当前位置:首页>文档>2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析

2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析

  • 2026-03-02 05:47:53 2026-02-03 20:14:02

文档预览

2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析
2020.09英语六级长篇阅读解析第1套_六级_六级长篇阅读_六级长篇阅读解析

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
8.026 MB
文档页数
11 页
上传时间
2026-02-03 20:14:02

文档内容

2020年09月长篇阅读解析第1套 Section B 双语教育对大脑的六大潜在益处 一、总体分析 本文选自NPR《美国公共广播电台》2016年 11 月 29日文章 Six Potential Brain Benefits of Bilingual Education(双语教育对大脑的六大潜在益处)。文章围绕双语教育这一流行趋势,就其对学生注意力、同理心、 阅读理解能力等方面的益处展开全面论述。编者注∶网站原文共分析了双语教育的六大益处,但由于真题词 数限制.经过裁剪后试题文章仅保 留四大益处(详见"速读巧解"),特此说明。 二、试题分析 试题 定位词 核心义 36.A study found that there are similar 研究发现∶先天和后天 changes in brain structure between those who 的双语使 用者在大 脑 [1] similar changes in brain structure are bilingual from birth and those who start 结构方面发生的变 化 learning a second language later. 相似。 37.Unlike traditional monolingual programs, p [ r 1] o g Un r l a ik m e s traditional monolingual 双语课堂的目标∶ 让学 bilingual classrooms aim at developing students' 生到中学时学会使用 ability to use two languages by middle school. [2] by middle school 两门语言。 38.A study showed that dual-language students 研究发现∶双语 学生的 [] did signfiantly better did significantly better than their peers in 英 语 阅 读 理 解 能 力 [2]reading English texts reading English texts. 更强。 淘宝店铺∶光速考研工作室 淘宝店铺∶光速考研工作室 第 32/56页 第 32/56页试题 定位词 核心义 39.About twenty years ago,bilingual practice [1] About twenty years ago 双语实践的接受度∶过 was strongly discouraged°,especilly in 去尤其 在加利福尼亚 [2] alifornia Califrnia. 州遭到 强烈抵制。 族 裔和经 济状 况分布 40. Ethnically》 and economiclly balanced[1] Ethnically and economiclly bilingual classrooms are found to be helpful for balaned 平衡的 双语课 堂的作 用∶帮助学生适应社会 kids to get used to social and cultural diversity. [2] social and cultural diversity 和文化多样性。 41.Researchers now claim that earlier research 当代研究者的评价∶以 [1] earlier research on bilingual education was seriously flawed°. [2] seriously flawed 往 双语教育研究存在 严重缺陷。 42. According to a researcher,dual-language[1]a ielong influence 研究者说法 ∶双语体验 experiences exert a lifelong influence on one's brain.[2] one's brain 对大 脑带来终生影响。 43.Advocates of bilingual education argued that 双语教育提倡者看法∶ [1] osivefeets it produces positiveefects though they may be 双语教育有益,尽管益 [2] imted limited. 处有限。 44. Bilingual speakers often do better than monolinguals in completing certain tasks 双语使 用 者任务完成 [1] completing certain tasks 能力更强的原因∶注意 because they can concentrate better on what[2] concentrate better 力更为集中。 they are doing. 45. When their nativelanguage is used,parents 家长使用母语的作用∶ [1] native language can become more involved in theirchildren's [2]parents 对孩子的教育参 与度 edueation. 上升。 ·词汇注释与难句分析 · ①significantly 【stg'nifikontli】 ad.显著地 $ ④ethnically 【'eOnikli】 ad.族裔地;种族地 ②peer 【pro】 n.同龄人;同辈 ⑤flawed 【flo∶d】 a.有错误的;有瑕疵的 ③discourage 【ds'kArId3】 v. 阻拦,阻止 定位词选取原则∶(1)排除多次复现的主题性信息,如 bilingual、a second language、bilingual classrooms/ practice/education/speakers、two languages、dual-language(students/experience)等,但若与其他具有区辨性细节构 成词组则仍入选,如Unlike traditional monolingual programs;(2)优先选择人、物、地点相关名词短语,如 similar changes、California、social and cultural diversity、earlier research、native language、parents 等;时间相关表达,如 by middle school、About twenty years ago 等;(3)补充其他区辨性明显的细节信息,如did significantly better、reading English texts、Ethnically and economiclly balanced、seriously flawed 等。 