的面颊。妈妈带着狗和我走过一些土径,穿过一大片田野,到达了 Halsey Pond。但春天的迹象尚未显现,整个旅程景色都相当无色。 “我累了!这很无聊,妈妈!我们什么时候可以回家?”“还没到时 候,”她说。妈妈停下来和每一个路过的慢跑者、遛狗的人、跑步者和骑自行 车的人打招呼。有时她会加入谈话。他们会谈论天气、狗和所有闲聊话题。她 看起来很高兴,并且真的容光焕发。走了好像一个世纪一样长的时间后,妈妈 终于说是时候回去了。 原文解读: 本文以人物为线索展开,讲述了作者曾经抑郁,于是妈妈让作者去遛狗, 妈妈停下来跟每一个从身边经过的慢跑者、遛狗者、跑步者和骑自行车的人打 招呼,散步以后,作者也开始感到轻松起来。 故事分析: 时间: 故事发生在两年前和现在的春天。 地点: 主要在Emily家和周边的自然环境中,如Halsey Pond。 人物: 主要人物是Emily和她的妈妈。 主角: Emily,14岁的少女,正在经历抑郁。 主角性格: 初始时抑郁、被动,后来变得愿意尝试和有希望。 故事发生的原因: 主角Emily因抑郁难以正常生活和参与活动。 故事发生的场景: 主要是在Emily的家和她与妈妈散步的自然环境中。 故事发展的线索: 通过与自然的互动,Emily感受到了改变,从而逐渐走出抑 郁。 故事的结尾: Emily主动要求再次外出,显示出她的情况有所改善。 故事的主题: 自然的疗愈力量及与家人的互动对心理健康的积极影响。 Time: The story takes place two years ago and in the current spring.Location: Mainly in Emily's home and the surrounding natural environment, such as Halsey Pond. Characters: The main characters are Emily and her mother. Protagonist: Emily, a 14-year-old girl experiencing depression. Protagonist's character: Initially depressed and passive, she later becomes willing to try and hopeful. Reason for the story: The protagonist Emily struggles to live a normal life and participate in activities due to depression. Setting of the story: Mainly at Emily's home and the natural environment where she walks with her mother. Development of the story: Through interaction with nature, Emily feels a change, which gradually helps her overcome depression. Conclusion of the story: Emily proactively requests to go out again, showing that her situation has improved. Theme of the story: The healing power of nature and the positive impact of interaction with family members on mental health. 第二部分 情节构建 段落续写: ①由第一段首句内容“当我回到家时,一种新的感觉似乎被唤醒了”可知,第 一段可描写作者散步以后感到轻松。 情节1: 具体如何有所好转。 情节2: Weekday在学校的生活(与第二段段首句A new Saturday做好时间上的 衔接与过渡。) ②由第二段首句内容“一个新的星期六,我问妈妈我能不能带狗出去”可知, 第二段可描写作者开始注意到大自然,找回活力。 情节3: 妈妈的回应 情节4: 遛狗的经历+感悟总结 2.续写线索:散步回家——感觉轻松——点燃希望——主动提出散步——作者 感悟第三部分 范文&解读 参考范文 Paragraph 1: When I got home, a new feeling seemed to be awakened. The heaviness that had weighed me down before seemed to have lifted, if only slightly. The simple act of being outside, feeling the warmth of the sun, and hearing the chirping of birds had sparked something inside me. It was a glimmer of hope, a tiny ray of light in the darkness of my depression. I realized that maybe, just maybe, there was still something worth living for. Paragraph 2: A new Saturday found me asking Mom if I could take the dog out. This time, it was me who suggested the walk. As we strolled through the familiar paths, I noticed the subtle changes in the scenery. The trees were starting to bud, flowers were beginning to bloom, and the pond was alive with the sounds of frogs and insects. It was as if nature itself was coming alive, mirroring the newfound sense of life stirring within me. With each step, I felt a little lighter, a little more alive. And as we returned home, I realized that sometimes, the simplest moments can have the most profound impact on our lives. 