文档内容
2023 年 12 月大学英语六级考试真题(第一套)答案详解
Part I Writing
审题
审题分析
【题目】Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaythatbeginswiththesentence
“Nowadays parentsareincreasinglyaware thatallowing kidsmore freedomto exploreandlearn
on their own helps foster their independence and boost their confidence.” You can make
comments, cite examples or use your personal experiences to develop your essay. You should
writeatleast150wordsbutnomorethan200words(notincludingthesentencegiven).
【分析】这是一篇议论文。题干要求以所给句子作为文章的开头,所给句子的意思是“如今,家
长们越来越意识到,让孩子们有更多自主探索和学习的自由,有助于培养他们的独立性,增强他
们的自信心”。考生可就所给句子进行评论,发表个人的观点,主题应与家庭教育、独立与自信
等有关,例如,父母应该给孩子更多的自由空间,如何培养孩子的独立性,独立性的重要性等。
注意字数要求,去掉所给的开头句子字数须在150~200词。
谋篇布局
下笔成文
范文 译文
①Nowadays parents are increasingly aware that ①如今,家长们越来越意识到,让
allowing kids more freedom to explore and learn on 孩子们有更多自主探索和学习的自由,
their own helps foster their independence and boost 有助于培养他们的独立性,增强他们的
their confidence. ②Indeed, gaining independence is a 自信心。②确实,获得独立性既是儿童
key element of child development and an essential 发展的关键因素,也是为人父母的一项
parenthoodrequirement. 基本要求。
①Giving kids more freedom to explore and learn ①给予孩子更多自主探索和学习的
ontheirownisaboonforbothkidsandparents. ②For 自由对于孩子和家长来说都是一件好children, more freedom and autonomy offer more than 事。②对于孩子来说,更多的自由和自
independence, but with self-confidence, resilience, and 主性带来的不仅仅是独立,还有自信心、
problem-solving ability. ③It can also allow kids to 适应力和解决问题的能力。③它还能让
becomegooddecision-makersastheyhavethefreedom 孩子们成为优秀的决策者,因为他们可
to consider various options before choosing the one 以自由地考虑各种选择,然后选择他们
theyfeelisbest. ④Forparents,anxietycanberelieved 认为最佳的那一种。④对于家长来说,
and personal time would be increased as their children 孩子们获得了自立和自信,他们的焦虑
gain self-reliance and confidence, for most parents 也会得到缓解,个人时间增多,因为大
unintentionally restrict their children’s independent 多数家长担心大人不在场的时候孩子会
activities due to the worry that something bad would 遭遇不测,从而在无意中限制孩子的独
happentotheirchildwithoutanadultpresent. 立活动。
①The majority endorse the idea that “helicopter ①大多数人赞同“直升机父母”会
parents” can impede the children from gaining 阻碍孩子获得独立和自信,而孩子们将
independence and confidence, while children would 受益于没有家长监督的自由时间。②家
benefitfromfreetimewithoutparentalsupervision. ② 长可以寻找机会鼓励孩子练习新技能,
Parents can look for opportunities to encourage their 体验自主生活,特别是在采购杂货、准
children to practice new skills and experience a 备饭菜、打扫卫生、管理零花钱或其他
self-determined life, particularly in terms of grocery 日常事务方面。
shopping, meal preparation, clean-up, pocket money
management,orotherdailytasks.
词汇积累
段1
aware/əˈweə(r)/a. 意识到的,知道的
foster/ˈfɒstə(r)/v. 培养,促进,促长
boost/buːst/v. 使增长,使兴旺
element/ˈelɪmənt/n. 要素,基本部分
essential/ɪˈsenʃl/a. 基本的,本质的;必要的,极其重要的
parenthood/ˈpeərənthʊd/n. 父母的身份
段2
boon/buːn/n. 非常有用的东西,益处
autonomy/ɔːˈtɒnəmi/n. 自主,自主权;自治
resilience/rɪˈzɪliəns/n. 适应力,快速恢复的能力
option/ˈɒpʃn/n. 选择,可选择的事物
relieve/rɪˈliːv/v. 缓和,减轻
self-reliance 自立,自力更生
unintentionally/ˌʌnɪnˈtenʃənəli/ad. 无意地,非故意地
段3
endorse/ɪnˈdɔːs/v. 赞同,支持,认可
impedesb.fromdoingsth. 阻碍某人做某事
supervision/ˌsuːpəˈvɪʒ(ə)n/n. 监督,监管
self-determined 自主的
intermsof 在……方面,就……而言pocketmoney 零花钱,零用钱
management/ˈmænɪdʒmənt/n. 管理,经营
句式升级
①Anxietycanberelievedandpersonaltimewouldbeincreased. (写出主句)
②Forparents,anxietycanberelievedandpersonaltimewouldbeincreased.
(介词短语作状语,表示对象)
③For parents, anxiety can be relieved and personal time would be increased as their children gain
self-relianceandconfidence.
(as时间状语从句,简单句变复合句)
④For parents, anxiety can be relieved and personal time would be increased as their children gain
self-reliance and confidence, for most parents unintentionally restrict their children’s independent
activitiesduetotheworry. (for原因状语从句)
⑤For parents, anxiety can be relieved and personal time would be increased as their children gain
self-reliance and confidence, for most parents unintentionally restrict their children’s independent
activitiesduetotheworrythatsomethingbadwouldhappentotheirchildwithoutanadultpresent.
(that同位语从句,解释说明名词worry)
拓展表达
自由空间 freespace
促进认知成长 fostercognitivegrowth
接受挑战 takeupthechallenge
寻求帮助 seekassistance
成就感 asenseofaccomplishmentPart II Listening Comprehension
Section A
Conversation One
未听先知
1.A)Rentingacarinsteadofdrivingtheirown. 选项均为动名词短语,内容涉及租车、上网、
B)Surfingonlinetocheckoutthebestdeals. 探索夏季度假胜地、度假,由此推测本题询问
C)Exploringmoresummerholidayresorts. 对话中某一人物要做或做了的事情。
D)Spendingtheirholidaysinanovelway.
2.A)Heonceownedavan. 选项主语均为He,时态均为一般过去时,内
B)Hewaswelltravelled. 容涉及有客车、旅行经历丰富、度假屋、困在
C)Hedidnotfindholidayhomesappealing. 一个地方,由此推测本题询问He过去的经历。
D)Hedidnotliketobelockedintooneplace.
3.A)Ensurethesafetyofpassengers. 选项均为动词原形开头,内容涉及乘客安全、
B)Driveunderanyweathercondition. 驾驶的天气条件、接受指令、发电,都是一些
C)Receiveinstructionsviacomputers. 功能性的词语,由此推测本题询问对话中提及
D)Generatetheirownelectricity. 的某一物品的功能特性。
4.A)Havingone’sbasicneedscoveredwhileaway 选项均为动名词短语,内容涉及基本需求得到
fromhome. 满足、享受自由、慢下来、度假骑山地自行车,
B) Enjoying the freedom to choose where to go 由此推测本题询问对话中某一人物的生活或
andwork. 休闲状态。
C) Slowing down in one’s increasingly hectic
life.
D)Ridingone’smountainbikeonvacation.
【话题预测】综合四道题目的关键词可知,对话与休闲度假有关,可能与度假计划、度假方式
或休闲模式等有关。
听力原文
听力原文 听力译文
W:[1]SoI’vebeenthinkingthissummer.Insteadofour 女: [1]我一直在思考(怎么过)夏天。
usual holiday rental, I'd like to try renting a camper 与其像往常的假日一样租车,这次不如
van,andexploringabitmore. 试试租一辆房车,去探索更多的地方。
M: A camper van? You mean to spend the summer 男:房车?你打算这个夏天都在小轿车上
livingoutofthecar? 生活?
W: Yes, a camper van. And no, it's nothing like living 女:没错,就是房车。不,这与在轿车上
out of a car. These are proper vans with full-size 生活是不同的。这些是大小合适的客车,
bedstosleepin. Some evenhave kitchens. This way, 配备标准尺寸的床用于睡觉。有些甚至
we wouldn't have to be locked into one place during 还有厨房。这样一来,我们在假期就不
our holiday. We'd be able to visit so many more 必被困在一个地方了。我们可以参观更places and travel at our own pace. The rates of most 多的地方,并按照自己的节奏旅行。大
hotels and holiday homes really soar in the summer 多数酒店和度假屋的价格在夏天会大幅
anyway.We'dprobablysavealotofmoneyaswell. 上涨。我们也许能节省很多钱。
M: [2]I think my grandfather had a van like that. It 男:[2]我想我的爷爷有过一辆那样的客
doesn'tsoundthatappealingtome. 车。对我来说,听上去并没有什么吸引
力。
W: Today's camper vans are completely different. 女:如今的房车可完全不同了。如今,它
These days, they’re equipped with all the modern 们配备了所有现代的舒适设施。[3]我见
comforts. [3]I've seen quite a few with solar panels 过很多车上都安装了太阳能电池板,停
thatprovideelectricityforwhenyou'restopped.This 车时可以提供电力。这样,你仍然可以
way, you can still use your computer or charge your 使用电脑或给手机充电。大多数房车甚
phone.AndmostevenhaveWi-Fi.Soiftheweather's 至还有Wi-Fi。所以如果天气不好,你可
notgreat,youcouldstreamvideos. 以在线观看视频。
M:I'mwarminguptotheidea.Keeptalking. 男:我对这个想法产生兴趣了。请继续说。
W: Loads of people are committing to this trend full 女:许多人全职投入这一潮流。可以上网
time. Check it out online. Lots of people stream 看看。许多人会直播他们另类的生活方
videos of their alternative lifestyles and actually earn 式,并且实际上能赚取薪水。[4]想象一
a salary. [4]Imagine having that kind of freedom to 下拥有那种自由:去任何你想去的地方,
go anywhere you want and work from anywhere in 在世界任一地方工作。
theworld.
M:Okay, wecanconsiderit.Aslongasthebasicneeds 男:好的,我们可以考虑一下。只要像厕
liketoiletandshowersarecovered,I’mdefinitelyin. 所和淋浴这样的基本需求可以满足,我
Do you think there will be enough room for my 一定加入。你觉得有足够的空间放我的
mountain bike? What about food delivery? Will we 山地自行车吗?外卖怎么办?我们能够
be able to order to the van? Will there be enough 在车里订餐吗?有足够的空间放狗狗
space for the dog? We wouldn’t want to leave him 吗?我们不希望把它留下。
behind.
W: Slow down. Glad you're excited about it. Let’s start 女:慢慢来。很高兴你对此感到兴奋。我
bylookingatwhat'savailablefirst. 们先来看看有什么是可用的。
词汇积累
explore/ɪkˈsplɔː(r)/v. 探索,考察 beequippedwith... 配备有,装备有
proper/ˈprɒpə(r)/a. 适宜的,恰当的 comfort/ˈkʌmfət/n. 舒适的设施;舒适,舒服
lock/lɒk/v. 陷入,卷入;锁住 electricity/ɪˌlekˈtrɪsəti/n. 电,电能
pace/peɪs/n. 节奏,发生的速度 charge/tʃɑːdʒ/v. 给……充电;收费;指责
soar/sɔː(r)/v. 急升,猛增 warmupto... 对……产生兴趣或好感
appealing/əˈpiːlɪŋ/a. 有吸引力的 definitely/ˈdefɪnətli/ad. 肯定,当然
completely/kəmˈpliːtli/ad. 完全地,彻底地
题目精析
1. What has the woman been thinking of doing for 女士一直在想这个夏天做什么?thissummer?
A)Rentingacarinsteadofdrivingtheirown A) 租一辆车而不是开自己的车。
B)Surfingonlinetocheckoutthebestdeals. B) 上网浏览,查看最佳优惠。
C)Exploringmoresummerholidayresorts. C) 探索更多夏季度假胜地。
D)Spendingtheirholidaysinanovelway. D) 以一种新颖的方式度过假日。
【题干定位】thinking和thissummer是音频原词,由此定位到音频开头,提及了女士在思考的事情。
【答案解析】音频首句女士提到“我一直在思考(怎么过)夏天。与其像往常的假日一样租车,这
次不如试试租一辆房车,去探索更多的地方”,由此可知,女士一直在思考如何让夏天的假日过得
有新意。选项是对原文的合理概括,故D项正确。
【排他分析】音频中女士说“租一辆房车,去探索更多的地方”是想以一种新颖的方式度过夏季的
假日,而不是像往常一样租车度假,故A、C项排除。B项在音频中没有提及,故B项错误。
2. What do we learn about the man's 根据对话,我们能了解到男士爷爷的什么信息?
grandfatherfromtheconversation?
A)Heonceownedavan. A) 他以前有过一辆客车。
B)Hewaswelltravelled. B) 他去过很多地方。
C)Hedidnotfindholidayhomesappealing. C) 他觉得度假屋没有吸引力。
D)Hedidnotliketobelockedintooneplace. D) 他不喜欢被困在一个地方。
【题干定位】grandfather是音频原词,由此定位到音频中间,提及了男士的爷爷的相关内容。
【答案解析】音频中男士提到他的爷爷有过一辆那样的客车。选项中的ownedavan是对原文hadavan
的同义改写,故A项正确。
【排他分析】B项在音频中并未提及,故B项排除。C项中holidayhomes和appealing是音频原词,
但音频中是女士说度假屋的价格在夏天会大幅上涨,以及男士觉得他爷爷有过的客车对他来说并没
有吸引力,而不是男士的爷爷觉得度假屋没有吸引力,故C项排除。D项中 belockedintooneplace
是音频原词,但音频中是女士说有了房车,就不必困在一个地方了,故D项排除。
3. What can many camper vans do nowadays 根据女士,如今的很多房车可以做什么?
accordingtothewoman?
A)Ensurethesafetyofpassengers. A) 保障乘客的安全。
B)Driveunderanyweathercondition. B) 任何天气情况都可以驾驶。
C)Receiveinstructionsviacomputers. C) 通过电脑接收指令。
D)Generatetheirownelectricity. D) 自己发电。
【题干定位】campervans是音频原词,nowadays是对Today的同义改写,由此定位到音频中间,提
及了如今的房车带有的设备。
【答案解析】音频中女士提到她见过很多车上都安装了太阳能电池板,停车时可以提供电力。也就
是说现在的很多房车可以自己发电。选项是对原文provideelectricity的同义改写,故D项正确。
【排他分析】A项在音频中并未提及,故A项排除。B项的weather和C项的computers是音频原词,
但音频中是女士在介绍现代房车配备的舒适设施和功能,如可以在房车内使用电脑;房车里有WiFi,
如果天气不好,可以在线观看视频,故B、C项错误。
4.Whatideadoesthewomanfindattractive? 女士觉得什么想法是有吸引力的?
