文档内容
2023 年 6 月大学英语六级考试真题(第三套)答案详解
Part I Writing
审题
审题分析
【题目】Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaythatbeginswiththesentence
“When faced with differing opinions, we should try to reach agreement through friendly
discussion and reasonable argument.” You can make comments, cite examples or use your
personalexperiencestodevelopyouressay.Youshouldwriteatleast150wordsbutnomorethan
200words.
【分析】这是一篇议论文。题干要求以所给句子作为文章的开头,所给句子呈现的一个观点是:
当面对不同的意见时,我们应该通过友好的讨论和合理的辩论来达成一致。考生可对此进行评论,
比如表明自己对此观点是支持还是反对,阐述两至三条支持或反对的理由,总结文章,重申观点
等。
谋篇布局
下笔成文
范文 译文
①When faced with differing opinions, we should ①当面对不同的意见时,我们应该
trytoreachagreementthroughfriendlydiscussionand 通过友好的讨论和合理的辩论来达成一
reasonable argument. ② I can not agree with this 致。②我完全同意这种说法。③友好的
statement anymore. ③ Friendly discussion and 讨论和合理的辩论是促成有效的思想交
reasonable argument are important factors to 流或高质量对话的重要因素。
contribute to effective idea exchange ora high-quality
dialogue.① Firstly, friendly discussion can lead to ①首先,友好的讨论可以提高决策
improvement in decision-making and problem-solving. 和解决问题的能力。②有时我们从别人
② Sometimes we bounce ideas off others to help 那里得到一些想法来帮助我们理清思
clarifyour thinking. ③It isin amore comfortable and 路。③只有在一个更加舒适、和谐的环
harmonious environment that all parties involved have 境中,各方才有机会分享、交流和接纳
an opportunity to share, exchange and embrace 不同的意见,从而对当前的问题有更深
different opinions, thus gaining a deeper understanding 入的了解。④其次,合理的辩论可以帮
of the current problem. ④ Secondly, reasonable 助避免误解和分歧,并说服他人。⑤即
arguments can help to avoid misunderstanding and 使在同样的问题上,每个人都有自己的
division, and convince others. ⑤Everyone has their 观点,但逻辑论证可以给我们提供更多
own views even on the same issue, but logical 支持。
reasoningcanprovideuswithmoresupport.
①To sum up, friendly discussion and reasonable ①综上所述,友好的讨论和合理的
argumenttoalargeextentmayafterallbeacceptedas 辩论在很大程度上不失为解决分歧的理
an ideal solution to resolve disagreements, though 想方法,不过有时也需要一点儿妥协来
sometimesalittlecompromiseisalsonecessarytogive 使参与其中的人满意。
satisfactiontothoseinvolved.
词汇积累
段1
reachagreement 达成一致
reasonable/ˈriːznəbl/a. 合理的,明智的
statement/ˈsteɪtmənt/n. 说法;声明
contributeto 促成,有助于
段2
bounceideasoffsb. 向某人征求意见
clarify/ˈklærəfaɪ/v. 使更清晰易懂,阐明
embrace/ɪmˈbreɪs/v. 乐意采纳,欣然接受;拥抱
misunderstanding/ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ/n. 误解,误会
division/dɪˈvɪʒn/n. 分歧,差异
convince/kənˈvɪns/v. 使信服,使确信
段3
toalargeextent 很大程度上
ideal/aɪˈdiːəl/a. 理想的,完美的
resolve/rɪˈzɒlv/v. 解决(问题或困难)
compromise/ˈkɒmprəmaɪz/n. 妥协,折中
句式升级
①Friendly discussion and reasonable argument to a large extent may after all be accepted as an ideal
solution.(写出主句)
②Friendly discussion and reasonable argument to a large extent may after all be accepted as an idealsolutiontoresolvedisagreements.
(todo不定式作后置定语,修饰solution)
③To sum up, friendly discussion and reasonable argument to a large extent may after all be accepted
asanidealsolutiontoresolvedisagreements.
(todo不定式作状语,表示总结)
④To sum up, friendly discussion and reasonable argument to a large extent may after all be accepted
as an ideal solution to resolve disagreements, though sometimes a little compromise is also necessary
togivesatisfactiontothoseinvolved.
(though让步状语从句,简单句变复合句)
拓展表达
冲突和纠纷 conflictsanddisputes
参与有成效的讨论 engageinproductivediscussions
达成共识 reachaconsensus
Part II Listening Comprehension
无
Part III Reading Comprehension
Section A
词性分类
词性 选项及释义
单数/不可 F)domain 领域,产业,范围
名词 数 J)pledge 抵押,保证,誓言
O)volume 量,大量,体积
动词原形 D)differentiate 区分,区别,辨别
J)pledge 保证,许诺,抵押
M)prove 证明,检验
动词 N)surpass 超过,优于,胜过
-ed 形式 A)affirmed 护送,护卫
H)outperformed 做得比……好;胜过
I)overstated 夸大(某事)E)distinct 截然不同的,清晰的
G)formidable 可怕的,强大的,难对付的
形容词
L)prospective 预期的,未来的,可能的
O)volume 大量的
B)approximately 大约,近似地
副词 C)completely 完整地,完全地
K)previously 以前,事先;以前地
全文翻译
段1
①科学家们最近研究了狗的智力,并将这些研究与其他聪明动物的智力研究进行了比较。②
研究人员发现,狗是比较聪明的食肉动物、社会猎手和家养动物之一,但它们的智力并没有 [26]
超过该类别中的任何其他聪明的动物。③尽管 [27] 之前有大量的研究检测了狗的认知,但这项
新研究的作者发现,对该主题所做的 [28] 大量研究,并没有什么依据可以去证明。
段2
①这项新研究的主要作者史蒂芬·莱亚认为,许多研究人员似乎是为了 [29] 证明狗有多聪
明而去设计他们研究,而不是简单地研究狗的大脑。②莱亚和一位同事对狗的认知进行了300
多项研究,将这些研究的结果与对其他动物的研究进行了比较。③研究人员对不同物种的不同智
力类别进行了具体比较。④这些对比 [30] 证实了狗是聪明的,但它们的智力并不像一些研究人
员可能认为的那样 [31] 强大。
段3
①不过,在许多领域,比较是不合理的。②例如,研究人员指出,众所周知,狗和猫都能够
识别和 [32] 区分人类的声音。③但调查人员无法找到任何数据来表明哪种物种能够记住更多
