当前位置:首页>文档>Day1667作业_英语四六级保存避免失效_英语四六级真题整合_版本二此版含25真题,后续会持续更新_大学英语四六级高频词汇(带音频)_新课推荐_2027MTI,CATTI,翻译,考研英语_试学

Day1667作业_英语四六级保存避免失效_英语四六级真题整合_版本二此版含25真题,后续会持续更新_大学英语四六级高频词汇(带音频)_新课推荐_2027MTI,CATTI,翻译,考研英语_试学

  • 2026-04-21 22:17:59 2026-04-21 22:17:59

文档预览

Day1667作业_英语四六级保存避免失效_英语四六级真题整合_版本二此版含25真题,后续会持续更新_大学英语四六级高频词汇(带音频)_新课推荐_2027MTI,CATTI,翻译,考研英语_试学
Day1667作业_英语四六级保存避免失效_英语四六级真题整合_版本二此版含25真题,后续会持续更新_大学英语四六级高频词汇(带音频)_新课推荐_2027MTI,CATTI,翻译,考研英语_试学

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
0.176 MB
文档页数
1 页
上传时间
2026-04-21 22:17:59

文档内容

感谢关注公众号:Brotherfive教翻译 抖⾳/⼩红书/微博:Brotherfive教翻译 视频号/B站:武峰⽼师 2025 年 3 ⽉笔译训练 (英译汉 ⽂学) Day1667 Spring, the Resurrection Time(节选) James J. Kilpatrick 官⽅译⽂选⾃中国翻译(宋德利译) 今天的句⼦: The overwhelming moment passed, but it returns. Once in February we were down on the hillside pulling up briars and honeysuckle roots. I dug with my hands through rotted leaves and crumbling moldy bark. And behold: at the bottom of the dead, decaying mass a wild rhizome was raising a green, impertinent shaft toward the unseen winter sun. I am not saying I found Divine Revelation. What I found, I think, was a wild iris. 声明及提示: #武哥教翻译#【一生都刷不完的英语翻译题】的所有内容是武哥工作室(北京诚译佳言 教育科技有限公司)的在线教育产品,仅在我们的【一生都刷不完的 英语翻译题】钉钉培训 班级内发布,是为大家提供学习翻译而打造的一个新型学 习产品。我司对其所有内容及其相关 音频、视频、文字、图片等享有著作权的合法权利和经营权利。 未经授权许可,任何人或机构不得对以上内容进行复制、改编、传播、交易、 借用、存储或者 上传至其他平台(不论商业或非商业用途)。否则, 一旦发现,我 司将依据《著作权法》《互联网 信息网络传播管理条例》《刑法》等相关法律法规, 追究侵权人相关法律责任,也欢迎大家积极举报盗 版、打击盗版,举报一经证实, 我司将给予奖励。过去五年,我司共打击盗版近百起,追究民 事责任多人,个别 刑事案件已经结案或正在审理之中,希望咱们能好好学习,尊重知识版权, 营造 良好学习环境。 Brotherfive 2025年3月21日