当前位置:首页>文档>2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义

2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义

  • 2026-04-20 11:04:35 2026-04-20 11:04:35

文档预览

2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义
2024年6月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_1、2025年6月六级_01.2026六级英语田静_01.电子讲义

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
0.856 MB
文档页数
14 页
上传时间
2026-04-20 11:04:35

文档内容

2024年6月大学英语六级考试真题详解(第三套) Part IWriting  范文&译文 范文 译文 段 1 ① Nowadays, cultivating independent learning ①如今,培养自主学习能力对个人发 ability is becoming increasingly crucial for personal展越来越重要。②我衷心支持这一观点, development. ②Iwholeheartedly supportthis perspective for理由有三。 thefollowingthreereasons. 段2 ①First ofall, independentlearning equips students ①首先,自主学习使学生具备批判性 withessentialskillssuchascriticalthinking,problem-solving,思维、解决问题和自律等基本技能,使他 and self-discipline, enabling them to take charge of their own们能够掌控自己的教育。②通过自主学习, education. ②By engaging in independent learning, students学生学会了如何设定目标、有效管理时间、 learnhowtosetgoals,managetheirtimeeffectively,andseek寻找资源以加深对各学科的理解。③其次, out resources to deepen their understanding of various自主学习可以培养学生的创造力和好奇 subjects. ③Secondly, independent learning fosters creativity心,鼓励他们在传统课堂环境的限制之外 and curiosity, as individuals are encouraged to explore their探索自己的兴趣和追求知识。④这样不仅 interests and pursue knowledge beyond the constraints of能提高学习成绩,还能培养学生的主人翁 traditional classroom settings. ④ This approach not only意识和对自己学习历程的责任感。⑤最后, enhances academic performance but also instills a sense of必须指出的是,独立学习能力是一种宝贵 ownership and responsibility for one’s own learning journey.的技能,它超越了课堂教学,为个人在瞬 ⑤ Finally, it is crucial to note that the ability to learn息万变、竞争激烈的世界中取得成功做好 independentlyisavaluableskillthattranscendstheclassroom了准备。 and prepares individuals for success in an ever-changing and competitiveworld. 段 3 ① In summary, the key viewpoint is that ①总之,核心观点是,自主学习对个 independent learning is essential for personal growth,人成长、学业成功和终身学习至关重要。 academic success, and lifelong learning. ② It empowers②它能使个人成为积极主动、坚韧不拔的 individuals to become motivated, and resilient learners who学习者,为适应现代世界做好充分准备。 arewell-equippedtoadapttothemodernworld.  亮点词汇 段1 wholeheartedly/ˌhəʊlˈhɑː tɪdli/adv. 全心全意地 perspective/pəˈspektɪv/n. 观点,态度 段2 equip/ɪˈkwɪp/v. 使具备;装备;配备 critical/ˈkrɪtɪkl/adj. 批判性的;挑剔的 foster/ˈfɒstə(r)/v. 培养;促进 pursue/pəˈsjuː /v. 追求;致力于 constraint/kənˈstreɪnt/n. 限制,限定,约束enhance/ɪnˈhɑː ns/v. 提高;增强;增进 instill/ɪnˈstɪl/v. 逐渐灌输 transcend/trænˈsend/v. 超越,超出(通常的界限) 段3 lifelong/ˈlaɪflɒŋ/adj. 终身的,毕生的 empower/ɪmˈpaʊə(r)/v. 使能够;授权 resilient/rɪˈzɪliənt/adj. 对困境有承受力的,有复原力的 PartIIListeningComprehension 说明:由于2024年6月六级考试全国只考了两套听力,本套真题听力与前两套内容相同,只是 选项顺序不一样,因此在本套真题中不再重复出现。 PartIII ReadingComprehension SectionA  答案详解 26题 C dispersion 【语法线索】空格位于连词and和介词of 之间,且and前为名词reflection,故空格处应填入一 个名词与reflection并列。 【词义验证】空格提到彩虹颜色的形成原理,即光线通过大气中的水滴时在两种作用下形成,其 中一种是反射。浏览选项,dispersion符合句意,dispersion意为“分散,散开,散布”,代入句 中意为“彩虹的颜色是由光线通过大气中的水滴反射和分散而产生的”。 27题 H perceive 【语法线索】空格位于情态动词may和名词arainbow之间,且空格所处分句谓语不完整,故空 格处应填入一个动词原形,与may共同构成谓语。 