范文解读 词汇 行为类 ①注意到:notice/take notice of/spot ②意识到:realize/be aware of ③返回:return/get back 情绪类 ①沮丧:depression/upset ②深远的:profound/far-reaching [高分句型1] I realized that maybe, just maybe, there was still something worth living for.(运用了that引导的宾语从句) [高分句型2] And as we returned home, I realized that sometimes, the simplestmoments can have the most profound impact on our lives. (运用了as引导时间 状语从句) 第四部分 语言赏析总结 故事中相对较难的单词和短语: depressed (形容词, adj.) - 沮丧的 unbearable (形容词, adj.) - 难以忍受的 protested (动词, v.) - 抗议 rejected (动词, v.) - 拒绝 weighed down (动词短语, v. phr.) - 压垮 slip on (动词短语, v. phr.) - 快速穿上 leash (名词, n.) - 狗绳 dusting (动词, v.) - 打扫 struggle (名词, n.) - 挣扎 sigh (动词, v.) - 叹息 shed (动词, v.) - 流下 peeked (动词, v.) - 瞄了一眼 colorless (形容词, adj.) - 无色的 journey (名词, n.) - 旅程 glowing (形容词, adj.) - 容光焕发 bicyclist (名词, n.) - 骑自行车的人 jogger (名词, n.) - 慢跑者 runner (名词, n.) - 跑步者 dirt paths (名词短语, n. phr.) - 泥土小径 field (名词, n.) - 田野 cheeks (名词, n.) - 面颊 strength (名词, n.) - 力量 jeans (名词, n.) - 牛仔裤 sweatshirt (名词, n.) - 汗衫 conversation (名词, n.) - 对话topics (名词, n.) - 话题 signs of spring (名词短语, n. phr.) - 春天的迹象 boring (形容词, adj.) - 无聊的 regular (形容词, adj.) - 定期的 pillow (名词, n.) - 枕头 age (名词, n.) - 长时间 拓展较难的单词(选择性学习) unbearable (形容词, adj.) - 难以忍受的 rejuvenating (形容词, adj.) - 使恢复活力的 despair (名词, n.) - 绝望 excruciating (形容词, adj.) - 极度痛苦的 tentative (形容词, adj.) - 试探性的 sparked (动词, v.) - 激起 resonate (动词, v.) - 引起共鸣 transition (名词, n.) - 过渡 engulfed (动词, v.) - 吞没 stifling (形容词, adj.) - 令人窒息的 emanate (动词, v.) - 散发 desolate (形容词, adj.) - 荒凉的 introspective (形容词, adj.) - 反省的 languish (动词, v.) - 憔悴 poignant (形容词, adj.) - 辛酸的 solitude (名词, n.) - 孤独 ephemeral (形容词, adj.) - 短暂的 meander (动词, v.) - 蜿蜒 tranquility (名词, n.) - 宁静 wistful (形容词, adj.) - 渴望的 solace (名词, n.) - 安慰 lethargic (形容词, adj.) - 昏昏欲睡的ambiance (名词, n.) - 气氛 tentative (形容词, adj.) - 试探性的 languid (形容词, adj.) - 无精打采的 exuberance (名词, n.) - 兴高采烈 rejuvenate (动词, v.) - 使恢复活力 therapeutic (形容词, adj.) - 治疗的 cathartic (形容词, adj.) - 宣泄的 inertia (名词, n.) - 惯性 mundane (形容词, adj.) - 平凡的 ruminate (动词, v.) - 沉思 inertia (名词, n.) - 惯性 meticulous (形容词, adj.) - 一丝不苟的 alleviate (动词, v.) - 减轻 intricate (形容词, adj.) - 复杂的 serene (形容词, adj.) - 宁静的 resilience (名词, n.) - 弹性,恢复力