A) Having one’s basic needs covered while away A) 离家时的基本需求得到满足。
fromhome.
B) Enjoying the freedom to choose where to go B) 享受选择去哪儿和工作的自由。
andwork.
C)Slowingdowninone’sincreasinglyhecticlife. C) 在日益忙碌的生活中放慢脚步。D)Ridingone’smountainbikeonvacation. D) 度假时骑着山地自行车。
【题干定位】根据题干内容如何进行定位,须结合音频原文和选项进行分析。
【答案解析】音频中女士在向男士介绍房车旅行的好处时说道“想象一下拥有那种自由:去任何你
想去的地方,在世界任一地方工作”,可见女士对于房车旅行给人的自由(去任何想去的地方,在
世界任一地方工作)是十分向往的。选项是对原文thatkindoffreedomtogoanywhereyouwant and
workfromanywhereintheworld的同义改写,故B项正确。
【排他分析】A项中的thebasicneedscovered是音频原词,但音频中是男士说如果基本需求可以满
足,他一定加入房车旅行,而非女士的想法,故A项错误。C项中的Slowdown是音频原词,但音
频中是男士谈及开启房车旅行的各种顾虑时,女士建议男士慢慢来,故C项错误。D项中的mountain
bike是音频原词,但音频中是男士在问房车里能不能放下他的山地自行车,而非女士认为度假时骑
山地自行车很有吸引力,故D项错误。
技巧贴士
相近选项 第1题中C、D两个选项的意思较为相近,都与度假有关,因此正确选项极有可能就在
其中。
Conversation Two
未听先知
5. A) She has missed several important 选项主语均为She/Her+名词,时态均为现在完成
appointmentslately. 时,内容涉及错过约会、工作表现不佳、落后于
B) Her job performance has worsened over 同事、健康状态恶化,由此推测本题询问女士的
thepastmonth. 状态。
C) She has lagged behind most of her
co-workersinoutput.
D)Herphysicalhealthhasdeterioratedthese
pastfewweeks.
6.A)Serioushealthissues. 选项均为名词短语,内容涉及健康问题、心绪不
B)Disturbanceofhermind. 宁、家庭问题、惩罚,结合her可推测本题询问女
C)Someproblemsathome. 士面临或要处理的问题。
D)Penaltyforcurtailedoutput.
7.A)Thewoman’sworkproficiency. 选项均为名词短语,内容涉及工作能力、支持、
B)Thewoman’swhole-heartedsupport. 个性、管理能力,由此推测本题询问某一事情的
C)Hisengagingpersonality. 影响/促成因素是什么。
D)Hismanagementcapability.
8.A)The woman will resume her work in two 选项主语为女士(Thewoman)或男士(Theman),
weeks. 时态为一般将来时,内容涉及继续工作、恢复状
B) The man will be back at his 100% in a 态、不上班、帮助女士恢复常态,由此推测本题
coupleofweeks. 询问某一人物将要做的事情。C) The woman will be off work on the next
twoMondays.
D)Themanwillhelpthewomangetbackto
herusualself.
【话题预测】综合四道题目的关键词可知,对话与工作有关,可能是某一人物在某方面的工作
出现了问题。
听力原文
听力原文 听力译文
W:Youwantedtoseeme? 女:您想见我?
M: Yes, I’ll get straight to the point. [5]Over the past 男:是的,我直接一点。[5]在过去一个
month or so, it has become apparent that your 月左右的时间里,你的表现明显下降。
performancehasdipped.You’vebeenlatetowork 你在过去几周里上班多次迟到,这与你
several times these past few weeks, which is very 一贯的表现非常不符。但真正让我担忧
uncharacteristic of you. But what really concerns 的是你的工作产出减少。最近,你似乎
me is your curtailed output. Lately, you seem to be 总是落后一步。发生了什么事情?
constantlyonestepbehind.What’sgoingon?
W:I’msorry.[6]I’mgoingthroughsomeunfortunate 女:对不起。[6]我目前正面临一些不幸
family issues at the moment. It’s a personal 的家庭问题。这是一桩私人事件。如果
matter.Soifyoudon’tmind,Imuchpreferwedon’t 您不介意的话,我希望我们不要再谈论
get into it. Nevertheless, l expect it to have all 这个。不过,我预计再有一个月左右的
blownoverinanothermonthorso. 时间,一切就会烟消云散。
M:Doyouneedsometimeoff? 男:你需要休息一下吗?
W:Actually,yes.Woulditbepossibletotakethenext 女:实际上是的。请问接下来的两个星期
two Mondays off? I was deliberating whether l 一是否可以休假呢?我一直在考虑是
shouldaskforthis,butnowthatwe’rehere. 否提出请假,但现在我们聊到了这上
面。
M: Sure thing. But if you needed some leave, why 男:当然可以。但如果你需要请假,为什
didn’tyouaskforitearlier? 么不早点说呢?
W: I’m not sure why. I guess I kind of felt bad asking 女:我不知道为什么。我想我是有点儿不
forit. 好意思开口说。
M: Youshouldn’t feel badasking for leave, especially 男:你无需为请假感到不好意思,尤其是
ifyouneedit. 在你确实需要休假的情况下。
W:Iknow.Youareright.I’msorry. 女:我知道。你是对的。我很抱歉。
M:[7]Look,you’vebeenwithusalmostfiveyearsand 男:[7]听我说,你和我们一起工作已经
I personally really value your proficiency at your 快五年了,我个人非常重视你的工作水
job. It makes my job far easier. In addition, I can 平。这让我工作起来更加轻松。此外,
assureyouthatmanagementasawholealsoholds 我可以向你保证,整个管理层也非常看
youinhighregard. 重你。
W:Thankyou. 女:谢谢。
M: What I need is for you to be back at your 100%. 男:我需要的是你能恢复到百分之一百的
[8-1]Are you sure taking two Mondays off will 状态。[8-1]你确定休两个星期一就够了suffice? 吗?
W:[8-2]It’llbeenough.I'msureofit. 女:[8-2] 足够了。关于这一点我很确定。
M:[8-3]Okay,good.Sothisiswhatwe’regoingtodo. 男:[8-3]那么好的。这就是我们要做的事。
You will take those days off, and I expect that you 你休息几天,我希望你能逐渐恢复到常
will gradually come back to your usual self. Then, 态。然后,两个月后我们再见面,看看
in two months’ time, we will catch up again to see 你的情况如何。
howyouarefaring.
W:Soundsgood.Thankyouforyourunderstanding. 女:听起来不错。谢谢您的理解。
词汇积累
apparent/əˈpærənt/a. 明显的,显而易见的 leave/liːv/n. 休假,假期
performance/pəˈfɔːməns/n. 表现,工作情况;演出 proficiency/prəˈfɪʃ(ə)nsi/n. 熟练,精通
dip/dɪp/v. (使)下降,下沉;蘸,浸 inaddition 此外,另外
uncharacteristic/ˌʌnˌkærəktəˈrɪstɪk/a. 表现奇怪的 assure/əˈʃʊə(r)/v. 向……保证,使确信
concern/kənˈsɜːn/v. 担忧;影响,涉及 management/ˈmænɪdʒmənt/n. 管理,经营
output/ˈaʊtpʊt/n. 产量,输出量 asawhole 作为一个整体
constantly/ˈkɒnstəntli/ad. 始终,一直 holdsb.inhighregard 高度尊重某人
unfortunate/ʌnˈfɔːtʃənət/a. 不幸的,倒霉的 suffice/səˈfaɪs/v. 足够,足以
atthemoment 当前,现在 comebackto 恢复到;返回到
personal/ˈpɜːsənl/a. 个人的,私人的 catchup 小聚;赶上
nevertheless/ˌnevəðəˈles/ad. 不过,然而 fare/feə(r)/v. 进展
deliberate/dɪˈlɪbəreɪt/v. 仔细考虑,深思熟虑
题目精析
5. What do we learn about the woman from 根据男士的描述,我们能了解到女士的什么信
theman’sdescription? 息?
A) She has missed several important A) 她最近错过了几项重要的约会。
appointmentslately.
B) Her job performance has worsened over the B) 在过去的一个月里,她的工作表现每况愈下。
pastmonth.
C)She haslagged behind most ofher co-workers C) 她在产出方面落后于绝大多数同事。
inoutput.
D)Herphysical health hasdeterioratedthese past D) 过去几周她的身体状态恶化了。
fewweeks.
【题干定位】根据题干内容无法精准定位,须结合选项和对话内容进行分析。
【答案解析】在音频开头,男士对女士说“在过去一个月左右的时间里,你的表现明显下降”,
由此可知,在过去一个月,女士的工作表现不佳。B项中的jobperformancehasworsened是对原文
yourperformancehasdipped的同义改写,overthepastmonth是音频原词,故B项正确。
【排他分析】音频中说的是女士最近多次迟到,而不是错过了几项重要的约会,故A项错误。C项中的haslaggedbehind是对原文onestepbehind的同义改写,output是音频原词,但音频说的是
女士的工作产出减少,总是落后一步,这让男士感到担忧,并没有将女士的工作产出与其同事进
行对比,故C项错误。D项中的thesepastfewweeks是音频原词,但音频中说的是过去几周女士
上班多次迟到,而非女士身体状态恶化,故D项错误。
6. What does the woman say she’s 女士说她当下正经历什么?
experiencingatthemoment?
A)Serioushealthissues. A) 严重的健康问题。
B)Disturbanceofhermind. B) 她的心绪不宁。
C)Someproblemsathome. C) 家里有些问题。
D)Penaltyforcurtailedoutput. D) 因产出减少而受惩罚。
【题干定位】题干中的experiencing是对goingthrough的同义改写,atthemoment是音频原词,由
此可以定位到音频中间,提及了女士当下面临的问题。
【答案解析】音频中女士提到她正面临一些不幸的家庭问题,C项是对原文some...familyissues
的同义改写,故C项正确。
【排他分析】A 项和B项在音频中并未提及,故均排除。D项中的curtailedoutput是音频原词,
但音频中并未提及女士因产出减少而受到惩罚,故D项错误。
7. What does the man say makes his job far 男士说什么使得他的工作更加轻松?
easier?
A)Thewoman’sworkproficiency. A) 女士的工作能力。
B)Thewoman’swhole-heartedsupport. B) 女士全心全意的支持。
C)Hisengagingpersonality. C) 他迷人的个性。
D)Hismanagementcapability. D) 他的管理能力。
【题干定位】题干中的makeshisjobfareasier是对makesmyjobfareasier的同义改写,由此可以
定位到音频中间,提及了使得男士工作更加轻松的因素。
【答案解析】音频中男士提到他非常重视女士的工作水平,这让他工作起来更加轻松。代词“这”
指代的就是女士的工作能力。A项中的workproficiencyproficiency是对原文proficiencyatyourjob
的同义改写,故A项正确。
【排他分析】B项和C项在文中并未提及,故排除。D项中的management是音频原词,但音频中
说的是整个管理层非常看重女士,而非男士的管理能力,故D项错误。
8. What agreement have the speakers reached by 说话者在对话结尾就什么达成了一致?
theendoftheconversation?
A)Thewomanwillresumeherworkintwoweeks. A) 女士两周后继续工作。
B) The man will be back at his 100% in a couple of B) 男士几周后完全恢复。
weeks.
C) The woman will be off work on the next two C) 女士将在接下来的两个星期一休息。
Mondays.
D) The man will help the woman get back to her D) 男士将帮助女士恢复常态。
usualself.
【题干定位】根据题干内容无法精准定位,须结合选项和对话内容进行分析。
【答案解析】在音频结尾,男士问女士是否确定休两个周一就足够了,女士对此相当确定,随后
男士说“那么好的。这就是我们要做的事”,也就是说,对话中的男士和女士就女士休两个周一
的休假问题达成了一致。C项中的beoffworkonthenexttwoMondays是对原文takingtwoMondays
off的同义改写,故C项正确。【排他分析】音频中说的是女士休两个周一的假,而不是两周后继续工作,故A项错误。B项中
的bebackathis100%是对bebackatyour100%的同义改写,但是音频中是男士希望女士恢复到百
分之一百的状态,且音频中的your指的是女士,而非男士,故B项错误。D项中的getbacktoher
usualself是对comebacktoyourusualself的同义改写,但这是男士对女士提出的希望,而非男士
帮助女士的内容,也不是男士和女士达成一致的内容,故D项错误。
技巧贴士
相近选项 第5题中的B、C选项整体意思较为相近,都是指女士的工作表现不佳,因此正确答案
可能就在其中。且B、D选项中的谓语动词(hasworsened/hasdeteriorated)和时间状语
(overthepastmonth/thesepastfewweeks)在较为相近,只是主语不同(B项是女士的
工作,D项是女士的健康状态),因此正确答案也可能就在其中。结合两组相近选项,
可推测其共同的选项B项是正确答案。
相反选项 第8题中的D项与其他三项不同,其他三项均有表示时间期限的词(intwoweeks/ina
coupleofweeks/onthenexttwoMondays),由此可排除D项。
Section B
Passage One
未听先知
9.A)Itcanhaveanimpactonourmoodsandemotions. 选项主语均为It,内容涉及影响情绪和
B)Itcanenableustoliveahealthierandlongerlife. 情感、生活健康和长寿、改善财务状况、
C)Itcanimproveourfinancialstatussignificantly. 取得更好的工作表现,由此推测本题询
D)Itcanhelpusachievebetterworkperformance. 问It对人类生活产生的影响或帮助。
10. A) One’s health tends to differ before and after 选项均为名词短语,内容涉及健康有差
marriage. 异、健康与社会背景有关、配偶财富和
B) One’s health status is related to one’s social 个人健康、配偶教育和个人健康,且四
background. 个选项都与“健康(health/healthier)”y
C) The wealthier one’s spouse is, the healthier one 有关,由此推测本题与健康的影响/关联
becomes. 因素有关。
D) The spouse’s level of education can impact one’s
health.
11.A) They benefited a lot from their career 选项主语均为They,内容涉及得益于职
achievements. 业成就、对配偶职业有兴趣、与配偶有
B) They showed interest in their spouse’s 共同点、受更多教育,与此推测本题和
occupations. 男性/女性群体与其配偶之间的差异/对
C)Theyhadmuchincommonwiththeirspouses. 比有关。
D)Theyhadmoreeducationthantheirspouses.