【词义验证】空格所处分句提到“观察者可能会在近处或远处 彩虹”,所填词应该反映观察 者与彩虹之间的关系,推测该词表示“看”“观察到”等意义。浏览选项,perceive符合句意, perceive意为“注意到,意识到”,代入句中意为“观察者可能会在近处或远处看到彩虹”。 28题 M relation 【语法线索】空格位于介词 in 和介词 to 之间,故空格处应填入一个名词,且与in和to可以 构成固定搭配。 【词义验证】空格所在句解释彩虹出现的位置。浏览选项,relation 符合句意,inrelationto 意 为“相对于……;与……相关”,代入句中意为“彩虹的出现完全取决于观察者相对于光线方向 的位置”。 29题 F optical 【语法线索】空格位于不定冠词an和名词illusion之间,故应该填入一个形容词,修饰 illusion。 【词义验证】由空格所在句的 Inessence(从本质上讲)可知,本句是对上句内容的总结。空格 上一句提到彩虹的出现取决于观察者相对于光线方向的位置,由此推测彩虹与光线有关。对比选 项,optical 符合句意,optical 意为“光学的;视力的,视觉的”,代入句中意为“彩虹是一种 光学错觉。” 30题 N spectrum 【语法线索】空格位于不定冠词 a 和非谓语动词 made 之间,故应该填入一个单数名词,被非谓语动词made修饰。 【词义验证】空格所在句在描述彩虹的视觉特点,结合上文提到的彩虹与光线有关的特点可知, 彩虹所呈现的七种颜色也与“光”相关。浏览选项,spectrum 符合句意,spectrum 意为“光谱, 谱;范围,各层次”,代入句中意为“彩虹呈现一种由七种颜色按特定顺序组成的光谱”。 31题 O stands 【语法线索】空格位于专有名词“RoyG.Biv” 和介词 for 之间,且该句缺少谓语,故应该填入 一个动词的第三人称单数形式,作谓语,且与for 可以构成固定搭配。 【词义验证】空格所在句提到“RoyG.Biv”和“红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫”,由上一句可 知,“RoyG.Biv”可以帮助学童记住彩虹的颜色,因此,推测“RoyG.Biv”即为七种颜色的 顺序。浏览选项,stands 符合句意,standsfor 意为“代表,象征”,代入句中意为“‘RoyG.Biv’ 代表:红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫。” 32题 E hanging 【语法线索】空格位于名词 droplets 和介词 in 之间,且空格所处的时间状语从句有谓语动词, 故应该填入一个动词的分词或形容词,与后面的in介词短语一起构成后置定语,修饰droplets。 【词义验证】空格提到光线穿过水滴就会形成彩虹,所填词要体现水滴与大气之间的关系。浏览 选项,hanging 符合句意,hanging 意为“悬挂”,代入句中意为“当光线(通常是太阳光)穿 过悬挂在大气中的水滴时”。 33题 A bounces 【语法线索】空格位于副词 simply 和副词 back 之间,且空格所处的主句缺少谓语,又因主语 为it,且整体时态为一般现在时,故应该填入一个动词的第三人称单数形式作谓语。 【词义验证】空格所在句及下文分别具体描述反射和折射这两个过程,空格所填词与“反射”相 关。浏览选项,bounces 符合句意,bounces 意为“弹回;蹦跳”,代入句中意为“它只是向相 反的方向反弹”。 34题 G originates 【语法线索】空格位于缺少谓语的where宾语从句中,且主语为 it,故应该填入一个动词的第三 人称单数形式作谓语。 【词义验证】空格所在句描述光线反射的路径,根据常识,光线发生反射后,会从该点向反方向 反射。浏览选项,originates 符合句意,originates 意为“起源,发源”,代入句中意为“当光线 从水滴上反射回来时,它只是从它起源的地方向相反的方向……”。 35题 B completely 【语法线索】空格位于介词insteadof 和非谓语动词 passing 之间,故应该填入一个副词,修饰 passing。 【词义验证】空格所在句及前后句都在描述折射过程,提到白光进入水滴形成弯曲光波,弯曲光 波在水滴的另一侧又被反射出来,可见白光并未完全穿过水滴。浏览选项,completely 符合句意, completely 意为“完全地,彻底地”,代入句中意为“它们又从水滴中反射出来,而不是完全穿 过水”。  参考译文 段 1 ①彩虹是天空中出现的一种多色、弧形的现象。②彩虹的颜色是由光线通过大气中的 水滴反射和 [26] 分散而产生的。③观察者可能会在近处或远处 [27] 看到彩虹,但这种现象实 际上并不位于任何特定位置。④相反,彩虹的出现完全取决于观察者 [28] 相对于光线方向的位 置。⑤从本质上讲,彩虹是一种 [29] 光学错觉。 段 2 ①彩虹呈现一种由七种颜色按特定顺序组成的 [30] 光谱。②事实上,许多英语国家 的学童都被教导记住“RoyG.Biv”这个名字,以帮助他们记住彩虹的颜色及其顺序。③“RoyG.Biv”[31] 代表:红、橙、黄、绿、蓝、靛、紫。④彩虹弧的外缘是红色的,内缘是紫色的。 段 3 ①当光线(通常是太阳光)穿过 [32] 悬挂在大气中的水滴时,就会形成彩虹。②光 波在穿过水滴时会改变方向,从而产生两个过程:反射和折射。③当光线从水滴上反射回来时, 它只是从它 [34] 起源的地方向相反的方向 [33] 反弹。④当光发生折射时,它的方向就不同了。 ⑤有些人把折射光称为“弯曲光波”。⑥彩虹形成的原因是白光进入水滴后会向几个不同的方向 弯曲。⑦当这些弯曲的光波到达水滴的另一侧时,它们又从水滴中反射出来,而不是 [35] 完全 穿过水。⑧由于白光在水内被分开,折射光在人眼看来会呈现不同的颜色。  亮点词汇 phenomenon/fəˈnɒmɪnən/n. 现象 edge/edʒ/n. 边缘;优势 atmosphere/ˈætməsfɪə(r)/n. 大气;气氛 process/ˈprəʊses/n. 过程,进程;工序 spot/spɒt/n. 地点;斑点 individual/ˌɪndɪˈvɪdʒuəl/n. 个人 adj. 单独的 illusion/ɪˈluːʒn/n. 错觉;幻想 bend/bend/v. 倾斜,偏向 n. 拐弯,弯道 SectionB  答案详解 36 D 【题干译文】尽管据说员工会因开会而感到疲劳,但直到最近,这种情况才被认为值得 进一步研究。 【题干定位】employeesaresaidtobefatigued、worthyoffurtherresearch、untilrecently 【原文定位】D 段句② 【答案解析】选项是对原文的同义改写。原文提到员工在会后感到疲惫并非突破性的发 现,但在近几十年科学家才认为该情况值得进一步研究。