当前位置:首页>文档>考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料

考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料

  • 2026-04-20 07:22:27 2026-04-20 07:22:27

文档预览

考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料
考点22优秀传统文化之中国文化遗产(核心考点综合精练)-备战2024年高考英语一轮复习考点帮(新高考专用)(教师版)_03高考英语_新高考复习资料_2024年新高考资料_一轮复习资料

文档信息

文档格式
docx
文档大小
0.038 MB
文档页数
6 页
上传时间
2026-04-20 07:22:27

文档内容

考点 22 优秀传统文化之中国文化遗产 (最新模拟试题演练) 1.【浙江省强基联盟2023届高三上学期12月统测】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的 正确形式。 词数:220话题:马蒂寺石窟 The digital protection project of the Mati Temple Grottoes in Zhangye city, Northwest China’s Gansu Province, ___1___(complete) so far, according to local authorities in Zhangye. First built around 1,600 years ago along the route of the ancient Silk Road, the Mati Temple Grottoes are famous for Buddhist relics in more than 70 caves, ___2___ (make) one of the top three Hexi Buddhism culture grottoes in China, with the ___3___ (value) position of Mogao Grottoes in Dunhuang and Yulin Grottoes in Anxi. The project launched last Junes, with ___4___ total investment of 3.89 million yuan (about $530,000), ___5___ (include) data collection for the surrounding environment of the grottoes, digital scanning of the murals and sculptures ___6___ (preserve) in primary caves, 3D reconstruction of cave structures and panoramic warping, among others. Digital technology is a new approach ___7___ permanently preserving cultural relics and will take the lend in a new era for future exhibitions, the institute said. The work is focused on one of the site’s major attractions called the Thousand Boddha Grottoes, ___8___ have eight caves that are among the best-preserved in the whole site, said Yao Gailan, ___9___ (direct) of the institute for cultural heritage preservation in Zhangye. To preserve the site better, funds have been raised ____10____ an archaeological investigation involving researchers at home and abroad is also underway. 【答案】 1.has been completed 2.making 3.valuable 4.a 5.includes 6.preserved 7.to 8.which 9. director 10.and 【文章大意】本文是一篇说明文。介绍的是中国西北部甘肃省张掖市马蒂寺石窟的数字保护工程相关的情况。 1.考查谓语动词。句意: 据张掖市地方政府称,中国西北部甘肃省张掖市马缇寺石窟的数字保护项目迄今已完 成。分析句子结构可知,此处应填谓语动词形式,该动词与主语the digital protection project之间为被动关系且主语 是单数,so far意为“至今为止”,用于现在完成时态。故填has been completed。 2.考查非谓语动词。句意:马提寺石窟始建于距今约1600年前的古丝绸之路沿线,以佛教文物闻名70多个石窟, 是中国三大河西佛教文化石窟之一,拥有敦煌莫高窟和安溪玉林石窟的宝贵地位。 分析句子结构可知,此处为非 谓语动词作结果状语,make与句子主语the Mati Temple Grottoes为主动关系,所以使用现在分词。故填making。 3.考查形容词。句意:马提寺石窟始建于距今约1600年前的古丝绸之路沿线,以佛教文物闻名70多个石窟,是 中国三大河西佛教文化石窟之一,拥有敦煌莫高窟和安溪玉林石窟的宝贵地位。名词position前应该是形容词作定 语,所以此处应将value转换为形容词valuable意为“有价值的”。故填valuable。 4.考查冠词。句意:该项目于去年6月启动,总投资389万元(约合53万美元),包括石窟周边环境的数据采集、 原始洞穴壁画和雕塑保存的数字扫描、洞穴结构三维重建和全景翘曲等。a total investment of 意为“总投资……” 为固定用法。故填a。 5.考查谓语动词。句意:该项目于去年6月启动,总投资389万元(约合53万美元),包括石窟周边环境的数据采集、原始洞穴壁画和雕塑保存的数字扫描、洞穴结构三维重建和全景翘曲等。 分析句子结构可知,此处应为谓 语动词形式,include与句子主语 project之间为主动关系,根据全文时态一致原则以及句意可知,此处应用一般现 在时态,主语为单数。故填includes。 6.考查非谓语动词。句意:该项目于去年6月启动,总投资389万元(约合53万美元),包括石窟周边环境的数 据采集、原始洞穴壁画和雕塑保存的数字扫描、洞穴结构三维重建和全景翘曲等。 