【话题预测】综合三道题目的关键词可知,短文可能与配偶某一特质的影响有关。听力原文
听力原文 听力译文
There are many factors that impact our health. These 有许多因素会影响我们的健康,
include our finances, our emotions and the way we work. 包括我们的财力、情感和工作方式。
Education is one such factor. [9]Research suggests that 教育是影响因素之一。[9]研究表明,
higher levels of education can lead to better health and even 更高水平的教育会导致更好的健康状
greater longevity. But what about the education of your 态,甚至更长寿。而你的伴侣的教育
partner? [10-1]New research seeks to answer this question. 呢?[10-1]新的研究试图回答这一问
Researchers used data from a longitudinal study. The data 题。研究人员使用了一项纵向研究的
came from surveys first administered to high school seniors 数据。这些数据来自1957年首次进行
in 1957. The surveys ended in 2011. [10-2]The team found 的针对高中毕业生的调查。该调查于
that a person whose spouse had a higher level of education 2011年结束。[10-2]研究团队发现,配
tended to report better health. This remained the case when 偶教育水平越高的人,其健康状况越
adjusting for other factors, such as participants’ own 好。在调整了其他因素(如参与者自
education, social background and health status before and 己的教育水平、社会背景和婚姻前后
after marriage. The authors suggest that high levels of 的健康状况)之后,情况依然如此。
education provide shared social, intellectual, emotional and 作者认为,高水平的教育提供了共享
financialresources.Theseincludethingslikehigherlevelsof 的社会、智力、情感和财务资源,包
emotional intelligence, particular skills or knowledge, or 括更高的情商、特定技能或知识、或
more money. The researchers concede that an individual’s 更多的金钱等。研究人员承认个体自
own level of education is clearly important for their health, 己的教育水平对健康显然很重要,但
buttheyassertthatindividualsalsocanreapthebenefitsof 他们断言个体也可以从配偶的教育中
their partners education. It is noteworthy that the effects 获益。值得注意的是,这种影响因性
varied by gender. For women, health was more closely 别而异。对于女性来说,健康与配偶
correlated to their spouse’s education than for men. The 的教育更密切相关,而对男性来说则
team suggests this may be related to the time period of the 较少。研究团队认为,这可能与研究
study. [11]Women in this sample had lower levels of 的时间阶段有关。[11]在这个样本中,
education and lower occupational achievements than the 女性的教育水平和职业成就都低于男
men. The researchers hypothesis is that this made the 性。研究人员的假设是,这使得丈夫
husbandsresourcesmorelikelytohaveasharedimpact. 的资源更有可能产生共同影响。
词汇积累
factor/ˈfæktə(r)/n. 因素,要素 emotionalintelligence 情商
impact/ɪmˈpækt/v. 影响;撞击 particular/pəˈtɪkjələ(r)/a. 特定的,专指的
finance/ˈfaɪnæns/n. 财力;金融;资金 concede/kənˈsiːd/v. 承认;让步
emotion/ɪˈməʊʃn/n. 情感,情绪 assert/əˈsɜːt/v. 断言;坚持自己的主张
education/ˌedʒuˈkeɪʃn/n. 教育 reapthebenefitsof... 享受……的好处
longevity/lɒnˈdʒevəti/n. 长寿,长久 noteworthy/ˈnəʊtwɜːði/a. 值得注意的
seekto 试图,寻求 gender/ˈdʒendə(r)/n. 性别
spouse/spaʊs/n. 配偶 becorrelatedto... 与……相关healthstatus 健康状况 sample/ˈsɑːmpl/n. 样本,样品
shared/ʃeəd/a. 共享的,分享的 occupational/ˌɒkjuˈpeɪʃənl/a. 职业的
intellectual/ˌɪntəˈlektʃuəl/a. 智力的,脑力的 hypothesis/haɪˈpɒθəsɪs/n. 假设,假说
题目精析
9.What doesresearch suggest abouta higher level 关于更高水平的教育,研究表明了什么?
ofeducation?
A)Itcanhaveanimpactonourmoodsandemotions. A) 它对我们的情绪和情感有影响。
B)Itcanenableustoliveahealthierandlongerlife. B) 它可以使我们生活得更加健康,更加长寿。
C)Itcanimproveourfinancialstatussignificantly. C) 它可以显著改善我们的财务状况。
D)Itcanhelpusachievebetterworkperformance. D) 它可以帮助我们取得更好的工作表现。
【题干定位】题干中的researchsuggest是音频原词,ahigherlevel ofeducation是对higherlevelsof
education的同义改写,由此可以定位到音频开头,提及了研究结果。
【答案解析】音频中提到,研究表明,更高水平的教育会导致更好的健康状态,甚至更长寿。B项
是对原文canleadtobetterhealthandevengreaterlongevity的同义改写,故B项正确。
【排他分析】A项中的impact和emotions是音频原词,C项中的financial是对finances的同义改写,
D项中的work是音频原词,但音频中说的是财力、情感和工作方式等因素会影响我们的健康,而非
教育水平会影响我们的情绪和情感、财务状况和工作表现,故A、C、D项错误。
10. What do we learn from the finding of the 根据新的研究的发现,我们能了解到什么?
newresearch?
A) One’s health tends to differ before and after A) 在婚前和婚后,人的健康状态有差异。
marriage.
B) One’s health status is related to one’s social B) 人的健康状态与社会背景有关。
background.
C) The wealthier one’s spouse is, the healthier one C) 配偶越富有,人就越健康。
becomes.
D) The spouse’s level of education can impact D) 配偶的教育水平会影响个人的健康。
one’shealth.
【题干定位】 题干中的newresearch是音频原词,finding是对found的同义改写,由此可以定位到
音频中间,提及了新研究的发现。
【答案解析】音频中提到,新研究试图回答“伴侣的教育是否会影响健康”这一问题,随后提到新
研究的发现,即配偶教育水平越高的人,其健康状况越好。也就是说,配偶的教育水平确实会影响
个人的健康。D项是对原文的合理概括,故D项正确。
【排他分析】A项中的beforeandaftermarriage是音频原词,B项中的 healthstatus和socialbackground
是音频原词,但音频中说的是在研究中,调整了其他因素(包括社会背景和结婚前后的健康状况)
后,配偶教育水平越高的人,其健康状况越好,而非人的健康状态在结婚前后有差异,故A、B项
错误。音频中说的是配偶教育水平越高的人,其健康状况越好,也就是配偶的教育水平对一个人的
健康有影响,而不是配偶的财富,故C项错误。11. What does the passage say about the men in 关于新研究样本中的男性,文章说了什么?
thesampleofthenewresearch?
A) They benefited a lot from their career A) 他们从职业成就中受益颇多。
achievements.
B) They showed interest in their spouse’s B) 他们对配偶的职业感兴趣。
occupations.
C)Theyhadmuchincommonwiththeirspouses. C) 他们与自己的配偶有相当多的共同点。
D)Theyhadmoreeducationthantheirspouses. D) 他们比自己配偶接受的教育更多。
【题干定位】题干中的sample是音频原词,由此可以定位到音频结尾,提及了新研究中的样本的情
况。
【答案解析】音频结尾提到,在这个样本中,女性的教育水平和职业成就都低于男性,也就是说,
新研究样本中的男性的教育水平和职业成就比女性高。D项是对原文反话正说的同义改写,故D项
正确。
【排他分析】A项中的benefitedalotfrom是对 reapthebenefitsof的同义改写,careerachievements
是对原文occupationalachievements的同义改写,但音频中说的是个体也可以从配偶的教育中获益,
且在研究的样本中,女性的教育水平和职业成就低于男性,而不是研究样本中的男性从职业成就中
受益颇多,故A项排除。B项中的occupations是对原文occupational的同意改写,但音频说的是女
性的教育水平和职业成就低于男性,故B项错误。C项在音频中没有提及,故C项排除。
技巧贴士
相反选项 第9题B、C、D三项都是在阐述It对人类起到的积极作用,而A项的感情色彩偏中性
或消极,与其他三项的感情色彩不符,因此A项可以考虑优先排除。
相近选项 第10题的C、D两项都与配偶的某一特质对个人健康的影响有关,意思较为接近,因
此正确答案可能就在其中。
无关选项 第11题的A项是讲个人的职业成就,而另外三项都与配偶(theirspouse’s/theirspouses)
有关,因此A项可以优先排除。
Passage Two
未听先知
12.A)Eliminatingtheirrootcause. 选项均为动名词短语,内容涉及消除根源、预测
B)Forecastingfloodrisksaccurately. 洪水、确定地质特征、查明气候模型,由此推测
C)Identifyingthecities’geologicalfeatures. 本题询问某一人物/事物所面临的问题是什么。
D)Findingoutthechangingclimatepatterns.
13. A) To validate his hypothesis about the 选项均以动词不定式开头,内容涉及验证洪水重
gravityoffloods. 力的假设、确定涨潮引发洪水的频率、改进数学
B)To determine the frequency of high tides 洪水模型、了解洪水项目的可行性,均与洪水有
causingfloods. 关,由此可推测本题询问某人做某件事的目的,
C) To improve his mathematical flooding 且这目的与洪水有关。
model.
D) To see the feasibility of his project on
flooding.
14.A) To study the consequences of high tides 选项均以动词不定式开头,内容涉及研究涨潮对
onfloodedareas. 洪水地区的影响、教居民收集洪水数据、预测速B)Toteachlocalcitizenshowtocollectdata 度过快的洪水、分类洪水数据,由此推测本题与
ofincomingfloods. 某人做某件事的目的或内容有关。
C)Toforecastrapidfloodsinrealtime.
D)Toclassifythefloodingdataprocessed.
15. A) They set up Internet-connected 选项主语均为They,时态为一般过去时,内容涉
water-levelsensors. 及建立联网的水位传感器、追踪涨潮、使用新开
B) They tracked the rising tides with 发的超级计算机设备、观测水流方向,由此推测
video-cameras. 本题询问某一团体/人群在过去所做的事情。
C) They used newly-developed
supercomputingfacilities.
D) They observed the direction of water
flowonthespot.
【话题预测】综合四道题目的关键词可知,文章话题与洪水预测或治理有关,可能是洪水预报、
监测、防范和治理等方面的内容。
听力原文
听力原文 听力译文
Climate scientists predict that many parts of the 气候科学家预计,在世界上许多的地
world will be increasingly prone to floods. This is a 区,洪水会越来越容易频发。这是对人类
serious risk to human lives and property. [12]So 生命和财产的严重威胁。[12]因此,理解
understandingandaccuratelyforecastingfloodrisksisa 和准确预报洪水风险对于全球许多脆弱
key challenge for vulnerable cities around the globe. In 的城市来说是一项关键挑战。2017年,
2017, Derek Loftis is of the Virginia Institute of Marine 弗吉尼亚海洋科学研究所的德里克·洛夫
Science started a project called Catch the King. It uses a 蒂斯启动了一个名为“捕捉国王”的项目。
smartphone app to collect the data of ordinary citizens 该项目使用智能手机应用软件在涨潮时
during high tides. [13]He’ll use those data to validate 期收集普通市民的数据。[13]他将用这些
and improve his mathematical flooding model, called 数据来验证和改进他称为 TideWatch 的
TideWatch. [14-1]Loftis’ mission is to know where the 数学洪水模型。[14-1]洛夫蒂斯的任务是
water goes before it goes there. But collecting necessary 在水到达目的地之前了解水流的去向。但
dataandthenprocessingthatinformationquicklyenough 是收集必要的数据,然后快速处理这些信
to make usable forecasts is anything but easy. Accurate 息用于做出可用的预测,绝非易事。准确
flood forecasts require an understanding of the situation 的洪水预测需要对地面情况有所了解。到
on the ground. By the early 2000s, supercomputing had 了21世纪初,超级计算机已经足够先进,
advanced enough that scientists could integrate weather 科学家们可以将天气预报模型与这些测
forecasting models with such measurements. [14-2]But 量数据结合起来。[14-2]但他们仍然没有
they still didn't have the critically important ability to 实时预测快速移动的洪水的重要能力。
forecastfast-movingfloodsinrealtime.[15]So,in2017, [15]因此,2017年,洛夫蒂斯和同事在弗
Loftis and colleagues set up a group of 28 吉尼亚州诺福克市的洪水风险社区建立
Internet-connected water-level sensors throughout the 了一个由28个互联网连接的水位传感器
flood risk community of Norfolk, Virginia. The new 组成的网络。这些新的传感器将水位和流
sensors relayed rough measurements about water height 动的大致测量结果转发给弗吉尼亚海洋
and movement to a computer at the Virginia Institute. 科学研究所内的计算机。除了这些传感Alongwiththose sensors, hundredsoflocal citizens take 器,数百名当地居民还会拍摄上涨的潮
photos of rising tides and transmit them real time to the 汐,并实时将其传输给研究所。科学家们
institute. Scientists hope that the data collected by these 希望通过这些居民收集的数据可以帮助
citizens can help sharpen the ability to forecast exactly 提高准确预测破坏性洪水何时何地发生
whenandwheredamagingfloodswilloccur. 的能力。
词汇积累
predict/prɪˈdɪkt/v. 预计,预测 advance/ədˈvɑːns/v. 发展,进步
beproneto... 容易……,倾向于…… integrate/ˈɪntɪɡreɪt/v. (使)合并
property/ˈprɒpəti/n. 财产,财物 inrealtime实时地
accurately/ˈækjərətli/ad. 准确地,精确地 setup 建立,设立;安装
forecast/ˈfɔːkɑːst/v. 预测,预报 relay/ˈriːleɪ/v. 转发,转送
vulnerable/ˈvʌlnərəbl/a. 脆弱的,易受……伤害的 rough/rʌf/a. 大致的,粗略的
ordinary/ˈɔːdnri/a. 普通的,平常的 alongwith 除了……;和……一起
hightide 涨潮,高潮 transmit/trænsˈmɪt/v. 传输,输送
validate/ˈvælɪdeɪt/v. 证实,确认 sharpen/ˈʃɑːpən/v.(使)提高,改善
mission/ˈmɪʃn/n. 任务,使命 exactly/ɪɡˈzæktli/ad. 准确地,精确地
process/prəˈses/v. 加工;列队行进 damaging/ˈdæmɪdʒɪŋ/a. 造成破坏的
accurate/ˈækjərət/a. 准确的,精准的 occur/əˈkɜː(r)/v. 发生,出现
题目精析
12. What is said to be a key challenge for cities prone 对于易发生洪水的城市来说,主要挑战是什
tofloods? 么?
