持续日更,学英语,看世界
点击下方👇“Lee解英文”关注公众号
我们一起坚持
中英文对照版本(机器翻译,仅供参考):
Oracle sheds 21,000 roles over the past year amid wave of AI layoffs from tech giants
CNBC
Key Points
Oracle reduced its workforce by 13% over the past 12 months and cited AI deployment in an annual filing on Monday. The company currently employs 141,000 full-time workers, down from 162,000 the previous year. It joins several tech firms that are slashing jobs to offset massive capex spending on AI buildouts.
Oracleshed 21,000 jobs, almost 13% of its workforce, in the past year, as tech giants carry out sweeping layoffs as a result of AI.
在科技巨头因人工智能(AI)浪潮纷纷进行大规模裁员的背景下,甲骨文(Oracle)在过去一年里裁减了2.1万个工作岗位,相当于其员工总数的近13%。
1.外刊高频词合集:除了 cut/lay off,“裁员” 还有这些地道表达
2.tech giants科技巨头
The company’s total workforce stands at 141,000 full-time employees as of May 2026, it said in its annual regulatory filing on Monday. That’s down from 162,000 employees at the same time the previous year. This represents an almost 13% cut in its total workforce.
甲骨文周一提交的年度监管文件显示,截至2026年5月,公司拥有14.1万名全职员工。这一数字低于上年同期的16.2万人,意味着员工总数减少了近13%。
Oracle’s stock sank about 1% on Tuesday and is down more than 10%% since the beginning of the year. The move lower came amid a global tech selloff.
甲骨文股价周二下跌约1%,年初至今累计跌幅已超过10%。此次股价下跌正值全球科技股遭抛售之际。
3.selloff n.卖清存货;清除存货(廉价出售)
“The adoption and deployment of AI technologies across our operations have resulted, and may continue to result, in reductions to our workforce,” Oracle said in the filing.
甲骨文在文件中表示:“在公司运营中采用和部署人工智能技术,已经并将继续导致员工人数减少。”
The company spent $1.8 billion on restructuring costs, including severance payments and other exit costs, a jump from the $374 million it spent on restructuring the previous year.
该公司在重组方面投入了18亿美元(包括遣散费及其他离职相关成本),远高于上一财年的3.74亿美元。
4.severance payments 离职补偿金
severance/ˈsevərəns/ [sing., U] 1)the act of ending a connection or relationship 断绝;中断
例:the severance of diplomatic relations 外交关系的断绝
2)the act of ending sb's work contract 解雇;辞退
例:employees given notice of severance 接到解聘通知的雇员
Oracle noted that the workforce changes can be “disruptive,” including the increased restructuring costs and reduced productivity.
甲骨文指出,此类员工队伍的变动可能会带来“破坏性”影响,包括重组成本增加以及生产力下降。
“These types of restructurings may also lead to shortages of sufficiently skilled employees in certain roles, loss of valuable institutional knowledge, and damage to employee morale and retention,” it said.
“此类重组可能导致特定岗位上具备足够技能的员工短缺,造成宝贵的机构知识流失,并损害员工士气及留任率,”报告指出。
5.retention/rɪˈtenʃn/ n.1)the action of keeping sth rather than losing it or stopping it 保持;维持;保留
例:The company needs to improve its training and retention of staff. 公司需要改进对员工的培训和留用工作。
2)the action of keeping liquid, heat, etc. inside sth rather than letting it escape(液体、热量等的)保持,阻滞
例:Eating too much salt can cause fluid retention. 摄盐过多会导致体液潴留。
3)the ability to remember things 记忆力;记性
例:Visual material aids the retention of information. 直观材料有助于加强记忆。
“As our cloud and AI businesses grow, we will continually balance our resources and restructure our development group to help ensure we have the right people delivering the best cloud and AI products to our customers around the world,” Oracle said in a statement shared with CNBC.
甲骨文(Oracle)在发给 CNBC 的一份声明中表示:“随着我们云业务和人工智能(AI)业务的增长,我们将持续平衡资源并重组开发团队,以确保拥有合适的人才,为全球客户提供最优质的云和 AI 产品。”
The company told employees in March that it wascutting thousands of jobs as it faced investor pressure over raising huge amounts of debt for its AI infrastructure buildout.