解题思维原则∶(略,详见 2020 年 7 月真题答案与详解) 三、速读巧解 Six Potential Brain Benefits of Bilingual Education 双语教育对大脑的六大潜在益处 A)①Brains,brains,brains. ② People are fascinated 大脑,大脑,大脑。人们 对大脑研 by brain research. ③And yet it can be hard to point to places 究有强烈的 兴趣。不过,很难指 出 我 where our education system is really making use of the latest 们的教育体制在什么地方真正用上了 neuroscience(神经科学)findings.④But there is one happy 神经科学的最新成果。但是,研究和 link where research is meeting practice∶bilingual(双语的) 实践存在一个幸运的联结点∶双语教 education. O"In the last 20 years or so,there's been a 育。"在过去约 20年间,对双语能力 virtual°explosion of research on bilingualism,"says Judith 的研究几乎呈现爆炸式增长。"加州大 Kroll,a professor at the University of California,Riverside. 学河 滨 分校 教授朱迪 丝 ·克罗尔 说道。 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 第 33 /56页 第 33/56页B) ● Again and again,researchers have found, 研究者一再发现,用 哈佛大 学教 "bilingualism is an experience that shapesour brain for life," 育研究生院副教授吉吉·卢克的话来 in the words of Gigi Luk, an associate professor at 说,"双语能力是对我们大脑造成终生 Harvard's Graduate School of Education. ② At the same 影响的体验"。与此同时,公立学校教 time,one of the hottest trends in public schooling is what's 育的一大流行趋势正是所谓的 双语或 often called dual-language or two-way immersion2programs. 双向沉浸式项目。 C)① Traditional programs for English-language 针对英语学习 者(ELLs)的传统 learners,or ELLs,focus on assimilating students into 项 目专注于让学生尽可能快地融入到 English as quickly as possible.②Dual-language classrooms, 英语当中。相比之下,双语课堂则 同 by contrast, provide instruction2 across subjects to both 时使用 英语和目标语,为 英语母语使 English nativesand English learners,in both English and a 用者和英语学习者共同提供多科目的 target language.O The goal is functionalbilingualism and 教导。其目标在于让所有学生到中学 biliteracyfor all students by middle school. ④ New York 时开发出 实 用性 双语 言说及读写能 City,North Carolina,Delaware,Utah,Oregon and 力。纽约市、北卡 罗 莱纳 州、特拉华 Washington state are among the places expanding dual- 州、犹他州、俄勒冈州和华盛顿州等地 language classrooms. 均在发展双语课堂。 ·词汇注释与难句分析· ①fascinated 【'?sIneitid】 a.入迷的;极感兴趣的 ⑥assimilate 【o'simoleit】v.(使)同化;(使)吸收 ②virtual 【'vatJu?l】a.几乎……的;事实上的 ⑦instruction 【In'strAkfn】 n.教导;传授 ③shape 【Jerp】 v,决定……的形成,影响……的发展 ⑧native 【'nettiv】 n.本地人,当地人 ④associate 【'souJiot】 a. 副的 ⑨functional【'fA】kjonl】 a.实用的;起作用的 ⑤immersion 【!'m3∶(【n】 .沉浸;陷入 ⑩biliteracy 【bar'l1torosi】 n.双语读写能力 速读巧解 A—E 段介绍双语教育的流行及其历史。 A—C 段指出双语教育大为流行。 A 段引出全文关注对象∶双语教育。①②句借 brains 的三次重复与 brain research 形成强语义关联,凸显 整体环境∶人们对大脑研究很有兴趣。③句 yet 标记转折,同时引入 our education system,进而锁定视野∶神 经科学研究成果在教育系统中的应用(neuroscience 即上句中的 brain research)。④⑤句 内部呈现"陈述情 况——援引说法"的逻辑,But 提示进一步转折,bilingual education进而明确研究与实践的交汇点(亦即全文 关注对象)"双语教育",virtual explosion of rescarch 明确双语能力研究热潮,同时暗含"双语能力研究结果影 响双语教育推广"之意。全段核心信息为∶神经科学研究与教育实践的交汇。 【定位词定位】39 题 About twenty years ago、California复现于⑤句 In the last 20 years、California。 【核心义匹配】⑤句研究者说法"双语能力研究在过去 20 年里增长极快"与 39 题核心义不符。 B 段明确双语能力对大脑有持续影响,并指出双语教育当前正流行。①句 researchers have found 承接上 段"相关研究增长极快"并引出研究结果∶双语能力对大脑的影响持续终生;Again and again 体现研究结论的 一致性。②句 At the same time 标记"双语教育流行"与"研究证明双语能力对大脑影响"两个事实的共时性, 而 one of the hottest trends 实际借"双语教育的流行"反向暗示双语能力对大脑有益。全段核心信息为∶(1)双 语能力对大脑的影响;(2)双语教育的流行。 【定位词定位】42 题 a lifelong influence、one's brain 同义替换 shapes our brain for life。 【核心义匹配】①句研究者的说法"双语能力会对我们大脑造成终生影响"可匹配 42 题核心义。 C段介绍双语教育的情况及推行现状。①至③句以 by contrast 为标记,Traditional programs for English- language learners...和Dual-language classrooms...The goal...