A)Eliminatingtheirrootcause. A) 消除根源。
B)Forecastingfloodrisksaccurately. B) 准确预测洪水风险。
C)Identifyingthecities’geologicalfeatures. C) 确定城市的地质特征。
D)Findingoutthechangingclimatepatterns. D) 查明不断变化的气候模式。
【题干定位】题干中的akeychallengeforcitiespronetofloods是对akeychallengeforvulnerablecities
的同义改写,由此可以定位到音频开头,提及了易发生洪水城市面临的主要挑战。
【答案解析】音频中提到,理解和准确预报洪水风险对于全球许多脆弱的城市来说是一项主要挑战。
B项是音频原词复现,故B项正确。
【排他分析】A、C、D三项在音频中并未提及,故排除。
13. For what purpose does Derek Loftis collect the 德里克·洛夫蒂斯在涨潮时期收集普通市民的
dataofordinarycitizensduringhightides? 数据是为了什么?
A) To validate his hypothesis about the gravity of A) 为了验证他有关洪水重力的假设。
floods.
B) To determine the frequency of high tides causing B) 为了确定涨潮引发洪水的频率。
floods.
C)Toimprovehismathematicalfloodingmodel. C) 为了改进他的数学洪水模型。
D)Toseethefeasibilityofhisprojectonflooding. D) 为了了解洪水项目的可行性。【题干定位】题干中的collectthedataofordinarycitizensduringhightides是音频原词,由此可以定位
到音频中间,提及了德里克·洛夫蒂斯在涨潮时期收集普通市民数据的目的。
【答案解析】音频中提到,德里克·洛夫蒂斯将用这些数据来验证和改进他称为TideWatch的数学
洪水模型,C项是音频原词复现,故C项正确。
【排他分析】A项中的validate是音频原词,但音频中说的是验证数学洪水模型,而不是有关洪水重
力的假设,故A项错误。B项中的hightides是音频原词,但音频中说的是在涨潮时期收集普通市民
的数据,而不是确定涨潮引发洪水的频率,故B项错误。D项中的project是音频原词,但音频中说
的是德里克·洛夫蒂斯启动了一个名为“捕捉国王”的项目,这不是其收集普通市民数据的目的,
故D项错误。
14. What does the passage say is Derek Loftis’ 文章说,德里克·洛夫蒂斯的任务是什么?
mission?
A) To study the consequences of high tides on A) 研究涨潮对洪水地区的影响。
floodedareas.
B) To teach local citizens how to collect data of B) 教授当地居民如何收集即将到来的洪水数据。
incomingfloods.
C)Toforecastrapidfloodsinrealtime. C) 实时预测速度过快的洪水。
D)Toclassifythefloodingdataprocessed. D) 将处理过的洪水数据进行分类。
【题干定位】题干中的Loftis’mission是音频原词,由此可以定位到音频中间,提及了德里克·洛夫
蒂斯的任务。
【答案解析】音频中提到,德里克·洛夫蒂斯的任务是在水到达目的地之前了解水流的去向,也就
是要预测水流方向,且音频后面有提到,21世纪初的科学家们还没有实时预测快速移动的洪水的能
力,而这正是德里克·洛夫蒂斯和他的同事现在所做的事情,由此明确德里克·洛夫蒂斯的任务就
是实时预测速度过快的洪水。C项中的 rapid是对原文fast-moving的同义改写,其余内容是音频原
词,故C项正确。
【排他分析】A项中的hightides是音频原词,但音频中并未提及德里克·洛夫蒂斯要研究涨潮对洪
水地区的影响,故A项错误。音频中说的是德里克·洛夫蒂斯启动的项目使用应用软件在涨潮时期
收集普通市民的数据,而不是说德里克·洛夫蒂斯的任务就是教授当地居民收集洪水数据,故B项
错误。D项中的data是音频原词,processed是对processing 的同义改写,但音频说的是收集数据并
快速处理这些信息用于做出可用的预测不是一件容易的事,故D项错误。
15. What did Loftis and his colleagues do to 为了获得有关水位和流动的数据,洛夫蒂斯和他
obtaindataaboutwaterheightandmovement? 的同事做了什么?
A) They set up Internet-connected water-level A) 他们建立了连接互联网的水位传感器。
sensors.
B)Theytrackedtherisingtideswithvideo-cameras. B) 他们用摄像机追踪涨潮。
C) They used newly-developed supercomputing C) 他们使用了新开发的超级计算机设备。
facilities.
D)Theyobserved the directionofwater flow onthe D) 他们在现场观测了水流方向。
spot.
【题干定位】题干中的dataaboutwaterheightandmovement是对音频中的measurementsaboutwater
heightandmovement 的同义改写,由此可以定位到音频结尾,提及了洛夫蒂斯和他的同事为了获得
水位和流动数据所做的事情。
【答案解析】音频中提到,洛夫蒂斯和同事在弗吉尼亚州诺福克市的洪水风险社区建立了一个由28
个互联网连接的水位传感器组成的网络。这些新的传感器将水位和流动的大致测量结果转发给弗吉尼亚海洋科学研究所内的计算机。由此可知,为了获得有关水位和流动的数据,洛夫蒂斯和他的同
事建立了连接互联网的水位传感器。A项中的setupInternet-connectedwater-levelsensors是音频原词,
故 A项正确。
【排他分析】B项中的 risingtides是音频原词,但音频说的是数百名当地居民会拍摄上涨的潮汐,
而不是洛夫蒂斯和他的同事用摄像机追踪潮汐,故B项错误。C项中的supercomputing是音频原词,
但音频说的是在21世纪初,超级计算机已经足够先进,而不是洛夫蒂斯和他的同事使用了新开发的
超级计算机设备,故C项错误。D项在音频中并未提及,故D项排除。
技巧贴士
无关选项 第13题的B项是讲引发洪水的涨潮频率,而另外三项都与短文中的某个人(his)有关,
因此B项可以优先排除。
Section C
Recording One
未听先知
16.A)Toargueaboutthevalueofacollegedegree. 选项均以动词不定式开头,内容涉及大学
B)Todebatethevalidityofcurrentsurveydata. 学位的价值、调查的有效性、男性就业人
C) To account for the drastic decline in 数下降、比较有无大学学位,由此推测本
employmentamongmen. 题询问某一事件的目的或具体内容。
D) To compare men without college degrees with
thosewhohave.
17.A)Theincreaseinwomentakingupjobs. 选项均为名词短语,内容涉及女性就业人
B)Theissueofchangingjobrequirements. 数、改变工作要求、薪资、通货膨胀,由
C)Thefactorofwages. 此推测本题询问某一事件的影响因素或性
D)Theimpactofinflation. 质。
18. A) Men’s unwillingness to accept low wages in 选项均为名词短语,内容涉及男性不愿接
timesofgrowinginflation. 受低薪、有无学位的薪资差距、就业要求
B) The wage gap between those with college 有大学学位、无大学学位男性的结婚率下
degreesandthosewithout. 降,由此推测本题与有无大学学位对人生
C) More jobs requiring their holders to have a 活或工作的具体影响有关。
collegedegreenowadays.
D)The sharp decline inmarriage amongmen with
nocollegedegrees.
【话题预测】综合三道题目的关键词可知,文章话题与大学学位有关,可能是大学学位的社会
价值、有无大学学位对生活或工作方面的影响等内容。听力原文
听力原文 听力译文
[16]Now, it’s become something of a ritual to [16]现在,就大学学位的价值进行
debate the value of a college degree, but as current 辩论已经成为一种惯例,但根据当前人
population survey data show, there has been a sharp 口普查数据显示,与拥有大学学位的男
decline in employment among men without college 性相比,没有大学学位的男性的就业率
degrees compared with those who have them. This 急剧下降。这一下降趋势始于20世纪
decline began in the 1960s and has become more serious 60年代,并随着时间的推移变得更加严
over time. What has actually caused this decline? Well, 重。究竟是什么导致了这种下降呢?经
economists have been working to ascertain the roots of 济学家们几十年来一直在努力确定这种
the decline for decades and have come up with several 下降的根源,并提出了好几种理论。一
theories. One popular theory is that it’s a case of too low 种流行的理论是,这是因为那些不需要
wages for jobs that don’t require a degree. An alternate 学位的工作的薪水过低。另一种理论是,
theoryisthatthereweremorejobsnotrequiringacollege 过去不需要大学学位的工作岗位比现在
degreeinthepastthannow.Arecentworkingpaperfrom 多。美国国家经济研究局最近发布的研
the National Bureau of Economic Research reviewed 究报告对这些理论重新进行了研究,并
those theories and put forward additional hypotheses 提出了关于这一问题原因的额外假设。
about the causes of the problem. Let’s look at that paper 我们现在就来看看那份研究报告。[17]
now. [17] First, the researchers considered the issue of 首先,研究人员考虑了薪水问题。随着
wages. As the wage gap has grown between those with 有大学学位和没有大学学位的人之间的
college degrees and those without, economists have 薪水差距拉大,经济学家们表示,男性
suggested that men aren’t as interested in taking some of 对一些收益较低的工作不太感兴趣。尽
the less lucrative jobs. While the authors of the paper 管研究报告的作者们在这种解释中找到
found truth in this explanation, they assert that low 了事实根据,但他们坚称,薪资低并不
wages can’t be the only factor, as wages for men without 是唯一的因素,因为没有大学学位的男
college degrees, adjusting for inflation, haven’t changed 性的工资经通胀调整后自20世纪60年
much since the 1960s, making it hard to see why fewer 代起就没有多大变化,这就很难理解为
menseemwillingtoacceptthosewages.Thisleadstothe 什么愿意接受这种工资的男性越来越少
second theory that more jobs require a college degree 了。这导致了第二个理论,即今天需要
today than in the past. Indeed, that theory seems valid, 大学学位的工作比过去更多。事实上,
because inAmerica today,two thirdsofjobsarefilled by 这个理论似乎是合理的,因为在如今的
workers with at least some college education. 美国,三分之二的工作岗位都由至少有
[18]However,theauthorsofthepaperarguethatthereare 一些大学教育背景的劳动者填补。[18]
other factors amplifying the problem. They identified 然而,研究报告的作者们认为还有其他
two new potential explanations, the first being the 因素加剧了这个问题。他们发现了两个
tremendous decline in marriage among men without 新的可能的解释,第一是自20世纪60
college degreessince the 1960s,andthe second being the 年代以来,没有大学学位的男性结婚率
increaseinwomenparticipatingintheworkforcethatwas 大幅下降,第二是与结婚率下降同时出
concurrent with the decline in marriage. These two 现的女性劳动人数的增加。这两种变化
changes mean that men might not have families to 意味着男性可能不需要养家,或者如果
support,oriftheydo,theirwivesmightbedoingmoreof 他们有家庭,他们的妻子可能承担更多the providing, both of which might remove the financial 的养家责任,这两种情况都可能消除工
incentive to work. The authors of the paper concede that 作的经济动力。研究报告的作者承认,
researchonthesubjectisn’tcomplete,buttheyarguethat 在这个问题上的研究还不完整,但他们
theirworksupportsthevalueofacollegeeducation. 认为他们的工作支持了大学教育的价
值。
词汇积累
ritual/ˈrɪtʃuəl/n. 习惯;宗教仪式 inflation/ɪnˈfleɪʃn/n. 通货膨胀
debate/dɪˈbeɪt/v. 辩论,讨论 valid/ˈvælɪd/a. 合理的;有效的
sharp/ʃɑːp/a. 急剧的;锋利的 amplify/ˈæmplɪfaɪ/v. 增强,放大
ascertain/ˌæsəˈteɪn/v. 查明,弄清 identify/aɪˈdentɪfaɪ/v. 发现;确认
alternate/ɔːlˈtɜːnət/a. 交替的,轮流的 potential/pəˈtenʃl/a. 可能的,潜在的
review/rɪˈvjuː/v. 复查,重新考虑 tremendous/trəˈmendəs/a. 巨大的
additional/əˈdɪʃənl/a. 额外的,附加的 concurrent/kənˈkʌrənt/a. 同时发生的,并存的
lucrative/ˈluːkrətɪv/a. 获利多的 remove/rɪˈmuːv/v. 去除,(使)消失
explanation/ˌekspləˈneɪʃn/n. 解释,说明 incentive/ɪnˈsentɪv/n. 激励,刺激
assert/əˈsɜːt/v. 坚称,明确断言 complete/kəmˈpliːt/a. 完整的,完全的
题目精析
16. What does the speaker say has become 说话者说什么已经成为一项惯例?
somethingofaritual?
A)Toargueaboutthevalueofacollegedegree. A) 辩论大学学位的价值。
B)Todebatethevalidityofcurrentsurveydata. B) 讨论当前调查数据的合理性。
C) To account for the drastic decline in employment C) 解释男性就业率急剧下降的原因。
amongmen.
D) To compare men without college degrees with D) 将没有大学学位的男性与有大学学位的男
thosewhohave. 性进行比较。
【题干定位】题干中的becomesomethingofaritual是音频原词,由此定位到音频开头,提及了惯例
的具体内容。
【答案解析】音频开头提到,现在,就大学学位的价值进行辩论已经成为一种惯例,A项是对原文
todebatethevalueofacollegedegree的同义改写,故A项正确。
【排他分析】B项中的currentsurveydata是音频原词,但音频说的是当前有人口普查数据,故B项
错误。C项中的drastic是对sharp的同义改写,declineinemploymentamongmen是音频原词,但音
频说的是与拥有大学学位的男性相比,没有大学学位的男性的就业率急剧下降,并没有解释性就业
率急剧下降的原因,更不是惯例的内容,故C项错误。D项是对menwithoutcollegedegreescompared
withthosewhohavethem的同义改写,但音频重点在于突出比较的结果,即没有大学学位的男性的就
业率急剧下降,这也不是惯例的内容,故D项错误。
17. What did the researchers of a recent working 最近一份研究报告的研究人员首先考虑什么?
paperconsiderfirst?