[33] 不同的人类声音,所以无法在这方面对两者进行比较。④然而,并非所有研究人员都 [34] 完
全同意这项研究的结果。⑤美国研究人员扎卡里·西尔弗认为,这项新研究的作者 [35] 夸大了
对狗进行过多研究的观点,因为狗的认知能力不够成熟,并且关于狗的思维方式还有很多东西是
需要了解的。
篇章结构
题目精析
26题 N surpass【词性判断】空格位于助动词 doesnot 之后,因此需填入动词原形,且空格位于宾语
从句之中,是主谓宾结构,作从句的谓语动词。
【语义判断】根据上下文,本句的前半句在讲狗是聪明的动物,后半句but转折,并与
其他动物相比,结合选项,只有 surpass 最符合句意,意为“胜过,优于;超过”;将
空格带入,该句的句意为“研究人员发现,狗是比较聪明的食肉动物、社会猎手和家养动
物之一,但它们的智力并没有超过该类别中的任何其他聪明的动物。”
27题 K previously
【词性判断】空格位于让步状语从句之中,且位于句末,从句是主谓宾结构,不缺成分,
因此需填入副词修饰整个句子。
【语义判断】根据后半句的 new 可知,此处需填入与“新的”相反含义的词,只有
previously 最符合句意,意为“事先,以前”,将空格带入,该句的句意为“尽管之前
有大量的研究检测了狗的认知,但这项新研究的作者发现……”
28题 O volume
【词性判断】空格位于定冠词 the 和介词 of 之间,因此需填入名词。
【语义判断】空格处对应前半句中的asignificantbodyofresearch,表示“大量的研究”,因
此需要填入与“大量”词义相关的单词,只有 volume 符合句意,意为“大量;量”;将空
格带入,该句的句意为“但这项新研究的作者发现,对该主题所做的大量研究,并没有什么依
据可以去证明。”
29题 M prove
【词性判断】空格位于 to 之后,且对应后面的 tostudydogs’brain, 因此需填入动词形。
【语义判断】根据上文可知,研究人员只是研究了狗的认知,而没有去研究狗的大脑,
因此研究人员只是为了去证实狗是聪明的,因此动词原形选项中只有 prove 符合句意,
意为“证明,检验”,将空格带入,该句的句意为“许多研究人员似乎是为了证明狗有
多聪明而去设计他们研究,而不是简单地研究狗的大脑。”
30题 A affirmed
【词性判断】空格位于主语 Thesecomparisons 之后,that 从句之前,根据句子结构,
空格处是谓语部分,后接宾语从句,再根据前文时态可知,空格处需填入动词的过去式。
【语义判断】根据上文可知,研究人员用对比的方法研究了狗的认知,因此得出了结论,
该句就是所得出的结论,选项中只有 affirmed 符合句意,意为“证实,断言”,将空
格带入,该句的句意为“这些对比证实了狗是聪明的,但……”
31题 G formidable
【词性判断】空格位于短语 as...as (和……一样)之中,因此需填入形容词。
【语义判断】根据上文可知,对比的方法证实了狗是聪明的,其后 but 转折,再结合上
文可知,狗虽聪明,但智力并没有大家所想的那样,形容词选项中只有 formidable 符
合句意,意为“可怕的,强大的,难对付的”,将空格带入,该句的句意为“这些对比
证实了狗是聪明的,但它们的智力并不像一些研究人员可能认为的那样强大。”
32题 D differentiate
【词性判断】空格位于并列连词 and 之后,and 并列 recognize 和空格处,因此需填入
动词原形。
【语义判断】根据本句句意可知,猫和狗都可以辨别人类的声音,由 and 并列可知,
此处需填入与“辨别”词义相近的词,动词原形的选项中只有 differentiate 符合句意,
意为“分,区别,辨别”,将空格带入,该句的句意为“例如,研究人员指出,众所周知,
狗和猫都能够识别和区分人类的声音。”
33题 E distinct【词性判断】空格位于介词of之后,名词 humanvoice 之前,需填入形容词修饰 human
voice。
【语义判断】根据上下文可知,调查人员目前没有足够的数据能够证明不同的物种能够
记住大量的人类声音,形容词选项中修饰“人类声音”,只有 distinct 符合句意,意为
“截然不同的,清晰的”将空格带入,该句的句意为“但调查人员无法找到任何数据来表
明哪种物种能够记住更多不同的人类声音,所以无法在这方面对两者进行比较。”
34题 C completely
【词性判断】空格所在句子结构完整,是主谓宾结构,空格需填入副词修饰谓语动词
agree。
【语义判断】根据 However 转折可知,新研究的结果并不是所有人都赞同的,副词选
项中只有 completely 符合句意,意为“完全地”,将空格带入,该句的句意为“然而,
并非所有研究人员都完全同意这项研究的结果。”
35题 I overstated
【词性判断】空格位于believes宾语从句之中,省略了that,从句的主语是thenewstudy,
宾语是theidea,因此空格处是谓语部分,需填入动词。
【语义判断】根据句意可知,扎卡里·西尔弗认为狗的认知和思维都还需要进一步的研究,由
此可推断他认为新研究的作者对狗进行了过多研究的观点是夸张的,只有 overstated 符合句意,
意为“夸大,夸张”,将空格带入,该句的句意为“美国研究人员扎卡里·西尔弗认为,这项
新研究的作者夸大了对狗进行过多研究的观点,因为狗的认知能力不够成熟,并且关于狗的思
维方式还有很多东西是需要了解的。”
【长难句分析】
原文:Zachary Silver, an American researcher, believes the authorsof the new study overstated
the idea that an excessive amount of research has been devoted to dogs, as the field of dog
cognitionisyoung,andthereismuchtobelearnedabouthowdogsthink. (第3段⑤句)
译文:美国研究人员扎卡里·西尔弗认为,这项新研究的作者夸大了对狗进行过多研究的
观点,因为狗的认知能力不够成熟,并且关于狗的思维方式还有很多东西是需要了解的。
图解:
主句 ZacharySilver,anAmericanresearcher,believes+从句1.
主语 谓语
that 宾语从句,作believes的宾语
从句1 theauthorsofthenewstudyoverstatedtheidea+ 从句2
主语 谓语 宾语
that 同位语从句,解释说明 idea
从句2 thatanexcessiveamountofresearchhasbeendevotedtodogs,+ 从句3
主语 谓语 宾语
as 原因状语从句,解释说明从句1的原因
从句3 as the field of dog cognition is young, and there is much to be learned about how dogs
think 主语 系动词 表语 therebe句型,倒装结构【词汇积累】
intelligence/ɪnˈtelɪdʒəns/n. 智力;情报 comparison/kəmˈpærɪsn/n. 对比,对照
domestic/dəˈmestɪk/a. 国内的,家庭的 excessive/ɪkˈsesɪv/ 过度的,过分的
cognition/kɒg'nɪʃ(ə)n/n. 认知,认识 investigator/ɪnˈvestɪɡeɪtə/n. 调查者,审查者
warrant/ˈwɒrənt/v. 使合理,提供依据 examine/ɪgˈzæmɪn/v. 检查,研究,调查
Section B
题干速览
36. It does us far more good to focus on things we can be grateful for than what makes us sad and
resentful.
37. The beneficial impacts of gratitude can extend from individuals to their community and to the
widersociety.
38. The participants in a recent study repeatedly underestimated the positive effect on those who
receivedthank-younotes.
39.Gooddeedscansometimesmakepeoplefeeluncomfortable.
40.Peoplewhoregularlyexpressgratitudecanbenefitinmoralterms.
41.Abasketballcoachadvocatedperforminggenerousactswithoutexpectinganythinginreturn.
42.Moreandmoreevidenceshowsitmakesusmentallyandphysicallyhealthiertoroutinelycountour
blessings.
43.Ofallstatesofmind,feelinggratefulisconsideredoneofthemosthealthyandbeneficial.
44.Theprinciplesunderlyingtheresearchintogratitudearenothingnewatall.
45.Gratitudeislikelytoenhanceone’ssenseofbeingconnectedwithotherpeople.