分析句子结构可知,此处应该 为非谓语动词作定语修饰sculptures,preserve与sculpture间为被动关系,结合语意可知该动作已经发生,所以使 用过去分词。故填preserved。 7.考查介词。句意:该研究所表示,数字技术是一种永久保存文物的新方法,并将在未来展览的新时代发挥作用。 approach意为“方法,途径”,其后经常跟介词to表示“……的方法”,且该空处后面跟的是动名词preserving。 故填to。 8.考查连词。句意:这项工作的重点是该遗址的主要景点之一,称为千佛窟,该石窟有八个洞穴,是整个遗址中 保存最完好的洞穴之一,张掖文化遗产保护研究所所长姚盖兰说。分析句子结构可知,此处应填连词引导非限制 性定语从句,且从句中缺少主语,先行词指的是物。故填which。 9.考查名词。句意:这项工作的重点是该遗址的主要景点之一,称为千佛窟,该石窟有八个洞穴,是整个遗址中 保存最完好的洞穴之一,张掖文化遗产保护研究所所长姚盖兰说。分析句子结构可知,此处应该为名词作同位语, 对前面的人物Yao Gailan进行解释说明,意为“负责人,管理者”。故填director。 10.考查连词。句意:为了更好地保护遗址,已经筹集了资金,并正在进行涉及国内外研究人员的考古调查。分 析句子结构可知,此处应该为连词连接两个句子,根据句意可知,此空前与空后两个句子之间为并列关系。故填 and。 2.【福建省泉州市2022-2023学年高中毕业班9月质量监测(一)】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词 或括号内单词的正确形式。 词数:185话题:中国的长城 Running for more than 20,000 kilometers, the Great Wall is a historical landmark of unparalleled glory, but climbing ____1____ is hard work. Not everyone has the strength or ____2____ (determine)to climb its tall steps and steep slopes (斜坡), while only a handful may have the special skills to ____3____ (physical) participate in the restoration of this UNESCO World Heritage Site. However, a recently ____4____(launch) WeChat miniprogram is allowing every history enthusiast to be a hero in a virtual world, ____5____ one not just climbs the Great Wall, but also protects it. Great Wall E-tour, co-produced by the China Foundation for Cultural Heritage Conservation and internet giant Tencent, among others, ____6____ (go) online on June 11 to mark the annual ____7____ (nation) Cultural and Natural Heritage Day. Offering an almost simulated (模拟的) experience of climbing the Wall and helping in preservation work, the program has created a lot of enthusiastic ____8____ (response) in recent weeks and won a large fan base. Thanks ____9____cutting-edge digital technology, the virtual model is “detailed to millimeters”. Around 50,000 high- definition pictures have been used ____10____(offer) users the remarkable experience. 【答案】 1.it 2.determination 3.physically 4.launched 5.where 6.went 7.national 8.responses 9.to 1 0.to offer 【文章大意】这是一篇新闻报道。由中国文化遗产保护基金会和互联网巨头腾讯等公司联合制作的长城e游于6月 11日上线,以纪念一年一度的全国文化和自然遗产日,该程序为用户提供了近乎模拟的攀爬长城和帮助保护工作 的体验,近几周来赢得了大量粉丝的热烈反响。 1.考查代词。句意:绵延2万多公里,长城是一个具有无比荣耀的历史地标,但攀登它是一项艰苦的工作。代指前文中提到的“the Great Wall”应用代词it。故填it。 2.考查名词。句意:不是每个人都有力量或决心爬上它的高高的台阶和陡峭的斜坡,只有少数人可能有特殊的技 能,亲身参与到这个联合国教科文组织世界遗产的修复中来。根据strength可知,此处应用不可数名词 determination表示“决心”作宾语。故填determination。 3.考查副词。句意:不是每个人都有力量或决心爬上它的高高的台阶和陡峭的斜坡,只有少数人可能有特殊的技 能,亲身参与到这个联合国教科文组织世界遗产的修复中来。修饰动词participate应用副词physically作状语。故 填physically。 4.考查过去分词。句意:然而,最近推出的微信小程序可以让每一个历史爱好者在虚拟世界中成为英雄,在那里, 你不仅可以爬上长城,还可以保护它。动词launch意为“发起”,和系动词之间没有连词,和主语WeChat miniprogram构成被动关系,且动作已完成,所以应用过去分词作定语。故填launched。 5.考查定语从句。句意:然而,最近推出的微信小程序可以让每一个历史爱好者在虚拟世界中成为英雄,在那里, 你不仅可以爬上长城,还可以保护它。在非限制性定语从句中不缺少主语、宾语或表语,且先行词为a virtual world,所以应用关系副词where,在句中作地点状语。故填where。 6.考查一般过去时。句意:由中国文化遗产保护基金会和互联网巨头腾讯等公司联合制作的长城e游于6月11日 上线,以纪念一年一度的全国文化和自然遗产日。根据“on June 11”可知,此处应用一般过去时。故填went。 7.考查形容词。句意:由中国文化遗产保护基金会和互联网巨头腾讯等公司联合制作的长城e游于6月11日上线, 以纪念一年一度的全国文化和自然遗产日。