当前位置:首页>文档>2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版

2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版

  • 2026-03-11 12:32:04 2026-01-27 20:08:36

文档预览

2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2005年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
33.095 MB
文档页数
64 页
上传时间
2026-01-27 20:08:36

文档内容

2005年全真试题 ……………………·........... Section I Use of English 人类的嗅觉 宣三z墨 本文是一篇科普性说明文,围绕“人类鼻子的功用没有得到应有认识”这一主题展开论述。 文章从 反驳常规观点“人的嗅觉不灵敏”以及观点形成原因入手,表明白身观点“人类的嗅觉非常灵敏”,并通过 对“人类鼻子不灵敏的真正原因”的剖析最终间接论证了观点。 蟹 0 The human nose is an underrated© tool. 8 ①人类鼻子的功 用 没有得到应有的认 Humans are often thought to be insensitive smellers compared 识。②人类通常被认为唤觉不如动物灵敏9 with animals, 1 this is largely because, 2 但这主要由于,和动物不同,我们是直立的。 animals, we stand upright( . @) This means that our ③这就意味着我们的鼻子仅能感知在空气 noses are 3 to perceiving® those smells which float 中飘过的气味,而 闯不到大多数附着于地面 through the air, 4 the majority of smells which stick 的气味。④可实际上我们对气味极其敏感, to surfaces. 0 In fact, 5 , we are extremely sensitive 尽管我们通常并未意识到 这一点。 ⑤即使 to smells, 6 we do not generally realize it. 0 Our !把人类气味的浓度稀辑到远不及原来的百 万分之一,我们的鼻子仍然能够察觉到 它们 noses are capable of 7 human smells even when these 的存在。 are 8 to far below one part@ in one million. :: ~:词汇注:在:; ::i/ ( underrate [ ,Anda' rert] v. 过低评价,低估 1\ ( perceive [pa'si:v] v. 注意到,察觉到 ( upright [1Apra,t] α. 直立的;挺直的;竖直的 I\ ( part [pa:t] 【僻义】 η.(度量单位的)等份 : • :真:题精解• ::i/ 1. [A] although 虽然;但是 [同时因为 [CJ but 但是 [D]while 虽然;相比而言 [考点提炼]上下文语义逻辑。正确率:18% [解题思路] 首句指出人类鼻子的功用没有得到应有认识。②句前半句引出通常的认识:人类的!嗅 觉不如动物灵敏;后半句指出原因 人类直立行走。 而根据④⑤句大致能够看出,作者认为人类鼻子 极其灵敏,气味……百万倍仍不受影响,“直立行走(与地面距离较远)”自然也就不是我们鼻子不灵敏的 原因。 也就是说,this is largely because .. . 实为人们得出结论的主要依据,在文中同为作者的批驳对象。 空格处需要一个连词,诠释前后逻辑,只有[CJ but 有“引出下文,表示吃惊或不同意”的语用功能,能体 现作者“不赞同人们观点,更惊异于其观点依据(竟将主要原因归于直立行走!)”的情感态度。 [错项排除J [A]强调空格后事实不影响主句结论的成立,似乎形成“前观点,后事实”的结构,但“尽 管这主要因为人类直立,但人们仍常被认为嗅觉不如动物灵敏”不符合语义逻辑;although 也可表“转 折”,用于对主句补充说明,③句就后半句原因进一步解释,因此空格后绝非次要性补充内容。 [BJ利用 文中因果关系进行干扰,但这一关系已由 because 体现。[DJ用于引出与主句“形式对仗、内容对比”的内容,客观展现对比情况。 全句架构为“介绍观点→说明观点原因”,不是对比关系。 2. [A] above 在上面,胜过 [BJ unlike 和……不同 [CJ 巴xcluding 不包括 [DJ besides 除……之外还 [考点提炼]上下文语义十介词用法。正确率:85% [解题思路] ②句前半句为人们的惯常认识;后半句 this is largely because 指出导致这种看法的原 因 : 动物,我们是直立的。不难看出,全句是通过“对比人和动物的生理差异”来解释“为什么人们 通常觉得自己嗅觉不如动物”,因此空格词应该体现“对比两者不同”的逻辑,只有[BJ unlike符合文意。 [错项排除J [A]误认为“人类直立,(因而)位置高于动物”,但其表“位置”时,两者之间有一定空间; 另一方面利用其比较之意“多于,高于,胜过”设置干扰,但“直立”属于“行走方式”,并不涉及“程度”。 [CJ、[DJ前者为“排除在外”,后者为“包含在内”,而“把动物排除在外,人类是直立行走的”暗示“动物属 于人类”,“除了动物之外,人类也直立行走”暗示“人和动物都能直立行走”,均不符合逻辑常识。 3. [A] limited (to)被设定界限,使限制在;局限于 [BJ committed ( to)致力于;承诺 [CJ dedicated (to)致力于,献身于 [DJ confined (to)被限制(在一定地域、领域、活动内) [考点提炼] 语义关系+形容词词组辨析。正确率:40% [解题思路J This means(This 回指 we stand upright, means 意为“产生……的结果,意味着”)引出 “站立”引发的逻辑结果,该内容应体现出“人类嗅觉受到站立姿势影响(削弱)”的语义逻辑。[A]和[DJ 虽都能表示空间、面积、时间、活动等方面的限制,而文中重在介绍是鼻子功能、能力方面的局限性,只有 [A]能够用于说明“能力(not very great in ability)”,表现出“能力局限”这一感情色彩。 [错项排除] [BJ与[CJ均强调“尽心尽力”的努力和奉献(willing to work very hard at sth),体现一种 积极的主观能动性,不符合鼻子作为嗅觉器官的特征(无意识便能够闻到气眯)。 4. [A] catching抓住 [BJ ignoring忽视 [CJ missing 未看/1沂/注意到 [DJ tracking跟踪 [考点提炼] 上下文语义+动词辨析。正确率:44% 〔解题思路] “漂浮在空气中的气味”、“绝大多数依附于地面的气味”两者隐藏对比关联,判定空格应 选填一个与 perceiving相对立的词,[CJ missing表示“客观上未能察觉到”,符合题意。 [错项排除] [A]、[DJ实质传递肯定之意,形成反义干扰,与前文 perceiving 为相似关系而非相对立 关系。[BJ ignoring传递否定之意,但强调“主观上的故意不理睬或忽视”,与“鼻子功能的客观性”不符。 5. [A] anyway 无论如何,总之 [BJ though 可是 [CJ instead 代替,反而 [DJ therefore 所以 [考点提炼] 上下文语义逻辑。正确率:15% [解题思路J In fact, we are extremely sensitive to smells .. .与上文普遍看法 msens1t1ve smellers截然相反,而且契合首句主旨,由此可知空格所在句为语义重点,能体现逻辑上的转折,同时引 出重心内容(核心观点)的逻辑词只有[BJthough,注意这里 though 用作副词,表“可是”。 [错项排除] [A]表语义转折时,有三个含义:-、“尽管如此”,但其所在句中,主句部分才是语义重 点;二、“不过,总之”,但其用于“转换话题、结束谈话或回到先前的话题”,不适用于文中“引出与上文相 反的观点”这一语境;三、“至少”,虽用于纠正某陈述,但更侧重“略微改变、补充(使严谨)”,且被纠正的 内容常置于 anyway所在句子之前。[CJ表示“事 l 没干,相反,干了事 2”,即“事 1、事 2 为顺承取代关 联”,与文中“两种观点并存,却相反”不符。[DJ表因果关联,与上下文转折逻辑不符。 6. [A] even if虽然,即使 [BJ if only但愿;只要 [CJ only if 只有在……的时候 [DJ as if好像 〔考点提炼]上下文语义逻辑。 正确率:53% [解题思路] 空格后“我们通常没有意识到这点(it 即指空格前 we are extremely sensitive to smells)” 呼应了②句对一般常识的介绍,指出人们认知的局限;而空格前为作者强调的事实(全文观点),故明确 空格前后存在语义转折。 逻辑上,空格所在部分可以转折,也可让步,让步则空格前为句子重心;转折则 空格部分为重心。 只有 even if 能引出让步从句,让重心落于作者核心观点,[A]正确。 [错项排除J [BJ一方丽表示“强烈愿望,尤当知道所想的事不能发生时”,其后常接虚拟语气,但“我 们通常没有意识到这一点 we do not generally realize it”是一般事实,而且并非虚拟语气;另一方面指“要 是,只要(用于为某事给原因,即使不充分)”,但“人类对气味极其敏感”与“我们没有认识到”构不成因果 关联。[CJ强调“条件唯一”,即“只有我们没有意识到这一点时,我们才对气味非常敏感”,显然不符合事 2实,我们对气|床敏感与否与我们能不能意识到这一点并无必然联系;[DJ引导方式状语从句,其后常接虚 拟语气,而且“我们对气味非常敏感”与“我们通常没有意识到这一点”之间不存在可比性。 7. [A] distinguishing辨别;看清,认出,昕出 [BJ discovering (首次)发现;了解到,发觉 [CJ d巳t巳r盯1in [考点提炼]上下文i吾义+动词辨析。正确率:24% [解题思路]“甚至在……的情况下,我们的鼻子都能……”表明本句是对上句观点的进一步举例说 明,“空格词+human smells,,应体现“鼻子的能力”,主语“鼻子”和宾语“人类气味”决定谓语动词只能与 ③句 perceiving“|写到、感知到”类似,只有[D]detecting指“察觉(尤指不易察觉到的事物)”正确。 [错项排除J [A]强调“(从许多内容中精准清晰地)辨识区分tl\”,而“从许多内容中辨识tl:l人类气 味”有夸大人类鼻子能力之嫌;[BJ作“发现”解时,常表“(偶然或花功夫)发现隐藏的或者早已存在但未 被发现的事物”,而“气味”客观存在,并非“隐匿的、难发现的事物”;作“了解到,发觉”解时年,实传达“首次 注意/意识到并乐在其中”,与文中语境“(任何情境下,即使情况恶劣条件下)鼻子嗅觉”不符。[CJ强调 “(调查、推理或观察后)查明、确认、断定”,而鼻子非大脑,其对气味的动作源于“直觉”而非“理性”。 8. [A] diluted 使稀释;降低 [BJ dissolved 溶解 [ CJ dispersed 散开 [DJ diffused 使(气体等)扩散;传播 [考点提炼]动词辨析。正确率:16% [解题思路] even when 引出让步从句,强调在“极端”情况下人类鼻子仍能发挥作用。空格后为分 数表达式“百万分之一”,these 回指 human smells,空格处只能表达“气味浓度被稀释变?炎”这层含义,选 项中唯有 diluted 含有“降低(某物的强度、浓度、纯度等)”之意,故[A]正确。 [错项排除] [BJ专指“固体溶解于液体”,与 human smells无法构成合理的主谓逻辑;[CJ和[DJ均可 用于说明“气体的扩散”,前者强调 spread over a wide area“扩散(至很大区域)”;后者强调 spread through sth“渗透进某物”;两同均已涉及“程度飞不能再和l表特定程度的 to one part in one million 搭配。 II OStrangely, some people find that they can smell ①奇怪的是,一些人发现他们可以 闯 one type of flower but not anoth町, 9 others are 到某一种花香,却闯不到另 一种,而另 一些 sensitive to the smells of both flowers. @ This may be 人则对两种花香都很敏感。②这可能是因 because some people do not have the genes necessary to 为前者缺乏某种能够在鼻子 中生成特定气 generate( 10 smell receptors® in the nose. @ These 味感受器的基因 。③这些感受器是一些可 receptors are the cells which sense smells and send 11 以感知气味并向大脑发送信息的细胞。④ to the brain. 0 However, it has been found that even 然而,研究发现,即使是开始对某种特定气 people insensitive to a certain smell 12 can suddenly 味不敏感的人,如果经常接触这种气味,也 become sensitive to it when 13 to it often enough. 会突然变得对它敏感起来。 if二 词汇曰:<ii ( generate ['d3enare1t] υ.产生;使生成 $ ( receptor [n 'septa] η.感受器 ::i/ ;真题精饵. :.:~ 9. [A] when相反,却 [BJ since 自从;因为 [CJ for 因为 [DJ whereas 而 [考点提炼]旬内语义逻辑。正确率:59% [解题思路] 空格前指出事实一:一些人发现他们能够闻出某一种花香,却闻不出另一种;空格后指 出事实二:另一些人对两种花香都非常敏感。事实间呈现对比。〔DJ“用以比较或对比两个事实”,正确。 [错项排除J [A]可以表示转折,但“转折”不同于“对比”,后者重在客观呈现两种对立的情况,无意 凸显其中任何一种。[町、[CJ均可表示因果关系,但两个事实间显然不能构成因果逻辑。 10. [A] unusual 不同寻常的,奇异的 [BJ partic川ar 特定的,特指的;格外的 3[CJ unique 独一无二的:独特的 [DJ t)明cal 典型的;有代表性的 [考点提炼]形容词辨析。正确率:59% [解题思路] This 指代①句所述情况,由 because可知l②句解释这一情况产生的原因。 由“只是闻不 到某种花香”以及“smell receptors 复数形式”可以推知,气味感受器很多,而鼻子里若没有针对某花香的 气味感受器,就会闻不到该花香,也就是说,不同的气味对应着不同的气|床感受器,对某气味的感知需要 其专门对应的、特定的气|床感受器,[BJ particular强调“专指的、特指的”,符合文意。 [错项排除] [A]、[CJ均强调“罕见、与众不同”,而 Some people ... , others ... 表明后一部分人不在 少数,所以并非“异类”,因而其所拥有的气味感受器不至于“与众不同”;〔DJ侧重说明“特定种类人群或 事物最常见、最显著的特征”,而文中 smell receptors 为泛指的隐性抽象事物。 11. [A] signs 迹象,征兆;标记,标志 [BJ stimuli(stimulus 的复数)剌激(物),促进因素 [ CJ messages 信息,消息 [DJ impulses 冲动,突然的欲望;动力,冲力 [考点提炼]名词辨析。正确率:47% [解题恩路J which 定语从句说明气味感受器工作的两个步骤:感知气味,并向大脑发送一一一。空 格应表示“信号”,从而使人们不仅仅是“客观上吸入”气味,而且“主观上闻出”这种气味。 message 表示 “(身体某部位向大脑发送的)信息”,文中即“向大脑传递感知气味的信号,从而识别出气味”。 [CJ正确。 [错项排除J [A]一方面指“传递警示、信息、说明的具体载体”;另一方面指“起到提醒作用的具体动 作或声音”,但空格特指“感受器向大脑发出的抽象信息”。[BJ和l[D]利用“剌激,剌激物”以及“(大脑)神 经冲动”这一释义设置干扰,编造“剌激大脑”这一信息,但两同与 send无法构成合理搭配。 12. [A] at fir引起先 [BJ at all 根本,一点也(不) [CJ at large 大体上;整个 [DJ at times 有时 [考点提炼]语义逻辑+富I]词短语。正确率:43% [解题思路] 空格前后 even people insensitive 和 can suddenly become sensitive 对比鲜明,呈现同一 主体的某种变化过程,即“一开始不敏感,后来在某种情况下会突然变得敏感”,从而进一步强调即使缺 乏某种基因的鼻子,也仍然能培养出对特定气味的感知l能力。 能体现这一逻辑关系的只有[A〕at firsto [错项排除J [BJ通常用于否定句或疑问句当中,而句中 ins巳nsitive虽然表示否定内容,却不是否定形式 (not. .. at all)。[CJ表示“泛指”或“总体情况飞与其前( insensit附 to ) a certain smell所限定的特定范围相矛 盾;[DJ体现的“偶尔情况下”与 when所限定的条件不能排除有重合的可能。 13. [A] subjected ( to)经受,遭受 [BJ left ( to)被留交,被交托;遗赠 [CJ drawn (to)被吸引,对……感兴趣 [DJ 巳xposed ( to)接触到,体验到 [考点提炼]形容词辨析。正确率: 57% [解题思路] when (people are) to it often enough 限定人对气味由不敏感而变敏感的条件 (其中 it 指代上文的 a certain smell):使人……这种气味足够频繁。 选项都涉及“置于这种气眯当中”,但 空格同应能体现“闻”这一动作,也即:常常闻这一气味,会变得敏感。 符合要求的只能是[DJ,exposed 与 to搭配,含“使接触、使熟悉”之意,文中 exposed to it often enough 表示“闻得足够多、足够熟悉”。 [错项排除J [D] be exposed to ... 可以表示“暴露于,使陷入、遭受(危险、困难、批评、质问等令人不 快的事物)”,这时与[A]存在交集,文中 certain smell 是客观事物,不存在某种感情色彩。[BJ利用“留在 气味当中”这一字面中文含义设置干扰,但 left to . . .其后只能接“某人”作宾语,表示“留给某人”,若表示 “留在某地”,应为 be left in ...。〔C]表示“[通过内在力量]使外界趋向于自身”,而文中假设的气味场景 无所谓“内在吸引力”与杏,仅仅在客观说明问题而已。 田 0 The explanation for insensitivity( to smell ①(人类鼻子)对气味不敏感的原 因似乎 seems to be that the brain finds it 14 to keep all 是这样:大脑发现让所有的气味感受器一直工 smell receptors working all the time but can 15 new 作效率太低,不过可以在必妥时产生新的感受 receptors if necessary. 8 This may 16 巳xplain why 器。②这也可以解释为什么我们总是对 自 身 we are not usually sensitive to our own smells we 气味不敏感一一只不过是不需要而已。③我 simply@ do not need to be. @We are not 17 of the 4usual smell of our own house, but we 18 new smells 们察觉不到自己家中惯有的气味,但是当我们 when we visit someone else’s. 0The brain finds it best 拜访其他人的家时就会察觉到不熟悉的气味。 to keep smell receptors 19 for unfamiliar and ④大脑发现让气味感受器可随时用于接受不 emergency signals 20 the smell of smoke, which 熟悉的、危急的信号,例如可能意味着有火险 might indicate( the danger of fire. [238 words] 的烟味,才是最佳选择。 ;:二词:5¢注释::~:::;/ ( insensitivity [m1sens1t1v1t1] n. 感觉迟饨,不灵敏 ~ CTlin叫 [!叫t] v. 表明,显示;象征,暗示 ( simply ['s1mp1I] αd. (引/J\概括或解释)不过,只是 ;二..真题需悔::<1' 14. [A] ineffective 无效果的,不起作用的 [BJ incompetent 无能力的,不胜任的 [ CJ inefficient 效率低的,效率差的 [DJ insufficient 不充分的,不充足的 [考点提炼]上下文语义十形容词辨析。正确率: 33% [解题思路] that ... 表i吾从句解释人类对气味不敏感的原因,从句中 it 为形式宾语,to keep all smell receptors working ... 是 finds 的真正宾语,空格词是对这种大脑运作模式情况好坏的说明;而由末句的 对仗句 The brain finds it best to .. . 可知空格词应该与 best 相对,[CJ inefficient符合文义。 [错项排除J [A]表示“不起作用的”,而“让所有的感受器一直工作”不可能毫无效果。 选[町的人将 代词 it误认为指代 the brains,从而将全句理解为:大脑发现自己“无能力”、“不足以”做某事;但 incompetent从根本上否定了人类鼻子的能力,与主旨“人类鼻子功用未获正确认识”相违背;[DJ意为 not large, strong or important enough for a particular purpose,同样与主旨违背,另外该词多用于表示“某 物数量或程度上的不够”,与中心同 the brain无法构成合理语义逻辑。 15. [A] introduce 推行,采用,实施,引进 [BJ summon 召集;召唤 [CJ trigger 开动,启动(系统或装置);引发,激发[DJ create 创造,创建 [考点提炼]动词辨析。 正确率:39% [解题思路] 空格前半句暗示“为了避免低效,大脑只开启一部分感受器”,后半句 but... if necessary 则反向凸显人类大脑的强大:并不是所有感受器没有能力同时工作,而是在必要时相应的感受器才会被开 启。 能表示“开启、让其工作”,同时和 new receptors体现出的“事物从无到有”特点相契合的只有[DJ。 [错项排除J [A]暗含“从外部(引进)”之意,但感受器为鼻子自身衍生物;[BJ利用“召唤”这一语义 设置干扰,幻想“大脑必要时能够指挥、命令新的感受器”,但该词不能用于说明大脑行为,而且“指挥新 的感受器”与“提高效率”并无关联;[CJ表示对已经存在的事物所实施的动作,与句中 new 以及第二段② 句 to generate ... smell receptors 所体现的“感受器在鼻子中是从无到有”这一情况相矛盾。 16. [A] still C虽然……)还是,不过 [BJ also 也 [ CJ otherwise 在其他方面;以不同方式;不然,否则 [DJ nevertheless 然而,不过 [考点提炼]旬内语义逻辑。