小贴士:人物相关表述(比如 individuals、participants、Abasketballcoach),程度相关表述(比
如 farmoregood、regularlyexpress 、Moreandmoreevidence、consideredoneofthemosthealthy
andbeneficial、nothingnewatall),表示某种消极或积极含义的动词或名词词组(比如 whatmakes
ussadandresentful、beneficialimpacts、thepositiveeffect、makepeoplefeeluncomfortable、mentally
andphysicallyhealthier、enhanceone’ssenseofbeingconnectedwithotherpeople),通常是定位关
键词,还有对应人物的动作,可以去原文中找原词或同义替换词,定位到段/句,通过比对题干
与选项内容,确定答案。注意避开多次重复出现的关键词,比如 36、37、40、43、44、45题均
提到了 gratitude/grateful,应避免把这些词作为定位关键词。
全文翻译
感激之情——挽救生命的力量
[A] [38] ①感恩可能要比我们通常所认为的更有益处。②最近的一项研究要求参与者给他人写
一封感谢信,然后去预估收信人的惊讶和高兴程度,但他们却一直低估了这种影响力。③另
一项研究评估了写感谢信的健康益处。④研究人员发现,在三周的时间里,只要每周写三封
感谢信,就能提高生活满意度,增加快乐感,减轻抑郁症状。
[B] [44] ①虽然这种对“感激”的研究相对较新,但所涉及的原则并非如此。②我在印第安纳
大学学习政治哲学课程的学生们正在阅读丹尼尔·笛福300年前所写的《鲁滨逊漂流记》,这本书通常被认为是第一本用英语出版的小说。③克鲁索被单独留在一个未知的岛屿上,没
有明显的获救或逃生的希望,他有很多感叹。④但他并没有向绝望屈服,而是列举了他所感
激的事情,包括他是海难中唯一的幸存者,并且能够从残骸中打捞出许多有用的物品。
[C] ①笛福的杰作常被评为世界上最伟大的小说之一,它描绘了一幅用实际行动来表达感恩的画
面,无论是在今天还是在过去都是符合时宜且有意义的。②它也是当代心理学和医学刚刚开
始迎头追赶的时候。[36] ③简而言之,对于我们大多数人来说,专注于生活中我们可以表
达感激之情的事情比那些让我们心生怨恨和忧伤的事情更有帮助。
[D] ①当我们关注自己后悔的事情,例如失恋(失败的关系)、家庭纠纷、事业和经济上的挫折,
我们往往会更加后悔。②相反,当我们专注于我们所感激的事情时,一种更大的幸福感往往
会在我们的生活中蔓延。[42] ③虽然没有人会主张培养一种虚假的幸福感,但有越来越多
的证据表明,我们可以培养学会知足常乐的习惯,它是促进心理和身体健康的最佳习惯之一。
[E] ①长期以来,感激之情在世界许多文化传统中都享有优先地位。②例如,一些古老的西方哲
学家劝告人们要有持久而完全的感激之情,而一些东方思想家则把它描述成不只是一种态度,
而是一种需要付诸实践的美德。
[F] ①最近的科学研究支持了这些古老的学说。②经常表达感恩(感恩修习)的人,如多往好处
想或向他人表达感激之情的人,表现出了对人际关系的满意度有所增加的状态,身体疾病的
症状也减轻了。[40] ③而且这些好处不仅是心理和身体上的。④它们也可能会是道德上的
益处,那些将感恩付诸实践的人不会那么物质地去看待自己的生活,也会较少地免受嫉妒之
苦。
[G] ①对于感恩的这种好处,有多种解释。②其一是表达感激之情会鼓励他人继续慷慨解囊,从
而促进人际关系的良性循环。③同样,心存感激的人可能更有可能以自己的善举来回报他人。
④广义上讲,一个人们都对彼此心存感激的社会可能要比一个相互猜疑和怨恨的社会更令人
愉快。[37-1] ⑤感恩的有益影响甚至可以延伸到更远。⑥例如,当许多人对别人为他们所做
的事情感到高兴时,他们会感到被激励,并相应地增强了他们对人类的尊重。[37-2] ⑦一些
人受到激励,就会想着让自己变得更好,做更多的事情来帮助别人发挥最好的一面,并把更
多的善意带入他们周围的世界中。
[H] [45] ①感恩也有助于加强与他人的联系感。②当人们想做激发感激之情的好事时,会提升
两者关系中的奉献意识,关系似乎会更长久。③而当人们感觉到联系更紧密了,他们更有可
能选择与对方共度时光,并在日常行为中展现他们的钟爱之情。
[I] [39] ①当然,善意的行为也会让人感到不舒服。②例如,如果人们觉得自己不值得被善待,
或者怀疑善待背后有什么别有用心的目的,那么感恩的好处就无法得到实现。③同样,接受
恩惠也会产生一种亏欠感,让受益人觉得他们现在必须偿还他们所得到的任何好处。④只有
当人们对自己有足够的安全感和足够的信任,允许它这样做的时候,感恩之心才能蓬勃发展。
⑤感恩的另一个障碍通常被称为权利感。⑥人们有时不把善行看作是一种好的事情,而是把
它看作是对他们所欠的东西的一种单纯的“支付”,没有人值得任何道德上的赞誉。
[J] ①任何人都可以采取一些实际步骤来促进感激之情。②其中之一就是定期花时间去思考做出过贡献的人,或者写一封感谢信,或者当面表达这种感激之情。③还有一些是在古老的宗教
戒律中发现的,如反思从另一个人那里得到的恩惠,或真正地为恩人的健康和幸福祈祷。④
除了收到的恩惠之外,也可以关注自己行善的机会,无论是过去的行动还是未来的希望。⑤
有些人最感激的不是别人为他们所做的,而是他们享有的帮助别人的机会。⑥笛福笔下的克
鲁索经常反思自己生活中值得感激的事情,比起他最初开始航行前所在的社会,他相信自己
会成为一个更好的人。
[K] ①伟大的篮球教练约翰·伍登在反思自己的慷慨和感恩时,曾向他的球员和学生提出两个忠
告。②首先,他说:“你不可能拥有完美的一天,除非你为某个永远无法回报你的人做了一
些事情。”[41] ③在说这句话时,伍登想要去促进纯粹地慷慨行为,而不是那些期望得到
回报的行为。④第二,他说,“每天都要感谢你收到的祝福。”
[L] ①一些信仰传统将这种做法纳入日常生活的节奏当中。②例如,一些宗教的信徒每天早上起
床前和晚上躺下睡觉前都要进行感恩祈祷。③还有一些人在一天中都要进行感恩,比如在吃
饭前。④这种祈祷也可以来预示其他不太频繁的特殊事件,如出生、死亡和结婚。
[M] ①当笛福描述鲁滨逊·克鲁索将感恩作为其岛屿生活的一部分时,他预见到了数百年内都不
会出现社会科学和医学方面的发现。②然而,他也反映了几千年来的宗教和哲学传统的智慧。
[43] ③感恩是所有心态中最健康和最有营养的一种,那些将其作为一种习惯的人不仅丰富
了他们自己的生活,也丰富了他们周围人的生活。
篇章结构
题目精析36题 It does us far more good to focus on things we can 关注我们可以感激的事情比关注让
be grateful for than what makes us sad and 我们悲伤和怨恨的事情对我们有更
resentful. 多好处。
C段 Simply put, for most of us, it is far more helpful to 简而言之,对于我们大多数人来说,
focusonthethingsinlifeforwhich we canexpress 专注于生活中我们可以表达感激之
gratitude than those that incline us toward 情的事情比那些让我们心生怨恨和
resentmentandlamentation. 忧伤的事情更有帮助。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是表达感激远比心生怨恨好得多,
题干中的focusonthings是原词复现;farmoregood同义替换原文中的farmorehelpful;we
canbegratefulfor同义替换原文中的wecanexpressgratitude;whatmakesussadandresentful
同义替换原文中的inclineustowardresentmentandlamentation。
37题 The beneficial impacts of gratitude can extend 感恩的有益影响可以从个人延伸到他
fromindividualstotheir community andtothe 们所在的社区和更广泛的社会。
widersociety.
G段 The beneficial effects of gratitude may 感恩的有益影响甚至可以延伸到更
extend even further...For example, when many 远……例如,当许多人对别人为他们
people feel good about what someone else has 所做的事情感到高兴时,他们会感到
done for them, they experience a sense of being 被激励,并相应地增强了他们对人类
lifted up, with a corresponding enhancement of 的尊重。一些人受到激励,就会想着
their regard for humanity. Some are inspired to 让自己变得更好,做更多的事情来帮
attempttobecomebetterpeoplethemselves,doing 助别人发挥最好的一面,并把更多的
more to help bring out the best in others and 善意带入他们周围的世界中。
bringing more goodness into the world around
them.
【答案解析】题干是对原文的概括总结。题干和原文都说的是感恩的益处可以延伸得更远,题
干中的 extend 是原词复现;The beneficial impacts of gratitude 同义改写原文中的 The
beneficialeffectsofgratitude;fromindividualstotheircommunityandtothewidersociety 概括
了 G 段 For example...doing more to help bring out the best in others and bringing more goodness
intotheworldaroundthem 的最后两句话的内容,故G项正确。
38题 The participants in a recent study repeatedly 最近一项研究的参与者一再低估了
underestimated the positive effect on those who 对那些收到感谢信的人的积极影
receivedthank-younotes. 响。
A段 Onerecentstudyaskedparticipantstowriteanote 最近的一项研究要求参与者给他人
of thanks to someone and then estimate how 写一封感谢信,然后去预估收信人
surprised and happy the recipient would feel—an 的惊讶和高兴程度,但他们却一直
impactthattheyconsistentlyunderestimated. 低估了这种影响力。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是参与者们低估了感谢信所带来的
积极影响,题干中的 Theparticipants 和 arecentstudy 是原词复现;thank-younotes 同义替
换原文中的 a note of thanks;repeatedly underestimated 同义替换原文中的 consistently
underestimated。39题 Good deeds can sometimes make people feel 善行有时会让人感到不舒服。
uncomfortable.
