乐于分享
好东西不私藏

Chinese Buzzword: What’s "Jiēdìqì"? 中文流行语:你接地气了吗?

Chinese Buzzword: What’s "Jiēdìqì"? 中文流行语:你接地气了吗?

下午好啊!这里是陪伴你提升中文能力的“汉语加油站”。

Good afternoon! This is “Level Up Your Chinese”, your companion on the journey to improving your Chinese.

안녕하세요! 여기는  여러분의  중국어  실력을  함께  키워가는 “Level Up Your Chinese”입니다.

舞台上光芒四射的明星突然在街边吃起了大排档?大牌设计师的新作竟然灵感来自菜市场?这种感受可以用中文里的“接地气”来表达,现在就跟Lily一起看看吧!

A dazzling star on stage suddenly eating at a street food stall? A high-end designer’s latest work inspired by a traditional wet market? In Chinese, we can use the phrase ‘Jiēdìqì’ (接地气) to express this exact feeling. Let’s explore it together with Lily right now!

무대 위에서 빛나던 스타가 갑자기 길거리 포장마차에서 야식을 먹는다면? 명품 디자이너의 신작이 재래시장에서 영감을 받았다면? 이런 기분을 중국어로는 ‘지에디치(接地气)’라고 표현합니다. 지금 바로 Lily와 함께 알아볼까요?

不论是万众瞩目的明星,还是决定民生大计的政策,你还见过哪些“接地气”的表现呢?

Whether it’s a spotlight-grabbing celebrity or a major policy affecting everyone’s livelihood, what other examples of being ‘down-to-earth’ have you come across?

대중의 주목을 받는 스타이든, 민생을 결정하는 국가 정책이든, 여러분은 또 어떤 ‘인간미 넘치고 친근한(接地气)’ 모습을 보신 적이 있나요?

Guess You LikeClick the blue words below

Chinese Buzzword:What’s “Pòquān”?  中文流行语:全网都在说的“破圈”,你真的会用吗?
Chinese Buzzword: What’s “Lěngmén”?中文流行语:你喜欢“冷门”吗?
Chinese Culture: Why Do Chinese Like Mung Bean Soup So Much? 中国文化:为什么中国人那么喜欢绿豆汤?
Chinese Idiom:Beyond the Limits- the Legendary Power of “Yi Qi Jue Chen” 汉语成语:一骑绝尘
Chinese Culture:The Longest Days and Peak Vitality: Embracing the Summer Solstice 中国文化:夏至-最长的一天

📩关注我,每天学一点实用中文! Follow me to learn practical Chinese every day! 팔로우하고매일유용한중국어를배워보세요🚀