该公司曾在 3 月告知员工将裁减数千个职位;当时,由于为构建 AI 基础设施而背负巨额债务,公司正面临来自投资者的压力。
In January, Oracle announced plans to raise $50 billion in debt and equity. Meanwhile, its free cash flow in the last fiscal year came in at negative $23.7 billion, while capital expenditure jumped 162% to $55.7 billion.
1 月,甲骨文宣布了筹集 500 亿美元债务和股权资金的计划。与此同时,其上一财年的自由现金流为负 237 亿美元,而资本支出则激增 162%,达到 557 亿美元。
6.debt and equity 债务与股权:企业融资的两种主要形式,债务是企业向债权人借款,需要按期支付利息和本金;股权是企业向股东出售股份,股东可获得公司的收益和投票权。
cash flow 现金流
fiscal year= financial year 财政年度
capital expenditure 资本支出
Oracle joins several tech giants, includingMeta, Google, Microsoft and Amazon, who have announced capex plans this year that could reach $700 billion to fuel their AI data center developments.
甲骨文加入了包括 Meta、谷歌(Google)、微软(Microsoft)和亚马逊(Amazon)在内的多家科技巨头的行列;这些公司今年纷纷宣布了资本支出计划,总额可能高达 7000 亿美元,旨在推动其 AI 数据中心的建设。
Meta laid off 8,000 employees, or 10% of its workforce, in May, with CEO Mark Zuckerberg telling employees that “success isn’t a given” in the age of AI. Meanwhile, Microsoft started offering voluntary buyouts to 7% of U.S. employees in April.
Meta 在 5 月裁减了 8000 名员工(占其员工总数的 10%),首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)告诉员工,在 AI 时代,“成功并非理所当然”。与此同时,微软在 4 月开始向 7% 的美国员工提供自愿离职补偿方案。
AI was responsible for over50,000 layoffs in the U.S. in 2025, with major firms including Salesforce and IBM slashing thousands of roles.
2025 年,AI 因素导致美国出现了超过 5 万个裁员名额,Salesforce 和 IBM 等大型企业均削减了数千个职位。
---★---
原文:
Oracle sheds 21,000 roles over the past year amid wave of AI layoffs from tech giants
CNBC
Oracleshed 21,000 jobs, almost 13% of its workforce, in the past year, as tech giants carry out sweeping layoffs as a result of AI.
The company’s total workforce stands at 141,000 full-time employees as of May 2026, it said in its annual regulatory filing on Monday. That’s down from 162,000 employees at the same time the previous year. This represents an almost 13% cut in its total workforce.
Oracle’s stock sank about 1% on Tuesday and is down more than 10%% since the beginning of the year. The move lower came amid aglobal tech selloff.
“The adoption and deployment of AI technologies across our operations have resulted, and may continue to result, in reductions to our workforce,” Oracle said in the filing.
The company spent $1.8 billion on restructuring costs, including severance payments and other exit costs, a jump from the $374 million it spent on restructuring the previous year.
Oracle noted that the workforce changes can be “disruptive,” including the increased restructuring costs and reduced productivity.
“These types of restructurings may also lead to shortages of sufficiently skilled employees in certain roles, loss of valuable institutional knowledge, and damage to employee morale and retention,” it said.
“As our cloud and AI businesses grow, we will continually balance our resources and restructure our development group to help ensure we have the right people delivering the best cloud and AI products to our customers around the world,” Oracle said in a statement shared with CNBC.
The company told employees in March that it wascutting thousands of jobs as it faced investor pressure over raising huge amounts of debt for its AI infrastructure buildout.
In January, Oracle announced plans to raise $50 billion in debt and equity. Meanwhile, its free cash flow in the last fiscal year came in atnegative $23.7 billion, while capital expenditure jumped 162% to $55.7 billion.
Oracle joins several tech giants, includingMeta, Google, Microsoft and Amazon, who have announced capex plans this year that could reach $700 billion to fuel their AI data center developments.
Meta laid off 8,000 employees, or 10% of its workforce, in May, withCEO Mark Zuckerberg telling employees that “success isn’t a given” in the age of AI. Meanwhile, Microsoft started offering voluntary buyouts to 7% of U.S. employees in April.
AI was responsible for over50,000 layoffs in the U.S. in 2025, with major firms including Salesforce and IBM slashing thousands of roles.
- END -
推荐阅读:
夜雨聆风