I段 Of course, acts of kindness can also foster 当然,善意的行为也会让人感到不
discomfort. 舒服。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是善意的行为有时也会让别人不舒
服,题干中的Gooddeeds 同义替换原文中的 actsofkindness;makepeoplefeeluncomfortable
同义替换原文中的 fosterdiscomfort。
40题 Peoplewhoregularlyexpressgratitudecanbenefit 经常表达感激之情的人可以在道德
inmoralterms. 方面受益。
F段 Individuals who regularly engage in gratitude 经常表达感恩(感恩修习)的人……
exercises,...And the benefits are not only 而且这些好处不仅是心理和身体上
psychological and physical. They may also be 的。它们也可能会是道德上的益
moral... 处……
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是经常表达感激的人会在道德方面
受益,题干中的 People who regularly express gratitude 同义替换原文中的 Individual who
regularly engage in gratitude exercises;benefit in moral terms 同义替换原文中的 They
(benefits) mayalsobemoral。
41题 A basketball coach advocated performing 一位篮球教练主张进行慷慨的行为
generous acts without expecting anything in 而不期待任何回报。
return.
K段 In saying this, Wooden sought to promote purely 在说这句话时,伍登想要去促进纯
generous acts, as opposed to those performed 粹的慷慨行为,而不是那些期望得
withanexpectationofreward. 到回报的行为。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是伍登提倡慷慨而不求回报的行为,
其中,Abasketballcoach 指的是 Wooden,题干中的 performinggenerousacts 同义替换原文
中的 promotepurelygenerousacts;withoutexpectinganythinginreturn 同义替换原文中的 as
opposedtothoseperformedwithanexpectationofreward。
42题 More and more evidence shows it makes us 越来越多的证据表明,经常往好处
mentally and physically healthier to routinely 想会使我们的精神和身体更加健
countourblessings. 康。
D段 And while no one would argue for cultivating a 虽然没有人会主张培养一种虚假的
false sense of blessedness, there is mounting 幸福感,但有越来越多的证据表明,
evidencethatcounting ourblessings isoneofthe 我们可以培养学会知足的习惯,它
best habits we can develop to promote mental 是促进心理和身体健康的最佳习惯
andphysicalhealth. 之一。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是题干中的 countingourblessings
是原词复现;Moreandmoreevidence 同义替换原文中的 thereismountingevidence;makesus
mentally and physically healthier 同义替换原文中的 we can develop to promote mental and
physicalhealth。43题 Ofallstatesofmind,feelinggratefulisconsidered 在所有的心理状态中,感恩被认为
oneofthemosthealthyandbeneficial. 是最健康和最有益的一种。
M段 Gratitude is one of the healthiest and most 感恩是所有心态中最健康和最有营
nourishing of all states of mind, and those who 养的一种,那些将其作为一种习惯
adoptitas a habitare enrichingnotonlytheir own 的人不仅丰富了他们自己的生活,
livesbutalsothelivesofthosearoundthem. 也丰富了他们周围人的生活。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是感恩是所有心理状态中最健康和
有益的一种,题干中的 Ofallstatesofmind 是原词复现;feelinggrateful同义替换原文中的
Gratitude;oneofthe most healthyandbeneficial 同义替换原文中的 oneof thehealthiestand
mostnourishing。
44题 The principles underlying the research into 对感恩的研究所依据的原则根本就
gratitudearenothingnewatall. 不是什么新的东西。
B段 While this research into gratitude is relatively 虽然这种对“感激”的研究相对较
new,theprinciplesinvolvedareanythingbut. 新,但所涉及的原则并非如此。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是对于感激之情原则的研究不是新
东西;题干中的 Theprinciple 和 theresearchintogratitude 是原词复现;arenothingnewatall
同替换原文中的 areanythingbut,故B项正确。
45题 Gratitude is likely to enhance one’s sense of being 感恩可能会增强一个人与其他人之
connectedwithotherpeople. 间的联系感。
H段 Gratitude also tends to strengthen a sense of 感恩也有助于加强与他人的联系
connectionwithothers. 感。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是感恩有利于加强人与人之间的联
系,enhance同义替换原文中的strengthen;senseofbeingconnectedwithotherpeople同义替
换原文中的asenseofconnectionwithothers。
【长难句分析】
原文:But instead of giving in to despair, he makes a list of things for which he is grateful,
including the fact that he is the sole survivor from the shipwreck and has been able to salvage
manyusefulitemsfromthewreckage. (B段④句)
译文:但他并没有向绝望屈服,而是列举了他所感激的事情,包括他是海难中唯一的幸存
者,并且能够从残骸中打捞出许多有用的物品。主语
图解:
主句 Butinsteadofgivingintodespair,hemakesalistofthings+从句1+includingthefact+从
句2. 主语 谓语 宾语
forwhich 定语从句,修饰先行词things
从句1 forwhichheisgrateful,
主语系动词 表语
that同位语从句,解释说明fact
从句2 thatheisthesolesurvivorfromtheshipwreckandhasbeenabletosalvagemany
主语 系动词 表语 谓语 宾语usefulitemsfromthewreckage
【词汇积累】
gratitude/ˈɡrætɪtjuːd/n. 感激,感谢,感恩 conversely/ˈkɒnvɜːsli/ad. 相反地,颠倒地
underestimate/ˌʌndərˈestɪmeɪt/v. 低估,轻视 countone’sblessings 往好处想,知足
salvage/ˈsælvɪdʒ/v. 抢救,海上救助 resentment/rɪˈzentmənt/n. 愤怒,不满
wreckage/'rekɪdʒ/n. 残骸,失事 demonstrate/ˈdemənstreɪt/v. 证明,演示
contemporary/kənˈtemprəri/a. 当代的,现代的 anticipate/ænˈtɪsɪpeɪt/v. 预感,期望
Section C
Passage One
题干速览
46.WhatdowelearnaboutthedeeperimplicationsofAI?
47.Whatistheconsequenceofalgorithmicprescriptionreplacinghumanjudgment?
48. What may result from increasing application of recommendation engines in our consumption of
culture?
49.Whatislikelytohappentolargerpartsofourdailylifeasmachinelearningalgorithmsimprove?
50.Whydoesthe authorsaythe creatureslivinginthe moreandmoreAI-mediatedworld willbecome
increasinglyunlikeus?
小贴士:程度相关表述(比如 deeperimplicationsofAI、increasingapplicationofrecommendation
engines、largerpartsofourdailylife 和 becomeincreasinglyunlikeus),表示积极或消极含义的
表述(比如 consequence、resultfrom),这些通常是定位关键词,可以去原文中找其原词或同
义替换词,定位到段/句。
全文翻译
段1
①技术从来都不是实现人类最终目的的中立工具。②当人们利用技术创新来控制环境时,技
术创新也在重塑着他们。③例如,人工智能正在改变人类。
段2
[46] ①虽然人工智能一词会让人联想到杀人机器人或(带来)灾难性的失业,但它还有其
他更深层次的含义(影响)。②随着人工智能逐渐塑造人类经历,这将如何改变它对人类的意义?
