






创新“译创课堂”
用AI讲好中国故事





在生成式人工智能浪潮席卷的当下,高校外语学科何去何从?5月28日,外国语学院邀请中国政府友谊奖获得者、中央民族大学外籍教授马克·力文走进课堂,以外国专家视角深度体验并点评了两堂创新课堂。

课堂上,学生不再是被动学习者,而是主动担当中国文化国际传播者。大家围绕中国传统智慧、本土文化符号与企业出海需求,用英语讲述、用AI创作、用国际视野表达,把投壶、鲁班锁等传统游戏,以及中国刺绣、山水意境等东方美学,转化为海外读者看得懂、有共鸣的跨国叙事。面对RCEP区域广阔市场,学生们以企业真实外宣项目为载体,借助生成式AI快速完成多语种文案与海外受众分析,针对不同国家文化偏好定制差异化表达。
马克·力文以国际专家与海外受众双重视角,现场指导学生打磨语言表达、优化叙事逻辑。他说,技术可以提升传播效率,但真正打动世界的是文化背后的温度与价值。学生们既要善用AI工具,更要坚守人文底色。
外国语学院副院长王琦介绍,学院正系统推进“AI+人文+国际传播”复合型外语人才培养改革,构建融合型课程体系,推动语言教学从“技能训练”向“文化传播+商业实践”转型。此次邀请外籍专家参与教学,就是要以国际视角检验传播效果,让中国文化表达更地道、更具感染力,真正实现以语言为桥、以文化为魂、以技术为翼。
媒体关注:

-来源于教育在线-

-来源于学习强国-
文案 | 董丽颖
摄影 | 孔子健
排版 | 黄嘉禧
初审 | 杨燚娜
复审 | 王素敏
终审 | 王 琦
往期推荐



夜雨聆风