正确率:80% [解题思路] 句首 This 指代上句有关大脑工作原理的解释,句中 explain why we are not usually sensitive to our own smells H乎应上句 The explanation for insensitivity to smells ,同时从“泛指的气味”细 化至“我们 自身的气昧”,可见两句之间为顺承逻辑,具体来说为“递进关系”,符合该逻辑的是[B]also。 [错项排除] 文中①②两句宏观上看为顺承逻辑,故首先排除表转折的[DJ。 [A]利用其“还”这一中 文释义设置干扰,但一方面i亥词表示“某时间点的继续”;另一方面表示“转折”。[CJ利用其“在其他方 面”或“以不同方式”两层释义进行干扰,但前者实际表达“除此之外”的含义,;后者若修饰 explain,表示 “以不同方式解释……”,暗示①②句内容包含两种不同的解释方式,显然违背文意。 17. [A] (be)sure (of)对…… 有把握 [BJ ( be) sick ( of)对……感到厌烦的 [CJ (be)awar巳(of)注意到,觉察到 [DJ ( be) tired (of)厌烦的,庆倦的 5[考点提炼]形容词辨析。正确率:85% [解题思路]the usual smell of . ..是上文 our own smells 的具体化,暗示③句是对②句的例证,即③ 句中 are not of应与②句中 not usually sensitive to意义相近,[CJ aware 符合文意。 [错项排除] [町、[DJ带有负面感情色彩,体现出对自己家中惯有气味的庆恶之惰,而上文指出我们 对自身气味不敏感的原因,下文指出气味感受器工作的最好方式,均是从客观角度展开论述,并未涉及 主观情感。 [A]表示“确信自己了解、懂得某物或正确”,而“自家的惯有气味”虽然“不容易发现”,但文中 意在说明“鼻子的麻痹性”,而不是“气味本身的隐匿性”,所以不存在“了解还是不了解”的问题。 18. [A] tolerate 容许(不同意或不喜欢的事物);忍受 [BJ repel 推开,赶走,驱除;使厌恶 [CJ neglect 忽视;疏于照管 [DJ notice 看或听到,注意到,意识到 [考点提炼]动词辨析。正确率: 85% [解题思路] but 表明前后两个分句在语义上存在转折,前一分句意为“我们对自己房子的气味不敏 感”,因此,空格所在分句应表达“但是我们对别人家中的新气味很敏感”。 空格词必须与 not aware of逻 辑相反,选项中只有〔DJ notice符合要求,表示 to become aware of sb/sth。 [错项排除] [A]和l[B]均含有“厌恶”这一感情色彩,但文意不在于强调人类鼻子对气味的喜好感, 两项脱离了上下文讨论的“鼻子对气味的敏感性”这一大语境。[CJ反向干扰,与 but 所体现的转折语义 相矛盾;其次该同强调“在某人或某问题上未投入应有的精力或重视”。 19. [A] ( be) available (for)可得到的,可用的 [BJ reliable 可信赖的,可靠的 [CJ identifiable 可识别的 [DJ (be)suitable (for)适合的 [考点提炼]形容词辨析。正确率: 46% [解题思路] ④句回应①句,进一步出明大脑认定的气味感受器的最佳工作方式。 smell receptors 与 signals 是“工具 vs对象”的关系,相当于“鼻子 vs气昧”的关系,只有 available (for)能表达这种关 系,即“气味接收器随时接收不熟悉和紧急信号(鼻子随时能闻到相应气味)”,[A]正确。 [错项排除] [BJ强调“某人或某物值得相信,能够做好某事”;[DJ强调“某人或某物适合于(实现)某 事/人/目标/情况等”;for后为“信号”,而“让气味接收器对信号来说很可靠、适合信号”不符合语义逻 辑;[CJ弄反了两者关系:“气味对于感受器来说可识别”合理,“感受器对气味来说可识别”则违背常识。 20. [A] similar to 相似于 [BJ such as例如 [CJ along with 连同……一起;加 [DJ aside from 除……以外 [考点提炼] 逻辑关系。 正确率: 84% [解题思路] 解答关键是明确 emergency signals 和 the smell of smoke 的关系。 烟的味道属于紧急、 信号的一种,因此两者是例证关系,此处以 the smell of smoke作例子使叙述更直观,综上,[BJ正确。 [错项排除] [A]连接的两项事物应属于同类,而空格前后属于上下义同的关系;[CJ连接的是两项 并列的事物,空格前后并不能构成并列关系;[DJ与文意相反,两者之间是包含与被包含的关系。 Section Il Reading Comprehension Text 1 动物的公平意识 ;1i~ -::-!.总体处费 本文选自 TheEconomist 《经济学人》 2003 年 9 月 20 日一篇题为 Fair and Square(公平与公正)的文 章。这是一篇科普类选文,作者首先采取先驳斥后立论的方法,提出全文论点/研究新发现“猴子也有公 平意识”,随后借介绍研究方法、发现、结论等,详细论证这一观点。 6等二章篇分赞础理 1二 0 Everybody loves a fat pay rise. @ Yet pleasure 人人都爱丰厚加薪。然而假如你得知 at your own can vanish( if you learn that a colleague has 一位同事加薪比你更丰厚,那你的快乐可 been given a bigger one. @Indeed, if he has a reputation③ 能会骤然消失。 事实上,如果他还有懒散 for slacking® , you might even be outraged©. 。因 Such 的名声,那你甚至可能会变得震怒。 这样 behaviour is regarded m “ all too human ”, with the 的行为被认为是“人之常情’F,其潜在假设 underlying assumption that other animals would not be ( 是其他动物不具有这种高度发达的委屈意 capable of this finely developed sense of grievance®. 0But a 识。 但由佐治亚州亚特兰大市埃默里大学 study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory 的萨拉 · 布鲁斯南和弗兰斯 · 德·瓦尔完 University in Atlanta, Georgia, which has just been published 成的一项刚刚发表于《 自然》上的研究表 in Nature, 因suggests that it is all too monkey, as well. 明,这也是“猴之常情”。 J 词… 「. 注- 释… 与- 难… 旬… 分… 析 团也腮回 」 … … - … . … … - !-:tl师协百苦.:i· ( vanish [ 1v cenif] v. 消失 @grievance ['gri:vans] 11. 不满’ ..... ,正盔品肉面ir. 田;窍斟础 ( reputation [, repju1te1f an] n. 名声 ( be jealous of嫉妒(22 题) 知识补充 ( slack [sleek] υ 松懈,懈怠 .经典搭配 ©outrage [ 'autre1d3] v.激起义愤;使震怒 ( a fat pay rise (丰厚的加薪) ( underlying [ ,Anda' lam:i] ι潜在的,隐含的 >)明分析..<:;/ 第一段类比开篇:借“人类的公平意识”引出文章主题“猴子也有公平意识”。 关键词为:①sense of grievance ; ( all too monkey。 ①②③旬设引:以典型事侈lj“人们会因加薪不公而愤怒”传递人类强烈的公平意识。 一组逻辑路标 词(. .. Yet ... Indeed . .. 巳ven... )衔接一组情形设置(a fat pay rise- a colleague has been given a bigger one- he has a reputation for slacking)以及一组情感反应(Every body loves ... pleasure at your own ca口 vanish- you might be outraged)展示三重场景、推进情感演变。 ①旬从人类最普遍情感现象入手:人人都爱丰厚加薪。 fat(“巨额的,丰厚的勺形象展现加薪数目不 菲;love(“十分喜欢,酷爱”)充分传达丰厚加薪带给人们的愉悦。 ②旬展示情形突变:若在悉同事比自己加薪更丰,则你的快乐会骤然消失。 句中对比 your own(fat pay rise) VS a colleague (气 bigger one)表明(你认为的)不公情形;pleasure... vanish( vanish 意为“(尤指 莫名其妙地)突然消失”)展示不公情形带来的情感骤变。 ③旬继续推进至第三重场景:若加薪更车的同事有懒散名声,则你甚至会变得震怒。 If 条件句中 has a reputation for slacking( slacking 意为“偷懒的,懈怠的”; reputation兼具“声誉”和“名声”之意,此处 取其贬义“不良名声”,且带有“未加验证看法”的含义)和上句中 been giv巳n a bigger one 叠加于 a colleague/he一人,进一步加大不公情形: 懒人反被重奖。主句则以 outraged ( extremely angry and shocked“震怒”)民明这一不公引发极度强烈的负面情绪/行为。 ④旬过渡:说明惯常认识“上述不公意识乃人之常情,其他动物并不具备”。 is regarded 町、with the underlying assumption( assumption认为正确、但元确凿证据的假定)凸显本句论述角度“未加验证的认识 (作者不一定赞同/很可能会反驳)”,且表明本句内部论证逻辑“先概述惯常观点,再对其引申解读”。 7主句将上述“典型特例”(Such behaviour 回指①②③句所述公平意识驱动行为)上升至“普遍结论”: 不公意识被认为人之常情。 all too human(all too“(用以强调极端或不好的程度)太”)直译为“太人类了, 太具有人的特征了”,强调公平意识在人类中的“特有性、普遍性、甚至极端性”,意译为“人之常情”。 伴随状语解读主句言外之意(其他动物被认为不具备公平意识),为反向引出下文做铺垫。 this sense of grievance 回指 Such behavior,首次明确本文关注焦点:不公意识。 finely developed ( finely“非常 地,敏锐地”; developed 兼具“进化得来的”与“发达的,成熟的”之意)和 other animals would not be capable of对比凸显惯常认识:公平意识是人类经长期进化而特有的高级情感,其他动物不具备。 ⑤旬转而反驳④旬,提出研究新发现/本文主旨:猴子也有公平意识。 But a study suggests that ... 回应上句 is regarded as ...,形成“以最新研究发现批驳人们惯常认识”的典型论述逻辑。 It is all too monkey提纲契领:it 回指④句 sense of grievance、such behavior 及①②③句整体聚焦点“公平意识”;all too monkey 与 all too human完美呼应,提出研究新发现/本文主旨观点:(公平意识并非人类专有,)猴子 也有公平意识。 as well(也,同样地)强调人猴共性,凸显类比开篇方式。 which has just been published in Nαture(just “刚刚”)修饰 a study,暗示:“猴子是否具有公平意识”是最新研究课题(本文论题新颖);本 文观点基于最新权威研究成果(结论真实可信);下文将具体介绍此项研究(研究对象、方式及发现等)。 【深层解读】本段可从两个角度整体把握:一、类比开篇(“all too human”. . . all too monkey, as well) : 借“人类的公平意识”引出主题“猴子也有公平意识”;二、批驳立意(is regarded as ... with the underlying assumption. .. But a study suggests that):借“研究发现”推翻“惯常认识”,强调“猴子也有公平意识飞 21. In the opening paragraph, the author 21. 在文章开头段,作者 引入主题的方法 introduces his topic by ~ 。 [A] posing a contrast [A]形成对照 [BJ justifying an assumption [BJ 证明一利1假定 [CJ making a comparison [CJ 做出比较 [DJ 巳xplaining a phenomenon [DJ 解释一种现象 [精准定位] 第一段首先指出“人们会因感到加薪不公而愤怒”;接着指出这种行为往往被看作是人之 常情,而其他动物则不具备这种情感能力;最后转而指出但最新研究表明这也是“猴之常情”;随后段落则 围绕该研究展开。 可见作者是在借“人类的公平意识”类比引出主题“猴子也有公平意识”,[CJ正确。 [命题解密] 正确项[CJ体现了首段 all too human ... all too monkey, as well 凸显的类比结构。 [A]虽然抓住了文中以“人类现象吁|出“猴子现象”这一点,却将其原本方向由“关注二者共性”改为 了“对比二者差异”。 [BJ利用第四句所述假定(with the underlying assumption that. .. )形成干扰,却将 第四、五句之间逻辑“推翻假定”改为了与之相悖的“证明假定”。[DJ利用前三句所描述的“人类现象”设 置干扰,但文1=1耳并未对该现象进行解释,而是转移到了“猴子现象”。 注:make a comparison 指“比较发现相同或相异之处”;pose a contrast指“对比表明差异”。 [技巧总结] 本文开篇段运用了转折、递进、批驳等各种逻辑引出文章主题,且其中涉及你(you)、同 事(colleague)、动物(animals)、猴子(monkeys)等多个主体。 命题人在此设置“开篇方式/开篇结构”题, 可充分检验学生区分文中信息、准确划分句群、并把握段落整体结构的能力。解答这类题目可采用的思 路:首先初选正确项,借助逻辑词划分句群、把握段落结构,从而得出段落主旨,并通过下文内容反推确 认段落主旨;随后识别干扰项:1)将“局部结构”当“整体结构”的选项;2)扭曲逻辑关系(如 :将“批驳”当 “验证”或“援引”的选项) ; 3)与下文内容无法顺利衔接的选项。 具体到本题的fijT(c答: 首先借助逻辑词(is regarded as. . a study suggests)和语义相关同(all too human ... other animals would not be capable VS all too monkey ... too)将段落整体结构划分为“说明愤 8常认识‘人有公平意识,动物没有’ 转折推翻惯常认识,引 出新研究结论‘猴子也有公平意识’”,初步 确定[CJ正确;随后浏览发现下文确实均围绕“关于猴子的新研究”展开,进一步确认答案为[CJ。 开篇转折词 Yet 易使考生认为本段为转折或对比开篇,从而锚选[A],但实际上眩转折同并非辛|对 “段落整体”,而只是针对“局部内容(①句 ②③句)”。[BJ将④⑤句间以 Such behaviour is regarded as .. . But a study ... suggests . .. 凸显的“批驳逻辑”篡改为“证明关系”。[DJ虽符合①②③句详述的“人 类现象”,但若本段结构为“引出(人类)现象 解释该现象”,则下文应该介绍“人类现象”(即:选项无 法与围绕“猴子现象”展开的下文顺利衔接)。 22. The statement “it is all too monkey” ( Last line, Paragraph 22. 第一段最后一行的陈述 it is all too I) implies that monkey 暗示 。 [A] monkeys are also outraged by slack rivals [A]猴子也会被懒散的对手激怒 [BJ resenting unfairness is also monkeys’ nature [BJ 厌恶不公也是猴子的天性 [CJ monkeys, like humans, tend to be jealous of each other [CJ 猴子往往会和人一样相互妒忌 [DJ no animals other than monkeys can develop such emotions 〔DJ 除了猴子,没有其他动物可 以产 生这样的情感 〔精准定位] 所考短语 it is all too monkey 出现于第一段末,理解其具体含义应主要从上文寻找线 索。 上文首先指出 ,“因遭到不公待遇而气愤”这种行为被看作是“人之常情”;接着指出 ,但研究表明这 也是“猴之常情”。 可见该陈述在文中表达的意思是猴子也有“庆恶不公”意识,[BJ正确。 [命题解密] 正确项[闺中 resenting unfairness 是对文中关键词 sense of grievance (所考短语中 it 所 指) 的同义改写,also则对应原文 as well ,体现 “人猴类比”的开篇方式。 [A]、[CJ均抓住了文中“将人类和l猴子类比、说明二者共性”的大方向 ,但对“类比关注点Olll所考短 语中 it 所指)”推理错误:[A]对②③句 a colleague 断章取义、将人们生气的原因“懒散的同事却得到了比 自己更丰厚的加薪” fill解为“懒散的同事”;[CJ从②句“你的快乐会因得知同事加薪比 自己更丰而突然 消失”中主观认为文章关注点在于“嫉妒心理”,但整体看①②③句,会发现侧重点在于“厌恶不公心到!”。 [DJ 错误较明显,将④句所明确的比较对象“猴子和人类”偷换为“猴子和其他动物”。 [技巧总结] 命题人就开篇段最末句(高度概括、抽象的表述,且为全文主旨句)设置含义推出fr题,实 则是在以一种隐蔽的方式考查第一段乃至全篇主旨。 解答此类题目需从“所考短语”、“四个选项”、“考 点上 F文”三个方面同时入手:Wi定并理解所考短语的关键点/关键问一’综合四个备选项信息,找到所考 短语含义的大致方向 、并预测上下文内容→分析上下文、最终确定所考短语具体含义。 本题具体解题思路:首先结合所考短语和l备选项可知:理解短请含义的关键是明确 ir J!Jr指,目 it 指 猴子所具有的某种情感一一对懒散对手感到愤怒,厌恶不公,嫉妒他人等(体现于 outraged by slack rivals, resenting unfair 较提:J:\了猴子的这一情感。 随后进入原文,发现文中确实进行了“人猴比较”,关注点在于其共性“公平意 识(such behavior, sense of grievance)”,从而确定答案为[BJ。 OThe researchers studied the behaviour of female 研究者们研究了雌性棕色卷尾猴的习 brown capuchinCIJ monkeys. @They look cute. @They are 性。 这些猴子看起来很可爱。 它们是生性 good natured, co-operative creatu1 c日, and they share their 温和,乐于合作的动物,且愿意分享食物。 food readily@.。因 Above all. like their female human 最重妥的是,像人类女性一样,它们往往比 counterparts, they tend lo pay much closer attention to 雄性更注重“物品与服务”的价值。 the value of“goods and services” than males. 9J 词… 广注… 释与难旬… 分,析 」 … … … ,· … - ( capuchin [ 'kiepju,tJm] n. (南美的)卷尾猴 \i ( inclined to 更倾向于(23 题) ( readily [ 1r edi11] αd. 乐意地,心甘情愿地 )) ( temperament [ 'temparamant]凡性情(23 题) : ·语篇分析< ii 第二至四段就“猴子公平意识”研究展开详细介绍。第二段介绍研究对象。关键词为:female brown capuchin monkeys。 ①旬总起,点明研究对象:雌性棕色卷尾猴(female brown capuchin monkeys)。 The researchers 回指 首段末句所提两位研究者,实现段际衔接。 ②③④旬具体介绍雌性棕色卷尾猴特征(与①旬实为因果逻辑:说明研究者为何选定雌性卷尾猴伟 为“动物是否具有公平意识”这一课题研究对象)。 They... They. .. and they. . Above all, they ...形成 语义递进,按照“相关性由低到高”的顺序说明原因,并暗中传递作者情感:这些特征(尤其是最后一项) 使得州性卷尾猴成了这一课题最为理想的研究对象。 ②旬介绍外貌特征(相关性最低的原因):可爱(look cute)。 ③旬介绍性格特征(相关性较大的原因):性格温和(good-natured)、乐于合作(co operative),而且更 为重要的是,它们乐于分享(share their food readily,其中 readily 意为“欣然地,乐意地勺。 ④旬介绍心理特征(最为相关的原因):更重视物品和服务的“价值”。 Above all(最重要的是)传递信 息为:本句所述心理特征是雌性卷尾猴被选为研究对象的最根本原因,即:正是这一特征使其最终成为 了研究对象的理想之选:只有重视“物品和服务”的价值,才有可能关注“公平与否”。 本句含多重“类比”和“对比”: 1) like their female human counterparts ( like 集中体现类 比关系; counterpart 意为“极相像的人,对应的人或物”)将“雌性卷尾猴”和“人类女性”进行类比,凸显本文主旨: 猴子同人类一样“具有公平意识”;2)pay much ... than males 体现雌、雄卷尾猴间对比,说明研究者将雌 性卷尾猴作为研究对象的原因:雌性更重视“物品与服务”的价值(即:更可能存在明显的公平意识) ; 3) 整句暗示“人类女性”和“人类男性”的对比:女性更关注物品与服务的价值,具有更强烈的公平意识。 【深层解读】 表面看,本段②③④句是在以并列结构客观列举雌性卷尾猴各种特征、并不涉及作者 情感,和l①句关系也较为松散;但逻辑词 Above all 暗示,三句实则是按“由次到主”的顺序展现其被选定 为研究对象的原因、并暗中传递作者态度“这些特征使得雌性卷尾猴成为了‘动物是否具有公平意识P这 一课题理想的研究对象,与①句暗存紧密的因果逻辑。 23. Female capuchin monkeys were chosen for the 23. 雌卷尾猴被选来做研究最可能是因为它 research most probably because they are 们 。 [A] more inclined to weigh what they get [A]更喜欢权衡比较自己所得 [BJ attentive to researchers’ instructions [BJ 注意昕从研究者的指令 [CJ nice in both appearance and temperament [CJ 外表和性情都很好 [DJ more generous than their male companions [DJ 比雄卷尾猴更慷慨 [精准定位]根据题干首先定位到第三段首句 Such characteristics make them perfect candidates for. .. study ,随后根据 Such characteristics 的回指功能进一步定位到第二段。 