分别引出传统语言项目和双语课堂的情况, 并聚焦双语课堂特色"用两门语言授课"及目标"培养学生的实用性双语能力",与传统单语项目"单纯求快"形 成鲜明对比。④句列举推广双语课堂的众多州(市),呼应上段对双语教育当下流行度的说明。全段核心信息 为;(1)双语课堂的特点及目的;(2)双语课堂的流行地。 【定位词定位】37 题 traditional monolingual programs 与①句 Traditional programs for English-language 淘宝店铺∶光速考研工作室 淘宝店铺∶光速考研工作室 第 34/56页 第 34/56页learners同指(联系②句可知,传统的语言项目只用一门语言教学),Unlike体现于②句 by contrast,by middle schoo 则复现于③句。 【核心义匹配】①至③句所述的双语课堂的特点"与传统语言项目不同,目标在于让学生到中学时开发出 实用性双语言说及读写能力"可匹配 37 题核心义。 D) ①The trend flies in the face of some of the culture 这 一趋势背弃了 20 年前的某 些 wars of two decades ago, when advocates2 insisted on "文化战争",那时,倡议者坚决要求"英 "English first"education. ② Most famously,California 语优先"教育。最著名的当属加利福尼 passed Proposition" 227 in 1998.④ It was intended to 亚州于 1998年通过的 227号提案。该 sharply reduce the amount of time that English-language 提案旨在大幅削减英语学习者置身 于 learners spent in bilingual settings.④Proposition 58,passed 双语环境的时间。(2016 年)11 月8 日 by California voters on November 8,largely reversed that 经加州投票人表决通过的 58 号提案在 decision,paving the way fora huge expansion of bilingual 很大程度上撤销了这 一决议,从而为在 education in the state that has the largest population of 该州(英语学习者人数最多的 州)大规 English-language learners. 模开展双语教育铺平了道路。 E) ① Some of the insistence on English-first was 坚持"英语优先"的主张有一部分是 founded on research produced decades ago, in which 立足于数十年前发表的一项研究;研究 bilingual students underperformed"monolingual(单语的) 中,双语学生的 成绩不如英语单语使用 English speakers and had lower IQ scores.② Today's 者,智商得分也更低。多伦多约克大 学 scholars,like Ellen Bialystok at York University in Toronto. 教授埃伦·比亚利斯托克等 当 代学者 say that research was"deeply flawed."③"Earlier research 说,这项研究"漏洞百出"。"早前研究关 looked at socially disadvantaged groups,"agrees Antonclla 注的是社会弱势群体。"苏格兰爱丁堡大 Sorace at the University of Edinburgh in Scotland. ④"This has 学的安 东 内 拉·索拉斯赞 同 地说道。 been completely contradictedby recent research"that compares "这已遭到新近研究的彻底驳斥",新近 groups more similar to each other. 研究比较的是更为相似的群体。 ·词汇注释与难句分析。 ①fly in the face of 公然违抗;与……相悖 ⑥underperform 【Andopo'f3∶m】 v.表现不佳;工作不如 ②advocate 【'?edvokot】n.拥护者;支持者 预期 ③proposition 【propo'zt【n】 n.提案 ⑦socially disadvantaged group 社会弱势群体 ④reverse 【rl'v3!s】 v.撤销 ,废除(决定、法律等) ⑧contradict 【kDntr?'dikt】 v.与……抵触,违背 ⑤pave the way for(为 ……)铺平道路,创造条件 速读巧解 D、E 段补充双语教育的接受史。 D段从加州两大标志性法案入手,介绍双语教育"原受抵制、现被接受"的历史。①至③句借 The trend (回指上文"双语教育的当下流行趋势")形成段际衔接.通过 Most famously建立"引出文化战争中'英语优先' 教育的概念——举例指出法律减少英语学习者置身于双语环境的时间"的逻辑,从而明确双语教育以往在法 律层面面临的根本性 阻碍。④句借时间词 November 8(指文章 发表的 2016 年)转入当下描述,largely reversed 明确此前法案基本已被推翻,paving the way for...引出最新法案的影响"为双语教育的发展铺平道 路"。全段核心信息为∶(1)双语教育原来受到抵制;(2)双语教育如今具备推广的法律基础。 【定位词定位】39 题 About twenty years ago 复现于①句two decades ago 且体现于②句 in 1998,California 则于②句和①句中均有出现。 【核心义匹配】①至③句对双语教育遭到抵制的回顾"20 年前的文 化战争大力抵制双语教育,加利福尼亚 州尤甚"可与 39 题 匹配。 E 段分析双语教育在过去受阻的原因及当代研究如何为其正名。①句 was founded on research 明确双语 教育一度受阻是因为研究揭露其缺陷;underperformed、lower IQ scores 从两方面具体指出此前研究的结论; 双语使用者学习成绩差,智商得分低。②至①句则遵循"概述过往研究缺陷——细述缺陷——介绍如今研究 在调整方法后得出的正确结论"的逻辑,借 socially disadvantaged groups vs more similar groups 建立过往与现在研 究的方法 对 比,并 以程 度 词 deeply、completely 凸 显过往 研究错误的严 重程度,最终 以 研究 结果描述 词 淘宝店铺∶光速考研工作室 淘宝店铺∶光速考研工作室 第 35/56页 第 35/56页contradicted表明双语教育实际上并不会对学生有害。全段核心信息为∶以往双语教育研究存在严重漏洞。 【定位词定位】41题 earlier research、seriously flawed分别复现于①句 research produced decades ago、②句 deply flawed。 【核心义匹配】②句研究者的说法"过往的双语教育相关研究存在严重漏洞"可匹配 41 题核心义。 F) ④ So what docs rcent rescarch say about the 那么 新 近研究 对 双语教育的潜在益 potential benefits of bilingual education? ②It turns out that, 处是怎么说的呢? 