③问题的核心在于一个人做出选择的能力,尤其是具有道德含义的判断。
段3
①亚里士多德认为,做出实际判断的能力取决于定期做出判断——习惯和实践。②我们认为,
在各种日常环境中,机器代替我们的判断,对人们学会如何有效地做出判断构成了潜在威胁。
段4①在工作场合,经理们(企业管理者们)经常会去决定员工的去留,以及批准哪些贷款等。
[47] ②在这些领域,算法指令正在取代人类的判断,因此,这些人本可以在这些领域发展实际
判断能力,如今将不再拥有这些机会了。
段5
[48] ①推荐引擎作为媒介在人们的文化消费中变得越来越盛行,它可能会限制人们的选择,
并降低人们的运气值。②通过向消费者提供经过算法选择后的下一步观看、阅读、收听和访问的
内容,一些公司正在用机器的品位去取代人的品位。③从某种意义上说,这是有帮助的。④毕竟,
机器可以查阅更广泛的选择范围,而任何个人都不可能有时间或精力独立完成这项工作。
段6
①但与此同时,这种选择是根据人们过去的偏好来优化他们可能喜欢的东西。②我们认为,
会存在一种风险,就是人们的选择可能会以一种新的、意想不到的方式受到过去的限制。
段7
[49] ①随着机器学习算法的改进和在更广泛的数据集上进行训练,日常生活中更多的事情
可能变得完全可预测。②预测结果将越来越好,最终将使普遍的体验变得更加高效和愉悦。
段8
①算法很快就能比你更清楚地知道你下一步想看哪个节目,以及你应该聘用哪位求职者。②
有朝一日,人类甚至有可能找到一种方法,让机器在做出这些决定时不带有人类通常会表现出的
某些偏见。
段9
[50] ①但是,在某种程度上,不可预测性是人们如何去理解自己的一部分,也是人们喜欢
自己的部分,人类正在失去一些重要的东西。②随着它们变得越来越可预测,生活在日益以人工
智能为媒介的世界中的生物将变得越来越不像自己。
篇章结构
题目精析
46.WhatdowelearnaboutthedeeperimplicationsofAI? 我们如何认识人工智能的深层含义(影响)?
A)Itiscausingcatastrophiclevelsofunemployment. A) 它造成了灾难性的失业。
B)Itisdoingphysicalharmtohumanoperators. B) 它给人类操作员带来了身体伤害。
C)Itisalteringmoraljudgments. C) 它在改变道德判断。
D)Itisreshapinghumanity. D) 它在重新塑造人类。
【题干定位】根据题干中的 deeperimplicationsofAI 定位到第 2 段①和②句:WhilethetermAI
conjures up anxieties about killer robots or catastrophic levels of unemployment, there are other, deeper
implications. AsAIincreasinglyshapesthe humanexperience, howdoesthischange what itmeanstobe
human?
【答案解析】原文第 2 段①和②句提到,虽然人工智能一词会让人联想到杀人机器人或(带来)
灾难性的失业,但它还有其他更深层次的含义(影响)。随着人工智能日益塑造人类经验,这将如
何改变它对人类的意义?由此可知,人工智能更深层次的影响不仅仅是停留在表面,而是它会重新
塑造人,改变人类的经历,D 项是对原文的同义改写,选项中的 reshapinghumanity 同义改写原文
中的 shapesthehumanexperience,故 D 项正确。
【排他分析】A 项中的 catastrophiclevelsofunemployment 可以在原文中找到,虽然表述正确,但
不是题干所问,题干问的是人工智能的深层次影响,选项属于表层的影响,故 A 项排除;B 项中
的 physicalharm 可以对应 killerrobot,但原文未展开说明,且选项“身体上的伤害”也属于人工
智能的表层影响,不是深层次影响,与题干所问不符,故 B 项排除;D 项中的 moraljudgments 可
以在原文中找到,但原文说的是有道德含义的判断,而未提及 alteringmoraljudgments(改变道德
判断),属于捏造信息,故 D 项排除。
47. What is the consequence of algorithmic prescription 算法指令取代人类判断的后果是什
replacinghumanjudgment? 么?
A) People lose the chance to cultivate the ability to make A) 人们失去了培养实际判断能力的机
practicaljudgments. 会。
B) People are prevented from participating in making major B) 人们无法在工作中参与重大决策。
decisionsintheworkplace.
C)Managersnolongerhavethechancetodecidewhichloan C) 管理者不再有机会决定批准哪笔贷
toapprove. 款。
D) Managers do not need to take the trouble to determine D) 管理者不需要在决定员工去留上费
whotohireorfire. 心思。
【题干定位】根据题干中的 algorithmicprescriptionreplacinghumanjudgment 定位到第 4 段②句:
These are areas where algorithmic prescription is replacing human judgment, and so people who might
havehadthechancetodeveloppracticaljudgmentintheseareasnolongerwill.
【答案解析】原文第 4 段②句提到,在这些领域,算法指令正在取代人类的判断,因此,这些人
本可以在这些领域发展实际判断能力,如今将不再拥有这些机会。也就是说,算法指令取代人类判
断会导致人们失去培养实际判断能力的机会。A 项是对原文的同义改写,其中,losethechance 同
义改写原文中的 might have had the chance...no longer will;cultivate the ability to make practical
judgments 同义改写原文中的 developpracticaljudgment;故 A 项正确。
【排他分析】B 项中的 makingdecisions 和 intheworkplace 可以在原文中找到,但原文中说的是,
企业的管理者会做决定,而未提及人们无法参与重大决策,属于捏造信息,故 B 项排除;C 项中
的 managers 和 whichloantoapprove 可以在原文中找到,原文说了经理们会决定去批准哪一笔贷
款,但并未说 nolongerhavethechance,故 C 项排除;D 项中的 whotohireorfire 可以在原文中
找到,原文说的是企业管理者们会经常决定员工的去留,但原文并未提及 donotneedtotakethe
trouble,与 C 项同理,算法指令可以帮助他们做这些事,但不足以说明管理者们没有机会或不需要在这些事上费心思,故 D 项排除。
48. What may result from increasing application of 在我们的文化消费中越来越多地应用
recommendationenginesinourconsumptionofculture? 推荐引擎会产生什么结果?
A)Consumerswillhavemuchlimitedchoice. A) 消费者的选择将会受限。
B)Consumerswillactuallyenjoybetterluck. B) 消费者将真正享受更好的运气。
C)Itwillbeeasiertodecideonwhattoenjoy. C) 决定享受什么东西会变得很容易。
D)Humanswilldeveloptastessimilartomachines. D) 人类将养成与机器类似的品位。
【题干定位】根据题干中的 increasingapplication、recommendationengines 和 consumptionofculture
定位到第 5 段①句:Recommendation engines, which are increasingly prevalent intermediaries in
people’sconsumptionofculture,mayservetoconstrainchoiceandminimizeluck.
【答案解析】原文第 5 段①句提到,推荐引擎在人们的文化消费中作为媒介变得越来越盛行,它
可能会限制人们的选择,并降低人们的运气值。也就是说,推荐引擎越来越多会导致消费者的选择
受限。A 项是对原文的同义改写,其中,have much limited choice 同义改写原文中的 constrain
choice;故 A 项正确。
【排他分析】B 项中的 luck 可以在原文中找到,但原文说的是推荐引擎的盛行会导致人们的运气
值降低,而不是选项所说的 enjoybetterluck,选项与原文表述相反,故 B 项排除;C 项中的“决
定享受什么东西会变得很容易”无法在原文中找到相关表述,原文只提及了人们可以去选择享受什
么,但“变得更容易”未提及,故 C 项排除;D 项中的 tastes 和 machine 可以在原文中找到,
但原文说的是,机器的品位是根据人的喜好来提供选择的,而不是人会养成机器的品位,故 D 项
排除。
49.Whatislikelytohappentolargerpartsofourdailylife 随着机器学习算法的改进,我们日常生
asmachinelearningalgorithmsimprove? 活中的更大一部分可能会发生什么变
化?
A)Theywillturnouttobemorepleasant. A) 它们将变得更加令人愉快。
B)Theywillrepeatourpastexperience. B) 它们将重复我们过去的经历。
C)Theycanbecompletelyanticipated. C) 它们完全可以预见。
D)Theymaybecomebetterandbetter. D) 它们可能会变得越来越好。
【题干定位】根据题干关键信息 larger parts of our daily life 和 machine learning algorithms
improve定位到第7段,该段的第①句提到:Asmachinelearningalgorithmsimproveandasthey
train on more extensive data sets, larger parts of everyday life are likely to become utterly
predictable.