修饰专有名词 Cultural and Natural Heritage Day应用形容词national表 示“全国的”作定语。故填national。 8.考查名词复数。句意:该程序提供了近乎模拟的攀爬长城和帮助保护工作的体验,近几周来赢得了大量粉丝的 热烈反响。名词response意为“反应,响应”,为可数名词,在a lot of后应用复数形式。故填responses。 9.考查介词。句意:由于先进的数字技术,虚拟模型“精确到了毫米”。thanks to意为“由于”,为固定搭配, 所以此处应用介词to。故填to。 10.考查不定式。句意:大约5万张高清图片为用户提供了非凡的体验。根据“users the remarkable experience”可 知,此处是指使用高清图片是为了为用户提供非凡体验,所以此处应用to do不定式作目的状语。故填to offer。 3.【安徽省芜湖市2022-2023学年高三上学期期末教学质量统测】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或 括号内单词的正确形式 词数:209话题:古代齐国长城 To deal with the challenges in protecting the Great Wall of the ancient Qi state, the ____1____ (old) existing Great Wall in China, the legislature (立法机关) in Shandong province has passed a new regulation. The Qi state wall, ____2____ stretches across Shandong for 641 kilometers, was built during the Spring and Autumn Period and the Warring States Period. “Historical records say the Qi state built the wall here to defend itself ____3____ its enemies, as well as to stop flooding,” says An Xingzhu, who once worked at the town’s culture station. In the 1970s, parts of the rammed earth wall (夯土墙)____4____ (dig) out and used by farmers for their land, ____5____ since the early 1990s, the local government has started to take measures to protect the wall, says An. Rapid development ____ 6 ____ (bring) many new problems and challenges in protecting the Qi wall so far, according to Qi Yan’an, ____7____ official with the provincial justice department. “It is ____8____ (absolute) necessary to provide a solid legal guarantee for its ____9____ (conserve),” he says. The new regulation states that local governments will establish a dynamic protection system ______10______ (use) remote sensing satellites, drones (无人机) and other technological means to monitor the Great Wall and the surroundingenvironment. 【答案】 1.oldest 2.which 3.from 4.were dug 5.but 6.has brought 7.an 8.absolutely 9. conservation 10.using 【文章大意】本文是一篇说明文。文章介绍了为了应对保护中国现存最古老的古代齐国长城的挑战,山东省立法 机构通过了一项新法规。 1.考查形容词最高级。句意:为了应对保护中国现存最古老的古代齐国长城的挑战,山东省立法机构通过了一项 新法规。此处修饰existing Great Wall,应用形容词,由in China可知,指中国现存最古老的古代齐国长城,应用形 容词最高级oldest。故填oldest。 2.考查定语从句。句意:齐国城墙横跨山东641公里,始建于春秋战国时期。此处非限定性定语从句,先行词是 The Qi state wall,指物,关系词在从句中作主语,应用关系代词which引导。故填which。 3.考查介词。句意:“历史记录表明,齐国在这里修建城墙是为了防御敌人,也为了防止洪水泛滥,”曾在该镇 文化站工作的安兴洙说。固定搭配defend oneself from“防御”。故填from。 4.考查动词语态。句意:安兴洙说,20世纪70年代,部分夯土墙被挖掘出来,供农民耕种,但自20世纪90年 代初以来,当地政府开始采取措施保护城墙。dig与主语parts of the rammed earth wall是逻辑动宾关系,应用被动 语态,由In the 1970s可知,应用一般过去时,主语是复数,be动词使用were。故填were dug。 5.考查连词。句意:安兴洙说,20世纪70年代,部分夯土墙被挖掘出来,供农民耕种,但自20世纪90年代初 以来,当地政府开始采取措施保护城墙。前后句意存在转折关系,应用转折连词but。故填but。 6.考查动词时态。句意:省司法厅官员齐延安表示,到目前为止,快速发展给保护齐墙带来了许多新问题和挑战。 根据so far可知,此处使用现在完成时,主语是单数,助动词使用has。故填has brought。 7.考查冠词。句意:省司法厅官员齐延安表示,到目前为止,快速发展给保护齐墙带来了许多新问题和挑战。此 处是Qi Yan’an的同位语,泛指“一位官员”,应用不定冠词,official是以元音音素开头的词,应用an。故填an。 8.考查副词。句意:“绝对有必要为其保护提供坚实的法律保障,”他说。此处修饰形容词necessary,应用副词, 作状语。故填absolutely。 9.考查名词。句意:“绝对有必要为其保护提供坚实的法律保障,”他说。根据空前its可知,此处应用名词 conservation,不可数名词,作介词for的宾语。故填conservation。 