原来,在多个方面,操 in many ways, the real trick" to speaking two languages 两种语言 的真正诀 窍 就在于在 某 一时 刻 consists in managing not to speak one of those languages at a 不说其中一 门 语言——这在本质上是一 given2moment — which is fundamentally》 a feat°of paying 种集中注 意 力的技 艺。 对 妈 妈 说 过 attention. ③Saying "Goodbye"to mom and then "Guten tag" Goodbye 后对老师说 Guten tag(日安), to your teacher, or managing to ask for a crayola roja instead 或者向别人要来 一 支 crayola roja(红蜡 of a red crayon(蜡笔),requires skills called"inhibition②" 笔)而不是 red crayon,这些都需要所谓的 and"task switching."④These skills are subsets of an ability "抑制"和"任务转换"技能。这 些技能都 called executive function. 属于所谓"执行功能"能力的子集。 G) ① People who speak two languages often 在对执行功能的通用测量中,双语使 outperform2monolinguals on general measures of 用者表现往往优于单语使用者。"双语使 executive function. ②" Bilinguals can pay focused 用者能高度集中注意力而不受干扰,而且 attention without being distracted and also improve in the 从一项任务转换到另一项 任务的能 力也 ability to switch from one task to another,"says Sorace. 会提高。"索拉斯说道。 H)④Do these same advantages benefit a child who 这些好处同样能让从幼儿园(而不是 begins learning a second language in kindergarteninstead 从婴儿时期)才开始学习第二语言的孩子 受益吗?我 们目前不得而 知。语言学 习 of as a baby? ② We don't yet know.③ Patternsof 以及语言使用 的模式错综 复杂。不过哈 language learning and language use are complex. ④But Gigi Luk at Harvard cites at least one brain-imaging study 佛大学的吉吉·卢克引 用的至少一项青 on adolescents" that shows similar changes in brain 少年脑成像研究表明,与那些生来便具备 structure when compared with those who are bilingual 双语能力的人相比,即便是童年晚期才真 from birth,even when they didn't begin practicing a 正开始学习 第二语言的人,他们的大脑结 second language in earnest before late childhood. 构也表现出了相似的变 化。 ·词汇注释与难句分析。 ①potential 【p?'tenji】 a.潜在的,可能的 ⑨executive 【ig'zekjotiv】 a.执行的;实行的,实施的 ②trick 【trk】 n.技巧;诀窍 ⑩outperform 【iaotp?'form】v.做得比……好;胜过 ③consist in 存在于;在于 ①distract 【d'strekt】 v,使分心 ①given 【'g1vn】 a.指定的,特定的 @kindergarten 【'kindogatn】n.幼儿园;学前班 ⑤fundamentally 【ifAndo'mentoli】 ad.根本上,基本上 attern 【'petn】n.模式 ⑥feat 【fit】n.技艺;功绩 ④adolescet 【i?edalesnt】n.青少年 ⑦inhibition 【inhr'brjn】 n. 阻止;抑制 in earnest 严肃地,认真地 ⑧subset 【'sAbset】n.分组;子集 .速读巧解 F-—N 段展开对双语教育益处的介绍。 F—H 段介绍双语教育的好处之一∶提高执行功能。 F段首先指出双语能力关乎注意力,而这与执行功能息息相关。①句以设问修辞承上启下,对前文暗示 内容"新近研究表明双语教育实际有益"加以明确的同时,引出对双语教育具体益处的介绍。②至④句以 the real trick...requires skills..subsets of an ability...围 绕 双语能力的相关技能展 开说明,并借 paying attention→"inhibition"and"task switching"/executivefunction 从一般说法过渡到专业术语,最终明确与双语 能力相关的核心能力"执行功能",引出下文进一步论述。全段核心信息为;双语能力关系到的技能。 【定位词定位】无。 G段明确双语使用者比单语使用者更能集中注意力,能更好地完成任务。段内以"介绍研究结果——援 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 第第 3366 //5566页页引专家说法解释"的逻辑,复现上段 executive function、attention 和 task switching(对应本段 switch from one task to another)等概念,利用 outperform、focused..without being distracted 和improve 等正面表达呈现出双 语能力的一大好处。全段核心信息为 ;双语使用者的任务 完成能力更优秀。 【定位词定位】44 题 completing certain tasks是对①句 general measures of executive function 的同义转述 (执行能力的测评涉及多种任务)、concentrate better 复现②句 pay focused attention without being distracted。 【核心义匹配】本段大意"双语使用者比单语使用者在执行功能测评中的表现更好,前者能高度集中注意 力"可匹配 44 题核心义。 H 段补充指出稍晚开始学习外语的人和天生的双语使用者在大脑结构方面的变化相似,即后天双语教 育同样有作用。①至③)句 以设问修辞先对"后天培养的双语能力能否提升执行功能"作出初步结论∶尚无法 确定。begins learning a second language in kindergarten 即指"后天的、由学校开展的双语教育"。④句转而援 引脑成像研究指出,童年晚期才开始学习外语的人会发生与天生 双语使用者类似的大 脑结构变化,即后天 培养的双语能力同样有益。全段核心信 息为∶稍晚开始学习外语的人和天 生 的 双语使 用者的大 脑结构 对比。 【定位词定位】36 题 similar changes in brain structure 完整复现于④句。 