而第二段 Above all 表明, “更注重商品和服务的价值”是雌性卷尾猴被选作研究对象最重要的原因,[A]正确。 [命题解密] 正确项[A]是对第二段④句 pay much closer attention to the value of “goods and services”的同义改写。 [BJ利用第二段④句 attention 的形近词 attentive干扰,却将猴子关注对象由“产品与服务的价值”偷换为 原文未提及的“研究者指令”。 [CJ将第二段②③句所述“次要原因”当做“主要原因”。 [DJ由第二段③句 10they share their food readily 得tt\ generous,但文中并未提到雌性和雄性谁更大方。 [技巧总结] 当文中提及某一事件/情形的多个成因时,命题人经常会就“主要原因/根本原因”设题。 解答思路为:首先借助“事件/情形关键词”和“因果关系词”以及“方位指示词(such, above, following 等)”以及表示并列或递进关系的逻辑词(a时, besides, further 等)圈定原文所述(所有)原因;随后借表 明“主次关系”或“语义重点”的逻辑词(mainly, directly, primarily, Above all 等)识别“主要原因”。 如本题,首先根据“事件/情形关键词”和 “因果关系词”在原文中找到表明题干所述因果关系的句子 (第三段首句),并由 Such characteristics 的回指功能圈定第二段以并列/递进逻辑词 They... They ... and they .. .. Above all, they . . . 串起的多个原因,并聚焦于最后一句。 随后分析找到其关键词 pay much clos巳r attention to the value of “goods and services”,对比选项发现[A]是对i亥原因的同义改写,故正确。 田 0 Such characteristics make them perfect 这些特征使它们成为布鲁斯南博士和 candidates ( for Dr. Brosnan’s and Dr. de W aal’s study. @囚 德·瓦尔博士研究的理想对象。 研究人员 The researchers spent two y巳ars teaching their monkeys to 花费了两年的时间教猴子用代币换取食 exchange tokens® for food. !D Normally, the monkeys were 物。 通常情况下,猴子很乐意用石块换取 happy en。ugh to exchange pieces of rock for slices of 黄瓜片 。 然而,当两只猴子被安直在隔开 cucumber®. 。因However, when two monkeys were placed 但相邻的房间里,以使它们能够看到彼此 in separate but a句oining© chamber俨 , so that each could 用石块换取的东西时,它们的行为就会变 ob 古巴r飞巳 what the oth巳r was getting in return for its rock, 得明显不同了 。 their behaviour became markedly different. :: .词汇注释与难句分析. :;/ ( candidate [ 1krend1drt] η.被认为适合者 1\ ( chamber [ 'tfe1mb<>] 凡房间 ( token [ 'taukan] η. (在某些机器上用来代替钱的)金 ~ ·经典搭配 属代币 < ( perfect candidate (理想人选〉 ( cucumber [1kju:kAmba] n. 黄瓜 罗②exchange for (交换,兑换) ®ad川g [a1d301仙 However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different. 句子主干: I their behavior became 『narkedly different ' 主i吾 系动词 表语 时间状i吾从句 Howeve「, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers 衔接词引导词 主语 谓语 地点状语 目的状语从句 + 宾语从句 so that each could observe what the other was getting in 「eturn for its rock 引导词主i吾 谓语 引导词主i吾 谓i吾 状语 功能注释:本句主干为 their behaviour became markedly different,指出猴子表现(与前文所述情形) 大为不同。 从句主干 two monkeys ... adjoining chambers 说明具体条件设置;状语从句 so that each could observe说明这样设置的目的;宾语从句 what. ..解释这-情形下看到(observe)的内容。 ii : ·语毒分析-:: 第三段介绍研究方式并概述研究发现。关键词为:①exchange tokens for food;( markedly different。 ①旬承上启下:上述特征使得雌性卷尾猴成为理想的研究对象。 Such characteristics 概指上段内 11容;make H音示因果;perfect candidate( candidate“命定做某事者”)明确上段 They... They ... and Lhey ... Above all, they ... II音中传递的作者态度,强调上述特征使雌性卷尾猴注定成为该项研究的最佳对象。 ②旬正式介组研究方式:研究猴子的以币易食行为(exchange tokens for food)。 token 意为“代币”。 ③@旬概述研究发现。 Normally... However, when . .. 实现对研究发现“常规情J~-特殊情形” 的完整介绍,并重点聚焦后者。 rock、its rock 复现回应 tokens;slices of cucumber, what the other was getting 分别为 food 的下义和同义表述。 ③旬叙述常规情形下猴子的反应(Normally):非常乐意用石块交换黄瓜片。 Normally 既指“研究的常 规情形设置一一猴子看不到他猴换来的物品”,与下句从句 However, when ...所述“特殊情形设置”形成 对比;又指猴子在这一条件下的“正常反应”,与下句主句所述“反常行为”形成对比。 were happy enough to (高兴到足以……,愿意…)强调猴子对“以代币/石块换黄瓜片”的正常情绪反应:非常乐意、相当高兴地交 换(联系第二段末句即:在没有对比的情形下,猴子完全认可“黄瓜片”这一物品本身的价值)。 ④旬转而指出特殊情形下猴子的反应(However, when ... ):大为不同。 从句说明特殊情形设置 让两只猴子处于相互隔开但又彼此相邻的房间,并说明这样做的目的一一-让她们能够看到同伴用相同 的代币换取到的物品(能够将“自己所衔”与“他猴所得”进行比较)。主句以 mark巳dly clifferent(markeclly 意为 very easy to notice “显著地,明显地勺强调此时猴子的表现.与常规状态下大为不同(联系上句即: “与他猴比较”开始支配其行为,猴子不再满足于“以石头换黄瓜片勺。 【深层解读】 Normally ( happy enough) VS Howev町, when ( markedly di ff ere口。 与刑二篇事例 Everybody ( loves) VS Yet ( pleasure ... vanish) 有异曲同工之妙,皆是由“普遍/正常情形 特殊情形”,传达了人猴 相似性:具有公平意识。 markedly cliff巳r巳nt i吾义高度概括,预示下文展开介绍:如何不同?因何不同? 11「 @囚 In the world of capuchins grapes are luxury① 在卷尾猴的世界里,葡萄是奢侈品(且 goods ( and much preferable to cucumbers). @ So when 比黄瓜要受欢迎得多)。 所以当一只猴子 one monkey was handed a grape in exchange for her token, 用一个代币换到一颗葡萄时,第二只猴子 the second was reluctant<2l to hand hers over for a mere 就不愿意用自己的代币只换取一片黄瓜 piece of cucumber. 8 And if one received a grape without 了 。 如采一只猴子根本无需用代币作为交 having to provide her token in exchange at all, th巳 other 换就得到一颗葡萄 ,那么另一只猴子就会 either tossed her own token at the researcher or out of the 把代币砸向研究人员或者扔出房间外,或 chaml er, or refused to accept the slice of cucumber. 。 者拒绝接受那片黄瓜。 事实上,只妥在另 Indeed, the mere presence of a grape in the other chamber 一个房间出现了葡萄(根本没有猴子吃 (叽·ithout an actual monkey to eat it) was enough to induce③ 它〉,就足以引起雌性卷尾猴的愤恨了 。 resentment© in a female capuchin. ::- 词汇报与难旬分:中斤;~:::;/ ( luxury [11AkJan] η.奢侈 \\ ·经典搭配 ( reluctant [r,'J八ktant] α.不悄愿 !①lux川叫(奢侈品) ( induce [in'dju:s] v. 引起、招致 !l) ( in exchange [or (作为……的交换) ( resentment [r1' zentmant] 11. 愤怒 ③han川(交出) :.~)董事分析:<ii 第四段详述研究发现,介绍猴子交换行为的“反常性”, 目n :受公平意识支配。关键词为 :① reluctant ;②refused;③resentment。 ①旬前提铺垫:在卷尾猴的世界,葡萄远优于黄瓜。 In the world of capuchins 限定论述7&:闸,即·此 认知仅仅相对于卷尾猴来说(不言及其他动物群体)。 luxury goods 、much preferable 共同强调.在猴子世 12界,无论从价值层面(被定位为“奢侈品”)还是情感层面(更受喜爱),葡萄都远优于黄瓜片(联系第二段 末句即:葡萄这一“物品”在猴子世界价值更高)。 ②③④旬介绍在此认知前提下,交换中猴子的种种“反常行为”(解释第三段末 markedly different)。 So 表明此三句与首句的因果逻辑。 此三句间以逻辑路标词(And、Indeed)衔接一组情形设置(when.. . 1f. . . the mere presence of ... ) 以及一组情感反应(reluctant to. . tossed her own token ... refused .. . r巳se口tment)推进三重反常场景,递进传递猴子“强烈的公平意识”。 ②旬介绍反常情景-:若看到同伴周代币换到了葡萄,贝lj猴子不再情愿用代币换取黄瓜片(虽然交 换算是顺利完成,但猴子实际心有不平)。 when 暗表条件(假设情境,相当于 if)。 reluctant(“心不甘情 不愿的”)、mere(“仅仅,只不过”)与上段 happy enough to 形成对比,凸显比较所得之后,猴子的不满和| 迟疑:同伴用一枚代币换到了奢侈的葡萄,我为什么却只能换来一片微不足道的黄瓜。 ③旬推进反常情景:若看到同伴无需代币便能得到葡萄,则猴子会有种种激烈反应(交换勉强完成, 甚至完全失败)。 And if. . . 在上句 when...的基础上递进,设置“更加不公的情形”:同伴不仅得到了葡 萄,而且完全没有付出(without .. . at all. ..意为“根本无需…”,凸显不公)。 either. .. or. .. or ...串起的 三个动作 tossed her own token at the researcher,(tossed her own token)out of the chamber及 refused to accept the slice of cucumber 生动展现猴子的气恼不平,且后果的“严重性”逐层加重:猴子会不满地将代 币扔给研究者,甚至胡乱将其扔出房外(交换勉强完成),或者干脆拒绝接受黄瓜片(交换完全失败)。 ④旬将反常情形推至极致,彰显猴子无比强烈的公平意识:只要另一房间内出现葡萄,即便没有同 伴去吃它,猴子也足以心生怨恨(不公感甚至会完全超出“厚此薄彼”的交换)。 主句以 mere presence of a grape(此处 mere 与②句 mere 含义不同,意为“只凭……就足以/就能……”)、without an actual monkey ( actual 意为“真实的,实际的”,强调存在性)以语义重复强调场景的递进:隔壁房间只出现一颗葡萄,而 根本没有另一只猴子存在(即:相对前两场景“猴子可以看到被格外优待的同伴”,这一场景中不再让“厚 此薄彼”的对比情形出现)。(mere .. .. ) was enough to induce resentment( resentment 意为“愤恨、怨恨”) 则凸显猴子不公意识强烈到极端的地步:即便在这样的情况下,猴子也会心生怨恨(即:不公感甚至无关 是否真有同伴拿取了更优分配)。 【深层解读】 第三、四两段共同阐释“猴子研究”的发现,以“常规情形”和“特殊情形的对比”(集中体 现于第三段末的 However, when ... ) 回应开篇事例中含有的对比(集中体现于首段①句 ②③④句之 间的 Yet. .. ),初步说明猴子和|人类一样也有公平意识。第 四段逻辑路标词 wheη. . . And if. .. Indeed ... 与开篇事例②③④句1=!=1 if. .. Indeed if. .. 异曲同工,进一步指出猴子的不公感也会像人类一样 随不公程度的加深而加剧,且会通过强烈的负面情绪或行为传达给外界,甚至有可能走向极端。 24. Dr. Brosnan and Dr. de Waal have eventually 24. 布鲁斯南博士和德· 瓦尔博士最终在研究 found in their study that the monkeys 中发现猴子 。 [A] prefer grapes to cucumbers [A]喜欢葡萄甚于黄瓜 [BJ can be taught to exchange things [BJ 可以被教会交换物品 [CJ will not be co-operative if feeling cheated [CJ 如果觉得受了欺骗就不会合作 [DJ are unhappy when separated from others [DJ 被与其他猴子分开时会不高兴 [精准定位]第三、12_1:l段详细介绍了两位博士的研究发现,可概括为:通常情况下,猴子乐于和研究者 合作,完成以币换物的交易;但一旦感到被不公平对待/被欺骗,她们则会表示愤怒、拒绝合作。另外,第 五段中作者对研究发现进行了提炼:猴群是相互合作的群居动物,但只有当每只猴子都感到自己没有受 到欺骗时,这种合作才可能稳定。 可见[CJ为研究最终发现。 [命题解密J ifiifrJ项[CJ是对第三、 |互|段所述发现的高度概括: will not be co operative 对应原文 reluctant to ... either Lossed her own token .. . or refused to accept ... resentment 等所述的“猴子不合作 13反应”;if feeling cheated 则对应原文 when one monkey was handed a grape. . . if one received a grape without having to ... 等所设置的“不公情形”。 另外,[CJ还是对末段 Such cooperation is likely to be stable only when each animal feels it is not being cheated 的同义转述。 [A]源自第四段①句 grapes are luxury goods (and much preferable to cucumbers),却将“作者给出的 猴子认知前提”当做“研究者最终发现”。 〔BJ源自第三段②句... teaching their monkeys to exchange tokens' in~夺“研究得以进行的前提”当做“研究的最终发现”。 [DJ揉合第三、四段词汇 reluctant/ ref used/resentment 及 separate 等形成干扰(unhappy ... separated〕,但令猴子不快的并非“被与同伴分 开”,而是“看到同伴用相同的代币换得了更好的食物”。 [技巧总结] 本题要求考生回答“研究最终发现”,需要对第三、四段中以对比、递进、因果等逻辑详述 的发现内容进行高度概括。 考生答题时需要:1)紧扣题干,抓住题干中隐含的“总体发现导向词”;2)高 度概括研究发现(正确项需体现文中详述发现的“精髓勺,随后段落所提炼的研究意义、价值等是概括研 究发现的重要依据;3)排除“将细枝末节当做最终发现”、以及“偷换或强加事物关联”的选项。 如本题:根据题干中副词 eventually 可知,本题要求考生得出“最终研究发现”(绝非研究中的细枝末 节),故基本线索来自第三、四段,正确项需体现这两段所详述发现的精髓,文章最后一段所述研究意义 (The researchers suggest that ... )为重要的概括依据。随后发现[CJ完全能体现第三、四段所述“不同研 究情形设置”以及“猴子相应的情感反应”,且符合末段前三句所提炼的研究意义,故为正确j项。[A], [BJ虽然符合文意,却是关于研究发现的细枝末节,答非所问。[DJ则偷换文中关联,将猴子不快的原因 由“看到被隔开的同伴用相同的代币换得了更好的物品”改为“被隔开”。 飞1 0固The res巳archers suggest that capuchin monkeys, 研究人员指出,正如人类一样,卷尾 like humans, are guided by social emotions. @ I口 the wild, 猴也受到社会情感的支配。 在野外,它们 they areιco-operative, group-living species. @国 Such co 是协作、群居的物种。 只有当每只猴子都 op巳ration is likely to be stable only when each animal feels it 感到自己没有遭受不公时,这种协作才可 is not being cheated. 。Feelings of righteous indignation, it 能稳定。 义愤感似乎不只是人类的专利。 seems, are not the preserve( of people alone. 0 Refusing a 拒绝一份较少的酬劳可以完全将这些情 lesser reward completely makes these feelings abundantly② 绪十分明确地传达给纽内其他成员 。 但 clear to other members of the group. 0团However, whether 是这种公平感是从卷尾猴和人类身上各 such a sense of fairness evolved independently in capuchins 自演化而来,还是来源于三千五百万年以 and humans, or whether it stems from the common ancestor 前他们共同的祖先,至今仍是个有待回答 that the :;pecies had 35 million yearιago, is, as yet, an 的问题。 unanswered question. [ 431 words] ; ·:词汇:注每当丰;句分析· >I ( preserve [prr1z3:v] 11. [用单数](某群体)独有或专用 l\ ( righteous indignation (义愤) 的活动 $ ( abundantly clear (十分清楚,非常明白) ( abundantly [a'b11ndant11] αd. 极其,非常 ~ ( stem from (起源于) { .经典搭配 ( as yet (至今,到目前为止) :·董事分析::-::1' 第五段提炼研究意义、重申文章主旨,同时指出尚存未解之疑。关键词为· ①guided by social emotions;( an unanswered question。 ①②①④⑤旬为第一层,提炼引申研究发现、重申文章主旨“猴子也有公平意识”。 ①旬综上得出结论:同人类一样,卷尾猴也受社会情感支配。 suggest 此处意为“表明、显示”,引出 本文作者对研究者观点/发现的引申解读;social emotions 可理解为专指基于公平意识的各种情感。 14②③旬具体解释卷尾猴如何(同人类一样)受社会情感/不平意识支配。 a cooperative, group-living species ... Such cooperation @I指复现,实现句间衔接并凸显两句关注点“群体合作、协作”, H于应上句 social emotions(社会情感)。 ②旬指出猴子本质上是协作、群居的物种。 In the wild 强调作者关注的是猴子的自然生存状态(区 别于前文所述的实验室状态)、体现作者对研究发现的引申解读;a cooperative, group living species Jl于应 第二段③句 they are co operative creatures,强调猴子的社会性、群体性,暗示人猴共性。 ③旬进一步指出猴子社会稳定合作的前提是每一个体都感到不被欺骗(受到公平对待)。 only when (相当于 only if,“只有在……情况下才……”)和 each(每-个,各个,强调“个体性”)起到强烈的“前提凸 显作用飞只有每一个体都感受到不被欺骗/被公平对待,群体协作才能得以稳定:E!P ,只要任何一只猴子 感受到不公便可能致使整个猴群团结度降低(侧面强调受不公意识驱使的猴子反应之强烈)。 feels. being cheated 指“感觉被欺骗/被不公对待”。 ④⑤旬契合全文主旨:猴子也有强烈的“不公情感表达需求”。 Feelings of righteous ind1gnat1on ... these feelings 回指衔接两句,体现两句间“不仅具有义愤感一一而且会公开表达义愤”的语义递进。 ④旬初步回应主旨:义愤感并非人类专有行为(人、猴共性)。 righteous indignation ( i ndi叩rntion 意为 a口ger or annoyance provoked by what is perceived as unfair treatment“愤怒、愤慨”;righteous 意为“正义 的,道义上无可指责的”)可理解为“基于正义公理而激发的愤慨”,暗示公平意识实际上已经超越了个人 物质得失层面。 not the preserve of people alone 暗含之意为“猴子(甚至可能其他动物)也有类似行为” ( preserve 熟词僻意“(特定人群的)专有活动勺。 插入语 it seems体现作者论证的委婉严谨:虽然基于本 文研究,猴子似乎也有公平意识,但不排除将来研究存有的其他可能论证。 ⑤旬进-步契合主旨:感到不公的成员会公开表达自己的义愤。 