文档内容
(1)主谓间停顿(例:山/不在高,有仙/则
名。《陋室铭》)
(2)谓宾间停顿(例:刻/唐贤今人诗赋/于其
上。《岳阳楼记》)
(3)谓语中心语和介宾短语间(例:受任/于败
军之际。《出师表》)
(4)状语后置句前停顿(例:故/临崩寄臣/以
大事也。《出师表》)
(5)“古二今一”间停顿(例:中/间/力拉崩倒之
声。《口技》)
(6)句首发语词、关联词后(如“若、夫、盖;
且、虽、惟”等)
(7)总领性词语后停顿(例:予独爱/莲之出淤
1 .以下情况一般需要停顿:
泥……《爱莲说》)
(8)“而”字前后停顿(表转折关系,句首而后
停,句中而前停)
(9)成分省略处停顿(例:再/而衰,三/而
竭。《曹刿论战》)
(10)语气助词后停顿(如也、乎等。例:余闻
之也/久。《伤仲永》)
(11)依句意确定停顿(例:居庙堂之高/则忧其
民。《岳阳楼记》)
文言断句
(12)专有名词前后停顿(如:人名、地名、官
名、国名等)
(13)方位、时间词后停顿(例:俄而/百千人
大呼。《口技》)
(1)作状语名词与中心词(例:其一/犬坐/于
前。《狼》)
(2)偏正短语间(例:前人之述备矣。《岳阳
楼记》)
2 .以下情况一般不断开:
文言文断句与翻译技巧 (3)介宾短语间(例:有朋自远方来。《论语•
学而》)
(4)作为一个语义单位(例:未能远谋。《曹
刿论战》)
1 .留:古今意义相同的词和地名、官职等专有名
词保留。
2 .删:无意义或没必要翻译的词删去。
3 .换:单音词换成双音词,换活用后的词,通假
字换成本字。
文言翻译
4 .调:特殊句式按现代汉语要求调整为正常句
式。
5 .补:补充出省略部分。
6 .贯:结合语境,贯通翻译。
{#{QQABYYSEggiAQgAAAAhCQQlyCAOQkhECCagGRBAMoAAAyQFABCA=}#}