题干中的 meetings、the condition、worthyof、further是原词复现;employees 同义替换原文中的 workers;be fatigued同义替换原文中的 feelfatigued;research 同义替换原文中的 investigation; recently同义替换原文中的 inrecentdecades。 37 H 【题干译文】姆罗兹和他的团队编制了一份清单,列出了为解决会议恢复综合征问题而 应该做什么和不应该做什么的事项。 【题干定位】Mrozandhisteam、compiledalist、whattodoandwhatnottodo、remedythe problemofMRS 【原文定位】H 段句①和句② 【答案解析】题干是对原文的高度概括。H 段句②提到姆罗兹和他的团队整理出了一份 清单,可能找到了解决会议恢复综合征问题的方法,该清单的内容为句①提到的在工作 场所“该做和不该做的事情”。题干中的 Mrozandhisteam和compiledalist是原词复 现;what to do and what not to do 同义替换原文中的 do’s and don’ts;to remedy the problemofMRS同义替换原文中的aremedytotheproblemofMRS。 38 N 【题干译文】如果公司优先考虑员工的时间,就能从根本上解决会议恢复综合征问题。 【题干定位】CompaniescangetridoftherootcauseofMRS、giveprioritytoworkers’time 【原文定位】N 段句② 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文提到从根本上消除会议恢复综合征的根源 的方式是企业改变对员工时间的优先排序,即优先考虑员工的时间。题干中的 Companies 是原词复现;getridoftherootcauseofMRS 同义替换原文中的 eliminatethe verysourcesofMRSintheirtracks;givepriorityto 同义替换原文中的 priorities;workers’ time同义替换原文中的employees’time。 39 F 【题干译文】如果员工疲惫到危险的程度,他们就很难过渡到下一个任务。【题干定位】exhausted、adangerousdegree、extremelyhard、transitiontothenexttask 【原文定位】F 段句③ 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文提到如果精力已经消耗到了危险的程度, 那么让精神切换到下一件事是格外困难的。换言之,如果员工疲惫到危险的程度,将很 难过渡到下一个任务。题干中的 are exhausted 同义替换原文中的 are drained ;a dangerousdegree 同义替换原文中的dangerouslevels;extremelyhard 同义替换原文 中 的extratough;transitiontothenexttask同义替换原文中的 switchtothenextthing。 40 B 【题干译文】在美国,员工花费大量时间参加会议,而管理者开会的时间是员工的几倍。 【题干定位】Employees... spend a lot of time attending meetings、the number of hours managersmeet、severaltimesmore 【原文定位】B 段句③ 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文提到员工每周花费 6 个小时开会,管理 者平均花费 23 个小时开会,即管理者每周的开会时间是员工的好几倍。题干中的 Employees、spend、meetings、while、managers 是原词复现。 41 K 【题干译文】菲利斯·哈特曼自学了姆罗兹在研究中提出的许多方法,并在摆脱不必要 的会议方面取得了显著的成功。 【题干定位】PhyllisHartman、haslearnedbyherself、manyofthewaysMrozsuggestedin hisstudy、freeingherselffromunnecessarymeetings 【原文定位】K 段句① 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文提到哈特曼自学了姆罗兹研究报告的许多 技巧,并在被困在不必要的会议中这件事上取得了进步,换言之,哈特曼在摆脱不必要 的会议这件事上取得了成功。题干中的 PhyllisHartman、manyof、suggested、unnecessary meetings 是原词复现;haslearnedbyherself 同义替换原文中的 hastaughtherself ;ways 同义替换原文中的 tricks ;inhisstudy 即为 inMroz’sstudy;maderemarkablesuccess 同 义替换原文中的 hascomealongway。 42 E 【题干译文】如果会议持续时间过长或不能吸引员工参与,就会耗尽员工的活力。 【题干定位】continuetoolong、don'tengageemployees、depletevitality 【原文定位】E 段句③ 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文和题干说的都是会议时间过长或无法吸引 员工,就会消耗员工的活力。提到题干中的 meetings、toolong、vitality、engageemployees 是原词复现;continue同义替换原文中的 last;don’t 同义替换原文中的 failto;deplete 同义替换原文中的drain。 43 I 【题干译文】如果缩短会议时间,员工对自己参与的会议会更加投入。 【题干定位】the time of meeting is reduced、employees will be more engaged、in the meetings、participatein 【原文定位】I 段句⑥ 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文提到,减少在会议上的时间最终会让员工 在他们参加的会议上更投入。换言之,如果缩短会议时间,员工对自己参与的会议会更 加投入。题干中的inthemeetings和theydo 是原词复现;thetimeofmeetingisreduced 同义替换原文中的Lesstimeinmeetings;employeeswillbemoreengaged 同义替换原文 中的moreemployeeengagement,participatein同义替换原文中的attend。 44 C 【题干译文】一些员工认为会议是工作日中最可有可无的部分之一。 【题干定位】Someemployees、oneofthemostdispensablepartsoftheworkday 【原文定位】C 段句①【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都提到一些员工认为会议是工作日 中最不必要的部分之一。