Refusing a lesser reward 此处可视 为借代用法:浅层回指第四段所述“猴子因感到不公而拒绝接受黄瓜片的行为”;深层指代“人猴共有的 因感到不公而表达愤怒的行为”。 makes these feelings abundantly clear. .. ( these feelings 回指④句 feelings of righteous indignation; abu叫antly clear 意为“显而易见”)暗示个体表达义愤的目的及后果:向 其他成员表明“我受到了不公对待,不愿继续合作”;这种义愤会感染整个群体,威胁其稳定协作。 completely起到两重强调功用:1)强调范围(意为“全部地勺,指开篇所述“人”和第三、四段所述“猴”皆会 因不公而心生愤慨;2)强调程度(意为“彻底地勺,修饰谓语动词 makes,体现人猴对不公情感的充分 表达。 ①②③④⑤旬整体解读:作者对研究发现进行了提炼引申,解释了这种意识的社会意义,并回应全 文主旨“猴子和人一样,具有公平意识、且会公开表达不公感”。 @旬为第二层,补充指出本研究尚存未解之疑。 句首转折词 However 为科学类文章中末尾部分“说 明研究发现一一指出遗留问题或不足”的典型桥梁。 Wheth巳r... or. .. 结构提出两种可能,对“人猴共有 的公平意识”追根溯源:源f=I二者共同的祖先 vs是二者分别独立进化的结果;同时两个短语又凸显了人 猴“同一祖先的两个分支”的物种关系,并回应前五句暗示信息“公平意识是进化的产物”,且暗中反驳开 篇惯常认识“猴子未能进化出这一高级情感”(other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance)。 插入语 as y巳t(直到现在尚未...)和 an unanswered question 表明公平意识究竟源 起何处目前尚无定论,以悬念式结尾暗示未来可能的研究方向。 【深层解读】 一、文章的结构特征与其题材类型紧密相连,本段属于研究介绍类文章,采用了该类文 章典型的结尾方式:先介绍研究发现/研究意义,后转而(However)指出研究不足/遗留问题。二、The researchers/ res巳arch/experiment suggest( s) /find/indicate/reveal/ demonstrat巳 that... 是用于引出“文章 作者”对“研究者发现”提炼引申的常见结构。 三、suggest 在本段中意为“显示,表明”,用于引出文章作 者对他人话语或发现的提炼引申 。 江 What can we infer from the last par叩aph? I 2s. 根据最后一段我们可以推知什么? 川 Mo问s t…d 叫v叫…l …ons. | 队] 通过训练,猴子可以形成社会情感。 can be [同 Hun 15[CJ Anirr 的情感。 [DJ Cooperation among monkeys remains stable only in tr wild. I 持稳定。 [精准定位]末段第四、五句指出:义愤感并非人类专利,猴子同样具有这一情感;末句则指出但这种 公平感是从卷尾猴和人类身上各自演化而来,还是来源他们共同的祖先,至今仍是有待回答的问题。可 见人类义愤感的来源尚不得而知,[BJ推理正确。 [命题解密] 正确项[BJ是对末段第四至六句内容的正确推导,其中 human indignation 对应四句 Feelings of righteous indignation 以及第六句 such a sense of fairness ; uncertain source 则 对应 whether. .. evolved independently ... or whether it stems from the common ancestor. … is .. . an unanswered question所蕴含的“来源尚未确定”之意。 [A]干l)C源自末段首句,但该句只是指出“猴子受到社会情感支配”,并未提及这种社会情感是“被培养得 来的Cbe trained)”。且文章一开始就已指出猴子和人类一样有情感表达,这是猴子的“天性”,故错误。[CJ将 文章讨论范围从“猴子”扩大到“动物”。注:第二句虽然出现了 each animal,但根据上下文可知它此处专指“猴 子”。[DJ将末段第三句所述猴子合作稳定的基础由“每只猴子都感到自己未被欺骗”改为“处于野外环境”。 [技巧总结] 本题考查对末段信息的推理引申,是考生常感困惑的题型。其实,正确项与干扰项的区 别不在于“推理的程度”,而在于“推理的正误”。解决办法是将“定位法”与“排除法”相结合:一方面严格 依照原文,挖掘深层次内容,找到推理正确的选项;另一方面探查选项中存在的致命错误(扩大讨论范 围,偷换讨论对象,改变或强加逻辑关系等),排除推理错误的选项。 如本题,一方面联系第四至六句信息“人猴均有义愤感”及“二者究竟是各自进化还是来自共同祖先 尚待回答”基本确定[BJ推理正确,另一方面可发现[A]、[CJ、[DJ均存在致命错误:文中指出猴子的公平 感是猴子天性,可被训练的是“以币换物行为”而非“社会情感”,[A]中 can be trained 完全错误;文中讨 论的只是“猴子的公平感”,并非是宽泛许多的“动物的情感”,[CJ中 animals... feelings 明显夸大文章讨 论范围;文中指出猴子合作稳定的基础是“每只猴子都感到自己未被欺骗”而非“处于野外环境Conly in the wild)”,[DJ偷换原有逻辑关系。 Text 2 全球气候变暖问题亟待解决 本文摘自 US News & Woγld Reρart 《美国新闻及世界报道》 2001 年 6 月 17 日 一篇题为 Warming to the Task (准备应对全球变暖)的文章。 选文以“吸烟问题”类比引出“全球变暖问题”,并通过分析两者相 似情形提醒人们吸取吸烟问题教训|:立即采取行动应对全球变暖,避免事态发展到无可挽回的地步。 等巨富届主R础噩跚| I· 0 Do you remember all those years when 还记得那些年吗?科学家们提出吸烟 scientists argued that smoking would kill us but the 会使我们丧命,而怀疑者们却坚称我们对此 doubters insisted that we didn't know for sure? @That 元法定论;他们坚称证据不确凿,科学不确 the evidence was l口conclusi町, the science uncertain? @因 定;他们坚称反对吸烟的游说者企图破坏我 That the antismoking lobby was out to destroy our way of 们的生活方式,而政府应该直身事外。 许多 life and the government should stay out of the way? 0 美国人听信了那些谬论,结采过去三十年 Lots of Ame1 icans bought( that nonsense, and over three 间,大约一千万烟民过早地进了坟墓。 decades, some 10 million smokers we口t to early graves. 16J 词. 户· … 注释’ 与…难旬-分… 析e ·… … … … L ( buy [ba1] v. 相信(尤指不大可能的事),承认接受 \\ ( be out to (是为了) ( correlation [,kon1le1Jan] n. 关系(26 题) ~ ®stay out 川川干涉置身事外) .经典搭配 ( go to ear忖 graves (早死) ( antismoking lobby (反对吸烟的游说者/团体) :·号:层分:¥r :•::ii/ 第一段为全文引子,指出曾经情形:怀疑者质疑科学家“吸烟致命”论断,结果导致无数烟民旱亡。 关键词为:①smoking;②scientists; ③doubters。 ①②③旬为第一层,说明怀疑者(doubters)对科学家(scientists)观点“吸烟致命(smoking would kill us)”的质疑。 排比句式 the doubt巳rs insisted that ... That. .. That. . 再现怀疑者的强硬反驳。 ①旬说明科学家观点(吸烟致命)、并指出怀疑者针锋相对的反驳(对此尚无法定论)。 Do you remember all those years when. . 引 读者 回顾曾持续多年的情形。 scientists argued that. .. but the doubters insisted that ... (argue 意为“[基于充分理由]提出,论证”;insist 意为“坚称,坚决认为”)展现双 方的针锋相对:科学家基于充足理由提出“l吸烟致命”,怀疑者却执意反驳“对此尚无法定论”。 ②旬具体指出怀疑者说辞(为何尚无法定论):证据尚不确凿。 evid巳nee was inconclusive (inconclusive 意为 not leading to a clear decision“非结论性的”)、“l巳nee(was) uncertain 近义复现、凸显怀 疑者的言辞凿凿,呼应①句 not for sure,明确其反驳理由 :尚无足够可信证据表明l吸烟确实致命。 ③旬进而指出怀疑者甚至上升到“自囱/人权”层面,质疑攻击科学家动机。 the antismoking lobby Clobby 意为“[企图使政府更改某项法律或改变某种局面的]游说团体”,带贬义)为怀疑者对科学家的无 端贬斥:这是一群反吸烟游说者(而非科学性的研究发现或预警)。 was out to de~山oy our way of life ( be out to do sth 意为“力图得到或做某事”)是怀疑者对科学家意图的臆测:这是蓄意毁坏我们的生活方 式,干涉个人自 由 。 stay out of the way(不搅合,不参与)则回应 lobby,传达怀疑者对“政府”的告诫:置 身事外,不要听从反吸烟游说。 ①②③旬整体解读:形式上,作者以排比句式再现怀疑者的言辞凿凿;语气上,作者却借 Do you remember 暗中激起读者怀疑:怀疑者的“言辞凿凿”是否仅仅是无端质疑? 内容上,怀疑者反驳理由递 进(暗含其心理历程) :昕闻科学家观点,执意进行否定、对证据和科学提出质疑→上升至自由/人权高 度,对反吸烟者进行攻击。 同时,这一递进中也加载着作者态度的明朗化:如果说因科学证据不足而对 “吸烟致命”结论提出质疑尚可接受,那么认为反吸烟是在蓄意破坏人们的生活方式则显然言辞过激。 ④旬为第二层,说明怀疑者言论造成的严重后果(与前三旬形成“事实胜于雄辩”之态势,将批判矛 头直接指向怀疑者)。 本句以 and(因此[用于表示结果])体现“因果逻辑”。 and 前t//i述当初情形:许多人 听信了怀疑者的胡言乱语(buy 为熟词僻意“相信[尤指不大可能是真的事]”;that nonsense 回指①②③ 句所述怀疑者言论,表明作者强烈批驳态度:纯属胡言乱语)。 and 后给出严重后果:大量烟民早亡。 early graves 为借代手法,指过早死亡;three d巳cades 与 some 10 million(some 此处为副同,意为“大约, [特别是用于数量很大的时候]”)暗含对比,以“时间短,死亡多”彰显l吸烟危害之大、科学家言论之实、怀 疑者言论之危。 E深层解读】 一、本段涉及三方观点(科学家、怀疑’者、作者),前两者分别1:!=1观点引出词 argue 手II insist 标 记,作者观点则体现于句式(Do you remember. .. that. .. ? That ... ? That .. ?暗含质问语气)、用-ifrJ( nonsense带 有强烈贬义)、及数据(over three decades 、 some 10 million smokers有力说明l吸烟危害)之中。 二、阅读时 很容易发现本段批驳的直接矛头 无端强硬质疑科学观点、误导大众的“怀疑者(the doubters)”,仔细 体味还能洞悉作者隐晦的不满对象一一当时在一定程度上置身事外的政府(the government)。 1726. An argument made by suppo此ers of smoking was that 26. 吸烟支持者提出的论点是 。 [ A] there was no scientific evidence of the correlation [A]没有科学证据证明吸烟和死亡有 between smoking and death 关联 [BJ the number of early deaths of smokers in the past [BJ 过去几十年里因吸烟过早死亡的人 decades was insignificant 数微不足道 [ CJ people had the freedom to choose their ow口 way of life [CJ 人们有选择自己生活方式的自由 [DJ antismoking people were usually talking nonsense [DJ 反对吸烟的人常常在胡说八道 [精准定位] 由开篇句“怀疑者(doubters)”质疑“科学家(scientists)'’的观点“吸烟致命(smokmg would kill us)”可知题干中 supporters of smoking 即为文中 doubters,本题答案来源为①②③句 the doubters insisted that ... That .. . That ... 。③句指出怀疑者坚称:反吸烟游说意在毁掉我们的生活方 式,即:人们有选择自己生活方式的自由(指“选择吸烟还是不吸烟的自由勺。可见[CJ正确。 [命题解密] 正确项[CJ是第一段③句 antismoking lobby was out to destroy our way of life 的反向同 义表述。 [A]将第一段②句所述吸烟支持者观点“没有确凿的科学证据证明吸烟和死亡之间存在因果联系” 绝对化,改为“完全不存在科学证据”。[BJ用第一段④句事实“过去几十年大量烟民过早进入坟墓”捏造 反向干扰“吸烟支持者认为过去几十年因吸烟过早死亡的人数微不足道”,但实际上该内容是在说明吸 烟支持者观点“造成的后果”,无关“其观点本身内容”。[DJ将第一段④句 that nonsense 内涵“本文作者 认为吸烟支持者胡言乱语”篡改为“吸烟支持者认为反吸烟者胡言乱语”。 [技巧总结] 首段涉及多方观点(“本文作者”评述“科学家”和“怀疑者/吸烟支持者”之争),命题人考查 “一方人物观点细节”。 解答此类题目可采取思路:首先明确题干所问,并圈定相应原文;然后对照原文看选 项,找出与文义相符的选项。 这类题目典型干扰方式为“扭由所考人物观点”及“用其他人物观点设障” 具体来看本题,首先根据d①句 scier :ists argued that smoking would kill us but th巳 doubters.. . 语义 逻辑可雄知:题干中 supporters of smoking 即为原文 doubters,正确项信息来自怀疑者观点。 随后进一 步根据 that nonsense 的“回指功能”及“评判意味”可判断④句实际上已由“述”转“评”(转为本文作者观 点),进而可将正确项来源圈定为①句 insisted that . .. 及②③句。最后进行对比:[CJ符合③句所述怀疑 者观点,故正确;[A]将②句所述怀疑者观点绝对化,[町、[DJ则利用④句“作者观点”捏造干扰,均排除。 II 0国 There are upsetting parallels today, as 如今,在科学家们前赴后继努力唤醒我 scientists in one wave after another try to awaken us to 们关注全球变暖这一与日俱增的威胁之时, the growing threat of global warming. @The latest was a 令人不安的类似情形再次出现。 最新一轮 panel ( inn ( revolutionary [,reva' lu:Janarr] a.革命性的 i( ~ ·经典搭配 ( disguise [drs'garz] v. 伪装,假扮,文中为其过去分词 $ i; ( of all. .. , . . . is the least ... C所有……之中最不……的 用作形容词“伪装的,假扮的” 旦 \\ 一个) ( unconscious [An1konJas] α. 无意识的 剧 ( unconscious desires and fears (无意识的欲望和恐惧) ( neurologist [njuarolad31st] η.神经学家 ( a leading authority (有影响力的权威人士) ⑦therm田tat [ I ea:mastaet]几本义为“温度自控调控器, ( bring ... under conscious control C将……置于意识控 恒温器”,文中意为“自动调控器” 制下) ®harn崎 [1ha:nrs] v.控制及利用(自然力等) <:;/ :.:~:语:事分析.. 文首段论古说今,引出全文论述主题:(噩)梦可以人为控制。关键词为:(can be) actually brought under conscious control。 ①②旬为第一层,介绍梦之表象。此旬群以 logic is suspended、dead people speak 照应 least within our control 实现强关联。 ①旬直指表象:一夜好眠中,梦似乎是最难控制的因素。 句子虽以最高级 Of all. .. least within our control 强调“在一夜好眠所有因素中,梦最不受控制”,却以 seem to be(“似乎是,但实际上不一定是”,侧 重根据某种迹象做出的判断,并非一定属实)暗示“梦不受控制实为假象,事实上梦可被人为控制”,借此 明晰文章核心关键点为“噩梦经人为驾驭,可还你一夜好眠”。 ②旬例证说明①旬表象:逻辑暂停,死人说话。 句子以 where定语从句展示梦中奇幻世界,深层暗示 “梦中非理性(喜怒哀乐、痴傻癫狂)越过理性(头脑清晰、条分缕析)占据上风”,预设后文“梦中逻辑大脑虽 平静,但情绪大脑活跃”。 注:句中 window取其比喻义“了解信息的窗口,渠道”。 26③至⑦句为第二层,展现梦的实质。此旬群以时间为轴(A century ago/by the late 1970s/Now)串联 梦的今昔理论,且将i吾义重点落于末旬引言“(梦)若是不喜欢,完全可以改变”。 ③旬介绍梦的传统理论。旬子以分号为界。 分号前:介绍一百年前弗洛伊德的“欲望恐惧论”。 判断句式 A is B 引出语义重点 BCthe disguised shadows of our unconscious desires and fears),意在强调“梦是人们清醒时被压抑于无意识中的欲望和恐 惧的深层反映”,照应②句“梦中非理性占据上风”的情形;其中 unconscious( existing without you realizing but affecting your behavior; not controlled)暗传“那些欲望和恐惧虽不为人所知、不为人所控, 但却真切存在、并适时影响人的行为,如以做梦的方式加以释放(,从而影响人一天的情绪,或开心或失 落户,shadows取其僻意“映像”,并借 disguised“伪装的”,传递出“梦乍看好像不可捉摸,却深层透露出被 压抑于无意识中的欲望和恐惧”。 注:句中 formulate(“创立(新观点、新理论等)”)、revolutionary(“革命 性的,突破性的,创新性的”) 突出强调弗洛伊德在梦研究上的重大理论贡献。 分号后:介绍 20 世纪 70 年代末神经学家的“精神噪音说”。 switched to thinking of A as B引出语义 重点 B(just “mental noise勺,并借破折号后 the random byproducts,意在强调“梦仅仅是睡眠期间神经修 复活动的随机产物,不仅无章可循,还如噪音般干扰大脑进行正常思维活动,对于神经学研究并无多大 助益’气noise取其僻意“(妨碍计算机正常工作的)垃坡信息”,此处喻指梦干扰大脑正常思维,属于大脑 思维的垃圾信息,无益于神经学研究。 注:句中 switched to(“转变成”)承上 formulated 而来,表明两种 理论有着根本性差异,进一步强化了梦的扑朔迷离、琢磨不透,使得研究者们难以把握梦的真实本质。 ④至⑦旬介绍梦的最新理论。本旬群借助 thermostat, regulating, harnessed, control, change等动态 变化词来展现梦的“可控性、可变性”。 ④旬概述最新理论:情绪调节论。 判断句式 A is B 引出语义重点 B ( part of the mind’s emotional thermostat),意在强调“梦的情绪调节器功能”,其后 regulating moods 进一步阐释指出“梦能够调节情 绪,能够影响情绪变化,是一种有意识的行为”。 while the brain is “off-line”则对此功能加以条件限定: (逻辑)大脑处于离线(休息)状态之时,照应②句“梦中无意识、非理性占上风”的情态;其中 off-line 同上 noise,又为计算机术语,此处喻指“(逻辑)大脑休息,不进行逻辑思维”;the brain 此处并非指“整个大脑 各个组成部分”,而是专指“大脑控制逻辑思维的区域”,即同其前 the mind(“头脑,大脑(指思考、推理能 力)勺。注:句中 suspect(“怀疑,猜想,对……有所察觉”)表明某事可能存在或正在发生,即“梦对情绪的 调节作用或许早已存在只是研究者并未察觉到而己”。 ⑤⑥⑦旬引证补充最新理论。此旬群透过 says 复现展现强关联。 ⑤旬间接引用某权威人士(实指 Cartwright,详见第四段首旬)观点展现新理论:梦可以被有意识地控 制。 句中 these intensely powerful mental events( event:“(尤指重要的、有意思的或不寻常的)事件”)复现上 句 dreams are part of the mind’s emotional thermostat,突出强调“梦是异常重要的精神活动,拥有极其 强大的情绪调节作用飞并列结构 can be not only ... but (also) ...传递递进语义“梦不仅可被JI顷势驾 驭加以利用,即好梦可直接用以提振情绪,还可被置于意识控制之下以为我用,即噩梦可被人为控 制以使其变得美好,诸如改善睡眠、振奋精神等”;强调词 actually 用以引出常人难以想到的真实情 况“梦(并非难以控制,而是)可被置于意识控制之下”,至此明确首句所隐含的“梦的可控性”。 @⑦旬直接引用心理学家 Cartwright原话展现新理论:人可以主观能动地去改变自己的梦。 your/ you 复现凸显“梦属于你自己,你自己对它有掌控权、处理权”;简短因果条件句 If you don’t like it, change it(以“喜好”作为改变梦的评判标准)一方面暗示“改变梦轻而易举(只要不喜欢,就可以去改变 它,无需忍耐煎熬)”,另一方面也对需要改变的梦做区辨:噩梦可以改变,美梦自然无需改变。 E深层解读】一、窥-斑见全豹:借助各句中 control/logic/unconscious/ the mind/ the brain/ mental/ conscious 等词预示全文论述核心“梦的意识性/可控性”。 (cid:157) (cid:157) 二、借显/隐性链接透视旬群关联:a. ③至⑦句借助显性链条 A century ago by the late 1970s Now researchers(cid:157) And one leading authority says(cid:157) says Rosalind Cartwright 将诸多人物观点串联,且根 据④句 Now、⑤句 And 及⑥⑦句引号可大概推知,Cartwright、one leading authority (实为一人)同属 researchers,即④⑤⑤⑦句实为一体,共同阐述现代研究者观点,区辨③句所述两种观点。 