A)Theincreaseinwomentakingupjobs. A) 女性就业人数的增加。B)Theissueofchangingjobrequirements. B) 改变工作要求的问题。
C)Thefactorofwages. C) 薪水因素。
D)Theimpactofinflation. D) 通胀的影响。
【题干定位】题干中的theresearchers和considerfirst是音频原词,由此定位到音频中间,提及研究
人员首先考虑的内容。
【答案解析】音频中提到,研究人员首先考虑了薪水问题,C 项是对原文theissueofwages的同义
改写,故 C 项正确。
【排他分析】A项是对theincreaseinwomenparticipatingintheworkforce 的同义改写,但音频说的
是,与没有大学学位男性的结婚率下降同时出现的是女性劳动人数的增加,故A项错误。B项在音
频中并未提及,故排除。D项中的inflation是音频原词,但音频说的是没有大学学位的男性的工资
经通胀调整后自20世纪60年代起就没有多大变化,通胀并不是研究人员首先考虑的要素,故D项
错误。
18. What did the recent paper identify as a new 最近的研究报告认为,关于男性就业问题的一
potential explanation of the problem concerning 种新的可能解释是什么?
men’semployment?
A) Men’s unwillingness to accept low wages in times A) 在通货膨胀加剧的情况下,男性不愿意接受
ofgrowinginflation. 低薪。
B) The wage gap between those with college degrees B) 有大学学位和没有大学学位的人之间的工
andthosewithout. 资差距。
C) More jobsrequiring their holders to have a college C) 现在越来越多的工作要求就业者有大学学
degreenowadays. 位。
D) The sharp decline in marriage among men with no D) 没有大学学位的男性结婚率急剧下降。
collegedegrees.
【题干定位】newpotentialexplanation和theproblem 是音频原词,由此可以定位到音频中间,提及
男性就业问题的一种新的可能解释。
【答案解析】音频中提到,研究报告的作者们认为还有其他因素加剧了这个问题(没有大学学位的
男性就业率下降的问题)。他们发现了两个新的可能的解释,第一是自20世纪60年代以来,没有
大学学位的男性结婚率大幅下降。D项是对原文thetremendousdeclineinmarriageamongmenwithout
collegedegrees的同义改写,故D项正确。
【排他分析】A项中的acceptlowwages是对acceptthosewages的同义改写,inflation是音频原词,
音频中说的是没有大学学位的男性的工资经通胀调整后自20世纪60年代起就没有多大变化,这就
很难理解为什么愿意接受低薪的男性越来越少,也就是说,经通胀调整后,越来越多的男性不愿意
接受低薪,这是对男性就业问题的解释理论之一,但并不是新的可能的解释,不符合题干所问,故A
项错误。B项是音频原词,但音频说的是有大学学位和没有大学学位的人之间的薪水差距拉大,这
不是对男性就业问题的新的可能解释,故B项排除。C项是对原文morejobsrequireacollegedegree
today的同义改写,音频说的是这导致了第二个理论,即今天需要大学学位的工作比过去更多,即现
在越来越多的工作要求就业者有大学学位,但这也不是对男性就业问题的新的可能解释,故C项排
除。
技巧贴士
相近选项 第16题中A、B项的动词(argue/debate)意思较为相近,都有“争论、争辩”的含义,
因此正确答案可能就在其中。无关选项 第18题的B、C、D项内容都与“大学学位(collegedegrees/acollegedegree/)”有关,
A项无此关键词,较为不同,因此可优先排除A项。
转折重点 but、however、yet 等转折词之后是答案,第18题即为如此。
Passage Two
未听先知
19. A) More and more people attach importance to 选项主语均为与人有关的名词短语,时
protectingendangeredanimals. 态为一般现在时,内容涉及保护濒危动
B) More and more people prioritize animal welfare 物、重视动物福利、释放关在笼子里的
whenbuyingthingstowear. 动物、成为素食主义者的潮流,由此可
C) An increasing number of people demand to free 推测本题询问人们最近的动向。
animalsbeingkeptincages.
D) An increasing number of people follow the latest
trendofbecomingvegetarians.
20.A)Avoidedtheuseofleatherandfur. 选项均以动词开头,时态为一般过去
B)Labelledalltheirproductsasvegan. 时,内容涉及使用皮革和皮毛、纯素产
C)Refrainedfromusingchemicalsintheirproducts. 品、在产品中使用化学物质、由蘑菇制
D)Utilizedasilksubstitutemadefrommushrooms. 成的丝绸替代品,可推测本题询问某人
在过去做过的事。
21.A)Whethertheyactuallysignifyasubstantialchange. 选项均以Whetherthey开头,内容涉及
B)Whethertheyeffectivelyprotectanimalsatlarge. 标志着巨大改变、有效保护动物、视为
C)Whethertheycanbeconsideredsustainable. 可持续的、视为符合伦理的,由此推测
D)Whethertheycanberegardedasethical. 本题询问they的意义或性质。
【话题预测】综合三道题目的关键词可知,文章话题与生态保护和动物有关,可能是有关动物
保护的趋势、生态保护方面的发展或相关产品等方面的内容。
听力原文
听力原文 听力译文
While an increasing number of people are trying to 尽管越来越多的人试图减少食用肉
eatlessmeat,[19]amarketresearchteamhasfoundinits 类,[19]但一个市场研究团队在其最新的
latest fashion and sustainability report that the trend is 时尚和可持续性报告中发现,这一趋势现
now spreading from kitchen to closet. It found animal 在正从厨房蔓延到衣橱。报告指出,动物
welfare came top of a list of issues that people 福利在人们购买衣物之前考虑的问题列
considered before buying clothes, with 42% saying it 表中名列前茅,有42%的人表示这对他们
was important to them. The researchers of the team 很重要。团队研究人员预计,明年将出现predicted that the next year would see a boom in 无动物鞋系列的热潮,因为他们听说各个
animal-free shoe collections, since they heard shoppers 年龄段的购物者都表示,他们将购买标有
of all ages say they would buy footwear designated as “纯素”的鞋子,这意味着这些产品在生
“vegan”, meaning the goods were produced without 产过程中不使用任何动物或动物的某部
using any animal or animal part. As well as being on 位。“纯素”的标签不仅是一种潮流,而
trend—and with a much better ring to it than “synthetic 且比“合成皮革”听起来要好得多,它确
leather”—the “vegan” label does convey an important 实传达了一种重要的额外区别。如果将某
extra distinction. If you label something as vegan, the 物打上纯素的标签,那么整个产品都需要
whole product needs to be animal free. That means 不含动物成分。这意味着需要检查一些东
checkingthingslikethegluethatholdstheshoetogether, 西,比如黏合鞋子的胶水,以及用于制作
for example, and the chemicals used for finishing them. 鞋子的化学物质等。[20]在高端市场上,
[20]At the top end, some of the world-renowned 一些世界知名的时尚设计师已经有一段
fashion designers have avoided leather and fur for some 时间避免使用皮革和毛皮了。事实上,一
time.Infact,someofthecompaniesarenowexploringa 些公司现在正探索一种由蘑菇制成的皮
leather substitute and a silk replacement made from 革替代品和丝绸替代品。无动物产品协会
mushrooms. The Animal-free Product Society says 表示,他们发现注册使用纯素商标的产品
they’ve seen a boom in products registered with the 数量大幅增加:2018年注册的产品是119
vegan trademark: in 2018, there were 119. So far this 项。据称,今年迄今已有1,956项产品进
year it says, an unprecedented 1,956 have been 行注册,这是前所未有的。每天都有新产
registered. New products are being added daily. There 品加入。有些皮草大衣也可以是纯素产
arefurcoatsthatarevegan.Plasticveganbeltsandshoes 品。还有使用树皮或天然橡胶制成的塑料
made from tree bark or natural rubber labelled “vegan”. 纯素腰带和鞋子被标为“纯素”。然而,
These new products aren’t coming at an extra cost to 这些新产品并没有给消费者带来额外的
consumers though. Vegan boots cost the same as the 费用。纯素靴子的价格与皮革原版相同。
leather originals. New Look, one of the first reputable 首家使用纯素商标的知名连锁商店之一
store chains to use the vegan trademark prices ballet 新风尚(NewLook)将芭蕾舞鞋定价为
shoes at £7.99 and a vegan laptop handbag at £29.99, 7.99英镑,纯素笔记本电脑手提包定价为
comparable with its other products. This signifies a 29.99英镑,与其他产品相当。这标志着
change. In the past ethical products, whether they were 转变。在过去,无论是公平贸易还是有机
fairtradeororganic,came atapremium.[21]However, 产品,伦理产品都需要额外付费。[21]然
it is unclear whether these new products can be 而,目前尚不清楚这些新产品是否可以被
considered ethical. The debate over durability, 视为伦理产品。对于耐用性、农作物种植
crop-growing impacts, pollution and recyclability is a 影响、污染和可回收性的争论非常复杂,
complicated one, not to mention the ethics around the 更不用说与制造产品的工作条件有关的
working conditions for people making the products, 伦理问题了,无论组成材料是什么。环保
whatever the component materials. Environmental 活动人士建议,最好的方法是少买,无论
campaignersadvisethatthebestapproachistobuyless, 物品的制成材料是什么。
nevermindwhattheitemismadeof.
词汇积累
sustainability/səˌsteɪnəˈbɪləti/n. 可持续性 register/ˈredʒɪstə(r)/v. 登记,注册
trend/trend/n. 趋势,倾向 unprecedented/ʌnˈpresɪdentɪd/a. 前所未有的welfare/ˈwelfeə(r)/n. 福利,福祉 reputable/ˈrepjətəbl/a. 声誉好的
issue/ˈɪsjuː/n. 问题,议题 trademark/ˈtreɪdmɑːk/n. 商标
boom/buːm/n. 风靡期;繁荣 comparablewith... 与……比得上的,与……相比
designate/ˈdezɪɡneɪt/v. 标示;命名 signify/ˈsɪɡnɪfaɪ/v. 表示,说明
convey/kənˈveɪ/v. 传达,传递 ethical/ˈeθɪkl/a. 伦理的,道德的
distinction/dɪˈstɪŋkʃn/n. 差别,区别 organic/ɔːˈɡænɪk/a. 有机的
chemical/ˈkemɪkl/n. 化学制品,化学品 premium/ˈpriːmiəm/n. 额外费用
world-renowned 世界知名的 durability/ˌdjʊərəˈbɪləti/n. 持久性,耐用性
substitute/ˈsʌbstɪtjuːt/n. 代替品,代替物 component/kəmˈpəʊnənt/n. 组成部分
replacement/rɪˈpleɪsmənt/n. 代替品;替代 campaigner/kæmˈpeɪnə(r)/n. 活动者
题目精析
19. What has a market research team found in its 一个市场研究团队在最近的时尚和可持续性报
latestfashionandsustainabilityreport? 告中发现了什么?
A) More and more people attach importance to A) 越来越多的人关注保护濒危动物。
protectingendangeredanimals.
B) More and more people prioritize animal welfare B) 越来越多的人在买衣服时优先考虑动物福
whenbuyingthingstowear. 利。
C) An increasing number of people demand to free C) 越来越多的人要求释放关在笼子里的动物。
animalsbeingkeptincages.
D) An increasing number of people follow the latest D) 越来越多的人追随成为素食主义者的最新
trendofbecomingvegetarians. 潮流。
【题干定位】题干中的amarketresearchteamfoundinitslatestfashionandsustainabilityreport是音频
原词,由此可以定位到音频开头,提及一个市场研究团队的发现。
【答案解析】音频中提到,一个市场研究团队在其最新的时尚和可持续性报告中有所发现,随后指
出报告的内容:动物福利在人们购买衣物之前考虑的问题列表中名列前茅。也就是说,人们在买衣
服时会优先考虑动物福利的问题。B项是对原文animalwelfarecametopofalistofissuesthatpeople
consideredbeforebuyingclothes的同义改写,故 B 项正确。
【排他分析】A项中的animals是音频原词,但音频中说的是人们重视动物福利,而不是保护濒危动
物,故A项错误。C项中的free和animals是音频原词,但音频说的是无动物的产品,即纯素产品,
而不是释放关在笼子里的动物,故C项错误。D项中的trend是音频原词,vegetarians是对vegan的
同义改写,但音频说的是标有“纯素”的产品成为一种潮流,而不是人们追求成为素食主义者的潮
流,故D项错误。
20. What have some world-renowned fashion 一些世界知名的时尚设计师们做什么已经有一段
designersdoneforsometime? 时间了?
A)Avoidedtheuseofleatherandfur. A) 避免使用皮革和皮毛。
B)Labelledalltheirproductsasvegan. B) 将他们的产品标注为纯素。
C) Refrained from using chemicals in their C) 避免在他们的产品中使用化学物质。
products.
D)Utilizedasilksubstitutemadefrommushrooms. D) 使用由蘑菇制作的丝绸替代品。
【题干定位】题干中的world-renownedfashiondesigners和forsometime是音频原词,由此可以定位到音频中间,提及世界知名时尚设计师所做的事情。
【答案解析】音频中提到,在高端市场上,一些世界知名的时尚设计师已经有一段时间避免使用皮
革和毛皮了。A项是对原文avoidedleatherandfur的同义改写,故A项正确。
【排他分析】B项中的 Labelled、products和vegan是音频原词,音频说的是有很多产品被标为“纯
素”,但这不是世界知名时尚设计师所做的事情,故B项错误。C项中的chemicals是音频原词,但
音频中说的是如果产品被打上“纯素”的标签,那整个产品都需要不含动物成分,包括用于制作鞋
子的化学物质,故C项错误。D项的asilksubstitutemadefrommushrooms是对asilkreplacementmade
frommushrooms的同义改写,但音频说的是一些公司现在正探索一种由蘑菇制成的皮革替代品和丝
绸替代品,这并非世界知名时尚设计师所做的事情,故D项错误。
21. What does the speaker say is unclear 关于纯素产品,说话者说什么是尚不清楚的?
concerningveganproducts?
A) Whether they actually signify a substantial A) 他们是否真的标志着一个巨大的改变。
change.
B) Whether they effectively protect animals at B) 他们是否有效地保护了动物。
large.