题干中的 Some employees 和 oftheworkday 是原词复现; consider 同义替换原文中的 view;meetings 对应原文中的 them;one of the most dispensableparts 同义替换原文中的 oneofthemostunnecessaryparts。 45 L 【题干译文】根据姆罗兹的说法,如果他的所有建议都得到实施,一个非常明显的变化 就是安排的会议数量会急剧减少。 【题干定位】AccordingtoMroz、allhissuggestionswereapplied、obviouschange、asteep decreaseinthenumberofmeetingsscheduled 【原文定位】L 段句① 【答案解析】题干是对原文的同义改写。原文提到姆罗兹的观点,即如果一个组织采用 了他与艾伦发现的所有建议,最明显的区别是会议总数将会明显减少,题干与原文表述 一致。题干中的 Mroz、suggestions、wouldbea...decrease、inthenumberofmeetings 是 原词复现;AccordingtoMroz同义替换原文中的Mrozsays;wereapplied 同义替换原文 中的 were to apply;a very obvious change 同义替换原文中的 the most noticeable difference;asteepdecrease同义替换原文中的astarkdecrease;scheduled同义替换原文 中的ontheschedule。  参考译文 把你毫无价值的工作日归咎于会议恢复综合征 [A] ①菲利斯·哈特曼深知在办公室会议地狱中挣扎的滋味。②在她以前的一份人力资源工作中, 管理者们安排了太多的会议,以至于与会者会在会议桌上睡着或故意迟到。③由于一天中几 个小时都被不必要的会议占据,她经常被迫在加班期间补上自己的工作。④哈特曼是宾夕法 尼亚州匹兹堡 PGHR 咨询公司的创始人兼总裁,她说:“实际上,我的工作时间比完成工 作所需的时间还要多。” [B] ①她并不是唯一感到沮丧的人。②在美国,每天要召开1100万至5500万次会议,大多数组 织的会议成本占其人事预算的 7% 至 15%。[40] ③员工每周要花费大约6个小时开会,而 管理者的平均开会时间则达到了惊人的23个小时。 [C][44] ①尽管专家们都认为传统会议对于做出某些决策和制定战略是必不可少的,但一些员工 却将其视为工作日中最不必要的部分之一。②其结果不仅是浪费了数千亿美元,还造成了组 织心理学家所称的“会议恢复综合征(MRS)”:即在无用的会议后花费时间冷静下来, 重新集中注意力。③如果你在一次令人沮丧的会议后,跑到办公室厨房与同事们一起解解闷, 那么你很可能正在经历会议恢复综合征。 [D] ①会议恢复综合征是一个几乎所有有正式工作的人都应该熟悉的概念。[36] ②说员工在会 议结束后感到疲劳并不是突破性的发现,但直到最近几十年,科学家们才认为这种情况值得 进一步研究。③会议恢复综合征与组织效率和员工福利息息相关,因此吸引了心理学家的注 意,他们意识到有必要了解其确切的原因和治疗方法。 [E] ①如今,就研究人员的假设而言,会议恢复综合征最容易被理解为有限的脑力和体力资源的 缓慢更新。②当员工坐在一场无效的会议中时,他们的脑力基本上就被耗尽了。[42] ③如 果会议持续时间过长,无法吸引员工参与,或变成片面的说教,就会消耗员工的活力。④资 源保护理论最初由史蒂文·霍布福尔博士于1989年提出,该理论指出,当一个人的资源受 到威胁或丧失时,就会产生心理压力。⑤当资源不足时,人就会转入防御状态,以保存剩余 的资源。⑥在办公室会议中,一些员工最宝贵的资源是他们的注意力、警觉性和积极性,这 可能意味着他们的工作效率会突然停顿,因为他们需要时间来恢复。 [F] ①作为人类,当我们在工作中从一项任务过渡到另一项任务时——比如从坐在会议中过渡到正常工作——需要进行努力的认知转换。②我们必须将自己从之前的任务中抽离出来,花费 大量的脑力才能继续工作。[39] ③如果我们的精力已经消耗到了危险的程度,那么让精神 切换到下一件事是格外困难的。④在一次令人沮丧的会议后,人们经常会在网络上闲逛,去 喝咖啡,打断同事并向他们讲述会议情况,等等。 [G] ①每个人从糟糕的会议中恢复过来的能力各不相同。②有的人很快就能恢复,而有的人则会 一直拖到工作日结束。③虽然目前还没有正式的会议恢复综合征研究,但我们可以大致推测 出普通员工的滞后时间。④在非会议恢复综合征条件下,切换任务大约需要10到15分钟。 而在会议恢复综合征状态下,平均时间可能长达45分钟。⑤如果一名员工要参加好几个会 议,而这些会议之间相隔30分钟,情况就更糟了。⑥“在非会议恢复综合征的情况下,没 有足够的时间过渡以完成任何事情,而在会议恢复综合征的情况下,又没有足够的时间恢复 以应对下一次会议。”研究员约瑟夫·艾伦说。⑦“然后,再加上接连不断的糟糕会议,我 们可能就会面临一种流行病。” [H][37] ①为了消除会议恢复综合征的副作用,艾伦与内布拉斯加大学奥马哈分校的研究人员约 瑟夫·姆罗兹及其同事一起发表了一项研究,详细介绍了避免常见陷阱的最佳方法,包括一 份适用于任何工作场所的简明清单,列出了该做和不该做的事情。②姆罗兹和他的团队从大 约200篇论文中整理出了他们的综合清单,现在可能找到了一种解决在很大程度上尚未明确 的会议恢复综合征问题的方法。 [I] ①姆罗兹说,一个好的开始是问问自己,我们的会议是否有必要举行。②如果议程上的所有 内容都是快速的赶进度,或者一些非紧急的信息共享,那么发送电子邮件可能更适合小组成 员。③“第二点,我建议会议规模越小越好。”姆罗兹说。④“如果他们实际上没有什么即 时的投入,那么他们可以稍后跟进。⑤他们不需要坐在这里开一个小时的会。”[43] ⑥减少 在会议上的时间最终会让员工在他们参加的会议上更投入,专家们一致认为这是治疗会议恢 复综合征的行之有效的方法。 [J] ①组织科学教授克利夫·斯科特说,如果邀请员工一起参加的会议没有激发他们的参与热情, 他们也会感到疲惫不堪。②在一次毫无意义的会议之后,他们需要花费宝贵的时间来发泄情 绪、抱怨,并试图重新集中注意力——这也是会议恢复综合征的主要陷阱之一。③随着时间 的推移,员工会发现自己被越来越多不必要的会议所束缚——从而要面对会议恢复综合征带 来的越来越多的滞后时间——浪费工作日的时间会让他们感觉受到了侮辱。 [K][41] ①尽管这方面的研究相对较少,但哈特曼还是自学了许多姆罗兹研究报告中提出的相同 技巧,自从她被困在不必要的会议中以来,她已经取得了长足的进步。②如今,她邀请参加 会议的人不仅包括主要员工,还包括可能与当前问题有利害关系的各个部门的代表。③她说, 像她这样的管理者,即使不是专家,也会征求他们的意见来制定决策,这样就能得到员工更 多的支持与合作。 [L][45] ①姆罗兹说,如果一个组织采用了姆罗兹和艾伦发现的所有22条建议,最明显的区别 将是会议日程上的会议总数明显减少。