
第二段
①Several massive leakages of customer and employee datathis year—from organizations as diverse as Time Warner, the American defense contractor Science Applications International Corp and even the University of California, Berkeley—have left managers hurriedly peering into their intricate IT systems and business processes in search of potential vulnerabilities.今年,时代华纳、美国国防承包商科学应用国际公司、甚至加州大学伯克利分校等不同机构都发生了几起大规模的客户和雇员(员工)数据泄露事件,这使得(他们的)管理人员赶紧去检查一下他们复杂的IT系统和业务流程,以寻找潜在的漏洞(弱点)。
Several massive leakages of customer and employee data这是句子的主语
massive adj. 大量的;巨大的;严重的
leak vi. 泄露。—— leakage n. 泄露
customer n. 用户;消费者。
employee n. 员工
破折号部分是具体说明,这几起泄露事件是来自哪些机构:from organizationsas diverse as①Time Warner, ②the American defense contractor Science Applications International Corp and ③even the University of California, Berkeley
这里as...as...是同级比较,表示:“和...一样”
比如:he is a doctor as good as her father:他是一个和他父亲一样好的医生。
diverse adj. 多样的;不同的。—— diversity n. 多样性;各种各样。这里是说不同的机构数据泄露。
①②③就是三个数据泄露的组织(organizations)了。
主句部分:Several massive leakages of customer and employee datathis year have left managers hurriedly peering into their intricate IT systems and business processes in search of potential vulnerabilities.
manage vt. 管理;经营;控制。—— management n. 管理。—— manager n. 管理者;管理人员。
peer into/at/over/out:仔细看;端详
intricate adj. ①复杂的;错综复杂的;②精致的
business process:业务流程
potential adj. 潜在的;可能的;n. 潜力;潜能;潜质;潜在性。
vulnerable adj. 脆弱的;容易受伤害的。—— vulnerability n. 弱点;脆弱性。
总结:第二段是说,今年发生了几起严重的数据泄露事件,这使得公司的管理人员(上文说的老板们)赶紧去检查一下自家的IT系统和业务流程系统,看有没有潜在的漏洞。
夜雨聆风