【核心义匹配】④句所述研究发现"童年晚期才开始学习外语的青少年会发生与天生双语使用者类似的大 脑结构变化"可匹配 36 题核心 义。 I) ① Young children being raised bilingual have to 在双语环境下成长起来的幼童必 follow social cuesto figure out which language to use with 须理解社会信号,弄清在什么环境下 which person and in what setting. ② As a result, says 和哪个人用 何种语 言。索拉斯说,因 Sorace, bilingual children as young as age 3 have 此,年仅3 岁的双语儿童就已在观点 demonstrated- a head start' on tests of perspective-taking 采择 和心 理 推理的测 试中取 得优 and theory of mind—both of which are fundamental social and 势-—两者均 为基本的社 交 和情 感 emotional sills. 技能。 ·词汇注释与难句分析, ①follow 【'folo0】 v.理解,明白 ④head start 先起步的优势;领先 ②cue kju∶】 n.暗示,信号 ⑤perspective 【po'spektiv】 n.(观察问题的)视角 ;观点 ③demonstrate 【'dem?nsret】 .表现;显露 ·速读巧解 Ⅰ段介绍双语教育的好处之二∶增强观点采择和心理推理能力。段内以 As a result 为标记,呈现"双语儿 童必须理解语言的使用场景及对象——双语儿童的观点采择和心理推理能力更强"的因果逻辑。全段核心信 息为∶双语教育增强观点采择和心理推理能力。 【定位词定位】无。 J)●About 10 percent of students in the Portland, 俄勒冈 州 波特兰 市 大约有 10?? Oregon public schools are assigned"by lottery"to dual- 公立学校学生通过抽签被指定加入以 language classrooms that offer instruction in Spanish, 西班牙语、日语或普通话配合英语进行 Japanese or Mandarin,alongside English. ②Jennifer Steele 教学的 双语课堂。美利坚大 学的珍妮 at American University conducted a four-year,randomized 弗·斯蒂 尔开展了一 项 为期四年的 随 trial and found that these dual-language students 机试验并发现,这些双语学生在中学毕 outperformed their peers in English-reading skills by a full 业时,对比其他 同学的英语阅读技巧, school-year's worthof learning by the end of middle 相当于多学了一整个学年。由于这些 school. ③ Because the effects are found in reading,not in 作用是发现于阅读,而非数学或科学等 math or science where there were few differences,Steele 差别不 大的科 目 当 中,因此斯 蒂 尔指 suggests that learning two languages makes students more 出,学习两门语言能让学生更加明白语 aware of how language works in general*. 言的整体运行机制。 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 第第 3377 //5566页页K)① The research of Gigi Luk at Harvard offers a 哈佛大学的吉吉·卢克的 研究提 slightly different explanation. ② She has recently done a 供了略 微 不 同的 解释。她最近针对马 small study looking at a group of 100fourth-graders in 萨诸塞州 100 名四年级小学生开展了 Massachusetts who had similar reading scores on a standard 一项小型研究,他们在标准考试中的 阅 test,but very different language experiences.BSome were 读得分相近,但语言经历迥然 不同。有 foreign-language dominant and others were English 些小学生主要使用英语以 外的语言,而 natives. ④Here's what's interesting.⑤The students who 其他人则是英语母语使用者。接下 来 were dominant in a foreign language weren't yet comfortably 就有意思了。主要操英语以外语言的 bilingual;they were just starting to learn English. O 学生尚无法轻松地在两种语言之 间切 Therefore,by definition,they hada much weaker English 换;他们才刚刚开始学习英语。 因此他 vocabularythan the native speakers. ⑦Yet they werejust 们的英语词汇量必定 比英语母语使用 as good at interpreting a text.③"This is very surprising," 者少。但是他们理解文本的能 力却和 Luk says. O"You would expect the reading comprehension 后者同样优秀。"这非常 出乎意料。"卢 performance to mirror2the vocabulary—it's a cornerstone 克说,"你会以为阅读理解的表现反映 of comprehension. " 词汇量——它可是理解的基础。" L)①How did the foreign-language dominant speakers 主要操英语以 外语言的 人是如何 manage this feat? ② Well,Luk found,they also scored 完成这一壮举的呢? 其实 卢克发现,他 higher on tests of executive functioning.③So,even though 们在执行功能 测 试里的 得 分也更 高。 they didn't have huge mental dictionaries to draw on",they 因此,虽然他们脑海里可资利用 的词库 may have been great puzzle-solvers,taking into account 不大,但他们可能是高超的解谜者,能 higher-level concepts such as whether a single sentence 够考虑到一些高级概念,比如单个句子 made sense within an overallstory line.