②会议时间的减少最终将导致工作效率的提高,而这 正是召开会议的最终目的。③虽然反会议恢复综合征的想法还没有经过实证检验,但艾伦表 示,对员工来说,有一个技巧是找出能迅速将他们的情绪从消极转变为积极的事情。④虽然 听起来很简单,但找到个人的快乐所在,去那里然后直接回来工作可能是促进恢复的关键。 [M] ①《令人震惊的会议科学》一书的作者史蒂文·罗杰伯格补充说,领导者也应将自己视为 “其他人宝贵时间的管理者”。②掌握预见潜在陷阱和谨慎对待员工耐力的技巧,可以让领 导者在短期内有效遏制会议恢复综合征。 [N] ①然而,艾伦说,最重要的是,组织要意识到会议是灵活的。[38] ②通过改变他们对员工 时间的优先排序方式,企业可以从根本上消除会议恢复综合征的根源。 亮点词汇 hell/hɛl/n. 地狱 drain/dreɪn/v. 排空 n. 下水道 intentionally/ɪnˈtenʃənəli/adv. 故意地 vitality/vaɪˈtæləti/n. 生命力,活力,热情 budget/ˈbʌdʒɪt/n. 预算 v. 制定预算 abrupt/əˈbrʌpt/adj. 突然的 staggering/ˈstæɡərɪŋ/adj. 令人吃惊的 halt/hɔːlt/n. 停止 v. (使)停止,停下 frustrating/frʌˈstreɪtɪŋ/adj. 令人沮丧的 tough/tʌf/adj. 艰难的,艰苦的 fatigued/fəˈtiːɡd/adj. 精疲力竭的 epidemic/ˌepɪˈdemɪk/n. 流行病 adj. 泛滥的 deem/diːm/v. 认为,相信 immediate/ɪˈmiːdiət/adj. 立即的,立刻的 investigation/ɪnˌvestɪˈɡeɪʃn/n. 学术研究;调查 convene/kənˈviːn/v. 召开,召集 precise/prɪˈsaɪs/adj. 准确的;确切的 prioritise/praɪˈɒrətaɪz/v. 按优先顺序处理 Section C PassageOne  答案详解 46. Why does the author say sarcasm and jazz have 46. 为什么作者说讽刺和爵士乐有惊人的相似之 somethingsurprisinglyincommon? 处? A)Botharerecognizedwhenheard. A) 都是一听就知道。 B)Bothhaveexactlythesametone. B) 两者的音调完全相同。 C)Bothmeantheoppositeofwhattheyappearto. C) 都有表里不一的意思。 D)Bothhavehiddeninthemanevidentirritation. D) 都隐藏着明显的恼怒。 【题干定位】根据题干中的 sarcasmandjazzhavesomethingsurprisinglyincommon 定位到第 1 段句 ①。 【答案分析】原文第 1 段句①提到讽刺和爵士乐的惊人共同点是:当你听到它们时,你就知道它们 是什么,即一听就知道是什么。A 项是对原文的同义改写,其中 hear 对应原文中的 heard,故 A 项 正确。 47. How do many people feel when they hear 47. 许多人在听到讽刺性的言论时会有什么感 sarcasticcomments? 觉? A)Theyfeelhostiletowardsthesarcasticperson. A) 他们对讽刺的人充满敌意。 B)Theyfeelbelittledanddisrespected. B) 他们感到被轻视和不被尊重。 C)Theyfeelastrongurgetoretaliate. C) 他们有强烈的报复冲动。 D)Theyfeelincapableofdisguisingtheirirritation. D) 他们感到无法掩饰自己的恼怒。 【题干定位】根据题干中的 manypeople、feel、sarcasticcomments 定位到第 4段句① 【答案分析】原文第 4 段句①提到许多人在收到讽刺性的评论时都会感到被贬低,被贬低即为被轻 视和不被尊重。B 项是对原文的同义改写,故 B 项正确。 48. What happens when a person consistently acts 48. 如果一个人总是采取讽刺的行为,会发生什么 sarcastically? 情况? A)Theyfeeltheirdignitygreatlyheightened. A) 他们觉得自己的尊严大大提升。 B)Theyfeelincreasinglyinsecureandhostile. B) 他们感到越来越没有安全感,充满敌意。 C) They endure hostility under the disguise of C) 他们在幽默的伪装下忍受敌意。 humor.D) They taste bitterness even in pleasant D) 即使在愉快的互动中,他们也会尝到苦涩的滋 interactions. 味。 【题干定位】根据题干中的 apersonconsistentlyactssarcastically 定位到第 5 段句①。 【答案分析】原文第 5 段句①提到如果一个人总是采取讽刺的行为,可能只会加剧其潜在的敌意和 不安全感。B 项是对原文的同义改写,其中 insecureandhostile 对应原文中的 hostilityandinsecurity, 故 B 项正确。 49. What does the author say about people quitting 49. 关于人们停止讽刺的言论,作者说了什么? sarcasticcomments? A)Itmakesothershappierandmoreself-confident. A) 这会让别人更快乐、更自信。 B) It restrains them from being irritating and B) 这能抑制他们的恼怒和欺凌。 bullying. C) It benefits not only themselves but also those C) 不仅对自己有益,对周围的人也有益。 aroundthem. D) It shields them from negative comments and D) 使他们免受负面评论和直接敌意的伤害。 outrighthostility. 【题干定位】根据题干中的quittingsarcasticcomments 定位到第 6 段句①,题干中的 quitting 是对 原文 stops 的同义改写。由于后一句也在谈论停止讽刺性评论,因此句②也要看。 【答案分析】原文第 6 段句①提到当一个人停止讽刺性的评论时,他可能很快就会开始感到更快乐、 更自信,句②继而提到,他们生活中的其他人也会因此受益匪浅。C 项是对原文的高度概括,故 C 项 正确。 50.What is the chief difference between a speaker’s 50. 