b. ③至⑦句 27借助各阶段理论关键词(隐性链条) the disguised shadows(cid:157) just mental noise(cid:157) the mind’S emotional thermostat(cid:157) intensely powerful events-If you don’t like it, change it 深层剖析研究者们对梦的实质的认 识过程:无意识中的欲望和恐惧→毫无意义的精神噪音→情绪调节器→重要精神活动→可以被有意识 地控制→可据自己喜好而加以改变,从而将落脚点落于“(噩)梦可被人为改变”。 >::真题精解:< ii 31. Researchers have come to believe that dreams 31. 研究者逐渐认为梦 。 [A] can be modified in their courses [A]在形成过程中可以被改变 [BJ are susceptible to emotional changes [BJ容易受到情绪变化的影H向 [ C] reflect our innermost desires and fears [CJ反映了我们内心深处的欲望和恐惧 [DJ are a random outcome of neural repairs [DJ是神经修复中随机产生的结果 [精准定位] 第一段④句引出研究者最新观点:梦是情绪调节器,梦可以被有意识地控制;随后⑤@ ⑦句引证说明这一理论,其中⑦句明确指出“这是你的梦,若不喜欢它,改变它”,可见,研究者们认为梦 在形成过程中是可以被改变的。[A]正确。 [命题解密] [A]是对段末句的同义替换,其中 modify( to change sth slight!)人.. usually in order to improve it)用以替换 change非常贴切,而段来句实为研究者最新理论的引证。 〔BJ错将文意“梦可以调节情绪”颠倒为“情绪影响梦”。 [CJ同义替换段中③句 disguised shadows of our unconscious desires and fears,看似无误,但这是 Freud 的理论,而非题干中 Researchers 的理论。 [DJ同义替换段中③句 the random byproducts of the neural-repair work,看似正确,但这是 20 世纪 70 年代 neurologists 的观点,而非题干中 Researchers 的观点。 [技巧总结] 今昔对比、人物观点为命题人常设题点,而段中③至⑦句集结今昔人物观点于一体,不 失为绝佳出题处。 此类题干扰项的典型设置方式为因果关联倒置(干扰性极强,直接照搬原文因果对 象,却将其逻辑关联颠倒)、张冠李戴(干扰性较弱,利用昔日/现今观点设置干扰以考查现今/昔日观 点、)。解题时先耍弄清题干考查哪个阶段观点,随后再顺藤摸瓜,找出该阶段观点的细节性内容。 以本题为例,根据题干可知本题考查“现今观点”,定位至④句 Now researchers suspect i随后顺藤摸 瓜,借助④至⑦句意群关联推测“现今理论”重心发现[A]中 modify 是⑦句 change 的绝佳替换,故正确。 [BJ中 susceptible to 实际蕴藏被动之意,将原文“梦调节情绪”因果关联倒置为“情绪影H向梦”;[CJ、[DJ 则分别将段中弗洛伊德观点以及 20 世纪 70 年代神经学家们的观点说成是研究者们的观点。 OEvidence from brain imaging supports this view. 来自大脑成像的证据证实了这个观 8 The brain is as ac tivE during REM ( rapid eye movement) 点。 匹兹堡大学的埃里克博士说,大脑在 sleep- when most vivid dreams occur- as it is when fully 快速动眼睡眠中一一大多数清晰梦境出 awake, says Dr. Eric Nofzinger at the University of 现的时刻一一和完全清醒时一样活跃。 Pittsburgh. @国 But no丁 all parts of the brain are equally 但并非大脑的所有部分都同等活跃,脑边 involved; the limbic( system ( the “emotional brain”) is 缘系统(“情绪脑”)异常活跃,而前额皮层 especially active, while the prefrontal® cortex® ( the center (思维和推理的中心地带〉则相对平静。 of intellect and 了巳asoning) is relatively quiet. 。“We wake 斯坦福睡眠研究员威廉·边蒙特博士说: up from dreams happy or depr旺ssed@ , and those feelings can “我们从梦中醒来,无论是高兴还是沮丧, stay with us all day. ” says Stanford sleep researcher Dr. 这些情绪都会伴随我们一整天。” William Dement. 28J 词- -FL 注 今与… 难… 旬分… 析 … 释 … … … … … ( limbic [111mb1k] ι边缘的,脑边缘系统的 ~\ ® cortex [ 'ko归ks] n. (Jj商或肾的)皮层,皮质 ( prefrontal [pri:'frt.nta!] α. (脑)额叶前部的,前额的 l) ( depressed [di' pr est J α 沮丧的 The brain is as active during REM ( rapid eye movement) sleep when most vivid dreams occur- as it is when fully awake, says Dr. Eric Nofzinger at the University of Pittsburgh. 句子主干 I D「. Eric Nofzinger at the University of Pittsbu「gh says 主i吾 后置定语 谓i吾 省tt珞that的宾i吾从句 the brain is as active during REM ( rapid eye movement) sleep T 主i吾系动词表i吾 +时间状i吾 比较状语从句| | 定语从句 as 1t is when fully awake when most vivid dreams occur 引导词 主语+系动词 时间状语 关系副词 主语 l 、田 同 、 l口 五 功能注释:比较结构 The brain is as active .. . as it is when . . .形似比较不同时期(快速动眼睡眠 vs 完全清醒〕大脑的活跃程度,实为凸显大脑在“做梦时”(并未停止活动,而是)非常活跃。 >:语:革分析~::;/ 来四段采用逐层剥笋方式,阐释全文主题:(噩)梦可被人为控制。 第二段紧承酋段“最新理论”,从大脑成像角度指出“梦与情绪密切关联”。关键词为:①Evidence from brain imaging ;( wake up from dreams happy or depressed。 ①旬总述“情绪调节论”这一新理论(this view 所指)得到大脑成像证据支持。 Evidence from brain 1magrng 强调本段视角 :从科技层面证实梦与情绪的关联(注:大脑成像这一现代技术使科学家能够通过“观 测人类在执行特定心智任务时大脑各个区域的活动情形”逐渐揭开以往被认为锁在人们大脑中的秘密)。 ②③④旬引证两位专家之言分述。 says Dr. Eric Nofzinger, says Dr. William Dement 实现旬际 强关联。 ②③旬先引用成像专家 Eric Nofzinger 之言证实梦与情绪紧密相关。 ②旬首先指出做梦时大脑在剧烈活动。 同级比较 as active during REM sleep as it is when fully awake形似比较“快速动眼睡眠期间吁口“完全清醒期间”大脑的活跃程度,实则以清醒时大脑活跃程度 为参照对象,突出做梦时大脑活跃程度异常剧烈,即,梦中大脑意识并未停止活动,为后文论述“梦可以 被有意识地控制”铺垫科学基础。 ③旬转而明确梦中“情绪脑”与“逻辑脑”的活跃程度不同,强调梦与情绪(脑)关联更紧密。 本句以 分号为界,按照“总一分”结构对大脑各个区域的活跃性进行对比分析,分号前总述:并非同等活跃(注: equally involved 意译为“(大脑活动)同等活跃”);分号后以 while分述两个具体比较对象:情绪脑相当活 跃 vs 逻辑脑相对平静,以此说明“梦与情绪紧密相连,而与逻辑思维关联较少”,也即“梦中情绪脑在起 着调节情绪的作用”,从而证实首段④句 regulating moods while the brain is “off-line”。 ④旬后引用睡眠专家 William Dement 之言证实梦对情绪的影晌。 those feelings ( 回指 happy or depressed)以点带面指代梦中所有情绪;stay with us all day 凸显这些梦中情绪对现实生活/工作的影响 之大:如果调整不好,将影111句一整天,就此开启下文对“梦的情绪调节作用”的阐述。 【深层解读】借逻辑衔接词、词语上下义关联等透视深层语义逻辑.把握段落核心:一、借助转折词 But(③句)以及 feelings(④句)与 emotional(③句)的上下义关联可推知②③④句深层逻辑为“铺垫说明 次要研究发现 转折~'i.明主要发现/支持上段观点的主要证据 引用他人话语进一步补充论证”, 29推知语义重点落于③句。二、根据段中语义重点(but 后内容)emotional、happy or depressed, feelings 等 词组建的语义场“情绪情感”可推知本段核心内容为“梦与情绪的关联(即:梦是情绪调节器)”。 j号:题精-解:i::i;/ 32. By referring to the limbic system, the author 32. 作者提到脑的边缘系统是为了说明 intends to show [A] its function in our dreams [A]它在我们梦中发挥的作用 [BJ the mechanism of REM sleep [BJ 快速动眼睡眠的机制 [ C] the relation of dreams to emotions [CJ 梦和情绪间的关系 [DJ its difference from the prefrontal cortex [DJ 它与前额皮层的区别 [精准定位] 根据题干关键词 limbic system定位到第二段③句。该句以 But开始,因而应与②句一起 理解:在快速动眼睡眠期(做梦活跃期),脑边缘系统(“情绪大脑”)异常活跃,前额皮层〈“理智脑”)相对平 静;而②③句旨在说明①句(上文)“大脑成像技术说明了上述理论(目!]梦是情绪调节器,可以被控制)”;同 时,④句(下文)引用专家之言说明梦对情绪的影响,再一次说明梦与情绪的关系。 因此,[CJ正确。 [命题解密] 正确项是对该段主旨句中 this view(即首段④⑤⑥⑦句所述“情绪调节论”一一梦与情 绪强烈关联)的正确阐述。 [A]将③句中本意“描述脑边缘系统在做梦过程中活跃度”错解为“表述脑边缘系统的功能”。[BJ 将②句中“意在说明 REM 睡眠时期是做梦高发期”错解为“用以说明 REM 的机制”。[DJ借助③句中 prefrontal cortex说事,但它并非用来说明前额皮层与边缘系统的区别(its difference),而只是表明前额 皮层在做梦时处于休息状态,不参与活动。 [技巧总结] 引证常为题点,写作主旨题即为其典型设题形式。 此类题关注要点有:一、引用旨在说 明主题,而主题或在论据前或在论据后,因此联系上下文内容有助于推断写作主旨;二、文中细节(尤以 引证内容为重)常被用以设置干扰项。解答时多半采取“双跳”技巧:跳出引证处本身,跳进(段落/文章) 主旨。如本题,纵观四个选项[A]、[町、[DJ都与“引证处”具体细节信息有关,而与主旨无关,唯有〔C]与 文章总体所述“梦、情绪调节器、意识、控制梦”等主题相关,所以很容易选出[CJ为正确项。 。The link between dreams and emotions shows 梦和情绪的关联在卡特赖特诊所的病 up among the patients in Cartwright’s clinic. @囡 Most 人身上显露出来。 大多数人似乎在晚上入 people seem to have more bad dreams early in the night, 睡早期做更多不好的梦,而在醒来前会逐渐 progressing toward happier ones before awakening, 做开心一些的梦,这说明人们在梦里逐渐化 suggest in巴 that they are working through negative feelings 解白天所产 生的负 面情绪。 因为我们有意 generated during the day. @Because our conscious mind is 识的大脑被 日 常事务占据,所以并不总能思 occupied witn daily life we don’t always think about the 考白天所发生的重大事件的情感意义一一 emotional significance of the day’s events- until, it 似乎直到开始做梦时才会。 appears, we begin to dream. :::~;词汇注释:要难白雪f斤:<1' progress [1pr<1ogres] v. 前进,行进 ~\ ( progress toward (朝向......发展) .经典搭配 )仙or ( be occupied with (被......占据) ( early in the night(晚上的早期,前半夜) 30Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day. 句子主干 I Most people seem to have more bad dreams ea「ly in the night, 主语 谓语 宾语 时间状i吾 现在分词结构1做伴随状i吾 before awakening, generated during the day 宾i吾从句 过去分词短↓语做后置定i吾 that they are wo「king through negative feelings 引导词主语 谓i吾 宾语 功能注释:该句主干为 Most people seem to have more bad dreams early in the night,其后跟两个现 在分词结构。 第一个分词结构 progressing.. . 表伴随,其动作和主句中的动作几乎同时发生;第二个分 词结构 suggesting... 表结果,说明前述事实的意义(表明……)。 ;三语;第分析:< ii 第三段紧承第二段“梦与情绪紧密相关”,从临床角度说明“梦的情绪调节功能”。关键词为:① shows up among the patients in Cartwright’s clinic ;( working through negative feelings。 ①旬总述“梦与情绪关联”得到临床证实。 句首 The link between dreams and emotions 承上总结上 段主题“梦与情绪关联”,启下预示本段主题“梦与情绪关联的临床证据”,表明两段间的并列递进关联: 主题一致,角度不同(脑成像 vs 临床证据) ; shows up ( to be easy to see or notice“显露勺暗传两段角度 “由难到易”的细微区别:较难的(肉眼看不见)脑成像科学观测→较易的(已然显现出来)||伍床诊断发现。 ②③旬分述,以临床发现证实“梦的情绪调节功能”。 Because 实现两旬间强关联。 ②旬指出临床发现的具体内容:梦能化解白天所产生的负面情绪。 句子借由 suggesting that 搭建起 “I[伍床发现(长夜,多梦,噩梦到好梦)”与“现实(人们在梦中化解负面情绪以全新的面貌迎接新的一天)” 之间的桥梁;其前 progressing ( to move over a period of time to a stronger, more advanced, or more desirable state)、bad dreams early in the night (cid:157) happier ones before awakening呈现梦中情绪“坏→好”的 变化:前期睡梦释放悲伤、恐惧等负面情绪→最终化解为睡醒前快乐、欣慰等正面情绪;其后 work through ( to resolve a problem, especially an emotional one, by thinking about it repeatedly and hence lessening its intensity)暗传梦中负面情绪化解之道:大脑反复思考以弱化其负面强度。 ③旬解释“白天产生的负面情绪要到晚上做梦时候才得以化解”的原因(Because) :因为意识在白天 无暇顾及重大事件产生的情绪影晌,直到做梦时才得暇顾及。 句子借由 not. .. until. .结构突出“白天 重大事件的情感意义要到做梦时方可被大脑有意识地关注”,反衬“梦中大脑的活跃性及其意识性/可控 性”,其中 our conscious mind、think about(to use your mind to consider)语义复现,强调意识对梦化解情 绪的重大意义,铺垫下文“对(噩)梦施加有意识的控制(以化解其带来的负面情绪)”。 【深层解读】一、seem to VS appear to Cit seems VS it appears) :欲知两者差别,先看两例:a)I saw John at the hospital, and he appears fine. b) I saw John at the hospital, and he seems fine. 通常,a)常用以表示 积极正面(即说话人客观描述所见,并传递自己认为 John很好) 'b)常用以表示消极负面(即只是一种表 象,说话人并不确认 John 很好)。 简而言之,seem 暗传不确定性,appear则表实际情况。 二、seem to VS seem to:并非所有的 seem to都蕴藏“深意(反驳之意)”,如l段中②句用以客观描述临 床发现,义同 appear to,并不蕴藏反驳(表象)之意,与文首句 seem to(蕴藏反驳之意)截然不同。 总结而 言,用于主观陈述时(如文首句) , seem 常隐含反驳;用于客观说明时(如本段②句) , seem 常表事实。 31;·真:题需解;:~:::1' 33. The negative feelings generated during the day tend to 33. 白天产生的不良情绪往往 。 [A] aggravate in ou1 unconscious mind [A]在潜意识中加重 [BJ develop into happy dreams 〔BJ 演变成快乐的梦 [ CJ persist till the time we fall asleep [CJ 会一直持续到我们睡着为止 [DJ show up in dreams early at night [DJ 在夜晚早期的梦中出现 [精准定位] 第三段②句指出 ·“多数人入睡早期易做噩梦而睡醒前易做美梦”,这表明做梦能消除白 天的不良情绪。 即,白天的不良情绪在入睡早期的噩梦中出现,[DJ正确。 [命题解密] 题干+正确项是对②句 more bad dreams early in the night ... working through negative feelings generated during the day 的同义改写。 [A]错将②句中 working through negative feelings(化解不良情绪)篡改为 aggravate(加重,使恶化), 进行了反向曲解。[BJ将②句中“不良情绪通过前半夜噩梦向睡醒前好梦的转变得以消除(bad dreams ... progressing toward happier ones)”这-fl] 念偷换为“不良情绪转变为好梦(negative feelings ... develop into happy dreams)”。 [CJ很明显将②句 seem to have more bad dreams early in the night 隐藏之 意“不良情绪在(噩)梦中出现”扭曲为 persist till the time we fall asleep “不良情绪一到睡着就没了”。 [技巧总结] 第三段话义重心落于结构复杂、难于理解的②句“梦中如何调节’情绪”。 此题为典型的 “于含有重要信息且相对复杂的句子设题”,frill'题关键在于把握“题干+正确项=/句原文重点句信息”原 则,flil ,正确项是文中具体词句的同义或近义复现;干扰项则利用段中其他文字信息或反向曲解、或偷换 .概念、或扭曲文意(详见“命题解密”)。 捷径:按照“题干十正确项”体现“段落/文章主旨”(即“情绪+?” 体现“梦与情绪的关联:梦化解情绪勺原则可知,?与“梦”关联,锁定[BJ和[DJ,而[BJ却将“不良情绪通 过噩梦向好梦的转变方式得以消除”偷换概念为“不良情绪本身转变为美梦”,最终敲定[DJ正确。 lYJ 0因 And this process need not be left to the 这一过程未必是无意识的。 卡特赖 U口conscious. 8 Cartwright believes one ca口 exercise① 特认为人们可以对不断重观的噩梦施加 conscious control over recurring121 bad dreams. @As soon as 有意识的控制。 一醒来,立刻确定梦中是 you awaken, identify what is upsetting about the dream. 。 什么在困扰你。 想象一下你想要它如何 Visualize how you would like it to end instead; the next time 结束;下次再做同样的梦时,尽量及时醒 it occurs, try to wake up just enough to control its course. 来以控制它的进程。 多加练习,人们真的 0Witn much practice people can learn to, literallyCll , do it 可以学会在梦中这样做。 in their sle巳p. :::~::;电:1主塞在号:每句:街:::~:ii/ ( exercise [ 1e ks;;isa1z] v. 使关注;使致力于(解决问题) II ( literally [ 11归r8l1] αd.确实地(强调某事虽然令人惊 ( recur [r1 'k3:] v. 重现 \) 讶但却是真实的) ;·草草分析::二·::1' 第四段接续第三段“梦能化解自天负面情绪”.阐述“梦的这一情绪调节过程可以被有意识地控制”。 关键词为:exercise conscious control。 ①②旬明确指出“梦可以被有意识地控制”。 ①旬承上指出梦(调节情绪这一过程)可以被有意识地控制。 And 表明本句顺承上文而来; this process 田指上文“l兰I天事件所产生的情绪进入梦中并在梦中通过情绪脑的作用得到调整的过程(have more bad dreams ... happier ones before a wakening)”,也即“做梦”这 一 全 过程。 ( be) left to the 32unconscious字面意为“留给无意识”,延伸意为“对梦不加控制,任其处于无意识状态而不加干涉”,need not be left to the unconscious则反向说明“我们(完全)可以有意识地对梦调整情绪的过程加以控制”。 ②旬以 Cartwright 观点“对噩梦可施加有意识控制”佐证①旬。 句叶二' exercise conscious control 义同 need not be left to the unconscim』5,两者互为正反表达,强调梦的意识性/可控性;recurring bad dreams (recurring: if sth, especially sth bad or unpleasant, recurs, it happens again)限定有意识控制的噩梦范 围:仅限于不断重现、带来不良情绪的噩梦。 注:本句 Cartwright 观点与首段⑤句 One leading authority 观点相同,可推知文首 one leading authority 即指 Cartwright。 ③④⑤旬进而说明“如何有意识地控制噩梦重现”。此旬群借助 identify、visualize,try to、practice 等 意识表达词传达“控梦”过程中的意识性。 ③旬指出第一步:确定噩梦中情绪困扰因素。 identify 指认真识别、经考虑再确定噩梦中令人困扰 的因素,表明控梦过程中的意识性;upsetting about the dream 再现梦与情绪关联:不断重现的噩梦使人 不快、烦恼、不安。 ④旬指出第二步:设想期许结局,并于噩梦重演时及时醒来将其中断。 句中 Vist』alize( to 1magme , to form a pictur巳 of sth in your mind“设想,想、象勺承前 identify 强识l大)J商想象力,would like( want“想” 蕴藏个人喜好因素,instead(in the place of sth“作为替代”)ll音含取舍“不要任由噩梦影响 自己的情绪,而 是设法忘掉梦中可怕情形,转而积极为其构思自 己想要的结局,从而将梦对情感的影H向导向正面”,三者 共同强调控梦过程中的意识性。 注:wake up just enough to control its course 意为“怆时醒来以达到控制 噩梦进程的程度”,其中 control its course 此处可以延伸理解为“强制终止(噩梦)”。 ⑤旬指出第三步:反复练习。 句中 literally 取僻意 used to emphasize that sth is actually true “的确, 确实”,用于强调此法确实可行。 【深层解读】借关键词词域分辨旬群关联: need not be left to the unconscious 与 exercise conscious control 实为正反表达,属于同义复现,共同强调“(梦调整情绪这一过程的)意识性”,表明①②句群关联; identify 、Visualize、try to、much practice均一定程度上展示 ex巳rcise conscious control 的具体过程,表明③ ④⑤句群关联,同时体现该句群与①②句群之间的“总(概)一分(详)”关联。 ~-真:题’精部二J j 34. Cartwright seems to suggest that 34. 卡特赖特似乎在暗示 。 [A] waking up in time is essential to the ridding of bad dreams [A]及时醒来对于摆脱噩梦至关重要 [BJ visualizing bad dreams helps bring them under control [BJ 设想噩梦有助于控制它 [CJ dreams should be left to their natural progression [CJ 应眩让梦自然推进 [DJ dreaming may not entirely belong to the unconscious [DJ 做梦可能不完全属于无意识行为 [精准定位] 第四段②句明确指出 Cartwright 观点:人们可以有意识地控制噩梦重现。再根据意群 信息,②句旨在引证①句“梦调节情绪这一过程(即做梦)未必是无意识的”。 i=t:1此可知, [DJ正确。 [命题解密] 正确项是对第四段②句的合理推断,是①句的同义替换,其中 may not entirely belong to the unconscious对应 need not be left to the unconscious0 [A]错将④句中 try to wake up just enough to control its course “争取及时醒来以控制梦的进程”定 性为“及时醒来对摆脱噩梦至关重要(essential to the ridding of bad dreams)”。 [BJ错将④句中想象 ( visualize)的对象“噩梦的另一种结局方式(how you would like it to end instead)”偷换为“噩梦本身(bad dreams)”。 [CJ错将①句“梦可以有意识地加以改变(need not be left to th巳 unconscious)'’反向 rlhffJ!/,为 “让梦自然推进(should be left to their natural progression)”。 [技巧总结] 人物观点常设考点,解题关键在“观点对观点,问论点找论点,问论据找论据”,同时“死扣 段落/文章主旨(人物观点与之一致或相悖)”。 如本题,题干 Cartwright seems to suggest 问论点,直接对应 33段中②句 Cartwright believes,而②句实为引证①句,故对应①句的[DJ正确;而且,全文就“梦的意识性、可 控性”展开讨论,指出“梦是有意识的行为,梦可以被控制(即 Cartwright观点)”,就此敲定[DJ正确。 V 0因 At the end of the day, there’s probably little 总的来说,我们几乎没有理由在意 reason to pay attention to our dreams at all unless they keep 所做的梦,除非它们使我们无法安睡或 us from sleeping or “we 明•ake up in a panic( ,” Cartwright “从惊恐中醒来”,卡特赖特认为。 恐怖 says. 8 Terrorism® , economic uncertainties and general 主义、经济不确定及常见的不安全感都 feelings cf insecurity have increased peopl巴’s anxiety. @Those 增加了人们的焦虑。 那些长期遭受梦 suffering from persistentCD 1ightmares© should seek help from 魔折磨的人应该寻求治疗专家帮助。 a therapistCil. 0 For the reιt of us, the brain has its ways of 对其他人来说,大脑有其化解不良情绪 working through bad feelings. 0 Sleep- or rather dream on 的方法。 枕着忧虑睡觉甚至入梦,早上 it and you'll feel better in the morning. [ 4 71 words] 醒来时你会感觉好多了 。 ii :" ~-词- 同时难句:分析-::: ; ( panic [1premk] n. 恐慌 $ ( therapist [ 18erap1st] 凡临床医学家;治疗专家 ( terrorism [ 1teranzam] n. 恐怖主义 ·经典搭配 ; ( persistent [pa's时ant] α.持续不断的 $ ( at the end of the day(说到底,不管怎么说) ( nightmare [ 1n a巾nea] n.噩梦 ( wake up in a panic(梦中惊醒) :::- ::语单方在:~::: 1' 第五段承第四段“梦可被有意识地控制”,升华主题“偶做噩梦者无需在意,常做噩梦者可寻求人为 帮助予以干预”。关键词为:①should seek help from a therapist;( Sleep-or rather dream-on it。 ①旬总括指出“应区别对待噩梦”:对于普通噩梦,无需太过在意;对于影晌睡眠及白天情绪的噩梦 则需重视。 At the end of the day 为总结性标记词,引出总结性结论;keep us from sleeping、wake up in a panic(panic: a sudden strong feeling of fear or nervousness that makes you unable to think clearly or behave sensibly)充分呈现噩梦对人情绪、思维、行为等极端消极影响:令人无法安睡、无法清晰思考、无法理智行 为(,因此必须引起高度重视,并对其加以改变)。 注:句中 pay attention to 真实含义为“关注,在意”,但 需注意 attention兼有 special care, action or treatment“特别照料(或行动、处理)”之意,暗示其后 our dreams 实质指代“噩梦”(因为好梦给人带来好心情,无需作何处理)。 ②至⑤旬借“将噩梦者分而治之:长期噩梦者需接受专业治疗,偶尔噩梦者无需太在意”说明①旬。 此旬群借助一组对比(Those VS For the rest of us)、两个建议(should 、“祈使旬十and”旬式)实现强关联。 ②旬退而指出噩梦成因:人们焦虑感与日俱增。 terrorism、economic uncertainties、general feelings of insecurity形成语义递进,展现生活中无所不在的焦虑来源,说明噩梦并非全是不正常现象、需要干涉,解释 ①句结论“影响睡眠及白天情绪的噩梦需要在意”并引出③④⑤句就“对噩梦应区别处理”的细节性建议。 ③旬进而给不断噩梦者提建议:需寻求专家帮助。 persistent(“尤指不好或不受欢迎的状态或情况” 持续存在的,继续发生的)用以修饰 nightmare“噩梦”,突出强调需要接受治疗的是那些频频遭遇梦魔, 饱受其苦之人,而非偶尔噩梦者,回应①句 they keep us from sleeping or “ we wake up in a panic”。 therapist( someone who has been trained to give a particular form of treatment for mental illness“治疗专 家”)一语双关,既表明长期噩梦给人带来精神健康问题,也表明噩梦实际具有可疏导性。 ④⑤旬转而给其他偶尔噩梦者提建议:大可放心做梦。 ④旬解释原因:因为梦中大脑会自行化解不良情绪。 the rest of us 由③句 Those suffering from persistent nightmares 而来,指代“不受长期噩梦折磨的人”,即“偶做噩梦的人’气the brain has its way 指 “在梦中(情绪)大脑会自行化解白天的不良情绪”,以说明“不必太在意偶做噩梦”的原因; working through bad feelings 回应第三段②句 working through negative feelings,重申“梦的负面情绪化解功能”。 ⑤旬解释原因:因为梦醒后负面情绪已随梦而逝。 句子用特殊句型“祈使句+and 分句”表明“带着 34焦虑感入睡(it 指代②句 anxiety)”与“醒后神清气爽”间因果关联:睡眠有助负面情绪化解;or rather( used before correcting sth that you have said, or giving more specific information)则将“带着焦虑感入睡” 具体到“带着焦虑感入梦”,凸显“梦可缓解焦虑感(带来的负面情绪)”。 feel better in the morning 呈现 “梦中化解负面情感”的最终结果:负面情感大都已随梦而逝、我们以良好的心情迎接新的一天。 【深层解读】首句借助转折条件词 unless 区别噩梦:影响睡眠及情绪的噩梦 vs不影响睡眠及情绪的 噩梦,并借总结性标记词 At the end of the day 以及委婉表达词 probably 在上段强调词 Iiterally 的基础 上传递出 Cartwright对此两类梦的建议:前者多加关注并予以处理 vs后者元需多虑;其后囚句则借一 组对比 Those VS the rest of us分别展示两类应对之策:寻求人为干预 vs头枕焦虑入梦。 【把握全局】文章三大主题关键词一-l)dream(梦):该词在文中反复出现,表明文章围绕“梦”展开;2) emotions/ feelings (情绪) : feel better, don’t like, happy or depressed, bad, happier, negative feelings, the emotional significance、upsetting、panic、insecurity等相关上下义词重在讲述梦与情绪的关联;3)control(控 制) : thermostat, regulating, harnessed, change等相关近义词展现梦的可控性,其中关于逻辑、意识等语域 的词(诸如 mental/mind/ logic/ unconscious/ conscious)反复出现,反映梦可以被有意识地控制。 :: :·真题秸解:<1' 35. What advice might Cartwright give to those 35. 对那些有时做噩梦的人,卡特赖特可能给出的 who sometimes have bad dreams? 建议是什么? [A] Lead your life as usual. [A]像平常一样生活。 [BJ Seek professional help. [BJ 寻求专家帮助。 [ C] Exercise conscious control. [CJ 练习有意识的控制。 [DJ Avoid anxiety in the daytime. [DJ 避免白天产生焦虑。 [精准定位] 第五段④⑤句明确指出偶尔做噩梦的人(the rest of us 指代“除掉那些长期做噩梦者之 外剩下的人勺可安心睡觉或做(噩)梦,因为大脑可以自动消除不良情绪,第二天梦醒后心情都会不错。 换言之,Cartwright建议偶尔做噩梦的人可以照常生活,[A]正确。 [命题解密] 正确项是对该段末两句的概括表达,其中 Lead your life as usual 是对 Sleep一or rather dream- on it 的合理概括。 〔B〕将原文所述“寻助人一一那些长期受噩梦折磨的人”篡改为“偶尔做噩梦的人”。[CJ错将有意识 控制的对象由 recurring bad dreams(反复上演的噩梦)转变为 sometime... bad dreams(偶尔噩梦)。[DJ 是对第五段②句中 anxiety 的无端捏造,该词主要用以说明人们噩梦不断的原因:白天焦虑感与 日俱增, 并未用于传达 Cartwright 对偶尔噩梦者的建议;再有 Cartwright 只表达了要有意识地控制梦或任其发 展,并未提到避免焦虑这个问题。 [技巧总结] 对比处常设题点,解答时,重在理清比较对象、比较内容,然后对号人座。如本题,第一步 重在掌握④句 the rest of us具体所指,并将其与题干 those who sometimes have bad dreams 相对接;第二步 重在寻找针对 the rest of us所描述的具体信息:③句 should seek help from a therapist;“寻求专家帮助”针对 的是“长期受噩梦折磨的那些人”;⑤句中祈使句 Sleep一or rather dream- on it “枕着它(指焦虑〕入睡或入 梦”针对的是“偶尔做噩梦的人”;最后,对号人座,敲定正确答案〔础。 田·-部-,嚣·-跑--回·· 一 一十 Text 4 越说越俗的英语 一岳’.... 亘古'"""' 回寇军画明 外教朗读 ;等 τ总体分折 本文选自 The Economist《经济学人》2004 年 1 月 29 日一篇题为 The Evolution of English-Talking down(英语的进化:越说越俗的英语)的文章。本文是一篇书评,作者通过介绍一本著作,提出了正式英 35语衰落的现象,并表达了“这种趋势不可避免但又令人惋惜”的观点。 如在随乡”析及试题精解 工 0Americans no longe1 expect public figures( , whether in speech or in writi吨, to command( the 1期望公众人物在英语语言的使用上展现出技 E咄sh language with skill and gift. 8 Nor do they :能与天赋;而公众人物自身也不渴求有这种语 叩re to such ∞ 川什1en book, Doing Our Ow月 Thiηg: The Degradation\J) of 1学家,而且是一位i昆杂着自由派与保守派观点 μηguαgεαη1d Mu阳,lC αηd Why We Shau 困John McWhor , a lingu川 and controversi刷® of 1言和音乐的退化,以及为什么我们应该,呢,在 mixed liberal® and conservative views, sees the triumoh of I ν |意》中认为, zo 世纪 60 年代反文化运动的胜 1960s counter-culture as responsible for the decline of l利是导致正式英语衰落的主要原因。 formal English. : :::词汇注:辱与难句分析::~:::J/ ( figure ['f,ga] η. (所提到的某类)人物,人士 ~\ ( liberal [1!1bara!] α.自由的 ! ( command [ka1ma:nd] v. 驾驭,控制 ·经典搭配 ( degradation [,degrc>1de1Jan] n. 毁坏,恶化(过程) l\ ( public figure (公众人物) ( controversialist [,k:>ntrc>1”:Jal时J 71. 善辩者,好辩者 3SI' ( aspire t耐望、立志做 :) In his latest book, Doingα,r Own l'hing: The Degradation of Language and Music and Why We Should , Like , αre, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English. 句子主干 I John McWhorter sees the triumph as responsible for the decline. . 主i吾 ↑ i自语 宾语 ↑ 宾补 后置定语 |后置定语 I I of 19 60s coun怡「-culture of formal English ' a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views Doing Our Own Thin : The Degradatio们 of Language and 'usic and Why We Should, Like Care, J 功能注释:本句主干为 John McWhorter .. . sees the triumph. .. as responsible for the decline .. . ,说明 John McW horter观点: “zo 世纪 60 年代反文化运动的胜利”是“正式英语退化”的原因。 In his latest book ...做状语,说明观点出处;a linguist and ... 为同位语,明确 John McWhorter 的身份。 江:嘻j毫劳;远- 第一段为第一部分,介绍 McWhorter新书中一个观点:正式英i吾的衰落源子 1960 年代的反文化运 动。关键词为:①decline;②responsible。 '1)②旬铺垫当前现象:美国人对语言运用能力不再注重。 连词 Nor(也不)含语意递进,进一步加强 前句 no longer(不再)所传递的否定意味;两者搭配中心动词 expect(to demand that sb does sth because it is a duty or seems reasonable“〔因某事为分内之事或合乎常理而]要求、期望)和 aspire(to desire and work towards achieving sth important“渴望、有志于 [重要之事]勺,展示1:1::“外界对名人”、“名人对自身”在语 36言能力方面的今昔态度逆转。句中 public figures 起到风向标作用:社会名人尚且如此,更何谈普通人, 暗示“正式语失宠,人们语言运用能力退化”已是全社会整体趋势。插入语 whether in speech or in writing 凸显变化之彻底一一连书面用语也不再讲求技巧与文采。 注 1:②句代词 they指代对象存在歧义。 乍读之下,they 指代①句 Americans 似更顺畅,但从语义逻 辑上来看,普通人应先“不对自己作要求”,再“不指望名人”,如此才符合 Nor 暗含的递进逻辑,因此 they 应指代 public figures。 注 2:两句中 command 词性不同,②句 such command 为名词,回指①句动作 to command the English language ... 。 ③句引出语言学家 McWhorter新书中观点:正式英语的衰落归咎于 1960 年代反文化运动的胜利。 responsible for 意为 liable to be called to account as the primary cause or agent “应受归咎的,作为主因 的”,暗示 McWhorter认为正是“1960 年代反文化运动”造成英语正式语言的退化,故 triumph 为“褒词贬 用”,表达他对这场运动的强烈不满。 句中 the decline of formal English 与首句信息“美国人不再重视英 语运用能力、语言运用能力退化”挂钩,明确全文主题:正式英语衰落。 注 l:插入语 a linguist and controversialist of mixed ...介绍 McWhorter“语言学家& 既自由又保守 的善辩者”身份的同时,为后文介绍他的矛盾观点(一方面认为是语言发展的自然现象,另一方面又为高 雅语言这一美好事物的逝去而惋惜不已)做好铺垫。 注 2:书名中,Doing Our Owη Thing 出现于第三段 首句,是反文化运动的标志性口号,指代“反文化运动”,而 degradation(衰退、恶化)照应了句中 decline 一 词,因此标题中的冒号暗示了书作者所认为的两者间“因果关联”。 like 用于讲话时停顿或l吸引注意力, 为非正式口语用法,标题使用该词,巧妙诠释了论述现象,很好地强化了主题。 【深层解读】一、文章首句 no longer 为今昔对比论述的标志词,用于引出如今情况;用于表明昔日情 况的常见词有 traditionally、used to、often,usually等;本文从“如今情形”入手,侧面体现往昔情况;注意, 今昔对比开篇的文章重心落在“今、新、变”上,故推知l全文关注“新变化 语言退化、正式英语衰落”。 二、开始;先介绍今时现象,引出 McWhorter在其新书中对现象提出的观点,因此判断本文为书评,书中 应涉及对新现象独到见解或争议性观点(考研书评文章的显著特点),阅读时注意区分把握作者与书作者 观点,密切关注观点标志词(argue, think, maintain, hold, believe, see/ consider/ regard ... as ...等)。 