C)Whethertheycanbeconsideredsustainable. C) 他们是否可以被视为可持续的。
D)Whethertheycanberegardedasethical. D) 他们是否可以被视为符合伦理的。
【题干定位】题干中的unclear是音频原词,veganproducts是对newproducts的同义改写,由此可以
定位到音频结尾,提及了关于纯素产品,人们还未弄清楚的内容。
【答案解析】音频结尾提到:目前尚不清楚这些新产品是否可以被视为伦理产品,thesenewproducts
指的就是纯素产品,D项是对原文whetherthesenewproductscanbeconsideredethical的同义改写,
故 D 项正确。
【排他分析】A项中的signify和change是音频原词,但音频中说的是纯素产品的定价与一般产品的
定价相当标志着改变,故A项错误。音频中并没有提及纯素产品对保护动物的效果怎么样,故B项
错误。C项中的sustainable是对sustainability的同义改写,但音频中说的是最近的时尚和可持续性报
告,故C项错误。
技巧贴士
相近选项 第19题A、B项不仅主语相同(Moreandmorepeople),而且谓语动词(attacheimportance
to/prioritize)为同义词,均表示“重视,关注”,因此这两个选项为相近选项,正确答
案可能就在其中。
相近选项 第 21 题的 C、D 项结构相同,都有形容词作主补,意思相近,谓语动词(can be
considered/canberegarded)为同义词,均表示“被看作,视为”,因此这两个选项为相
近选项,正确答案可能就在其中。
转折重点 but、however、yet 等转折词之后是答案,第21题即为如此。
Recording Two
未听先知
22. A) The era we live in is the most peaceful in 选项主语均为名词短语,时态有一般现在时
history. 和现在完成时,内容涉及史上最和平的时B) The world has seen more violence in recent 代、更多暴行、环境恶化、世界正走向毁灭,
years. 由此推测本题与世界的发展现状有关。
C)The environmental welfare has worsened in
theworld.
D)Thebelief is less prevalentthattheworld is
goingtohell.
23.A)Theywereactuallynotintheirrightmind. 选项主语均为They,时态为一般过去时,内
B)Theybelievedtheworldwasdeteriorating. 容涉及不理智、认为世界的情况恶化、不希
C) They did not wish to live in the previous 望生活在以前的世纪、被说服,由此推测本
century. 题询问They对某一事情的看法或态度。
D) They were convinced by the statistics
presentedtothem.
24.A)Thesubjectivityofmassmedia. 选项均为名词短语,内容涉及大众媒体的主
B)Thecurrentstateofaffairs. 观性、当前的事态、我们的心理偏见、我们
C)Ourpsychologicalbiases. 祖先的影响,由此推测本题与某一事情的影
D)Ourancestors’influence. 响因素有关。
25. A) Spreading exciting news around us far and 选项均为动名词短语,内容涉及传播令人兴
wide. 奋的消息、吸收新闻报道、估量风险、关注
B)Vacuumingupdepressingorenragingstories. 负面信息,由此推测本题与某一事件的作用
C)Calculatingdangerousriskstooursurvival. 或性质有关。
D)Payingattentiontonegativeinformation.
【话题预测】综合四道题目的关键词可知,文章话题与世界的发展有关,可能是世界发展的趋
势、影响因素等方面的内容。
听力原文
听力原文 听力译文
By the end of 2016, anyone who had been paying 到2016年年底,任何稍微关注新
evenpassingattentiontothenews headlineswashighly 闻头条的人都很可能得出一个结论,即
likely to conclude that everything was terrible, and that 一切都很糟糕,世界正在走向毁灭。世
the world was going to hell. It was easy to feel 界各地的战争、致命病毒的传播或恐怖
depressed by the wars in different parts of the world, 袭击容易让人感到沮丧。然而,2016
the spread of deadly viruses or terror attacks. Yet, 年却是人类历史上最好的一年。儿童死
2016wasthebestyearinthehistoryofhumanity.Child 亡率几乎只有1990年的一半。每天有
mortality was roughly half what it was as recently as 30多万人获得电力供应。美国、欧洲、
1990. And 300,000 more people gained access to 亚洲、非洲乃至全球范围内的物质和环
electricity each day. Every single measure of material 境福利的所有指标都在改善而不是恶
and environmental welfare in America, Europe, Asia, 化。[22]我们生活在历史上最和平的时
Africa and the world as a whole has improved rather 代,各种形式的暴力正在急剧下降。这
than deteriorated. [22]We are living in history’s most 些都是事实。那为什么我们不都是乐观
peaceful era, with violence ofall kinds in steep decline. 主义者呢?[23]根据 2015 年 YouGov
Those are the facts. So why aren’t we all optimists? 的一项调查,65%的英国人和81%的法
[23]In a 2015 survey for YouGov, 65% of British 国人表示他们认为世界正在变得更糟。people and 81 % of the French said they thought the 然而,根据许多合理的统计数据,这些
world was getting worse. However, according to 人确实错了。理智的人是不会希望自己
numerous sensible statistics, these people are simply 在之前的世纪生活的。然而人们确实有
wrong.Nobodyintheirrightmindshouldwishtohave 这样的想法。为什么呢?[24]我们普遍
lived in a previous century. Yet people do. Why? 的绝望情绪是不理性的。它更多地反映
[24]Our prevailing mood of despair is irrational. It 的是我们个人的问题,而不是真实的情
says more about us than it doesabout how things really 况如何。最好的解释是这是不同心理偏
are. It is best explained as the result of various 见的结果,这些偏见对我们进化的祖先
psychological biases that served a purpose for our 曾经有一定的用处。但是在现如今充斥
evolutionary ancestors. But now, in a media saturated 着媒体的时代,它不断误导我们。曾经,
era, it constantly mislead us. Once upon a time, it was 对可能出错的一切感到担忧是有极大
of great survival value to be worried about everything 的生存价值的。这就是坏消息特别吸引
that could go wrong. This is what makes bad news 人的原因。[25]在我们的进化过程中,
especially compelling. [25]In our evolutionary past, it 我们的注意力容易被负面信息所吸引,
was a very good thing that our attention could be easily 这是非常有益的,因为它可能会提示对
seized by negative information, since it might well 我们自身生存构成危险的风险。那些总
indicate a dangerous risk to our own survival. The 是以为下一块岩石后面有狮子存在的
caveman who always assumed there was a lion behind 穴居人通常是错误的,但他们比那些总
thenextrockwouldusuallybewrong,buthe’dbemuch 是假设相反的人更有可能生存下来并
more likely to survive and reproduce than one who 繁衍后代。然而,这一切都发生在报纸、
always assumed the opposite. But that was all before 电视和互联网出现之前。在当今超级互
newspapers,televisionandtheInternet.Intoday’shyper 联的时代,我们对坏消息的痴迷只会导
connected times, our addiction to bad news just leads 致我们从全球吸食令人沮丧或愤怒的
us to vacuum up depressing or enraging stories from 故事。无论这些新闻故事是否会威胁我
acrossthe globe.Whetherthesenews storiesthreatenus 们,我们都会得出事情比实际情况更糟
or not, we conclude that things are much worse than 的结论。另一方面,在报纸上可能更难
they actually are. Really good news, on the other hand, 发现真正的好消息,因为按照定义,可
can be a lot harder to spot in a newspaper because 预测的日常事件并不是新闻。
predictabledailyeventsbydefinitionaren’tnews.
词汇积累
headline/ˈhedlaɪn/n. 头版头条,新闻标题 irrational/ɪˈræʃənl/a. 不合逻辑的,没有道理的
conclude/kənˈkluːd/v. 得出结论,推断 psychological/ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkl/a. 心理的
depressed/dɪˈprest/a. 沮丧的,抑郁的 bias/ˈbaɪəs/n. 偏见,偏心
deadly/ˈdedli/a. 致命的,十足的 evolutionary/ˌiːvəˈluːʃənri/a. 进化的,演变的
virus/ˈvaɪrəs/n. 病毒 ancestor/ˈænsestə(r)/n. 祖先,祖宗
attack/əˈtæk/n. 袭击,攻击 mislead/ˌmɪsˈliːd/v. 误导,引入歧途
mortality/mɔːˈtæləti/n. 死亡率 survival/səˈvaɪvl/n. 生存,存活
roughly/ˈrʌfli/ad. 大约,大致 compelling/kəmˈpelɪŋ/a. 引人入胜的
gainaccessto 获得 indicate/ˈɪndɪkeɪt/v. 暗示,提及
deteriorate/dɪˈtɪəriəreɪt/v. 恶化,退化 assume/əˈsjuːm/v. 假定,认为
violence/ˈvaɪələns/n. 暴力,暴行 reproduce/ˌriːprəˈdjuːs/v. 繁殖,生育;复制sensible/ˈsensəbl/a. 合理的,理智的 opposite/ˈɒpəzɪt/a. 相反的;对面的
simply/ˈsɪmpli/ad. 确实,简直;只,仅仅 addictionto... 痴迷于……,沉迷于……
inone’srightmind 理智的,头脑清醒的 enrage/ɪnˈreɪdʒ/v. 激怒,触怒
despair/dɪˈspeə(r)/n. 绝望 definition/ˌdefɪˈnɪʃn/n. 定义,释义
题目精析
22.Whatisoneofthefactsstatedbythespeaker? 说话者陈述的事实之一是什么?
A)Theeraweliveinisthemostpeacefulinhistory. A) 我们所生活的时代是历史上最和平的时期。
B)Theworldhasseenmoreviolenceinrecentyears. B) 近年来,世界上的暴力事件增多。
C) The environmental welfare has worsened in the C) 世界上的环境福利已经恶化了。
world.
D)The beliefis lessprevalent that the world isgoing D) 世界正走向毁灭的信念已经不那么流行了。
tohell.
【题干定位】题干中的facts是音频原词,由此可以定位到音频中间。
【答案解析】音频中间部分提到,我们生活在历史上最和平的时代,各种形式的暴力事件正在急剧
下降。这些都是事实。A项是对原文Wearelivinginhistory’smostpeacefulera的同义改写,故A项
正确。
【排他分析】B项中的violence是音频原词,但音频中说的是各种形式的暴力事件正在急剧下降,而
非增多,故B项错误。C项中的environmentalwelfare是音频原词,worsened是对deteriorated的同义
改写,但音频说的是美国、欧洲、亚洲、非洲乃至全球范围内的物质和环境福利的所有指标都在改
善而不是恶化,故C项错误。D项中的theworldisgoingtohell是音频原词,但音频中用的是过去时,
wasgoingtohell,也就是说这是过去的想法,且音频中说的是在2016年之前,而D项用的是一般现
在时,说的是现在,时间对不上,故D项错误。
23. What do we learn about most British and 根据YouGov2015年的一项调查,我们对大多
Frenchpeopleina2015surveyforYouGov? 数英国人和法国人能了解到什么?
A)Theywereactuallynotintheirrightmind. A) 他们实际上并不理智。
B)Theybelievedtheworldwasdeteriorating. B) 他们认为世界的情况正在恶化。
C)Theydidnotwishtoliveinthepreviouscentury. C) 他们并不希望生活在以前的世纪。
D)Theywereconvincedbythe statisticspresentedto D) 他们被提供给他们的统计数字说服了。
them.
【题干定位】题干中的a2015surveyforYouGov是音频原词,mostBritishandFrenchpeople是对65%
ofBritishpeopleand81%oftheFrench的同义改写,由此可以定位到音频中间,提及有关大多数英国
人和法国人的信息。
【答案解析】音频中提到,根据2015年YouGov的一项调查,65%的英国人和81%的法国人表示他
们认为世界正在变得更糟,即大多数英国人和法国人觉得世界的情况正在恶化,B项是对原文they
thoughttheworldwasgettingworse的同义改写,故B项正确。
【排他分析】A项中的intheirrightmind是音频原词,C项中的wishtoliveinthepreviouscentury是
对wishtohavelivedinapreviouscentury的同义改写,但音频中说的是,理智的人是不会希望自己在
之前的世纪生活的,与2015年YouGov调查中的大多数英国人和法国人无关,故A、C项错误。D
项中的statistics是音频原词,但音频说的是根据许多合理的统计数据,这些人(大多数的英国人和法
国人)确实错了,并不是大多数的英国人和法国人被提供给他们的统计数字说服了,故D项错误。24. What does our prevailing mood of despair 我们普遍的绝望情绪表明了什么?
indicate?
A)Thesubjectivityofmassmedia. A) 大众媒体的主观性。
B)Thecurrentstateofaffairs. B) 当前的事态。
C)Ourpsychologicalbiases. C) 我们的心理偏见。
D)Ourancestors’influence. D) 我们祖先的影响。
【题干定位】根据ourprevailingmoodofdespair可以定位到音频中间,提及我们普遍的绝望情绪所表
明的内容。
【答案解析】音频中提到,我们普遍的绝望情绪是不理性的。它更多地反映的是我们个人的问题,
而不是真实的情况如何。最好的解释是这是不同心理偏见的结果。也就是说,我们对世界的普遍的
绝望情绪其实是个人心理偏见的结果。C项是音频原词,故C项正确。
【排他分析】A项中的media是音频原词,但音频中说的是现如今是一个充斥着媒体的时代,故A
项错误。B项在音频中没有提及,故B项错误。D项中的ancestors是音频原词,但音频说的是偏见
对我们进化的祖先曾经有一定的用处,故D项错误。
25. What was a very good thing in our 我们进化过程中的好处是什么?
evolutionarypast?
A) Spreading exciting news around us far and A) 在我们周围四处传播令人兴奋的消息。
wide.