说话人的风趣与讽刺的主要区别是什么? witandsarcasm? A)Theirclarity. A) 清晰度。 B)Theirappreciation. B) 赏析。 C)Theiremphasis. C) 强调。 D)Theirintention. D) 意图。 【题干定位】根据题干中的 thechiefdifference、between、witandsarcasm 定位到第 9 段句①,题 干中的 chief 同义改写原文中的 main。由于下文也在论述机智与讽刺的主要区别,因此整段都需要 看。 【答案分析】由第 9 段可知,机智和讽刺出主要区别在于,风趣的目的是通过强调问题的荒谬性来 解开和澄清问题,而讽刺的目的可能是伤人,因此,二者的主要区别是意图不同。D 项是对原文的 高度概括,故 D 项正确。  参考译文 段1 [46] ①讽刺和爵士乐有一个惊人的共同点:当你听到它们时,你就知道它们是什么。 ②讽刺主要是通过语气来理解的,它用来描绘与字面意思相反的内容。③例如,当某人说“嗯, 这正是我现在需要的”时,他的语气会告诉你这根本不是他需要的。 段2 ①最常见的情况是,讽刺凸显了一种愤怒,或者简单来说,是刻薄。 段3 ①如果你想更快乐,改善你的人际关系,停止讽刺吧。②为什么?③因为讽刺实际上 是伪装成幽默的敌意。 段4 [47] ①尽管表面上面带微笑,但许多人在收到讽刺性的评论时都会感到被贬低,并常 常认为讽刺人的人很粗鲁或可鄙。②事实上,“讽刺(sarcasm)”一词来自希腊语“sarkazein”也就不足为奇了,它的字面意思是“撕裂或剥掉肉”。③因此,难怪讽刺之前经常会有“切割” 这个词,这很伤人。 段5 [48] ①更重要的是,由于行为在很大程度上决定着思想和情感,如果一个人总是采取 讽刺的行为,那可能只会加剧其潜在的敌意和不安全感。②毕竟,当你直接说到这一点时,讽刺 可以被用作一种微妙的欺凌——而大多数欺凌者都是愤怒的、没有安全感的或懦弱的。 段6 [49] ①另外,当一个人停止发表负面评论,尤其是讽刺性的评论时,他可能很快就会 开始感到更快乐、更自信。②同时,他们生活中的其他人也会因此受益匪浅,因为他们再也不用 听到讽刺这种伤害情感的语言了。 段7 ①现在,我并不是说所有的讽刺都不好。只是最好少用它——就像烹饪中的烈性香料。 ②香料用多了,菜肴就会被它(的味道)淹没。③同样,偶尔的讽刺机智也能为聊天增添情趣和 幽默元素。④但是,大量或持续的讽刺挖苦会冲淡任何谈话的感情色彩,并可能让接收者感到非 常痛苦。 段8 ①因此,语气上请淡化讽刺,转而使用巧妙的机智,这通常没有任何敌意,因此更能 得到交流对象的欣赏。②从本质上讲,讽刺很容易,而真正的、无害的机智则需要天赋。 段9 [50] ①因此,风趣与讽刺的主要区别在于,如前所述,讽刺往往是伪装成幽默的敌意。 ②它可能意在伤人,而且往往尖酸刻薄。③风趣的表达通常是对某人无益的言论或行为的回应, 其目的是通过强调问题的荒谬性来解开和澄清问题。④讽刺性语句以尖刻的方式表达;而风趣的 表达则以毫不掩饰、无伤大雅的幽默方式表达。  亮点词汇 sarcasm/ˈsɑːkæzəm/n. 讽刺,挖苦 cowardly/ˈkaʊədli/adj. 怯懦的 irritation/ˌɪrɪˈteɪʃ(ə)n/n. 恼怒,生气 potent/ˈpəʊtnt/adj. 烈性的;强大的 hostility/hɒˈstɪləti/n. 敌意 steady/ˈstedi/adj. 持续的;稳定的 disguise/dɪsˈɡaɪz/v. 伪装 n. 伪装物 overwhelm/ˌəʊvəˈwelm/v. 压倒,击败 contemptible/kənˈtemptəbl/adj. 可鄙的 wit/wɪt/n. 风趣;机智 precede/prɪˈsiːd/v. 先于 untangle/ˌʌnˈtæŋɡl/v. 解开;整理 consistently/kənˈsɪstəntli/adv. 一贯地 clarify/ˈklærəfaɪ/v. 阐明,澄清 subtle/ˈsʌtl/adj. 微妙的;敏锐的 Passage Two  答案详解 51. What does the passage say about infants 51. 如果婴儿只接触吉娃娃,那么这篇文章对他们学 learning the category “dog” if they are exposed to 习“狗”这个类别说了什么? Chihuahuasonly? A)Theywillencountersomedegreeofdifficulty. A) 他们会遇到一定程度的困难。 B)Theywilltrytocategoriseotherobjectsfirst. B) 他们会先尝试对其他物体进行分类。C)They will prefer Chihuahuas to other dog C) 比起其他种类的狗,他们更喜欢吉娃娃。 species. D) They will imagine Chihuahuas in various D) 他们会想象吉娃娃在各种条件下的样子。 conditions. 【题干定位】根据题干中的infants 和learningthecategory“dog”iftheyareexposedtoChihuahuasonly 定位到第 2 段句②。 【答案分析】原文第 2 段句②提到如果如果婴儿只接触吉娃娃,那么他们在学习“狗”这个类别时 就会很吃力,换言之,他们会遇到困难。A 项是对原文的同义改写,故 A 项正确。 52. What does Raviv say about the four different 52. 关于四种不同的可变性,拉维夫是怎么说的? kindsofvariability? A) Which of them is most relevant to the task at A) 它们中哪一种与手头的任务最相关有待确认。 handistobeconfirmed. B) Why they have an impact on learning is far B) 为什么它们会对学习产生影响,这一点还远未弄 frombeingunderstood. 明白。 C) Why they have never been directly compared C) 为什么它们从未被直接比较过,这仍然是个谜。 remainsamystery. D)Whichofthemismostconducivetolearningis D) 它们中哪一种可变性最有利于学习还有待确认。 yettobeidentified. 【题干定位】根据题干中的 Raviv、fourdifferentkindsofvariability 定位到第 5 段句②。 【答案分析】在原文第 5 段句②中,拉维夫提到四种可变性从未被直接比较过,这意味着目前还不 知道哪种可变性对学习最有效。D 项是对原文的同义改写,其中 Whichismostconducive 和 learning 是原词复现,故 D 项正确。 