当前位置:首页>文档>2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析

2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析

  • 2026-04-23 23:53:06 2026-04-23 23:53:06

文档预览

2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析
2010年考研英语二新题型解析_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语二历年真题_考研英语新题型专项_英语二新题型真题_赠送:英语二新题型解析

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
2.831 MB
文档页数
6 页
上传时间
2026-04-23 23:53:06

文档内容

2010年全真试题 Part B 效仿鸟类飞行或可节省燃油 守 -、文章总体分析 本文选自 The Eco11u1:iisl (《经济学人》)2009 年 12 月 3 日一篇题为 V for victury ( V 就是胜利)的文 章。 全文围绕“效仿飞鸟 V型编队飞行有助于节能”这一论题展开,对仿生原理及其可能面临的问题作 出阐释。 全文脉络:号|出全文话题:借助仿生学原理可以提高飞机的飞行效率(第一段)一一承上具体 介绍该仿生学原理(第二段)一一-介绍仿生原理应用于实际的情况(第三段)一一转承上文介绍实践仿 生存在的难点(第四、五段) 指出军队已经对仿生编队飞行原理展开研究(第六段)。 喝: 二、语篇分析 I O Both Boeing and Airbus have trumpeted① 波音公司和空中客车公司对各自最新飞 the efficiency of their newest aircraft, th巳 787 and 机波音 787 和空客 A350 的效率展开吹嘘。两 A350 respectively®. @ Their clever designs and 者的巧妙设计和轻型复合材料的使用无疑(对 lightweight( composites@ certainly make a difference®. 飞行效率的提高)起到一定作用 。 不过由伊 @But a group of researchers at Stanford University, 兰·克鲁带领的斯坦福大学一个研究小组提 led by Ilan Kroo, has suggested that airlines could 出,航空公司可以采取妥贴近自然的(仿生)方 take a more naturalistic® approach to cutting jet-fuel 式降低航油的消耗,而且这种办法也使航空公 use and it would not require them to buy new aircraft. 司无需购买新型飞机。 J vx:KZRZ2019 词u 「-注释与难… 旬分- e-b 忖F q· … 」 - … , - … 叫 ( trumpet [1tr1,mp1t] v. 大声宣告、大肆宣扬 \\ ( composite [ 1kompaz,t] 凡 复合材料 ( respectively [r, 'spekt1v1I] αd 分别地 ;⑤……叫用有影响 ( lightweight [ 11a比we1t] ι 比通常重量轻的 @naturalistic [ n1£tf ara' 1Ist1 k] α.自然的 :ii : ·语革分析. 首段引出全文话题:借助仿生学原理可以提高飞机的飞行效率。 第一、二句为引,指出波音和空客 各自的新机型飞行效率高。 首句 trumpeted(吹嘘)一词暗示新产品效率被放大,为后文介绍更有效方式 作出铺垫;第二句 make a difference 就首句 efficiency 而言,对新产品的效率表示肯定。 第三句借研究者 观点转而CBut)引出全文话题:通过模仿自然的手段便可节约航泊,且无需购买新机型。 II O The answer, says Dr. Kroo, lies with 克鲁博士说,问题的解决与飞鸟密切相 birds. @Since 1914, scientists have known that birds 关。从 1914 年起,科学家已经了解到鸟类的 flying in formation( a V-shape - expend® less V 字型飞行阵型耗能相对较少。 鸟翼上方的 energy. @The air flowing over a bi时’s wings curls® 气流在翼火后方向上盘旋,这种现象被称作气 upwards behind the wingtips@ , a phenomenon known 流上洗。其他经历上洗流的飞鸟会受到交弱 as upwash⑤. 。 Other birds flying in the upwash experience reduced drag® , and spend less energy 的阻力 ,这样在推动自身向前飞行的过程中能 propelling( themselves. 0 Peter Lissa man, an 够消耗较少能量。前加州理工学院以及南加 aeronautics® expert who was formerly at Caltech and 州大学的航空专家皮特·李萨曼指 出,一支由 the University of Southern California, has suggested 25 只飞鸟组成的编队可能使其飞行距离增 that a formation of 25 birds might enjoy a range 加 71%。 increase of 71%. 41J 词… 「号 注释… 与… 难-旬- 分…析 」 … … - … 一 … … I ( formation [fa:1meifan] η.编队、形成 \\ ( upwash [1Apw:>f]η.上升气流 ( expend [1k1spend] v. 消耗 @drag [d吵负重累赘 ( curl [k3:I] v. 盘绕、缭绕 ~ ( propel [pra1pel]。.推进 ( wingtip ['w叼tip] n. (鸟或飞机的)翼尖,翼梢 Ii ( aeronautics [eara1n:>:t1ks] n. 航空学 : .击革分析:-::: ;/ 第二段承上具体介绍该仿生学原理。 首句引专家原话总结指出仿生原理与鸟类密切相关。 The answer 回指应对“提高飞行效率”这一问题的答案;lie with(意为“在于,取决于”)表明仿生对象为鸟类。 第二至五句以“总 分”形式介绍原理内容。