10.考查非谓语动词。句意:新规定指出,地方政府将利用遥感卫星、无人机等技术手段建立动态保护系统,对 长城及其周边环境进行监测。use与a dynamic protection system是逻辑主谓关系,应用现在分词,作定语。故填 using。 4.【2023·江苏省泰州市高三上学期期末调研测试】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的 正确形式。 词数:194话题:中国茶 The Chinese tea that has delighted and fascinated the world for thousands of years finally received top-level global ____1____(recognize) as a shared cultural treasure of mankind. On November 29th, 2022, traditional tea processing techniques and their associated social practices in China ____ 2 ____ (add) to the intangible cultural heritage list of the UNESCO. Since ancient times, Chinese people____3____ (plant), picking, making and drinking tea. ____4____(base) on natural conditions and local customs, Chinese tea has evolved into six categories—green, yellow, dark, white, oolong and black— and there are other____5____ (variety) like flower-scented teas. According to UNESCO, in China traditional tea processing techniques are____6____ (close) associated with locationand environment, ____7____ (result) in a distribution range between 18°-37° N and 94°-122° E. Tea is common in Chinese people’s daily life and it is also ____8____ important part of socialization and ceremonies such as weddings and sacrifices. Practices of greeting guests ____9____ tea and building good relationships among families and neighborhoods are shared among multiple ethnic groups. Due to its popularity, over 80universities in China have set up majors in tea science or tea culture. The universities contribute to over 3,000 graduates every year,____10____ specialize in tea production and art. 【答案】 1.recognition 2.were added 3.have been planting 4.Based 5.varieties 6.closely 7.resulting 8. an 9.with 10.who 【文章大意】本文是说明文。文章介绍了被列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录的中国茶。 1.考查名词。句意:让世界为之欣喜和着迷了几千年的中国茶,终于作为人类共同的文化财富获得了全球顶级认 可。形容词后用名词,recognize名词是recognition,根据句意,用作不可数名词。故填recognition。 2.考查动词时态语态。句意:2022年11月29日,中国传统茶叶加工工艺及其相关社会实践被列入联合国教科文 组织非物质文化遗产名录。主语traditional tea processing techniques and their associated social practices后缺少谓语动 词,根据时间状语On November 29th, 2022可知,用一般过去时,主语和谓语“添加”是被动关系,用一般过去时 的被动,名词复数作主语,谓语也用复数。故填were added。 3. 考查动词时态。句意:自古以来,中国人一直种茶、采茶、泡茶、饮茶。since是完成时的提示词,表示动作 一直持续用现在完成进行时。主语people是腐蚀,故填have been planting。 4.考查非谓语动词。句意:以自然条件和当地习俗为基础,中国茶已经演变成六类——绿茶、黄茶、黑茶、白茶、 乌龙茶和红茶——还有其他品种,比如花茶。be based on表示“以……为基础”,谓语是has evolved ,空处是非 谓语动词,base与逻辑主语Chinese tea是被动关系,用过去分词作状语。故填Based。 5.考查名词复数。句意同上。other加名词复数形式,此处作there be句型中真正的主语。故填varieties。 6.考查副词。句意:根据联合国教科文组织的说法,在中国,传统的茶叶加工工艺与地理位置和环境密切相关, 其分布范围在北纬18°-37°和东经94°-122°之间。副词修饰动词,作状语,故填closely。 7.考查非谓语动词。句意:根据联合国教科文组织的说法,在中国,传统的茶叶加工工艺与地理位置和环境密切 相关,其分布范围在北纬18°-37°和东经94°-122°之间。are associated with是谓语动词,空处是非谓语动词,根据 句意用现在分词形式作结果状语,表示自然而然的结果,故填resulting。 8.考查冠词。句意:茶在中国人的日常生活中很常见,也是社交和婚礼、祭祀等仪式的重要组成部分。根据句意, 此处表示泛指,important是元音开头的词前用an,故填an。 9.考查介词。句意:在多个民族之间,人们都有用茶来迎接客人,在家庭和社区之间建立良好关系的做法。介词 with表示“用”,根据句意,故填with。 10.考查定语从句。句意:这些大学每年培养出3000多名专门从事茶叶生产和艺术的毕业生。先行词是3,000 graduates,在定语从句中作主语,指人,用who引导非限制性定语从句。故填who。 