B)Vacuumingupdepressingorenragingstories. B) 吸收令人沮丧或愤怒的新闻报道。
C)Calculatingdangerousriskstooursurvival. C) 估量对我们的生存构成危险的风险。
D)Payingattentiontonegativeinformation. D) 关注负面的信息。
【题干定位】题干中的averygoodthing和inourevolutionarypast是音频原词,由此可以定位到音频
后面的部分,提及进化过程中的好处。
【答案解析】音频中提到,在我们的进化过程中,我们的注意力容易被负面信息所吸引,这是非常
有益的,D项是对原文ourattentioncouldbeeasilyseizedbynegativeinformation的同义改写,故D项
正确。
【排他分析】A项中的excitingnews是对goodnews的同义改写,但音频说的是在报纸上可能更难发
现真正的好消息,故A项错误。B项是音频原词,但音频说的是,我们对坏消息的痴迷只会导致我
们从全球吸取令人沮丧或愤怒的新闻报道,这是当今时代发生的事,而不是人类进化过程中的好处,
故B项错误。D项中的 dangerousriskstooursurvival是对原文adangerousrisktoourownsurvival的
同义改写,但音频说的是,我们的注意力容易被负面信息所吸引,这是非常有益的,因为它可能会
提示对我们自身生存构成危险的风险,这是进化过程中注意力容易被负面消息吸引有益的原因,而
非进化过程中的好处本身,故D项错误。
技巧贴士
相反选项 第 25 题 B、C、D 三项的感情色彩都偏消极(depressing or enraging/dangerous
risks/negative),而A项有exciting,感情色彩偏积极,与其他三项的感情色彩刚好相
反,因此A项极有可能不是正确答案。Part III Reading Comprehension
Section A
词性分类
词性 选项及释义
单数/不可 D)flat 公寓,单元房
数 J)sprinkle 少量,一点;稀疏小雨
K)steer (车辆的)驱动方式;食用公牛
名词
复数 C)extremes 极端条件,狂热分子
E)fractions 小部分,片段
G) parasites 寄生虫
动词原形 D)flat 住公寓,合住公寓
J)sprinkle 撒,洒
K)steer 驾驶(交通工具),掌方向盘;引导,指导(某人的行为)
动词
L) stimulate 促进,激发(某事物);激发,鼓励
-ing 形式 B)burning 燃烧,销毁
F)overflowing 充满,挤满;漫出,泛滥
A)apt 易于……的,有……倾向的
B)burning 强烈的,极度的;燃烧的,着火的
D)flat 平的,水平的
形容词
M)sturdy 结实的,坚固的;强壮的,健壮的;坚决的,坚定的
N)synonymous 紧密联系的,引起联想的;(词,短语)同义的
O)unique 独一无二的,独特的;非常特别的,极不寻常的
B)burning 炙热地,火热地
D)flat 水平地;正好
副词
H)probably 大概,或许
I)sparingly 一点点,俭省地
全文翻译
段1
①沙漠具有欺骗性。②乍一看,它毫无生机、荒芜而干燥。③对于大多数在拉斯维加斯碰运
气或前往大峡谷途中哼着小曲经过莫哈韦沙漠的路人来说,它只是一片[26] 平坦的土地,远处
有几座山,更 [27] 倾向于作为一部发生在火星上的电影的背景。④然而,沙漠中却 [28] 充满
了生气、奥秘和魔力。
段2
①莫哈韦沙漠一年的降雨量不足两英寸,和大多数沙漠一样,这里也是一片 [29] 极端之地。
②从冰天雪地到 [30] 酷热难耐,不仅在不同季节,甚至在同一天内,气温都会发生变化。
段3①莫哈韦国家保护区位于这片 2.5 万平方公里广袤沙漠的中心。②在这里管理和工作的人
们都戴着宽边的帽子,这种帽子已经成为优胜美地的 [31] 代名词。③保护区蕴含着丰富的历史、
文化和生物多样性,还有无穷无尽的机会来 [32] 激发您的兴趣,尤其是对于热爱户外活动的人
来说。④对于摄影师来说,需要耐心,[33] 也许还需要几个备用轮胎才能在未铺设路面的“道
路”网络中穿梭,但收获也是丰厚的。
段4
①在这里拍摄需要一双 [34] 结实的好鞋和大量的准备工作。②要游览这个国家公园系
统中第三大的公园,需要充足的水、备用轮胎和满满一箱汽油。
段5
①不过,和所有沙漠一样,如果你有耐心,就会得到回报,因为它们往往会慢慢揭示
自己的秘密。②在我上一次的郊游中,我惊讶地发现这里有很多地方都是由远古火山和地
质力量形成的,其中很多至今仍保留着,给人一种 [35] 独特的感觉,也为拍摄绝佳照片提
供了丰富多彩的背景。
篇章结构
神秘的莫哈韦沙漠
第 1 段:莫哈韦沙漠充满生气、奥秘和魔力
第 2 段:莫哈韦沙漠的极端气候
第 3 段:莫哈韦沙漠中的国家保护区
第 4 段:游览莫哈韦国家保护区的准备工作
第 5 段:莫哈韦沙漠的秘密给人带来惊喜
题目精析
26题 D flat
【词性判断】空格位于不定冠词 a 和 名词 stretch 之间,故需填入形容词修饰名词 stretch。
【语义判断】空格所在句提到路人对于莫哈韦沙漠的印象,即“它只是一片______土地,
远处有几座山”,对比选项,只有 flat 符合句意,表示“平的,水平的”,代入空格后的
句意为“对于大多数在拉斯维加斯碰运气或前往大峡谷途中哼着小曲经过莫哈韦沙漠的路
人来说,它只是一片平坦的土地,远处有几座山……”。
27题 A apt
【词性判断】空格位于 more 和不定式 to 之间,故需填入形容词构成“more+adj.+todo”
的结构。
【语义判断】本句讲的是莫哈韦沙漠在路人心中的印象,空格前提到“它只是一片平坦的
土地,远处有几座山”,空格部分承接上文并提出“更______作为一部发生在火星上的电
影的背景”。对比选项,只有 apt 符合句意,表示“易于……的,有……倾向的”,代入
空格后的句意为“……它只是一片平坦的土地,远处有几座山,更倾向于作为一部发生在
火星上的电影的背景”。
28题 F overflowing
【词性判断】空格位于 be 和介词 with 之间,故需填入动词的现在分词形式,且与 with 构
成搭配。
【语义判断】上文提及路人认为莫哈韦沙漠只是平坦的土地且与火星的环境相似,由本句
中的 however 可知,本句与上句意义相反。对比选项,只有 overflowing 符合句意,overflowwith 表示“充满,溢出”,代入原文后的句意为“然而,沙漠中却充满了生气、奥秘和魔
力”。
29题 C extremes
【词性判断】空格位于介词 of 后,故需填入名词作介词的宾语。
【语义判断】本句提到莫哈韦的降水量非常少,自然条件与大多数沙漠类似。对比选项,
只有 extremes 符合句意,表示“极端条件,狂热分子”,代入原文后的句意为“莫哈韦沙
漠一年的降雨量不足两英寸,和大多数沙漠一样,这里也是一片极端之地”。
30题 B burning
【词性判断】空格位于介词 to 和 形容词 hot 之间,故需填入副词修饰形容词 hot。
【语义判断】本句提到莫哈韦沙漠的气温变化大,空格前的 freezing 与空格处______hot 用
于说明气温的急剧变化。对比选项,只有 burning 符合句意,表示“炙热地,火热地”,
与 hot 搭配表示“非常炎热”,代入原文后的句意为“从冰天雪地到酷热难耐,不仅在不
同季节,甚至在同一天内,气温都会发生变化”。
31题 N synonymous
【词性判断】空格位于 that 引导的定语从句中,先行词为 hats,空格前后分别为系动词
become 和介词 with,故需填入形容词作表语,且与 become 和 with 构成固定搭配。
【语义判断】空格前的主句提到管理人员和工作人员都戴宽边帽子,从句修饰帽子,说明
其与优美胜地之间的关系。对比选项,只有 synonymous 符合句意,becomesynonymouswith
表示“成为……的代名词”,代入原文后的句意为“在这里管理和工作的人们都戴着宽边
的帽子,这种帽子已经成为优胜美地的代名词”。
32题 L stimulate
【词性判断】空格位于 opportunitytodosth. 结构中,故需填入动词原形。
【语义判断】本句提到“蕴涵丰富的历史、文化和生物多样性”和“无穷无尽的机会”,
均蕴涵积极意义,推测空格所填词也具有积极的感情色彩。对比选项,只有 stimulate 符合
句意,表示“促进,激发(某事物);激发,鼓励”,代入原文后的句意为“保护区蕴含
着丰富的历史、文化和生物多样性,还有无穷无尽的机会来激发您的兴趣,尤其是对于热
爱户外活动的人来说”。
33题 H probably
【词性判断】本句中 it 为形式主语,requires 为谓语,patience 和 afewsparetires 并列作
宾语,tomaneuverthenetworkofunpaved“roads” 为真正的主语,句子结构完整,故需填入
副词。
【语义判断】本句说的是摄影师进入莫哈韦国家保护区需要耐心和备用轮胎,最终将会收
获颇丰。对比选项,只有 probably 符合句意,表示“大概,或许”,代入原文后的句意为
“对于摄影师来说,需要耐心,也许还需要几个备用轮胎才能在未铺设路面的‘道路’网
络中穿梭,但收获也是丰厚的”。
34题 M sturdy
【词性判断】空格位于名词 pair 之前,故需入形容词,与空格前的 good 共同修饰名词
pair。
【语义判断】本句讲的是在莫哈韦沙漠拍摄需要一双好鞋以及准备动作,推测空格所填词
与 good 意义相近。对比选项,只有 sturdy 符合句意,表示“结实的,坚固的;强壮的,
健壮的;坚决的,坚定的”,代入原文后句意为“在这里拍摄需要一双结实的好鞋和大量
的准备工作”。
35题 O unique
【词性判断】空格位于不定冠词 a 和名词 feel 之间,故需填入形容词修饰名词 feel,且该形容词为辅音音素开头。
【语义判断】本句提到郊游过程中惊讶地发现了莫哈韦沙漠中部分地方的形成原因,并提
到它们在人们心中的印象,以及为拍摄带来的好处。对比选项,只有 unique 符合句意,表
示“独一无二的,独特的;非常特别的,极不寻常的”,代入原文后的句意为“在我上一
次的郊游中……给人一种独特的感觉,也为拍摄绝佳照片提供了丰富多彩的背景”。
【长难句分析】
原文:Duringmylastouting,Iwassurprisedtoseehowmuchoftheareawasshapedbyancient
volcanoesand geological forces, muchofwhich remains today, giving the areaa unique feel and
paintingacolorfulbackgroundforgreatphotographs. (第 5 段②句)
译文:在我上一次的郊游中,我惊讶地发现这里有很多地方都是由远古火山和地质力量形
成的,其中很多至今仍保留着,给人一种独特的感觉,也为拍摄绝佳照片提供了丰富多彩
的背景。
图解:
主句 Duringmylastouting,Iwassurprisedtosee+ 从句1.
时间状语 主语系动词 表语 表补
how 宾语从句,作 see 的宾语
从句1 howmuchoftheareawasshapedbyancientvolcanoesandgeologicalforces,+
主语 谓语 状语
从句2
which 定语从句,补充说明 area
从句2 muchofwhichremainstoday,givingtheareaauniquefeelandpaintinga
主语 系动词 状语 状语
colorfulbackgroundforgreatphotographs
【词汇积累】
deceive/dɪˈsiːv/v. 欺骗,蒙骗 biodiversity/ˌbaɪəʊdaɪˈvɜːsəti/n. 生物多样性
barren/ˈbærən/a. 贫瘠的 patience/ˈpeɪʃns/n. 耐心;耐性
stretch/stretʃ/v. 拉长 n. 一片,一段 reveal/rɪˈviːl/v. 揭示,透露
mystery/ˈmɪstri/n. 神秘的事物 volcano/vɒlˈkeɪnəʊ/n. 火山
fluctuation/ˌflʌktʃuˈeɪʃ(ə)n/n. 波动,起伏 geological/ˌdʒiːəˈlɒdʒɪkl/a. 地质的,地质学的
Section B
题干速览
36.Research indicates that braintrainingislikely toboost one’sabilityat specifictasks,but not one’s
othercognitiveabilities.37. According to estimates, the number of people who speak two languages or more is greater than
thosewhospeakonelanguageonly.
38.Forthetime being,wedonotknowwhatcausespeopletolosetheircognitiveabilities,orwhatwe
candotopreventit.
39. It is hard to determine whether people who are free from dementia tend to have more social
activities,ormoresocialactivitieskeeppeopleawayfromdementia.
40. There is evidence that learning foreign languages might be beneficial to boosting one’s cognitive
abilities.
41.Itwassuggestedthatonlythosewhoalwaysspoketwolanguagescouldbenefitfrombilingualism.
42.Thebrainisdifferentfrommusclesinthatitkeepsworkingevenwhenthebodyisatrest.
43. People who speak two languages do better at a number of cognitive tasks than those who speak
onlyonelanguage.
44.Dementiaisdifferentfrombeingmerelyforgetfulandentailsmoreserioustrouble.
45.ItisclaimedthatmoremonolingualssufferfromAlzheimer’sdiseasethanbilinguals.
小贴士:人物相关表述(比如 people who speak two languages or more、those who speak one
languageonly、peoplewhoarefreefromdementia),表示比较的相关表述(比如 greater、moresocial
activities、dobetter、moreserioustrouble、moremonolinguals),通常是定位关键词,还有对应
人物的动作,可以去原文中找原词或同义替换词,定位到段/句,通过比对题干与选项内容,确
定答案。
全文翻译
学习外语能预防痴呆症吗?