53. How does one of the theories explain the 53. 其中一个理论是如何解释可变性对学习新技能 importanceofvariabilityforlearningnewskills? 的重要性的? A) Learners regard variable training as typical of A) 学习者认为可变训练是真实世界中发生的典型 whathappensintherealworld. 情况。 B) Learners receiving variable training are B) 接受多变训练的学习者不得不重组他们的记忆。 compelledtoreorganisetheirmemories. C) Learners pay attention to the relevant aspects C) 学习者关注任务的相关方面,忽略无关方面。 ofataskandignorethoseirrelevant. D) Learners focus on related skills instead of D) 学习者专注于相关的技能,而不是在无关的技能 wastingtimeandeffortonunrelatedones. 上浪费时间和精力。 【题干定位】根据题干中的 theories 和 learning 定位到第 7段和第 8 段,由于第 9 段延续前两段 的内容提出第三点,因此第 9 段也要看。 【答案分析】原文第 9 段提到多变的训练使得学习者不得不积极地重建记忆。B 项是对原文的同义 改写,其中 variabletraining 对应原文中的 trainingisvariable,arecompelledto 是对原文 areforcedto 的同义改写,reorganise 是对原文 reconstruct的同义改写,故 B 项正确。 54. What does the passage say about face 54. 关于人脸识别,这段话是怎么说的? recognition? A) People growing up in a small community may A) 在小社区中长大的人可能会发现很容易记住熟 finditeasytorememberfamiliarfaces. 悉的面孔。 B) Face recognition has a significant impact on B) 人脸识别对我们社会生活的方方面面都有重大literallyeveryaspectofoursociallives. 影响。 C) People growing up in a large community can C) 在大社区中长大的人可以很容易地认出任何一 readilyrecogniseanyindividualfaces. 张面孔。 D) The size of the community people grow up in D) 人们成长的社区规模会影响他们的人脸识别能 impactstheirfacerecognitionability. 力。 【题干定位】根据题干中的 facerecognition 定位到第 10 段句③。 【答案分析】原文第 10 段句③提到人脸识别会受到在小社区还是大社区长大的影响,即成长的社 区规模大小会影响人脸识别能力。D 项是对原文的同义改写,其中 community、people、face recognition 是原词复现,growupin 对应原文中的 grewupin,impacts 是对原文中affected的同义 改写,故D项正确。 55. What does Raviv hope to do with their 55. 拉维夫希望通过他们的研究工作做些什么? researchwork? A) Highlight which aspects of a task are relevant A) 凸显任务的哪些方面与学习技能相关,哪些方面 andwhicharenottolearningaskill. 与学习技能无关。 B) Use the principle of variability in teaching B) 在教育中利用可变性原则教授看似不相关的技 seeminglyunrelatedskillsineducation. 能。 C) Arouse people’s interest in variability and C) 唤起人们对可变性的兴趣,促进对这一主题的更 stimulatemoreresearchonthetopic. 多研究。 D)Applythe principle ofvariability to such fields D) 将可变性原理应用于免疫系统等研究领域。 ofstudyastheimmunesystem. 【题干定位】根据题干中的 Raviv、hope、work 定位到第 11 段句①。 【答案分析】原文第 11 段句①提到拉维夫希望这项工作能激发人们的好奇心,并就这一主题开展 更多工作,由上文可知该好奇心指对可变性的好奇心。C 项是对原文的同义改写,故 C 项正确。  参考译文 段1 ①可变性对于学习新技能至关重要。②考虑一下如何学习网球发球。③你是否应该总 是从球场上完全相同的位置瞄准同一个点练习发球?④虽然在多变的条件下练习一开始会比较 慢,但最终很可能会让你成为一名更好的网球运动员。⑤这是因为可变性能使所学知识得到更好 的概括。 段2 ①许多领域都存在这一原理,包括语言感知和学习类别。[51] ②例如,如果婴儿只接 触吉娃娃,而不是许多不同种类的狗,他们在学习“狗”这个类别时就会很吃力。 段3 ①“这一基本原理有十多个不同的名称。”最近一项研究的高级研究员利莫尔·拉维 夫说。②“从变化较少的输入中学习往往很快,但可能无法泛化到新的刺激中。” 段4 ①为了找出关键模式并理解变异性效应的基本原理,拉维夫和她的同事们回顾了 150 多项关于变异性和概括性的研究,涉及计算机科学、语言学、分类学、视觉感知和正规教育等多 个领域。 段5 ①研究人员发现,在各项研究中,可变性一词至少可以指四种不同的可变性,如集合 大小和调度。[52] ②“这四种可变性从未被直接比较过,这意味着我们目前还不知道哪一种可 变性对学习最有效。”拉维夫说。 段6 ①可变性的影响取决于它是否与任务相关。②但是根据“宫城先生原则”,练习看似 无关的技能实际上可能有利于其他技能的学习。 段7 ①但为什么可变性会影响学习和泛化呢?②一种理论认为,更多的可变输入可以突出任务的哪些方面是相关的,哪些是不相关的。 段8 ①另一种理论认为,可变性越大,概括的范围就越广。②这是因为可变性能更好地代 表真实世界,包括非典型的例子。 段 9 [53] ①第三个原因与记忆的运作方式有关:当训练是多变的时候,学习者不得不积 极地重建记忆。 段 10 ①“了解可变性的影响对我们日常生活的方方面面都很重要。②除了影响我们学习 语言、运动技能和类别的方式,它甚至对我们的社交生活也有影响。”拉维夫解释道。[54] ③ “例如,人脸识别会受到在小社区还是大社区长大的影响。 ④童年时期接触较少的面孔与减弱 的面孔记忆有关。” 段 11 [55] ①“我们希望这项工作能激发人们的好奇心,并就这一主题开展更多工作。” 拉维夫总结说。②“我们的论文提出了很多开放性问题。我们能否在大脑之外,例如在免疫系统 中发现类似的可变性效应?”  亮点词汇 variability/ˌveəriəˈbɪləti/n. 可变性,变化性 broad/brɔːd/adj. 宽阔的,广阔的 generalisation/ˌdʒenərəlaɪˈzeɪʃən/n. 归纳,概括 exposure/ɪkˈspəʊʒə(r)/n. 暴露;揭露 perception/pəˈsepʃn/n. 直觉,感知 diminished/dɪˈmɪnɪʃt/adj. 减弱的 investigator/ɪnˈvestɪɡeɪtə(r)/n. 调查员,侦查员 curiosity/ˌkjʊəriˈɒsəti/n. 好奇心,求知欲 linguistics/lɪŋˈɡwɪstɪks/n. 语言学 brain/breɪn/n. 脑 relevant/ˈreləvənt/adj. 紧密相关的 immune/ɪˈmjuːn/adj. 免疫的 Part Ⅳ Translation 逐句精析 【句1】扇子自古以来就深受中国人喜爱,但现在已不只是消暑纳凉的工具,而更多地作为 艺术品供人欣赏。 【结构分析】本句有三个分句,三个分句的主语均为“扇子”,所以可将三个分句处理成并列 结构。 【翻译难点】①词汇的选择:“消暑纳凉”译成cooloff。 ②被动的翻译:“深受喜爱”“作为工具”“作为艺术品”虽无明显的“被”字,但这些动作与主语 “扇子”之间存在被动的关系,所以需要采取bedone的被动语态形式。 【译文输出】Since ancienttimes, fans have beendeeply loved by Chinese people, butnow they are not only used as a tool for cooling off but also more often as a work of art for people to appreciate. 【句2】许多扇子造型优美、做工精良,并绘有山水、花鸟、人物等精美图案,具有很高的艺 术价值。 【结构分析】本句有三个分句,第一个和第二个分句有“并”字连接,可处理成并列句;第三 个分句是对前两个分句的修饰,可处理成定语从句。 【翻译难点】①词汇的选择:“造型优美、做工精良”译成beautifullyshapedandfinelycrafted; “山水”译成landscapes;“精美图案”译成exquisitepatterns。 ②词性的转换:“造型”和“做工”在中文语句中为名词形式,为了使这两个名词与第二个分句 中的“绘有”并列,可将这两个名词处理成动词shape和craft,使英文更精简,且全句的主语为“扇子”,与三个动词之间存在被动的关系,所以可处理成beshaped、becrafted、bepainted 形式。 【译文输出】Many fans are beautifully shaped and finely crafted, and painted with exquisite patternsoflandscapes,flowersandbirds,andfigures,whichhavehighartisticvalue. 【句3】中国许多著名画家和书法家喜欢在扇子上作诗绘画,展示其艺术品味。 【结构分析】本句有两个分句,第一个分句是主干,处理成主句;第二个分句在逻辑上是第 一个分句的目的,可处理成状语。 【翻译难点】①词汇的选择:“书法家”译成calligrapher,“作诗”译成composepoems;“艺术 品味”译成 artistictastes。 【译文输出】ManyrenownedChinesepaintersandcalligraphersliketocomposepoemsandpaint onfanstoshowtheirartistictastes. 【句4】扇子常作为礼物赠予他人,表达美好的祝福和真挚的情感。 【结构分析】本句有两个分句,第一个分句是主干,处理成主句;第二个分句在逻辑上是第 一个分句的目的,可处理成状语。 【翻译难点】词汇的选择:“表达美好的祝福”译为expressgoodwishes;“真挚的情感”译为 sincerefeelings。 【译文输出】Fansareoftengivenasgiftstootherstoexpressgoodwishesandsincerefeelings. 【句5】如今,扇子的实用功能已大为减弱,但作为一种文化符号和艺术形式,扇子仍然在 中国传统文化中扮演着重要角色。 【结构分析】本句有两个分句,两个分句由“但”字并列,可处理成并列句。 【翻译难点】词汇的选择:“实用功能”译为thepracticalfunction;“减弱”译为diminish;“在…… 中扮演着重要角色”译为playanimportantrolein...。 【译文输出】Nowadays, the practical function of fans has greatly diminished, but as a cultural symbolandartform,fansstillplayanimportantroleinChinesetraditionalculture. 参考译文 Since ancient times, fans have been deeply loved by Chinese people, but now they are not only used as a tool for cooling off but also more often as a work of art for people to appreciate. Many fans are beautifully shaped and finely crafted, and painted with exquisite patterns of landscapes, flowers and birds, and figures, which have high artistic value. Many renowned Chinese painters and calligraphers like to compose poems and paint on fans to show their artistic tastes. Fans are often given as gifts to others to express good wishesand sincere feelings. Nowadays, thepractical function of fans has greatly diminished, but as a cultural symbol and art form, fans still play an importantroleinChinesetraditionalculture.