【答案解析】原文第 7 段①句提到,随着机器学习算法的改进和在更广泛的数据集上进行训练,
日常生活中更多的事情可能变得完全可预测。也就是说,我们日常生活中的更大一部分是完全可以
预见的。C 项是对原文的同义改写,其中,becompletelyanticipated 同义改写原文中的 become
utterlypredictable;故 C 项正确。
【排他分析】A 项中的 pleasant 可以在原文中找到,但原文说的是在经过机器学习算法的预测之
后,就会使得体验感变得更愉快,选项的主体是 experience,而不是 largerpartsofeverydaylife,
故 A 项排除;B 项中的 past 可以在原文中找到,但原文说的是这种选择是基于人们过去的偏好,
对他们可能偏好的东西进行优化,是在过去的基础上进行优化的,而不是 repeat“重复”,故 B 项
排除;D 项中的 betterandbetter 可以在原文中找到,但原文说的是 predicationaregoingtobecome
betterandbetter,主体是预测,而不是 largerpartsofeverydaylife,故 D 项排除。
50. Why does the author say the creatures living in the 为什么作者说,在日益以人工智能为媒
more and more AI-mediated world will become 介的世界中生存的生物将会变得越来
increasinglyunlikeus? 越不像自己?A) They will have lost the most significant human element A) 他们将失去作为智慧生物最重要的
ofbeingintelligent. 人文元素。
B) They will no longer possess the human characteristic of B) 他们将不再拥有不可预测的人性特
beingunpredictable. 性。
C)Theywillnotbeabletounderstandthemselvesaswe can C) 他们无法像我们今天这样了解自
dotoday. 己。
D) They will be deprived of what their predecessors were D) 他们身上那些祖先们引以为豪的东
proudofaboutthemselves. 西将被剥夺。
【题干定位】根据题干关键信息 creatures living in the more and more AI-mediated world will
become increasingly unlike us 定位到最后一段,该段的第①句提到:But to the extent that
unpredictability is part of how people understand themselves and part of what people like about
themselves,humanityisintheprocessoflosingsomethingsignificant.
【答案解析】原文第 7 段①句提到,但是,在某种程度上,不可预测性是人们如何去理解自己的
一部分,也是人们喜欢自己的部分,人类正在失去一些重要的东西。也就是说,不可预测性(未知)
是人类的特质,如果世界越来越以人工智能为媒介,那么人类的这种特质将会消失,B 项是对原
文的概括总结,故 B 项正确。
【排他分析】A 项中的 significant 可以在原文中找到,原文说的是,人类正在失去一些重要的东
西,这种重要的东西是人的不可预测性,而不是 beingintelligent(聪明),故 A 项排除;C 项中
的 understandthemselves,原文说的是不可预测性是人们如何去理解自己的一部分,而不是选项所
说的“无法像我们今天这样了解自己”,故 C 项排除;D 项属于无中生有,原文未提及“他们身
上那些祖先们引以为豪的东西将被剥夺”,故 D 项排除。
【长难句分析】
原文:Theseareareaswherealgorithmicprescriptionisreplacinghumanjudgment,andsopeople
whomighthavehadthechancetodeveloppracticaljudgmentintheseareasnolongerwill.(第4
段第②句)
译文:在这些领域,算法指令正在取代人类的判断,因此,这些人本可以在这些领域发展
实际判断能力,如今将不再拥有这些机会了。
图解:
主句 Theseareareas+ 从句1,andsopeople+ 从句2nolongerwill.
主语1 系动词 表语 并列连词 主语2 副词短语 谓语
where 定语从句,修饰先行词 areas
从句1 wherealgorithmicprescriptionisreplacinghumanjudgment
地点状语 主语 谓语 宾语
who定语从句,修饰先行词people
从句2 whomighthavehadthechancetodeveloppracticaljudgmentintheseareas
主语 谓语 宾语 todo不定式作定语修饰chance 状语
【词汇积累】
humanity/hju:'mænəti/n. 人类,人道,人文 prescription/prɪˈskrɪpʃn/n. 处方,指令
conjureup 使想起,唤起 prevalent/ˈprevələnt/a. 流行的,盛行的
catastrophic/ˌkætəˈstrɔfɪk/a. 灾难性的,悲惨的 constrain/kənˈstreɪn/v. 强迫,限制
implication/ˌɪmplɪˈkeɪʃn/n. 含义,影响 ultimately/ˈʌltɪmətli/ad. 最后,最终routinely/ru:ˈti:nlɪ/ad. 常规地,惯常地 mediate/ˈmi:dieɪt/v. 调停,居中
Passage Two
题干速览
51.WhatdowelearnaboutphonicsinmanyAmericanclassrooms?
52.WhathasAmericabeenwitnessingfordecades?
53.WhydoesTenetteSmiththinkacombinationofteachingmethodsisineffective?
54.WhatdoestheauthorsayMississippi’ssuccessisattributedto?
55.Whathaveadvancesinstatisticsandbrainimagingprovedineffective?
小贴士:机构、国家、地区等相关表述(比如America、Mississippi),表示消极含义的名词或
名词词组(比如 ineffective、advances),人名(比如 TenetteSmith),以及时间相关表述(比
如 fordecades),通常是定位关键词,可以去原文中找其原词或同义替换词,定位到段/句,然
后通过与选项和题干进行比对,确定答案。
全文翻译
段1
①自然拼读法(语音教学法)是儿童阅读教学的最好方法,它需要逐音节地读出单词。[51]
②但在许多课堂上,这可能是一个不太好听的字眼。③以至于有些老师不得不在课堂上偷偷使用
语音教材。④大多数美国儿童所接受的阅读教学都是错误的。
段2
①这样的后果是惊人的。②2017年,只有不到一半的美国成年人是熟练的阅读者。③美国
四年级学生在国际扫盲进展研究(一项国际考试)中排名第15位。
段3
[52] ①美国陷入了一场关于儿童阅读教学的争论,这场争论已经持续了几十年。②一些人
主张教授符号—声音关系(k这个音可以拼作c、k、ck或ch),即所谓的语音教学。③另一些
人则支持“全语言”的沉浸式教学法(用猫的图片来学习“猫”这个单词)。④根据《教育周刊》
研究中心2019年的一项调查,当今大多数教师(几乎四分之三)使用一种被叫做“均衡阅读教
学”的混合方法。⑤这种方法的组合是无效的。[53] ⑥密西西比州教育部门小学教育和阅读执
行主任特内特·史密斯说:“你不能随意讲一点拼音。语音教学必须是系统且明确的。”
段4
①密西西比州通常在社会政策方面比较落后,但在这方面却树立了榜样。②密西西比州曾因
阅读成绩较低而臭名远扬,2013年,密西西比州议会通过了新的扫盲标准。③从那时起,密西
西比州取得了显著的进步。④在全国教育进步评估这一全国性考试中,密西西比州四年级学生的
成绩从50个州中的第49名跃升至第29名。⑤2019年,密西西比州是唯一一个成绩有所提高的
州。⑥自开始测评以来,密西西比州的学生首次达到了平均阅读水平,这对于一个如此贫穷的州
来说是一项了不起的成就。
段5
[54] ①密西西比州的成功归功于在阅读科学研究支持下所实施的阅读方法。②1997年,美国国会要求国家儿童健康与人类发展研究所和教育部成立一个国家阅读研究小组,以结束“阅读
战争”,并对证据进行综合分析。③该小组发现,语音教学以及明确的音位意识、流利性和理解
方面的教学最有效。
段6
①然而,二十多年过去了,“均衡阅读教学”仍在课堂上被教授。[55] ②但是,统计学和
大脑成像技术的进步已经否定了全语言教学法。③对于精通阅读的教师来说,识字似乎是一个自
然的过程,需要有根据的猜测,而不是语音教学所强调的刻意的过程。④教师们可以想象自己小
时候是通过潜移默化学会识字的。⑤在没有经过适当培训的情况下,他们就把这些带到了课堂上。
篇章结构
题目精析
51.What do we learn about phonics in many American 在许多美国课堂上,关于自然拼读法
classrooms? (语音教学法)我们可以知道什么?