Il: OBlamir也 the permissive( 1960s is noth1吨 new, 责怪纵容放任的 2·0 世纪 60 年代并不 but this is not yet another criticism against the decline in 新鲜,但这次却不是对教育退步的又一场批 education. f}国 Mr. McWhorter's academic speciality is 判。 麦荷特先生的学术专长是语言的历史 language history and cnange, and he sees the gradual 与变迁。 举例来说,他认为“whom”一词的 disappearance of “whom”, for example, to be natural and 逐渐消失是自然的,和古英语中词格尾缓的 no more regrettable0 than the loss of the case® endings of 消失一样根本没什么可遗憾的。 Old English. :::- 词汇:注辱与难句分析:< ti ( permissive [pa'm1s1v] α 放任的,纵容的,姑息的 l\ .经典搭配 )( ( regrettable [ri I gretabal] α.惋惜的 a criti ( case [ke1s] n. (语法中的)格 ( academic speciality(学术专长) Mr. McWhorter's academic speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case endings of Old English. 37I 分句1: Mr.McWhorter's academic speciality 险 language history and change , 主语 系i吾词 表语 分句2, I旦旦d E豆豆豆s the gradual disappearance of “whom”, for 四ample, 并罗lj连词 主语谓语 宾i吾 插入i吾 to be natural and no more regre口able 宾补 比较状i吾 than the loss of the case-endings of Old English. 功能注释:本句由 and 连接的两个并列分句构成。前一分句介绍 McWhorter 的学术专长。 后一分 句为语义重点,利用比较结构 see... to be natural and no more regrettable than . .. 介绍 McWhorter 观 点:正式英语的退化是自然现象,不是什么令人惋惜的事情。 句中 the gradual disappearance of “whom” 以点带面,以“whom 的逐渐消失”指代“正式英语的退化现象”。 :::·)~篇分析-~··111 第二、三段为第二部分,对“英语语言的发展趋势”进行评述。 第二段为过渡段,指出 McWhorter并未从众,其意不在对 1960 年代反文化运动进行批判。关键词 为 :①not yet another criticism ; ②natural。 ①旬评价 McWhorter 的新书,指出其未遵循传统视角。首词 Blaming(把……归咎于)回应上段 responsible for,体现段间衔接;形容词 permissive(showing a freedom of behaviour that many people do not approve of )暗中对 nothing new作出解释:大众并不赞成 1960 年代反文化运动所宣扬的“自由”价值观, 诸多话病不足为奇;由此暗生推测:想必 McWhorter 此番也着眼于“批判该时代是语言退化的罪魁祸 首”。 后半句 but. . .随即否定这一推测,this 指代 McWhorter 新书观点;yet another 意为“(强调比预想 的更多)又一,另一”;至此厘清全句内在逻辑:针对 1960 年代问题的批评很多,人们特别指责它对于教 育的负面影响,McWhorter新书提及“1960 年代反文化运动造成文化(语言及音乐)的退化”,易让人联 想到它又将“批判0960 年代引发)教育倒退(,进而导致正式语言衰落户,而事实并非如此。 ②旬说明 McWhorter 对语言发展的看法,侧面印证① 旬。 language history and change 表明 McWhorter 观点的专业性,暗示他会从“语言演变史”,而非“文化批判”的角度论述。 句中 see... to be . ..与首段 see... as .. .类似,用于引出观点;no more regrettable than . . . 借“古英语词格尾缀的消失” 这一早已被人们接受的变化,表明 McWhorter 态度:whom 的消失一样是语言发展的自然结果根本没什 么好遗憾的,明确他的论述立场:正式英语的衰落符合自然规律,与 natural 契合。 注:no more . . . than 语用功能为 used to emphasize that sth does not have a particular quality “(表强调)根本不·· 【深层解读】一、本段中 not yet another criticism .. . 明确新书独特之处,侧面解释作者成文原因,同时提醒 读者关注 McWhorter对“1960 年代反文化运动造成正式语衰落”这一问题的论述角度。 二、文章前两段初步体现 McWhorter 的矛盾心态:一方面从文化学者视角出发,将语言退化问题归 咎于 1960 年代;另一方面从语言学家视角出发,认为语言退化是语言自然发展的结果,即语言的自然演 变是语言退化的内因。 ;·真壁清解::•:::1' 36. According to McWhorter, the decline of formal English 36. 根据麦荷特的观点,正式英语的衰落 。 [A] is inevitable in radical education reforms [A]在彻底的教育改革中不可避免 [BJ is but all too natural in language development 〔BJ 只不过是语言发展过程中的自然现象 38I [ [ CJ has caused the controversy over the counter-culture CJ 引发了围绕反文化潮流的争议 [DJ brought about changes in 川lic attitudes in the 1960s I [DJ 导致了 20世纪 60 年代公众态度的变化 [精准定位] 第二段②句指出,McWhorter认为类似 whom这种词语的逐渐消失是自然的,和古英语 的格的消失一样,完全不必惋惜,也就是说,他认为正式英语的衰落完全是自然现象,[BJ正确。 [命题解密] 正确项[BJ是对第二段②句的同义复述,but all too natural in language development(all too 表“实在太……勺对应文中 to be natural,同时与 no more regrettable(完全不遗憾)的感情色彩一致。 [AJ把第二段①句 thedecline in education与文章末段②句 McWhorter观点“formal language. .. pro阴阳no radical reforn画”相稼杂,但文中并没提及“‘激进的教育改革’必然引发‘正式语衰落’”这一内容。[CJ、〔DJ颠 倒了原文中的因果,其中[CJ has caused ... ov巳r the counter-culture 将“围绕 1960 年代反文化运动的争 议”作为结果;[DJbrought about .. . in the 1960s将“1960 年代公众态度变化”作为结果。 [技巧总结] 以现象开篇的文章,往往涉及“现象原因、他人对事件的看法、作者本人看法”等,解题时 应先分析题干,辨明考点:若考查因果关系,则需关注“因果相关词”,明确“孰因孰果”;若考查人物观点,则 需关注“观点标志词”。 此外,由于开篇内容与全文论述中心紧密相连,还可借下文辅助解答。 常见干扰方 式:①因果倒置;②棍淆作者与文中人物观点;③包含部分正确信息、,但添加状语或修饰词扭曲内容。 本题题干考查 McWhorter 对开篇现象“美国人对语言能力的要求 日益降低,正式英语衰落”的观点。 发现首段①②句引出现象之后便是观点句 McWhorter... see. .. as . . .,其中 responsible for. . . 表达因果 关系,选项中含因果关系的[CJ和[DJ恰将因果颠倒,于是排除;而已知 37 题考查第三段,判断本题题眼 位于第二段,故而继续聚焦观点标志词,锁定②句 McWhorter... see. . . to be ...,由此确定正确项。 田@固 But the cult of the authentic( and the 然而,对真实和个性的狂热推崇,即“做 personal, “doing our own thing" , has spelt( the death of 我们自己的事”,已经招致了正式的演讲、写 formal speech, writing, poetry and music. 8 While even 作、诗歌及音乐的消亡。 在 20 世纪 60 年代 the modestly educated sought an elevated( tone when they 以前,就算是受教育不太多的人在下笔时都 put pen to paper before the 1960s, even the most well 会寻求一种高格调;而在那之后,即使是最 regarded writing since then has sought to capture© spoken 受好评的文章也力求在书面上体现口语化。 English O叮 the page. @) Equally, in poetry, the highly 同样,在诗歌方面,极具个性化与表现力的 personal, performative® genre® is the only form that 风格是唯一能够体现真实生动的形式。 无 could claim( real liveliness. 。因In both oral and written 论是在口语还是书面语中,随意言谈胜过了 English, talking is triumphing over speaking, 正式讲话,llf兴发挥也胜过了精雕细琢。 spontaneity® over craft® . :.:~::词汇:注辱与难萄牙析 :~::: 泛 ( authentic [o:'0ent1k] α. 可靠的,真实的 ( spell [s问!]队导致,招致(尤指坏事) ( denote [d11naut]v. 表示(37 题) ( elevated [1ehve1t1d] a. 提高的 .经典搭配 ( capture [ 'kreptJ a J 队充分体现 ( spell the death of(导致……的消亡) ( performative [pa1fa:mat1v Jα.表述行为的 ( put pen to paper(下笔,写字) ( genre [3a:or] n. C尤指文学艺术的〉类型,流派 ( well regarded (受到好评的) ( claim [kle1m] v. 取得,获得 ( triumph over(胜过) ( spontaneity [ ,sponta' ni:it1] η. 由内心所驱使的行为 While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page. 39I 分句1: While even the modestly educated sought an elevated tone 连词 主i吾 谓i吾宾i吾 且 时间状i吾从句 when they put pen to paper before the 1960s, 引导,词 主语 谓i吾 时间状i吾 分句2: leven the most well 『ega「ded writing 型旦旦二里旦 has sought t旦二旦旦旦 主i吾 时间状i吾谓i吾 spoken English on the page. 不定式宾语 功能注释:本句前后两个分句构成今昔对比(before 1960s VS since then):曾经仅受过些许教育的人 也会尽量;选用高雅言辞;1960 年代后即使最有威望的文章也偏好口语化。 ;·:语:事分析:<ii 第三段说明 1960 年代反文化运动对包括语言在内的文化艺术造成的影晌。关键询:spelt the death。 ①旬表达作者观点:反文化运动的确对一切合乎传统规范的文化造成了致命冲击。 本段承接上文 McWhorter X•J-正式语言衰落的看法,由 But 转而引出作者观点:尽管这一现象是自然发展而来,但反文 化运动阶实招致了正规艺术形式的消亡,开启对反文化运动负面影响的介绍。句中 formal 同时限定 speech 、writing、poetry 以及 music,载括一切“正式、合乎传统规范的”文化艺术形式; the authentic and the personal H于应第二段 permissi时,同位语利用 McWhorter新书的正标题“doing our own thing”对其作 出归纳,提示全文探讨的中心。 cult、spell 均含贬义,体现作者对反文化运动的批判态度。 ②③旬例证①旬,分别从语言表达以及艺术风格两方面说明“正式、传统”的消亡。 ②旬以写作为例展现“正式的书面语言”的消亡。 句首 While 与句中三组对比 before 1960s VS since then、even the modestly educated VS even the most well regarded writing、an elevated to口巳 VS spoken English 充分体现出 1960 年代前后情况的反差;两处 even 强调退化的程度之深;modestly(modest 意为 “不太多的”)修饰 educated,表示“教育程度不太高的”;seek to(力图,设法)凸显其在书面语中追求口语 化的迫切心态,影射反文化运动影响之大;capture后接 spoken English 作宾语,取 to express a particular quality successfully“充分体现”之意,即 :(在书面文章中)尽现随意自由的口语风。 ③旬以诗歌为锣1]展现“正规的文学创作风格”的消亡。 程度副词 highly 修饰 personal, performative genre,突出体现当前诗歌“自由、非正式”的总体创作特点,与其向来注重格律规则的特点形成鲜明对比; the only form that could claim real liveliness 强调诗歌领域已被非传统风格全面侵袭。 ④旬回归本文焦点,重申 1960 年代对正式英语的冲击。 both oral and written English 呼应首段 whether in speech or in writing,再次强调影响范围之广;talking(非正式交谈的交流)、spontaneity(【由内 心所驱使的]行为)体现“即兴、非正式”的语言特点,而 speaking(演讲、陈述)和 craft([尤指传统的] 工 艺、技能)则体现“传统、精雕细琢、正式”的语言特点;句中 triumph over 意为 to defeat sb/ sth,与首段 triumph 的感情色彩异州同工:借褒义同反向表达对反文化运动的不满与正式语言“落败”的酸楚之情。 【深层解读】本段由于第二、三句例证在结构上对仗,分别选取第一句中的(formal) writing 以及 ( formal) poetry展开论述;Equally(同样地[用于引出同一话题的另议]〉表明两句间并列平行关系。另 外,前三句是对书中正标题内容的一个概述,末句则回归全文聚焦的主题“正式英语衰落”。 :·真题措辞:· );/ 1 37. Th陆WO叫“talking'’ (Line 5 , Para 3} denotes 3守 一 - A一 第 一 i- - 一 u 段 一 第 一 3 F 一 E句 ? ’ - T- 一 的 一 · - 4‘ “ 组 -- - L - u - E - n n 一 - ob 表 - 示 一 的 一 起 E 一 。 [A] modesty L 「 「 t l- 恨 悔 逊 4 40[BJ personality [BJ 个性 [CJ liveliness [CJ 生动 [DJ informality [DJ 非正式 [精准定位] 第三段④句意为:在口语和书面语中,talking胜过 speaking,“自然发挥”胜过“精雕细琢”, talking与“自然发挥”相关,而 speaking 与“精雕细琢”相关;结合首段反映的主题“正式英语衰落”以及本段 “1960 年代以后所有传统正规艺术形式都转而追求自然、随性”可惟知,talking指代“非正式”,[DJ正确。 [命题解密] 本题看似考查词义,实则与段落内容以及全文主旨相挂钩,[DJ一方面符合词语所在句逻辑, 同时与全段以及全文契合。 [A]利用第三段②句中 modestly设置干扰,但该词意为“较少地,不太多地飞与 modesty(谦虚)元关o [BJ 利用①句中 personal 设置干扰,personaIi ty 虽然体现 1960 年代“彰显个性”的社会风气,但不足以概括现 代英语总的特点,与主旨衔接不紧。[CJ利用③句中 liveliness编造选项,但该同只能体现“现代诗歌”的创作 特点,与[BJ一样,不具备概括性。 [技巧总结] 词义题考查通过上下文判断词义的能力,为保证难度,常设置于特殊句式处,如对仗的省 略句、排比句、设问句等。注意:考查对象一定是文章的关键词,与段落及全文主旨息息相关,也是变相考 查考生对词语所在段及全文主旨的理解,正确项必体现大局信息,过于细节、局限于词句本身的选项多为 干扰项。具体技巧:①关注上下文词/句的重述:这种重述有时通过“特殊的标点符号”实现-一两部分往 往由分号、冒号、破折号、括号等连接,表明解释关系;有时通过“表对比、类比”等的句式结构实现;②关注 逻辑连词,通过已知内容和逻辑连词往往可锁定所考词的范围。 本题设置于后半段的对仗结构中。首先 观察上下文确定这一结构,推知前后表达意思应该一致;再结合所在段及全文论述中心,明确选项。 凹 0 Illustrated with an entertaining array of 麦荷特先生从雅俗文化中列举了大量有 examples from bot卜 high and low culture, the trend that 趣的例子,从而说明他所记录的趋势是确凿 Mr. McWhorter documents is unmi于takable. f} But it is 元疑的。 但就书中昌1J标题提出的问题“为什 less clear, to take the question of his subtitle, why we 么我们应该,呢,在意”,答案却不够明确。 作 should, like, care. @因 As a linguist, he acknowledges① 为语言学家,麦荷特承认人类各种各样的语 that all varieties of human language, including non 言,包括像黑人英语这样的非标准语言,都具 standard ones like Black English, can be powerfully 有强大的表达力一一-世上没有传达不了复杂 巳xpressive-there exists no language or dialect® in the world that cannot convey® complex ideas. 。因H巳 is not 思想的语言或方言。 与其他大多数人不同, arguing, as many do, that w巳 can no longer think 麦荷特先生并没有坚持认为“我们说话方式 straightfD because we do not talk proper. 不规范就会让我们无法准确地思考”。 J 词- 「- 注- 释… 与难… 旬+ 分… 析 L … - … … - … … φ ( acknowledge [ak1nolld3] v. 承认 !~I · 经典搭配 ( dialect [1cla1alekt] n. 方言 ( an arr们f(一系列的) ( convey [kan1ve,] v.传达 Ii ( think straight(准确地思考) ( straight [stre,t] ad. 正{if(J:l也,清楚地 ~ 队lk pro川规范地表达/说话) As a linguist, he acknowledges that all varieties of human language, including non-standard ones like Black English, can be powerfully expressive there exists no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas. 41状i吾I As a linguist 句子主干。 I he acknowledges 主i吾 谓语 分句l: I that all varieties of human language can be powe时ully expressive 引导词 主语 干 系动词 表语 举例说明 incl Jding non-standard ones like Black English 分句2: I --there exists no language or dialect in the world T there be 结构变体 主i吾 地点状i吾 that cannot convey complex ideas 引导词做主i吾 谓语 宾语 功能注释:本句主干为 he acknowledges that . . . 。 that 宾语从句由两部分构成,第一分句(破折号 前)以 all varieties of human language ... can be powerfully expressive 强调“所有的语言都具有强大的表 达力”,including...对 all varieties of human language进一步补充说明。 第二分句(破折号后)以双重否 定 no... that can’t .. . 进一步凸显一切语言的强大表达力。 句中 there exists 是 there K 句型的变体。 : .谙毒分析-:::0;/ 第四、五段为第三部分,针对 McWhorter 书中副标题详述他在语言发展问题上的矛盾心态。 1在四段从语言功用的角度,指出 McWhorter承认非正式语言同样能够准确传达思想。关键词为:less clear。 (D旬过渡,肯定 McWhorter 所述“语言囱雅到{谷”这一发展趋势。 Illustrated with ...暗表“原因”, 修饰 the trend,传递“书中所记录的趋势由于例证丰富而全面,所以毋庸置疑”这一因果逻辑。 ②至④旬通过“指出 McWhorter对非正式语言的暖昧态度”间接表明对他的批评。 ②旬转而指出 McWhorter 的新书副标题与书中内容脱节。 插入语 to take the question of his SU bti rJe 其后实际省略 for example,此处意即“以其副标题为例”;why we should, like, care 为发问形式, 体现 McWhorter 观点:我们应该对语言这一变化介意、担忧;至于原因,且看书中解释;而 less clear 则表 明他未能在书中很好地证明这一观点的合理性。 G)④旬借 McWhorter 观点解释②旬,说明其观点的矛盾性。 ①旬指出 McWhorter承认任何语言都足以表达复杂思想。 全句利用绝对表达词 all. .. can ...