④They got to the 在整个故事情节中能 否 说得通。他们 same results as the monolinguals,by a different path. 和单语使用者取得了相同的成绩,只是 采用的途径 不同。 词汇注释与难句分析· ①assign 【3'sain】 v.指定;指派 ⑦by definition 按定义;就本身而言 ②lottery 【'lDtori】 n.抽签法 ⑧vocabulary 【v?'k?bjolori】 n.词汇;词汇量 ③randomized 【'rendomaizd】 a. 随机化的 ⑨mirror 【'miro】 v.反映 ④worth 【w3∶0】 n.相当于特定单位的数量 ⑩cornerstone 【'ko∶nstoun】 n. 基础,柱石 ⑤in general 大体上;从总体上看 ①draw on 利用,动用 ⑥dominant 【'dominont】a.占支配地位的 ?overall ouvor'o∶1】 a.全面的,总体的 速读巧解 J—L 段介绍双语教育的好处之三∶改善阅读理解能力。 ,J段引用研究指出,双语教育增强学生的阅读理解能 力,这可能 是因为学生 对语言运行机制体会更深。 ①②句介绍研究对象"上双语课的学生"、研究 内容"双语学生与单语学生的英语阅读技能对比"及研究结果 "前者表现相当于多学了一个学年"。③句 suggests 引出研究者对结果的解释∶双语教育帮助学生理解语言运 行机制。全段核心信息为∶(1)双语学生的英语阅读能力优势;(2)双语教育对理解语言运行机制的帮助。 【定位词定位】38 题 did significantly better 和 reading English texts 分 别改写②句 outperformed... by a full school-year's worth of learning 和 English-reading skills。 【核心义匹配】②句研究发现"上双语课堂的学生比起其他学 生,其英语阅读技能相当于 多了整整 一个学 年的学习"匹配 38 题核心 义。 K 段引用另一项研究指出,双语学习者外语词汇量小而阅读理解能力媲美母语使用者。①句以 slightly different 为标记,开启对另一项"双语学生阅读理解能力"研究的介绍。②)③)句 对研究对象展开详细介绍.标 准化考试中的阅读得分相近,但是一部分学生是外语主导的英语学习者.其他学生则是英语母语使用者。④ 至⑦句进而揭露研究结果的出乎意料。④句总说结论的出人意料(interesting);⑤⑥句首先以 Therefore 为标 记,指出英语学习者的特点"因为无法熟练使用两种语言,所以英语词汇量较少"(by definition 进一 步强调这 一特点);⑦句进而以 Yet 引发转折,指出英语学习者的阅读理解能力实际与英语母语学生相近;⑧)⑨句进而 淘宝店铺∶光速考研工作室 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 第 38 /.56页 第 38/56页援引研究者的话介绍预期看法"英语学习者的阅读理解能力与词汇量挂钩(即本该更差)"。全段核心信息为; 双语学生的英语阅读能力与词汇量相关。 【定位词定位】无。 L段进而提供双语学习者阅读理解能力强的另一种可能解释∶善于推断,知晓阅读理解相关的更高级概 念。①句首先对造成上段研究结果的原因发问;②至④句作出回答∶通过引入另一个研究结果"双语学习者的 执行功能也更优秀"并结合 So 这一因果标记.指出双语学习者与此相关的一个特点"善于推断",从而借 the same results..a different path的评述最终明确.正是因为优秀的推理能力才让他们取得阅读理解高分。全 段核心信息为∶双语学生的英语阅读能力源 自推断力。 【定位词定位】无。 M)● American public school classrooms as a whole 美国 公立学校课堂因种族和阶级 are becoming more segregated" by race and class. ② Dual- 造成的隔 离 整体 在加 剧。 双语教育 项 language programs can be an exception. OBecause they are 目可以 成为一个例外。这 些项目因为 composed of* native English speakers deliberately placed 是把英语母语使用 者和新移民有意地 together with recent immigrants, they tend to be more 混在一起,所以往往在族裔和经济状况 ethnically and economically balanced. And there is some 的分布上都更 为均衡。有一些 证据表 evidence that this helps kids of all backgrounds gain comfort 明,这有助于让背景迥异的 孩子对多样 with diversity and different cultures. 化的族裔和文化不再觉得别扭。 N)●Several of the researchers also pointed out that,in 数名研究者还指出,比起选择英语 bilingual education,nonr-English-dominant students and their 而将家庭语言挡在 门外的单语课堂,在 families tend to feel that their home language is heard and 双语教育中,主要使用非英语语言的学 valued,compared with a classroom where the home language is 生与其家人往往会觉得自己的家庭语言 left at the door in favor of°English. ② This can improve 得到了倾听和重视。这能提高学生的归 students'sense of belongingand increase parents'involvement 属感,并增加父母在孩子教育中的参与, in their children's education, including behaviors like reading to 包括给孩子读书等行为。"许多 父母担 children.④"Many parents fear their language is an obstacle2,a 心自己的语言是一个障碍、一个问题,如 problem,and if they abandon it their child will integrate 果放弃它的话,自己的孩子就能更好地 better,"says Antonella Sorace of the University of Edinburgh. 融入。"爱丁堡大学的安东内拉·索拉斯 ④"We tell them they're not doing their child a favor by giving 说道,"我们告诉他们,放弃自己的语言 up teir language. " 对他们的孩子没有好处。" 。词汇注释与难句分析· ①segregate 【'segrigett】v.隔离并区别对待(不同种 ⑤in favor of 偏袒 族、宗教或性别的人) ⑥sense of belonging 归属感 ②be composed of 由……组成 ⑦obstacle 【'bstok1】 n.阻碍,障碍 ③deliberately 【dr'liborotli】 ud.