A)Itisillreputed. A) 它的名声不佳。
B)Itismostlymisapplied. B) 它几乎全都被误用了。
C)Itisarbitrarilyexcluded. C) 它被随意地排除在外。
D)Itismisrepresented. D) 它被歪曲了。
【题干定位】根据题干关键信息 phonicsinmanyAmericanclassrooms 定位到第1段,该段的第2
和3句提到:Butinmanyclassrooms,thiscanbeadirtyword.Somuchsothatsometeachershavehadto
sneakphonicsteachingmaterialsintotheclassroom.
【答案解析】原文第 1 段第2和3句提到,但在许多课堂上,这可能是一个不太好听的字眼。以
至于有些老师不得不在课堂上偷偷使用语音教材。也就是说,自然拼读法的名声不佳;A 项是对
原文的概括总结,其中选项中的 ill reputed 总结了原文中的 this can be a dirty word 和 sneak
phonicsteachingmaterialsintotheclassroom,故 A 项正确。
【排他分析】B、C、D 三项均属于无中生有,被误用、任意排除在外以及被歪曲均无法在原文中
找到相关表述,故排除。
52.WhathasAmericabeenwitnessingfordecades? 几十年来,美国见证了什么?
A) An obsession with innovating teaching methodologies of A) 沉迷于阅读教学方法的革新。
reading.B) An enduring debate over the approach to teaching B) 关于儿童阅读教学方法的辩论持续
childrentoread. 不断。
C) An increasing concern with many children's inadequacy C) 许多儿童识字能力不足的问题日益
inliteracy. 受到关注。
D) An ever-forceful advocacy of a combined method for D) 积极倡导综合的阅读教学方法。
teachingreading.
【题干定位】根据题干关键信息 America 和 fordecades 定位到第3段,该段的第1句提到:America
isstuckinadebateaboutteachingchildrentoreadthathasbeengoingonfordecades.
【答案解析】第3段第1句提到,美国陷入了一场关于儿童阅读教学的争论,这场争论已经持续了
几十年。也就是说,美国在这几十年来见证了一场关于儿童阅读教学的持久辩论,紧接着下文就具
体讲到了关于教学方法的具体内容,B 项是对原文的同义改写,其中 teachingchildrentoread 是原
词复现;选项中的 Anenduringdebate 同义改写原文中的 stuckinadebate,故 B 项正确。
【排他分析】A 项中的 teachingmethodologiesofreading(阅读教学方法)可以在原文中找到对应,
但原文并未提及有关 innovating 的表述,没有说革新阅读教学方法,故 A 项排除;C 项中的
literacy 多次在原文中出现,但均不是与题目相关的表述,原文分别说了密西西比州通过的识字标
准、识字是一个自然过程以及均衡阅读法,未提及许多儿童识字能力不足的问题日益受到关注。故
C 项排除;D 项中的 advocacy 可以对应 advocate,虽在原文出现,但原文说的是一些人倡导符
号—声音教学法;combined 可以对应 mix,但这种结合的教学方法是老师们在使用的,而不是题
干所问的美国近几十年来所见证的,故 D 项排除。
53.WhydoesTenetteSmiththinkacombinationofteaching 为什么特内特·史密斯认为教学方法的
methodsisineffective? 组合是无效的?
A)Elementaryschoolchildrenwillbefrustratedwhentaught A) 当用多种方法结合起来教学时,小
withseveralmethodscombined. 学生可能会受挫。
B) Phonics has to be systematically applied and clearly B) 语音教学法必须系统地应用和清晰
taughttoachievethedesiredeffect. 地教授,才能达到预期效果。
C) Sprinkling in a little phonics deters the progress of even C) 即使是积极性很高的孩子,在学习
adequatelymotivatedchildren. 过程中加入一点语音知识也会阻碍他
们的进步。
D) Balanced literacy fails to sustain children's interest in D) 均衡阅读法无法维持儿童养成良好
developingagoodreadinghabit. 阅读习惯的兴趣。
【题干定位】根据题干关键信息 Tenette Smith 和 a combinationofteachingmethodsisineffective
定位到第 3 段,该段的最后一句提到:“You can’t sprinkle in a little phonics,” says Tenette Smith,
executive director of elementary education and reading at Mississippi’s education department. “It has to
besystematicandexplicitlytaught.”
【答案解析】第3段最后一句提到,密西西比州教育部门小学教育和阅读执行主任特内特·史密斯
说:“你不能随意(零散地)讲一点拼音。语音教学必须是系统且明确的。”也就是说,语音教学
法必须系统地应用和清晰地教授,才能达到预期效果。 B 项是对原文的同义改写,选项中的 be
systematicallyappliedandclearlytaught 同义改写原文中的 besystematicandexplicitlytaught,故 B
项正确。
【排他分析】A 项属于无中生有,原文未提及 Elementaryschoolchildrenwillbefrustrated,故 A 项
排除;C 项中的 Sprinklinginalittlephonics 可以在原文中找到,原文说的是语音教学不能是零散
的,而不是积极性很高的孩子,在学习过程中加入一点语音知识也会阻碍他们的进步,故 C 项排
除;D 项中的 Balanced literacy 可以在原文中找到,但原文并未提及有关于 sustain children's
interestindevelopingagoodreadinghabi(t 维持儿童养成良好阅读习惯的兴趣)的相关信息,故 D 项排除。
54. What does the author say Mississippi’s success is 作者认为密西西比州的成功归功于什
attributedto? 么?
A) Convening a National Reading Panel to synthesize A) 召集国家阅读小组合成研究证据。
researchevidence.
B) Placing sufficient emphasis upon both fluency and B) 充分强调阅读的流利性和理解力。
comprehension.
C) Adopting scientifically grounded approaches to teaching C) 采用有科学依据的方法进行阅读教
reading. 学。
D) Obtaining support from Congress to upgrade teaching D) 获得国会支持,以改进教学方法。
methods.
【题干定位】根据题干关键信息 Mississippi’ssuccessisattributedto 定位到第5段,该段的第1句
提到:Mississippi’s success is attributed to implementing reading methods supported by a body of
researchknownasthescienceofreading.
【答案解析】第5段第1句提到,密西西比州的成功归功于在阅读科学研究支持下所实施的阅读方
法。也就是说,密西西比州的成功是因为采用了以科学为基础的阅读方法。C 项是对原文的同义
改写,选项中的 Adoptingscientificallygroundedapproachestoteachingreading 同义改写原文中的
implementing reading methodssupported bya bodyofresearch known asthe science of reading,故 C
项正确。
【排他分析】A 项中的 ConveningaNationalReadingPanel 和 synthesizeresearchevidence可以在
原文中找到,但选项不是密西西比州的举措,而是美国国会要求国家儿童健康与人类发展研究所和
教育部成立一个国家阅读研究小组,以结束“阅读战争”,并对证据进行综合分析,故 A 项排除;
B 项中的 fluencyandcomprehension 可以在原文中找到,原文说的是研究小组发现,语音教学以
及明确的音位意识、流利性和理解方面的教学最有效,也不是密西西比州的举措,故 B 项排除;
D 项中的 Congress 可以在原文中找到,但原文说的是国会要求国家儿童健康与人类发展研究所和
教育部成立一个国家阅读研究小组,而不是密西西比州获得了国会支持而改进教学方法,故 D 项
排除。
55. What have advances in statistics and brain imaging 统计学和脑成像技术的进步证明了什
provedineffective? 么是无效的?
A)Theteachingofsymbol-soundrelationships. A) 符号—声音关系的教学方法。
B)Explicitinstructioninphonemicawareness. B) 语音意识的明确指导。
C)Effortstoendthereadingwars. C) 结束“阅读战争”所做的努力。
D)Theimmersiveapproach. D) 沉浸式的方法。
【题干定位】根据题干关键信息 advancesinstatisticsandbrainimagingproved 定位到最后一段,该
段的第 2 句提到:But advances in statistics and brain imaging have disproved the whole-language
method.
