文档内容
一笑而过
【笔记】 六级翻译词句训练 3
Do not beembarrassed by yourfailures,learnfrom themandstart again.
句子训练
明朝统治中国 276 年,被人们描绘成为人类历史上治理有序、社会稳
定的最伟大的时代之一。
1. TheMingDynastyisdescribedasoneofthegreatestagesinthehumanhistory.
2. TheMingDynasty,whichruledChinafor276years,isdescribedasoneofthegreatestagesin
thehumanhistory.
3. TheMingDynasty,whichruledChinafor276years,isdescribedasoneofthegreatestagesin
thehumanhistorywithorderlymanagementandstablesociety.
这一时期,手工业的发展促进了市场经济和城市化。
1. Duringthisperiod,thedevelopmentofhandicraftindustryenhancedmarketeconomyand
urbanization.
大量商品,包括酒和丝绸,都在市场销售。
1. Alargenumberofcommoditiesincludingliquorandsilkweresoldonmarket.
同时,还进口许多国外商品,如时钟和烟草。
1. Meanwhile,manyforeigngoodslikeclocksandtobaccoswereimported.
北京、南京、扬州、苏州这样的大商业中心相继形成。
1. Suchhugecommercialcentres