有意地,有意识地 ⑧integrate 【'Intigrent】 v.(使)加入,融入群体 ④diversity 【dal' v3isoti】 n.差异性;多样性 Several of the researchers also pointed out that,in bilingual education,non-English-dominant students and their families tend to feel that their home language is heard and valued,compared with a classroom where the home language is left at the door in favor of English. compared with a classroom where.in favor of English. 比较状语 宾语 Several of the researchers] 主语 从句】tha,in bilingual education, non-English-dominant...families tend to feel 引导词 地点状语 主语 谓语 also pointed out 谓语 宾语从句 thattheir home language is heard and valued 以导词 主+系+表 淘宝店铺∶光速考研工作室 淘宝店铺∶光速考研工作室 第 39 /56页 第 39/56页速读巧解 M、N 段介绍双语教育的好处之四∶帮助学生融入多族裔、多文化环境。 M 段明确双语教育可抵抗社会分化的趋势,帮助学生适应多族裔、多文化环境。①句首先描述时代背景∶ 美国公立学校内部的种族和阶级隔离加剧。②)句指出 双语课堂可抵抗这一趋势。③)(④句进而详述双语课堂 如何做到这点∶以 Because they are composed of..they tend to be...this helps...勾勒"陈述双语课堂的学生 构成——推导得出其特点——引出其作用"逻辑,最终指出双语课堂可帮助学生适应多族裔、多文 化环境。全 段核心信息为 ∶双语课堂对学生适应多族裔、多文 化环境的作用。 【定位词定位】40 题 Ethnically and economically balanced 完整复现于③句,social and cultural diversity 是 对④句 diversity and different cultures 的改写。 【核心义匹配】③①句内容"双语课堂的族裔和经济状况分布平衡,有助 于孩子适应族裔和文化多样性" (④句 this 回指双语课堂的学生分布)匹配 40 题核心 义。 N 段分析背后原因∶家庭语言进入课堂有助于提高学生归属感和家长参与度。①②句以 non-English- dominant students and their families tend to fee...This can improve...传递"双语课堂让家庭语言得到倾听 和重视,进而提升学生归属感与家长参与度"的因果逻辑,heard and valued vs left at the door in favor of English 的对比凸显出家庭语言在两类课堂中受到的待遇之悬殊。③④句借 Many parents fear...We tell them...介绍研究者如何针对许多家长的错误看法提出建议,进一步明确将家庭语言带入课堂对孩子有益。 全段核心信息为∶(1)将家庭语言引入课堂的作用;(2)父母对家庭语言的看法。 【定位词定位】45 题 native language 是对①句 home language 的改写,parents 在本段中多次复现。 【核心义匹配】①②句内容"带入家庭语言的双语课堂可提升家长对孩子教育的参与度"(②句 This 回指 双语课堂)匹四 配 45 题核心 义。 O)①One theme that was striking in speaking to all these 与所有这些研究者对谈的一个突出 researchers was just how strongly they advocated for dual- 主题是,他们 对双语课堂的倡导究竟强 language classrooms. ②Thomas and Collier have advised many 烈到何种程度。托马斯和科利尔向多个 school systems on how to expand their dual-language programs, 学校系统就"如何发展双语项目"建言献 and Sorace runs " Bilingualism Matters,"an international 策,索拉斯经营着"双语能力不可或缺" network of researchers who promote2 bilingual education 这一由推广双语教育项目的研究者组成 projects.OThis type of advocacy among scientists is unusual; 的国际 网络。在科学家 内部,这种倡导 even more so because the "bilingual advantage hypothesis"is 相当罕见;"双语优势假说"如今再次受 being challenged once again. 到质疑就意味着更是如此了。 P)④A review of studies published last year found that 去年发表的一份研究 综述发现,多 cognitive advantages failed to appear in 83 percent of 达 83??已发表研究中,认知优势未能 published studies,though in a separate analysis,the sum 出现;不过在另 一份分析中,整体仍为 of effects was still significantly positive. ② One potential 显著的正面效果。研究者给出 了一个 explanation offered by the researchers is that advantages 可能的解释∶在极年 幼和极年 长时期可 that are measurable in the very young and very old tend to 测定的认 知优势在测定 青年 成人时常 fade when testing young adults at the peak of their cognitive 常就消失了,因为此时正值认知能力巅 powers.③And,they countered that no negative effects of 峰期。此外,研究者反驳 称,并未发现 bilingual education have been found. So,even if the 双语教育的负面效果。因此,即便带来 advantages are small,they are still worth it. ⑤ Not to 的优势很小,双语能力 仍 然值得培养。 mention one obvious,outstanding fact:"Bilingual children 更别说还有个显眼而突出的事 实∶"双 can speak two languages!"[1247words] 语儿童能说两门语言!" ·词汇注释与难句分析· ①promote 【pr?'mou】v.提倡;发扬 ④counter 【'kaonto】 v.反驳,驳斥 ②hypothesis 【hal'podosIs】 n.假说,假设 ⑤outstanding 【aot'st?ndu】a.