5.【广东省广州市2022-2023学年高三8月阶段测试】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词 的正确形式。 词数:181话题:中国的世界遗产 China has the world’s largest number of world natural heritage sites, according to the National Forestry and Grassland Administration. The country is now home____1____ 14 world natural heritage sites and four mixed sites, ____2____ are noted for both cultural and natural features, both leading the world in terms of quantity, the administration said. These heritage sites ____3____ (effective) protected China’s representative geological relics, mountains, forests and lakes, alongwith the rare and ____4____ (endanger) animal and plant species, the administration said Friday at ____ 5 ____ news conference regarding cultural and natural heritage day, which ____6____ (fall) on June 8. In the past few years, the country ____7____ (enhance) legal, and technological support of the protection of its world natural heritage, establishing a management system with Chinese characteristics. China’s world heritage has contributed to the country’s socioeconomic development ____8____ presented its image to the world. These areas have also played an important role in the protection of cultural relics, intangible cultural heritage and historic cities, towns and villages, ____9____ (bring) in over 14 billion yuan in average annual tourism income for ____10____ (local). 【答案】1.to2.which3.effectively4.endangered5.a6.falls7.has enhanced8.and9.bringing10.locals 【文章大意】本文是一篇说明文,主要讲的是中国的世界遗产及其重要性。 1.考查介词。句意:国家文物局表示,我国目前拥有14处世界自然遗产和4处混合遗产,这些遗产以文化和自然 特征而闻名,数量均居世界前列。be home to是固定短语,意为“为……的所在地”,故填to。 2.考查定语从句。句意:国家文物局表示,我国目前拥有14处世界自然遗产和4处混合遗产,这些遗产以文化和 自然特征而闻名,数量均居世界前列。分析可知,空格处引导的是非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词 “14 world natural heritage sites and four mixed sites”是物,因此空格处用关系代词which,故填which。 3.考查副词。句意:国家文物局周五在关于6月8日文化和自然遗产日的新闻发布会上表示,这些遗产有效地保 护了中国代表性的地质遗迹、山脉、森林和湖泊,以及珍稀濒危的动植物物种。空格处用副词effectively修饰动词 protected,effectively意为“有效地”,故填effectively。 4.考查形容词。句意:国家文物局周五在关于6月8日文化和自然遗产日的新闻发布会上表示,这些遗产有效地 保护了中国代表性的地质遗迹、山脉、森林和湖泊,以及珍稀濒危的动植物物种。空格处用形容词作定语,修饰 名词“animal and plant species”,endanger的形容词是endangered,意为“濒危的”,故填endangered。 5.考查冠词。句意:国家文物局周五在关于6月8日文化和自然遗产日的新闻发布会上表示,这些遗产有效地保 护了中国代表性的地质遗迹、山脉、森林和湖泊,以及珍稀濒危的动植物物种。“news conference”意为“新闻发 布会”,表泛指,是单数,前面需加不定冠词,news是辅音音素开头,因此不定冠词用a,故填a。 6.考查时态和主谓一致。句意:国家文物局周五在关于6月8日文化和自然遗产日的新闻发布会上表示,这些遗 产有效地保护了中国代表性的地质遗迹、山脉、森林和湖泊,以及珍稀濒危的动植物物种。空处为定语从句的谓 语动词,句子描述客观事实,时态用一般现在时,which指代先行词day,是单数,因此空格处用第三人称单数, 故填falls。 7.考查时态和主谓一致。句意:近年来,国家加强了对世界自然遗产保护的法律和技术支持,建立了具有中国特 色的管理体制。由“In the past few years”可知,句子时态用现在完成时,主语country是单数,因此空格处是has enhanced,故填has enhanced。 8.考查连词。句意:中国的世界遗产为国家的社会经济发展做出了贡献,向世界展示了中国的形象。根据语境可 知,句子表示“中国的世界遗产为国家的社会经济发展做出了贡献,并且向世界展示了中国的形象”,空格处用 and表并列,故填and。 9.考查现在分词。句意:这些地区还在文物、非物质文化遗产和历史名城、历史乡镇、历史村保护方面发挥了重 要作用,每年为当地人带来超过140亿元的旅游收入。句中谓语是have played,空格处用非谓语动词,These areas 和bring in之间是主谓关系,因此空格处用现在分词,故填bringing。 10.考查名词的复数。句意:这些地区还在文物、非物质文化遗产和历史名城、历史乡镇、历史村保护方面发挥 了重要作用,每年为当地人带来超过140亿元的旅游收入。local在句中意为“当地人”,是可数名词,不止一个, 因此空格处用复数,故填locals。