【答案解析】最后段第2句提到,统计学和大脑成像技术的进步已经否定了全语言教学法。由此可
知,全语言学习方法是不高效的,wholelanguagemethod 在第2段可以找到,就是 theimmersive
method(沉浸式学习法)。D 项是对原文的同义改写,故 D 项正确。
【排他分析】A 项中的符号—声音关系的教学方法属于自然拼读法,不是无效的,故 A 项排除;
B 项中的语音意识的明确教学在原文中说的是 workedbest,是效果很好,与题干所问不符,故 B
项排除;C 项属于国家儿童健康与人类发展研究所和教育部成立一个国家阅读研究小组所做的举
措,不是统计学和脑成像技术的进步所带来的,故 C 项排除。【长难句分析】
原文:Totheteacherwhoisaproficientreader,literacyseemslikeanaturalprocessthatrequires
educatedguessing,ratherthanthedeliberateprocessemphasizedbyphonics. (第6段第③句)
译文:对于精通阅读的教师来说,识字似乎是一个自然的过程,需要有根据地猜测,而不
是语音教学所强调的刻意的过程。
图解:
主句 Totheteacher 从句1,literacyseemslikeanaturalprocess 从句2,ratherthanthe
状语 主语 系动词 表语1 连词
deliberateprocessemphasizedbyphonics.
表语2 过去分词作后置定语,修饰process
who定语从句,修饰先行词 teacher
从句1 whoisaproficientreader
主语 系动词 表语
that定语从句,修饰先行词 process
从句2 thatrequireseducatedguessing
主语 谓语 宾语
【词汇积累】
phonics/'fəʊnɪks/n. 语音教学法,自然拼读法 explicitly/ɪkˈsplɪsɪtli/ad. 明白地,确切地
consequence/ˈkɒnsɪkwəns/n. 结果,后果 legislature/ˈledʒɪslətʃə(r)/n. 立法机关
proficient/prəˈfɪʃnt/a. 精通的,熟练的 beattributedto 归功于,归因于
immersive/ɪˈmɜ:sɪv/a. 沉浸式的,拟真的 disprove/ˌdɪsˈpru:v/v. 反驳,否定
literacy/ˈlɪtərəsi/n. 读写能力,识字 deliberate/dɪˈlɪbərət/a. 故意的,刻意的
Part IV Translation
翻译精析
句1:近年来,中国城市加快发展,城市人居环境得到显著改善。
【确定结构】本句包含两个小句,且两个小句的主语不相同,因此可以处理成and连接的并列句,
两个并列分句分别采用“主谓宾”结构和“主谓”结构。
【确定词汇】
①人居环境:livingenvironment
【翻译难点】被动的翻译:第二个小句中“城市人居环境得到显著改善”其实就是“城市人居
环境被显著改善”,采用被动语态,即译为 the urban living environment has been significantly
improved。
【参考译文】In recent years, Chinese cities have accelerated their development, and the urban
livingenvironmenthasbeensignificantlyimproved.
【其他译法】In recent years, with Chinese cities having accelerated their development, the urban
livingenvironmenthasbeensignificantlyimproved. (该译法将第一个小句处理成句子的伴随状
语,第二个小句作句子的主干。)句2:许多城市努力探索中国特色的城市高质量发展之路,城市功能不断完善,治理水平明显提
高。
【确定结构】本句包含三个小句,第一个小句在描述城市努力的内容;第二、三个小句描述城
市发展的结果,因此可以将第一个小句和第二、三个小句处理成and连接的并列句,第一个小句
采用“主谓宾”结构。第二、三个小句都是在描述城市发展,因此可以将动词“完善”和“提高”
处理成并列的谓语动词,并且用代词they作主语,指代“城市”,采用“主谓宾”结构。
【确定词汇】
①中国特色:Chinesecharacteristics
②城市功能:urbanfunction
③治理水平:thelevelofgovernance
【翻译难点】语序的转换:“城市功能不断完善,治理水平明显提高”其实就是“城市不断完
善了功能,城市明显提高了治理水平”。
【参考译文】Many cities have made huge efforts to explore a way of high-quality urban
developmentwithChinesecharacteristics,andtheyhavecontinuouslyimprovedurbanfunctionand
haveremarkablyenhancedthelevelofgovernance.
【其他译法】 Many cities have made huge efforts to explore a way of high-quality urban
development with Chinese characteristics, their urban functions have continuously been improved
andthelevelofgovernancehasremarkablybeenenhanced.(该译法将三个小句处理成逗号和and
连接的并列句,且第二、三个小句用被动语态。)
句3:中国持续开展城市生态修复和功能修补,全面实施城镇老旧小区改造,大力推进城市园林
绿化,消除污染;同时大力推进城市基础设施体系化建设,开展房屋建筑和市政设施普查以及
安全隐患排查整治,努力为市民创造高品质的生活环境,让城市更美丽、更安全、更宜居。
【确定结构】本句过长,因此可以从分号处拆分成两个独立的句子进行翻译。分号前的句子可
以将“中国持续开展城市生态修复和功能修补”处理成句子的主干,采用“主谓宾”结构,剩下
的两个动宾短语可以处理成非谓语动词短语,作句子伴随状语。分号后的句子可以将“大力推
进……体系化建设”和“开展……排查整治”处理成并列的句子,采用被动语态,为“主谓”结
构,“努力为市民……更宜居”则处理成句子的状语。
【确定词汇】
①生态修复:ecologicalrestoration
②功能修补:functionalrepair
③城镇老旧小区改造:renovatetheoldurbanresidentialcommunities
④城市园林绿化:urbanlandscaping
⑤城市基础设施:urbaninfrastructure
⑥体系化建设:systematicconstruction
⑦市政设施:municipalfacilities
⑧安全隐患:hiddensafetyhazards
⑨排查整治:investigationandrectification
【翻译难点】①词性转译:名词性短语“城镇老旧小区改造”可以转译为动词性短语 renovatethe
oldurbanresidentialcommunities。
②无主句的翻译:分号后面的句子缺少主语,因此从句中选取名词作句子的主语,如城市基础设
施体系化建设、房屋建筑和市政设施普查。
③多动句的翻译:分号前的句子有多个动词“开展”“实施……改造”“推进”和“消除”,动
词“开展”作谓语动词,其他的处理成非谓语动词;分号后的句子同样有多个动词“推进”“开展”“创造”,“推进”和“开展”可以处理成两个并列分句中的谓语动词,而“创造”则处理
成非谓语动词。
【参考译文】 Chinacontinuallycarriesoutecologicalrestorationandfunctionalrepairincities,
comprehensively renovating the old urban residential communities, and actively promoting urban
landscaping to abate pollution. At the same time, the systematic construction of urban
infrastructure is vigorously facilitated, and surveys of housing construction and municipal
facilities, as well as the investigation and rectification of hidden safety hazards, are carried out with
an effort to create a high-quality living environment for citizens and make cities more beautiful, safer
andhabitable.
【其他译法】China continually carriesout ecological restorationand functional repair in cities,
comprehensively renovating the old urban residential communities, actively promoting urban
landscaping to abate pollution, vigorously facilitating the systematic construction of urban
infrastructure, and conducting surveys of housing construction and municipal facilities, as well as the
investigation and rectification of hidden safety hazards, with an effort to create a high-quality living
environment forcitizensand make citiesmorebeautiful, safer and habitable.(该译法将第一个小句
“中国持续开展城市生态修复和功能修补”处理成句子的主干,其他的动宾短语全都处理成非谓
语动词短语的形式,作句子的状语。)
参考译文
In recent years, Chinese cities have accelerated their development, and the urban living
environment hasbeensignificantly improved.Manycities have madehuge effortstoexplorea wayof
high-quality urban development with Chinese characteristics, and they have continuously improved
urban function and have remarkably enhanced the level of governance. China continually carries out
ecological restoration and functional repair in cities, comprehensively renovating the old urban
residentialcommunities,andactivelypromotingurbanlandscapingtoabatepollution.Atthesametime,
the systematic construction of urban infrastructure is vigorously facilitated, and surveys of housing
construction and municipal facilities, as well as the investigation and rectification of hidden safety
hazards,arecarriedoutwithanefforttocreateahigh-qualitylivingenvironmentforcitizensandmake
citiesmorebeautiful,saferandhabitable.
拓展表达
词汇短语 本文表达 拓展表达
努力探索 havemadehugeeffortstoexplore havestrivedtoexplore
同时 atthesametime simultaneously