其中第二句指出飞鸟以 V字形编队飞行会节约能耗。第 三、四句阐释原理:鸟翼周围的风曲折上行→上洗流形成→位于其中的其他飞鸟阻力会相应减少→飞 行能耗降低。第五句借专家观点例证说明 V 型编队飞行使能耗节约的程度:25 只飞鸟编队能使飞行全 程延长 71%。 a range increase 指“飞行的全部里程范围”。 田 0When applied to aircraft, the principles are not 当应用于飞机时,其原理并没有本质 substantially( different. @Dr. Kroo and his team modeled 区别。克鲁博士及其团队做了一项模拟 what would happen if three passenger jets departing® from 试验一一从洛杉矶、旧金山以及拉斯维加 Los Angeles, San Francisco and Las Vegas were to 斯起飞的三架客机在犹他州上方会令,采 assemble® over Utah, assume an inverted® V formation, 取倒 V 型队列前进,偶尔改变位直以确保 occasionally change places so all could have a turn in the 每架飞机轮流位于最佳位直,以此方式向 most favourable® positions, and proceed® to London. @ 伦敦飞行一一从而了解会发生什么情况。 They found that the aircraft consumed( as much as 15 % 他们发现飞机节省、 了高达 15%的燃油(同 less fuel ( coupled with a reduction in carbon-dioxide® 时二氧化碟的排放量也有所减少)。 巡航 output). 。Nitrogen-oxide® emissions® during the cruising® 里程中一氧化氮的排放量减少了四分 portions® of the flight fell by around a quarter. 之一。 :1' : ·词汇注在与难句分析. ( substantially [sab'stcenfa!1] ad. 实质上、大体上 ⑦consume[!仨an1sj飞i ( depart [d11pa:t] v. 出发 ③carbon-dioxide 二氧化碳 ③as咀emble [a1semba!] v. 集合 ⑨nitrogen-oxide 一氧化氮 ( inverted [时曰:t1d] a. 倒转的 ( emission [i' m归n] η.排放 ( favorable ['fe1varabl] α.有利的 @cruise [kru:z] v. (汽车、- ( proceed [pra1si:d]v. 继续进行 @portion [ 1p:>:fan] n. 部分 Dr. Kroo and his team modeled what would happen if three passenger jets departing from Los Angeles, San Francisco and Las Vegas were to assemble over Utah, assume an inverted V-formation, occasionally change places so all could have a turn in the most favourable positions, and proceed to London. 42句子主干: Dr. Kroo and his team modeled would happen 主语 谓语 谓语 departing from Los Angeles, San Francisco and Las Vegas 条件状语从句 定语 ’ 丘 three passenger jets were to assemble over Utah, assume an inverted V-formation, 引导词 主语 谓语l 地点状语谓语2 宾语 occasionally change places . and proceed to London 时间状语 谓语3 宾语 节在词 谓语4 宾语 目的状语从句 so all could have a tum in the most favourable positions, 功能注释:what. . . 宾语从句中嵌套 if. . . 条件从句,介绍模拟内容,if从句中四个并列谓语详细介 绍模拟过程;其中目的状语从句 so all could have a turn ...说明“客机在编队飞行中偶尔变换位置气第 三个谓语)的目的。 :" .语篇分析• : ., 第三段介绍仿生原理应用于实际的情况。 首句为过渡句,承上指出鸟类飞行节能原理在飞机飞行 上同样适用。 not substantially different(没有本质的不同)传达肯定之意:上述飞鸟原理也可以帮助飞 机节省能耗。第二至末句通过介绍克鲁博士团队模拟实验说明飞机采用 V 字形编队飞行相当节能。 其中,第二句为模拟操作:三架飞机从不同起点出发在一地汇合,以“倒 V”字型向目的地飞行。 assume 为“采取”之意。第三、四句介绍模拟结果:共节省高达 15%的燃油,一氧化氮排放量减少四分之一。 e N 0There are, of course, knots to be worked out. ( 当然,这其中有些难点需要解决。 其 On巳 consideration is safety, or at least the perception ( of it. 中考虑的问题之一便是安全性,或者说至 8 Would passengers feel comforable travelling in 少是安全感的问题。 乘客会对结伴飞行 companion®? 0 Dr. Kroo points out that the aircraft could 感到舒适吗? 克鲁博士指出飞机间的距 be separated by several nautical® miles, and would not be in 离相隔几海里,不会像类似“红箭”的表演 the intimate® groupings favoured by display teams like the 飞行队一样常常间距紧密地飞行。 望向 Red Arrows. 0 A passenger peering® out of the window might 窗外的乘客甚至不会看到其他的飞机。 not even see the other planes. 。 Whether the separation