及其 双重否定表达 no... cannot .. .,再加上 powerfully expressive,强调 McWhorter 对所有语言表达力的肯 定,但同时, acknowledge( implies making a statement reluctantly, oft巳n about sth previous doubted or denied)也暗示 McWhorter 表达观点时的“不情愿”,传达作者对其局限性的不满:McWhorter 明明承认 非正式语言也具有同样的表达力,但作为语言学家,又不对其价值和功用作出肯定性支持,不仅如此,还 通过副标题暗示人们应担忧正式语言的衰退,矛盾至板。 ④句继续展示 McWhorter 态度:不认为使用非正式语言会妨碍准确思考。 插入语 as many do 表明 很多人对“语言退化”的看法:语言不规范有碍准确思考,而呼吁担忧语言退化的 McWhorter,却不这么 认为,强调l他观点的矛盾性。 【深层解读】一、段内前两句 the trend ... is unmistakable. .. But it is less clear. ..凸显第二句:将本段一 分为二,前半部分介绍主标题内容“1960 年代反文化运动造成正式英语衰落”,后半部分围绕副标题内容 展开,指出新书的问题(考研书评类文章惯常写作模式),体现 McWhorter对“正式英语衰落”的矛盾心态。 二、观点标志词密集处是文章或段落主旨的风向标,是潜在的高频命题点。本段第三、四句以 he acknowledges that ...、He is not arguing . . . 层层递进展示 McWhorter 观点,阅读时应格外关注。 1' .·真霆精缸-::: 38. To which of the folio呐ng statements would McWhorter most I 38. 麦荷特最可能赞同下面哪一项论述? likely agree? 42[A] logical thinking is not necessarily related to the way we talk. [A]逻辑思维不一定和我们说话的市睬。 [BJ Black English can be more expressive than standard English. [BJ 黑人英语比标准英语更具表达力。 [CJ Non-standard varieties of human language are just as entertaining. [CJ 非标准种类的人类语言同样有趣。 [D] Of all the varieties standard English can best convey [DJ 在所有语言种类中,标准英语最能 complex ideas. 表达复杂的思想。 [精准定位] 第四段④句 He is not arguing ...反向暗示 McWhorter 观点:不认同“讲话不规范会妨 碍准确思考”,即说话方式和思维逻辑元关,[A]正确。 [命题解密J [A]是对第四段末句的同义表达,logical thinking 和 the way we talk 分别对应文中 think straight 和 talk proper。 [BJ中 more expressive than . . .将文中的“同级比较”改为“比较级”,与段落主旨“所有语言都具备强大 的表达能力”相悖。[CJ将比较的内容 expressive偷换成 entertaini吨,偏离段落论述中心“语言的表达力”。 [DJ中 can best .. . 将文中的“同级比较”改为“最高级”,与[BJ一样违背 McWhorter对语言表达力的观点。 [技巧总结] 题干中不包含主体信息,或主体信息非常有限的判断题由于“难以快速定位、选项内容较 多”等原因,解答有一定难度;可以借助选项进行突破,如寻找关键词辅助定位、总结选项特征(“分散信息” 还是“围绕一个问题的信息”)等。应注意:这类题的正确项往往要么“直接体现段落或文章主旨”,要么“与 段落或文章主旨间接相关”,解答时应将选项与原文一一对应现别,最后结合上下文与主旨进行验证。 本题题干主体信息仅涉及“McWhorter 的观点”,首先结合选项寻找关键词锁定第四段;随后初步提 炼选项,发现[町、[CJ和[DJ均含“对语言的比较”这一信息,比较对象大致都是“标准语言 vs非标准语 言”;而原文“都、包括、全部(都具有表达力)”等强调“一切”,不涉及“比较”,初步判断[A]可能正确;再进 一步结合定位信息与段落主旨进行验证:McWhorter 书中论证所体现的观点“说话方式不影响逻辑思 维”与副标题“我们为什么应该介意(正式英语衰落户相矛盾,符合②句 less clear所暗含的逻辑。 V 0国 Russians have a deep love for their own 俄罗斯人深爱自己的语言,他们的脑 language and carry large chunksCD of memorized poetry in 海中深印着大段大段的诗歌;而意大利的 their heads, while Italian politicians t巳nd to elaborate② 政客们则往往精心准备演讲,尽管这在大 speech that would seem old-fashioned to most English 多数讲英语的人们看来已经过时了。麦荷 speakers. 8 Mr. McWhorter acknowledges that formal 特先生承认正式语言并非绝对的不可或 language is not strictly neces巳ary, and proposes no radical 缺,他也没有提议要进行彻底的教育改 education reforms一国困he is really grieving over the loss of 革一一他其实只是为那些美好多过实用的 something beautiful more than useful. 8囚We now take our 事物的消逝而哀叹。我们现在用“纸盘”而 English “on paper plates instead of china". 。A shame, 非“瓷盘”盛着我们的英语大餐。 这或许令 perhaps, but probably an inevitable one. [398 words] 人遗憾,但也许又是不可避免的。 - 词 L 洼 e 释与… 难旬… 分析- , … … … - … 举 ( chunk [tfAIJk] 凡(从某物上切下或折下的)大块, !\\ ( humble [1hAmbal] ι卑微的(40 题) I · 经典搭配 大段 ( elaborate [11lrebar1t] v. 详尽说明;阐述 grieve over (-Jc;· 町伤) ( contempt [kan'tempt]凡轻视(39 题) ( functional [ 'f吨kfanal] ι实用的(40题) 43汪道篇分析:~:::1' 第五段从语言价值的角度,指出 McWhorter对“正式英语衰落”的复杂心境:承认必然,但心存留恋。 关键词为:①shame;②inevitable。 ①旬用“俄罗斯人和意大利人都格外珍视自己的民族语言”的例子为“下文解释 McWhorter对正式语 衰落的态度”作铺垫。 while(“而”,用于引出与主句内容相对立的信息川暗示句中内在逻辑:俄罗斯语与意 大利语虽然前者粗糙后者精致,但在两国人眼里都很珍贵。全句借 a deep love、carry large chunks of memorized poetry( a chunk of sth意为“相当大的数量”)和 elaborate speech等传达作者对两国人为维护其传 统语言所作努力的赞赏。 句中 carry II命指“深印、记忆(于脑海中)”。 注:俄罗斯文化发展较慢,一方面深受 传统文化影响,另一方面受地理和经济环境制约,在进入现代社会之前,基本没有拿得出手的(高雅的)文 化符号,即使是普希金的诗歌,虽然传递强烈的美感,但语言仍以“简”为特点;相反,意大利语在语法上保 持了拉丁语的大部分特点,被誉为世上最美的语言之一,是世上最艺术也最富乐!茧的语言。 ②旬JI因而分析 McWhorter 的复杂心境:正式英语并非必需;但这一美好事物逝去的确令人遗憾。 formal language is not strictly necessary 复现上段③句 McWhorter 观点 all. .. can be fully powerfully expressive,副词 strictly 与否定词 not 搭配,从反面微妙体现出他对正式语言价值的肯定和不会;propose no radical education reforms( propose 意为“建议、提议”)与第二段①句“McWhorter革开书并非着眼于批判 1960 年代(造成教育退步)”相契合,但!。面体现他认可“语言的演变是自然现象,阻止语言文化自然消逝的 行为(如利用激进的教育改革来维护传统文化)并不可取”,进一步合理化作者对 McWhorter 的批评: McWhorter在副标题中申明“我们应该在意并担忧正式语言衰落”,但他去|]行动上保守,毫无改革建议, really 暗示破折号引出 McWhorter 的真正想法;something 被 beautiful more than useful (其中 A more than B表示“肯定 A 而相对否定 B勺修饰,指代“美好而欠实用的事物”,此处即“正式英语”。 ③④旬形象化解释②旬破折号后内容,同时申明作者观点:正式英语衰落令人遗憾,但不可避免。 ③旬借用 McWhorter的比喻修辞重申首段现象。 We now. .. II乎应首段今时现象,暗示即将收尾; take English “on paper plates instead of china”将“英语”比作大餐,“资盘”比作“传统的正式英语”,“纸盘”比作 “口语化的现代英语”,餐具由“资盘”变为“纸盘”,生动表明现代人对于语言的态度:重实用而轻美感。 ④旬揭示比喻内涵,表明作者观点:正式英语衰落或许令人遗憾,但无法避免。 a shame 回指上句 “我们用纸盘盛着英语大餐”,即“非正式英语成为主流语言”;but probably an inevitable one 为语意重点, 强调“正式英语衰落”作为一种自然现象无可挽回,表达作者观点:语言由“雅”走向“俗”,是历史必然。 【深层解读】本段首句两个例子看似突兀,实则暗中承上启下:一方面针对上段“任何语言,无论正式还 是非正式,都能准确表达思维”,引出了“重实用而欠文雅的俄罗斯语(深受俄罗斯人喜爱)”,另一方面用 “童文雅而欠实用的意大利语(仍被意大利人用心刚琢)”引出下文 McWhorter和l作者对“正式英语衰落”的 遗憾。②句 McWhorter acknowledges that ...复观上段③句 he acknowledges that. ..,强化人物观点;末句总 结实际重复了第二句以及前文多处提及的 McWhorter 的矛盾心态,同时暗藏作者对他的批评,因此 McWhorter对“正式英语衰落”的态度以及作者对 McWhoner 的态度可视为贯穿:本文始终的两条线索。 :::~::真题信:饵汇: 1' 39. The description of Russians' love of memorizing 39. 文中有关俄罗斯人爱好背诵诗歌的描述表现出 poetry shows the author’s 作者 [A] interest in their la吨uage [A] 对他们用言的兴趣 44B [ [ [ C B D J J J a a co p d p m n r t i e 巳 r m c a i t a p io t t i n o f n o f r o o r t f h t t h e h i e 巳 r i i r o r l m e d f - e f f o m a r s o t h s r i y o nedness 「 - 「 L 「 L L - C - - D 」 - 「 「 」 「 」 - ll ll ll 一 百 λ λ 妇 只 η 一 ↓ 才 一 吨 叶 4 1 一 他 他 他 一 一 ” A H ρ H u - - 1 - 1 J - 1 J J I I I 所 记 过 一 一 做 一 厄 时 一 努 一 力 一 行 力 的 一 为 一 的 的 一 钦 一 佩 一 鄙 赞 一 赏 一 视 [精准定位] 第五段②句 McWhorter. .. grieving over the loss of something beautiful more than useful 以 及末句 A shame, perhaps, but probably inevitable 暗示在“正式英语衰落”这一问题上,作者借 McWhorter 的观点表达了 自己的惋惜,因此,他赞赏俄罗斯人为保留本国传统语言做出的努力,[BJ正确。 [命题解密] 正确项[BJ 符合“举例是为了说明论点”这一逻辑,appreciation of their effort 与下文 grievi吨 over the los日、a shame 所体现的情感基调吻合。 [A]把①句中 a deep love for their own language偷换成“作者对他们的语言感兴趣”。 [CJ从①句中 carry large chu川<s of memorized poetry 过度推出“作者佩服其记忆能力”。[DJ干扰来 自①句中 seem old-fashioned to most English-speakers,首先该内容是针对“意大利人精心准备演讲(elaborate speech)” 而言,其次对该行为表示不屑的是英语使用者,而非作者。 [技巧总结] 针对事例命题,事例是论据,必有其服务的论点,因此须通过上下文来寻找观点句,还可 结合文章主旨推出答案。 命题人往往利用考生易忽略上下文的特点来设置“拘呢于例子细节、脱离文章 主题”的干扰。本题聚焦末段开头有关俄罗斯(及意大利)人的例子。全文探讨“正式英语的衰落”,例证 后作者表明 McWhort巳r及自己对这一现象的惋惜,首先排除大方向错误的[DJ,随后排除“源于事例,但 与主题元关”的[A]fi:l[C],最后将[BJ与主题以及末段关联,发现逻辑契合,锁定正确项。 40. According to the last paragraph,“paper plates” 40. 根据最后一段内容,“纸盘”之于“瓷盘”相当于 is to “china” as 。 [A] “temporary” is to “permanent” [A]“暂时的”之于“永恒的” [BJ “radical” is t。 “conservative” [BJ “激进的”之于“保守的” [CJ “functional” is to “artistic” [CJ “实用的”之于“艺术的” [DJ “humble" is to “noble” [DJ “卑微的”之于“高贵的” [精准定位] 文末指出 ,我们现在用“纸盘”而非“盟盘”盛着我们的英语大餐,可能遗憾,但或许无法避 免,再由上文“Mc飞lvhorter为那些美好大于实用之物的消逝而哀叹”推知,“纸盘”代表“实用但不具美感的 事物”,即口语化随意的英语;“在盘”代表“有欣赏和艺术价值的美好事物”,即正式、传统英语,[CJ正确。 [命题解密] ③句是对②句内容的形象比l喻,文中 paper plat巳s和 china 分别对应 useful 和 beau川tiful, 两词与[CJ叫1的 funct阳 [A]中 temporary VS perman巳nt 是对纸盘和资盘最直观的反应 纸盘一次性,而瓷盘可以反复利 用,但脱离全文对“语言功用 vs 价值”的论述; [BJ利用末段出现的 radical,再结合首段 出现的 conservative 制造干扰,但前者修饰“教育改革”,后者说明 McWhorter,与题干无关;[DJ是对 useful 和 beautiful 两者关系, 以及文中涉及的“正式语高雅(巳levated tone) ,口语随意”等内容的过度推断,但 McWhorter 意不在对语言进行等级划分。 f技巧总结] 推理题型的题干在原文中往往没有直接表述,考生只能对所考信息本身以及上下文进 行综合分析来推理;解答这类题应该,①有意识地揣摩作者字里行间的用意,透过表面认识本质;②结合 全文主旨,正确项往往是对文中关键信息的再现。 干扰项多利用字面含义,或文中出现的、但与核心内 容无关的信息设置而成。 本题考查文章结尾处比II俞用法,首先锁定信息句:take our English on ...将“英 语”比作“盘中餐”,而 paper plates 与 china(plates)由表示取舍关系的 instead of衔接,与全文“正式语”被 “非正式语”替代这一逻辑吻合;再结合上下文:对美好而欠实用事物逝去表示惋惜,从而不难得出答案。 45加拿大建立全国性药品机构 ;等 -.总体分析 本文围绕“加拿大医疗保健费用增长”的问题展开。文章按照“批评众省长的失职行 为“有一至三段)一一指出众省长应该采取的措施(第四至八段)一一分析成立全国性药品机构遇到的阻 力(第九至十一段)一一指出作者建议(第十二至十五段)”的脉络行文。 等 二.语篇分析 I Canada’s premiers( ( the leaders of provincial② 在七月底的年度会议上,加拿大各省 governments), if they have any breath left after 省长们大肆抱怨渥太华(加拿大首都,指代 complaining about Ottawa at their late July annual 联邦政府)之后,如采还有一口气的话,本 meeting, might spare a moment to do something, 该抽出点时间共同做些事情来降低医疗保 together, to reduce health care costs. 健费用 。 Il They're all groaning about( soaring® health 他们都在抱怨医疗保健预算飞涨,其 budgets, the fastest-growing component( of which are 中增长最快的部分是药品费用 。 pharmaceutical® costs. (41) 田 (41) J 词… 「… 注… 释与… 难旬- 分-析- L … … … … … 合 e . l\ ( premier [1premra] 凡总理、首相,(英联邦国家,如加 ! ( component [ kam' paunant J 凡组成 拿大、澳大利亚等)特指各省行政长官省长 部分 知识补充 : ( provincial [pra'vmJ!] α.省级的 豆 ( pharmaceutical [ ,f口:ma1su:trkal] ι ( groan about 抱怨 J 制药的,药品的 ④s叫s::>:] v. (数量,价格等)猛增,骤升 ('.:击毒分析'.-:\J 前三段批评众省长的失职行为:未能合力降低医疗保健费用。 首段批评众省长在“医疗保健费用增长问题”上不作为。 独句成段,if 引导的假设从句描述背景:加 拿大众省长对联邦政府大肆抱怨,可谓不遗余力;主句指出众省长的失职行为“未能联合行动起来降低 医疗保健费用”。 情态动词 might 并非是其常用意(表可能性的“也许、可能”之意),而是表说话人因某 人本该做菜事但却没做而不满,这里表明作者对众省长只知抱怨却无行动的批评。 副同 together 前后 均有逗号标记起到强调j作用,暗示在应对医疗保健费用问题上众省长人心不齐才导致问题迟迟得不到 解决,传达作者希冀“各省应团结一致而非各自为战”,为下文支持建立全国性药品机构奠定情感基调。 第二段进一步明确问题所在:医疗保健费用,尤其是药品费用暴涨。 本段以人称代词 They(回指 Canada's premiers)和近义词替换(all groaning about替换 complaining about, health budgets 替换 health­ care costs)进一步明确众省长抱怨的问题:医疗保健费用暴涨,药品费用暴涨尤其突出。注意本段时态 为现在进行时,上段为一般过去时,表明众省长一直抱怨,再次传达作者对众省长不干实事的讽刺。 第三段为空白段,可能具体说明“药品费用尤其暴涨”的问题,也可能就上述问题提出解决办法。 46N O What to do? f} Both the Romanow commission① 该怎么办呢? 罗马诺医疗保健委员 and the Kirby committee( on health care to say nothing of 会和科尔比医疗保健委员会一一其他专 reports from other experts- recommended the creatio口 of a 家的报告更不必说一一都建议设立一个 national drug agency@. @Instead of each provinc巳 having its 全国性的药品机构。 一改每个省份都有 own list of approved drugs, bureaucracy© , procedures and 各自的获批药物清单、机构、程序和有限 limited bargaining power, all would pool® resources, work 议价能力的局面,所有省份集中资源,与 with Ottawa, and create a national institution. 渥太华合作,创建一个全国性的机构。 V C42) (42) VI O But “ national ” doesn't have to mean that. 但是“全国性的”并不一定是那个含 @“National” could mean interprovincial provinces 义。"全国性的”也可以指各省之间 combining efforts to create one body. 的一一各省合力创建一个机构。 VII O Either way, one benefit of a “ national” 不管是哪种方式,“全国性”机构的一 organization would be to negotiate better prices, if possible, 个好处是能够与药品生产商谈判获得更 with drug manufacturers®. f} Instead of having one 优惠价格,如采可能的话。 全国性机构将 province-or a series of hospitals within a province 代表所有省份(同药品生产商)议价,而不 negotiate a price for a given drug on the provincial list, the 是由一个省份一一或省内的几家医 national agency would negotiate on behalf of all provinces. 院一--针对该省药单上的某种药品议价。 VII]__ @Rather than, say, Quebec, negotiating on behalf 比如,魁北克省只能代表七百万公民 of seven million people, the national agency would negotiate 议价,而全国性机构将代表三千一百万加 on behalf of 31 million people. f} Basic economics suggests 拿大人民议价。 基础经济学表明,潜在客 the greater the potential consumers, the higher the 户越多,获得更优惠价格的可能性就越大。 likelihood( of a better price. :?词汇:注释与非句分析< 1' ( commission [ka1m巾n] n. 委员会 自僚机构;官僚主义 ( committee [!宝a1m此1] 11. 委员会 引 ( pool [pu:1] v. 合伙(集中)使用,共用,(资源)主号享 ‘: i ’ ( ag en y ['e1d3ans1] 11. 机构 ( manufacttrer [,mien ④bureaucr叫 [bju