突出的,明显的 ③analysis 【5'nelsIs】 n.分析 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 淘宝店铺∶光速考研工作室 第 40 /56页 第 40/56页· 速读巧解 (O、P 段总结指出研究者对双语教育的倡导。 O段明确研究者对双语教育的倡导力度实属罕见。段内借 advocated for dual-language classrooms... expand their dual-language programs...promote bilingual education projets...This type of advocacy...形成 强语义关联,串成"指出研究者大力倡导双语教育——举例论证——总结评述"的逻辑;末句 because 引出对双 语教育的大力倡导之所以不同寻常的原因"双语优势假说受到挑战",提示下文将对此展开说明。全段核心信 息为∶研究者大力倡导双语教育。 【定位词定位】无。 P 段介绍"双语优势假说"受到的挑战及倡导者的反驳。①句承接上段末,详述双语优势假说受到的挑 战;83 percent 虽体现"无法检测到双语优势"的研究比例之高,但旋即被转折词 though、正面表达 significantly positive 所否定,即"双语能力整体效果仍为正面"。②句借One potentialexplanation...引出研究者对双语优 势未出现的解释,very young/old vs young adults及 measurable vs fade两组对比则明确"个体的认知能力差 距在极年幼/年老时期更易测量,而在认知能力出色的青年成人时期难以测得"的内部逻辑。③至⑤句则借 no negative effects、still worthit、speak twolanguages 补充研究者对"双语优势"的看法∶不仅不至于有害,而且正 面效果即便有限也仍然存在。全段核心信息为∶(1)双语优势未出现的可能原因;(2)双语教育的正面效果。 【定位词定位】43题 positive effects、limited 分别是对①句 effects...positive、④句 small 的改写。 【核心义匹配】③至⑤句双语教育提倡者的说法"双语教育不至于有害,正面效果即便有限也仍然存在"匹 配 43 题核心 义。 四、答案精析 36.一项研究发现,生来便具备双语能力的人和晚些时候才开始学习第二语言的人在大脑结构上发生的 变化是相似的。 【答案】 H 「精解】 H 段④句指出.脑成像研究表明.童年晚期才开始学习外语的青少年会发生与天 生双 语使用者类似的大脑结构变化。试题是对该句信息的改写,其中 start learning a second language later 是对 didn't begin practicing a second language in earnest before late childhood的同义替换。 37.和传统单语项目不同,双语课堂旨在让学生到中学时开发出使用两门语言的能力。 【答案】 C 【精解】 C段①至③句通过对比手段聚焦双语课堂特点及目的;传统英语学习项目注重于让学 生尽快融入英语环境;双语课堂则用两种语言开展教学,旨在让学生到中学时获得实 用性双语能力。试题是 对双语课堂特点的概括,Unlike 体现其与传统项 目的不同,ability to use two languages 是对原文 functional bilingualism and biliteracy 的同义改写。 38. 一项研究表明,双语学生在阅读英语文章方面的表现要远远好于他们的同学。 【答案】J 【精解】J段介绍双语教育提升阅读理解能力的作用,其中②句介绍研究结果∶双语学生对其他 同学的英语阅读技能优势达到了相当于一整 个学年的学习。试题是对该 句研究 结果的 同义改 写,其 中 significantly better 是对 a full school-year's worth of learning 的准确概括。 39. 大约二十年前,双语实践遭到强硬阻拦,以加利福尼亚州为甚。 【答案】D 【精解】 D段①至③句介绍双语教育过去如何遭到抵制∶二十年前的文化战争中,人们高举"英 语优先"的大旗,加利福尼亚州更是专门发布法律,限制英语学习者置身于双语环境的时间。试题是对原文 信 息的提炼,其中 strongly discouraged 归纳了"English first"education 与 sharply reduce the amount of time... spent in bilingual settings的共同指向"双语教育受阻"。 40. 族裔及经济状况分布均衡的课堂有助于让孩子 习惯社会和文化的多样性。 【答案】M 【精解】 M 段介绍双语教育帮助学生融入多族裔、多文 化环境。③④句具体说明双语课堂 (they 回指上句中的 Dual-language programs)如何起作用∶把英语母语使用者和新移民有意地混在一起→在 族裔和经济状况的分布上都更为均衡→有助于学生适应多族裔、多文化环境。试题是对原文信息的整合,get used to 同义改写 gain comfort with。 41. 研究者如今宣称早前的双语教育相关研究存在严重缺陷。 【答案】E 【精解】E段②句介绍当代研究者对以往双语教育研究的看法∶漏洞百出(that research 回指 ①句中"数十年前发表的研究")。试题是对本句信息的复现,earlier research on bilingualeducation明确了句 中 that research 所指。 淘宝店铺∶光速考研工作室 淘宝店铺∶光速考研工作室 第 41/.56页 第 41/56页42.据一名研究者所说,双语体验可对大脑产生终生影响。 【答案】B 【精解】 B 段①句引用一名研究者的原话确认双语能力的相关发现"对大脑带来终生影响"。 试题是对该句 内容的概括,exert...influence 是对 shapes 的同义改写。 43. 双语教育的倡导者主张,它带来的影响虽然可能有限,但 仍 然有益。 【答案】P 【精解】P 段(③至⑤句指出双语教育研究者/倡导者的看法∶双语教育尚未发现有负面影响,而 且益处即便小也仍然值得;双语教育至少能让孩子学会两门语言。试题是 对双语教育 正面影响描述的提炼, positive...though they may be limited是对even if the advantages are small...still worth it 的同义改写。 44.双语使用者往往能比单语使用者更好地完成某些任务,因为他们更能专注于自己所做之事。 【答案】 G 【精解】 G 段两句指出,双语使用者比单语使用者在执行功能测评中的表现更好,更能高度集 中注意力。试题是对本段信息的提 炼和总结,其 中 completing certain tasks 是对 general measures of executive function 的明确化,because 是对原文两句逻辑关系的揭示(专注度更高,因而任务完成得更好)。 45. 如果父母的母语得到了使用,那他们就能更为深入地参与到孩子的教育中去。 「答案】 N 【精解】 N 段①句指出,双语教育让英语学习者的母语得到重视;②句进而指出,这能提高学 生的归属感和家长对孩子教育的参与度。试题是对原文信息的截取,native language is used 同义替换 home language is heard。 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 淘宝店铺∶ 光速考研工作室 第 42 /56页 第 42/56页