[A] ①你可能听说过,学习另一种语言是预防或至少推迟痴呆症发病的一种方法。②痴呆症是指
认知能力的丧失,其中最常见的一种形式是阿尔茨海默氏病。[39]③目前,人们对这种疾病
的病因还不甚了解,因此也没有行之有效的预防措施。④不过,一些研究人员认为,学习一
门外语可能有助于延缓痴呆症的发病。
[B]①为了更深入地探讨这种可能性,让我们来看看关于痴呆症和大脑老化的一些常见误解。②
首先,痴呆症并不是正常衰老过程中不可避免的一部分。③大多数老年人不会患上阿尔茨海
默氏病或其他形式的痴呆症。[44] ④同样重要的是要记住,痴呆症与正常的健忘并不相同。
⑤在任何年龄段,我们都可能会遇到难以准确找到想要的单词或难以记住刚认识的人的名字
的情况。⑥痴呆症患者会遇到更严重的问题,比如感到困惑或在熟悉的地方迷路。⑦可以这
样想:如果你在商场忘记了把车停在哪里,这很正常;如果你忘记了如何开车,这可能是一
个信号,表明发生了更严重的事情。
[C]①痴呆症可以预防的想法是基于将大脑比作肌肉。②人们在谈论大脑时,有时会说“锻炼大
脑很重要”或“要保持心理健康,就必须锻炼大脑”。③虽然这些比喻丰富多彩,但实际上
大脑并不是肌肉。[42] ④与肌肉不同,大脑始终处于活跃状态,即使在休息和睡眠期间也
在工作。⑤此外,虽然有些肌肉细胞的寿命只有几天,但脑细胞的寿命却是终生的。⑥不仅
如此,研究还表明,在人的一生中,新的脑细胞都在不断产生。
[D]①将大脑比作肌肉虽然是一个生动的比喻,但并不准确,而且会产生误导。②那么,如果大
脑不是肌肉,它还能锻炼吗?③研究人员还是无法确定。④现在有许多电脑、网络和移动设
备应用程序声称能够“训练大脑”,它们通常会利用各种认知能力。[36] ⑤然而,研究表
明,虽然这类训练可能会提高一个人完成任务本身的能力,但似乎并不会提高其他能力。⑥换句话说,随着时间的推移,练习字母识别任务会提高你的字母识别能力,但并不一定会提
高你的其他感知能力。
[E]①然而,我们有理由相信,语言学习可能有所不同。[40]②外语学习对认知能力有益的最佳
证据来自对那些已经掌握双语的人的研究。③最常见的双语现象是儿童在家中(妈妈讲荷兰
语,爸爸讲西班牙语)或在早期学校教育中接触两种语言。④但双语现象当然也会在成年后出现。
[F]①双语和多语实际上比你想象得更为普遍。[37]②事实上,据估计,世界上讲单语的人要少
于讲双语和多语的人。③尽管在许多国家,大多数居民只使用一种语言,但其他国家却有多
种官方语言。④例如,瑞士有四种官方语言:德语、法语、意大利语和罗曼语。⑤在非洲的
广大地区,阿拉伯语、斯瓦希里语、法语和英语经常被那些在家里使用与市场上不同母语的
人所熟知和使用。⑥因此,双语和多语在世界各地随处可见。⑦在认知能力方面,对那些会
说一种以上语言的人进行的研究描绘了一幅令人鼓舞的画面。
[G]①首先,双语者更擅长多任务处理。②对这种优势的一种解释是,讲两种语言的人不断抑制
其中一种语言,而这种抑制过程会给其他活动带来普遍的认知益处。[43]③事实上,在各种
认知任务中,双语者的表现都优于单语者,如遵循复杂指令和转换新指令。④为完整起见,
应该指出的是,双语的优势并不普遍存在于所有认知领域。⑤事实证明,与单语者相比,双
语者的词汇量较小,从记忆中检索单词的时间较长。⑥然而,从长远来看,双语在认知和语
言方面的优势远远超过这两个缺点。
[H][45]①如果双语的好处延伸到认知的其他方面,那么我们就会看到双语者的阿尔茨海默氏病
发病率低于单语者,或者至少双语者的阿尔茨海默氏病发病较晚。②事实上,有证据支持这
种说法。③心理学家艾伦·比亚莱斯托克(EllenBialystok)和她的同事获得了 184 名曾
在多伦多一家记忆诊所就诊者的病史。④对于那些有痴呆迹象的人来说,样本中的单语患者
发病时的平均年龄为 71.4 岁。⑤相比之下,双语患者被确诊时的平均年龄为 75.5 岁。⑥
在此类研究中,4 岁的差异是非常显著的,而且无法用两组之间的其他系统性差异来解释。
⑦例如,单语者平均比双语者多接受了一年半的学校教育,因此这种影响显然不是正规教育
造成的。
[I]①在印度进行的另一项研究也发现了惊人相似的结果:双语患者比单语患者晚 4.5 年出现痴
呆症状,即使在控制了性别和职业等其他潜在因素之后也是如此。②此外,研究人员还报告
了双语对晚年认知能力的其他积极影响,即使患者在成年后才掌握双语。[41]③最重要的是,
比亚莱斯托克认为,只有那些一直使用两种语言的人才能发现双语的积极好处。
[J]①不过,尽管这类研究令人鼓舞,但它们仍然没有确定双语者和单语者之间的差异是如何或
为什么存在的。②由于这些研究回顾的是已经掌握双语的人的历史,因此研究结果只能说发
现了两组人之间的差异,而不能说明为什么会出现这种差异。③要确定两组人发病年龄差异
的原因,还需要进一步的研究。
[K]①其他关于成功老龄化的研究表明,与社区保持联系和进行大量的社交互动对于延缓甚至预
防痴呆症的发生也很重要。②然而,研究结果还是远没有大众媒体所描述的那么清楚。③几
乎从定义上来说,社交生活活跃的老年人要比很少出门或很少与人交流的老年人更健康。[39]
④因此,我们并不能断言,积极社交是否能预防痴呆症的发生,或者说没有痴呆症的人是否
更有可能参加更多的社会活动。
[L]①但是,即使学习一门外语不是万能的,它也有一个作用:它会让你把外语说得更好。②这
样做会带来很多我们所知道的好处。
篇章结构
学习外语能预防痴呆症吗?A 段 研究人员认为学外语可能有助于延缓痴呆症的发病
B~D 段 关于痴呆症和大脑老化的一些常见误解
E~G 段 研究表明双语可能有助于提升认知能力
H~I 段 研究表明双语可以降低或推迟痴呆症发病
J:单语者和双语者发病年龄差异的原因尚不明确
K:痴呆症与社交之间的关系尚不明确
L:外语学习并非万能,但能给我们带来许多好处
题目精析
36题 Research indicates that brain training is likely to 研究表明,大脑训练可能会提高一
boost one’s ability at specific tasks, but not one’s 个人完成特定任务的能力,但不会
othercognitiveabilities. 提高一个人的其他认知能力。
D段 However, research suggests that although this type 然而,研究表明,虽然这类训练可
of training may improve one’s abilities at the 能会提高一个人完成任务本身的能
tasks themselves, they don’t seem to improve other 力,但似乎并不会提高其他能力。
abilities. In other words, practicing a letter-detection 换句话说,随着时间的推移,练习
task will, over time, improve your letter-detection 字母识别任务会提高你的字母识别
skills,butitwillnotnecessarilyenhance yourother 能力,但并不一定会提高你的其他
perceptualabilities. 感知能力。
【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文先提到研究结果,又立马用“字母识别任务”对
研究结果进行说明,题干与选项表述一致。题干中的 research、training、tasks、but、not 是原词
复现,indicates 同义替换原文中的 suggests,islikelyto 同义替换原文中的 may,boost 同义替
换原文中的 improve,one’sabilityatspecifictasks 同义替换原文中的 one’sabilitiesatthe tasks
themselves,one’sothercognitiveabilities 同义替换原文中的 yourotherperceptualabilities。
37题 According to estimates, the number of people 据估计,会说两种或两种以上语言的
whospeaktwolanguagesormoreisgreaterthan 人比只会一种语言的人要多。
thosewhospeakonelanguageonly.
F段 In fact, it has been estimated that there are fewer 事实上,据估计,世界上讲单语的人
monolingual speakers in the world than 要少于讲双语和多语的人。
bilingualsandmultilinguals.
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是双语者和多语者比单语者更多。
题干中的 estimates 对应原文中的 estimated,peoplewhospeaktwolanguagesormore 同义替换
原文中的 bilinguals and multilinguals,those who speak one language only 同义替换原文中的
monolingualspeakers。
38题 For the time being, we do not know what causes 目前,我们不知道是什么原因导致
people to lose their cognitive abilities, or what we 人们失去认知能力,也不知道我们
candotopreventit. 可以做些什么来防止这种能力的丧
失。
A段 At this time, the causes of the disease are not well 目前,人们对这种疾病的病因还不
understood, and consequently, there are no proven 甚了解,因此也没有行之有效的预
stepsthatpeoplecantaketopreventit. 防措施。【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是不了解痴呆症的病因,也不知道
如何预防。题干中的 topreventit 是原词复现,Forthetimebeing 同义替换原文中的 Atthistime,
whatcausespeopletolosetheircognitiveabilities 同义替换原文中的 thecausesofthedisease。
39题 Itishardtodeterminewhetherpeoplewhoarefree 很难确定是没有痴呆症的人倾向于
fromdementia tendto have more social activities, 参加更多的社会活动,还是更多的
or more social activities keep people away from 社会活动让人们远离痴呆症。
dementia.
K段 So we can’t really say whether being socially active 因此,我们并不能断言,积极社交
prevents the onset of dementia, or if people who 是否能预防痴呆症的发生,或者说
don’thavedementiaaremore likely tohavemore 没有痴呆症的人是否更有可能参加
socialactivities. 更多的社会活动。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是我们无法确定痴呆症与积极参与
社交之间的关系。题干中的 whether...or...、havemoresocialactivities 是原词复现,peoplewhoare
freefromdementia 同义替换原文中的 peoplewhodon’thavedementia,tendto 同义替换原文中的
are more likely to,keep people away from dementia 同义替换原文中的 prevents the onset of
dementia。
40题 There is evidence that learning foreign languages 有证据表明,学习外语可能有益于
might be beneficial to boosting one’s cognitive 提高人的认知能力。
abilities.
E段 The best evidence that foreign language learning 外语学习对认知能力有益的最佳证
confers cognitive benefits comes from research with 据来自对那些已经掌握双语的人的
thosewhoarealreadybilingual. 研究。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是外语学习有助于提高认知能力。
题干中的 evidence、learningforeignlanguages、cognitive 是原词复现,beneficial 对应原文中的
benefits。
41题 It was suggested that only those who always spoke 有人认为,只有那些总是讲两种语
twolanguagescouldbenefitfrombilingualism. 言的人才能从双语中受益。
I段 Crucially, Bialystok suggested that the positive 最重要的是,比亚莱斯托克认为,
benefits of being bilingual were only found in those 只有那些一直使用两种语言的人才
whousedbothlanguagesallthetime. 能发现双语的积极好处。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文说都说的是持续使用双语才能受益于双语。
题干中的 suggested、only 是原词复现,thosewhoalwaysspoketwolanguages 同义替换原文中的
thosewhousedbothlanguagesallthetime,benefit 对应原文中的 benefits。
42题 The brainisdifferentfrommusclesinthat itkeeps 大脑与肌肉不同,即使身体处于休
workingevenwhenthebodyisatrest. 息状态,大脑也会继续工作。
C段 Unlike muscles, the brain is always active and 与肌肉不同,大脑始终处于活跃状
worksevenduringperiodsofrestandsleep. 态,即使在休息和睡眠期间也在工
作。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是大脑不同于肌肉,处于持续工作的状态。题干中的 Thebrain、muscles、rest 是原词复现,isdifferent from 同义替换原文中的
Unlike,working 对应原文中的 works。
43题 People who speak two languages do better at a 会说两种语言的人在一些认知任务
number of cognitive tasks than those who speak 上比只会说一种语言的人做得更
onlyonelanguage. 好。
G段 In fact, bilingual individuals outperform their 事实上,在各种认知任务中,双语
monolingualcounterpartsonavarietyofcognitive 者的表现都优于单语者,如遵循复
tasks, such as following complex instructions, and 杂指令和转换新指令。
switchingtonewinstructions.
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说的是在认知任务中,双语者比单语者
表现更优异。题干中的 cognitivetasks 是原词复现,Peoplewhospeaktwolanguages 同义替换原
文中的 bilingualindividuals,dobetter...than... 同义替换原文中的 outperform,anumberof 同义
替换原文中的 a variety of,those who speak onlyone language 同义替换原文中的 monolingual
counterparts。
44题 Dementia is different from being merely forgetful 痴呆症与单纯的健忘不同,它会带
andentailsmoreserioustrouble. 来更严重的麻烦。
B段 It isalso important to remember that dementia isnot 同样重要的是要记住,痴呆症与正
thesame thingasnormalforgetfulness.Atanyage, 常的健忘并不相同。在任何年龄段,
we might experience difficulty finding the exact 我们都可能会遇到难以准确找到想
wordwewantorhavetroublerememberingthename 要的单词或难以记住刚认识的人的
ofthepersonwejustmet.Peoplewithdementiahave 名字的情况。痴呆症患者会遇到更
more serious problems, like feeling confused or 严重的问题,比如感到困惑或在熟
gettinglostinafamiliarplace. 悉的地方迷路。
【答案解析】题干是对原文的概括总结。原文先提出痴呆症与健忘不同,接着表示痴呆症患者
遇到的问题将会更严重,题干与选项表述一致。题干中的 moreserious 是原词复现,isdifferent
from 同义替换原文中的 isnotthesamethingas,forgetful 对应原文中的 forgetfulness,trouble 同
义替换原文中的 problems。
45题 It is claimed that more monolinguals suffer from 据称,单语者比双语者更容易患上
Alzheimer’sdiseasethanbilinguals. 阿尔茨海默氏病。
H段 If the benefits of being bilingual spill over to other 如果双语的好处延伸到认知的其他
aspects of cognition, then we would expect to see a 方面,那么我们就会看到双语者的
lower incidence of Alzheimer’s disease in 阿尔茨海默氏病发病率低于单语
bilinguals than in monolinguals, or at least a later 者,或者至少双语者的阿尔茨海默
onsetofAlzheimer’sforbilinguals. 氏病发病较晚。
【答案解析】题干是对原文的同义改写。题干和原文都说,与单语者相比,双语者中阿尔茨海
默氏病的发病率更低。题干中的 monolinguals、Alzheimer’sdisease、bilinguals 是原词复现。
【长难句分析】
原文:Becausethesestudieslookedbackatthehistoriesofpeoplewhowerealreadybilingual,theresults can only say that a difference between the two groups was found, but not why that
differenceoccurred.(J 段②句)
译文:由于这些研究回顾的是已经掌握双语的人的历史,因此研究结果只能说发现了两组
人之间的差异,而不能说明为什么会出现这种差异。
图解:
主句1 从句1,theresultscanonlysay+ 从句3,butnot+从句4.
主语 谓语
Because 原因状语从句
从句1 Becausethesestudieslookedbackatthehistoriesofpeople+ 从句2
主语 谓语 状语
who 定语从句,修饰先行词 people
从句2 whowerealreadybilingual
主语系动词 状语 表语
that 宾语从句,作 say 的宾语
从句3 thatadifferencebetweenthetwogroupswasfound
主语 谓语
why 宾语从句,作 say 的宾语,与从句3并列
从句3 whythatdifferenceoccurred
主语 谓语
【词汇积累】
prevent/prɪˈvent/v. 预防;阻止 confer/kənˈfɜː(r)/v. 授予,赋予
postpone/pəˈspəʊn/v. 推迟,延缓 multilingualism/ˌmʌltɪˈlɪŋɡwəlɪzəm/n. 多语言
onset/ˈɒnset/n. 开始,发作 monolingual/ˌmɒnəˈlɪŋɡwəl/a. 单语的
dementia/dɪˈmenʃə/n. 痴呆,精神错乱 inhabitant/ɪnˈhæbɪtənt/n. 居民,栖息动物
inevitable/ɪnˈevɪtəbl/a. 不可避免的 superiority/suːˌpɪəriˈɒrəti/n. 优势;优越感
analogy/əˈnælədʒi/n. 类比,比拟 outperform/ˌaʊtpəˈfɔːm/v. 胜过,做得比……好
inaccurate/ɪnˈækjərət/a. 不精确的 strikingly/ˈstraɪkɪŋli/ad. 显著地,突出地
perceptual/pəˈseptʃuəl/a. 知觉的,感知的 determine/dɪˈtɜːmɪn/v. 确定,裁决;决定,决心
Section C
Passage One
题干速览
46.Howcanresearchserveitsfullpurposeaccordingtotheauthor?47.Whydoordinaryreadersfinditdifficulttoaccesstheresultsofresearchers’studies?
48. What is one of the reasons some researchers won’t prioritise communicating their findings to the
public?
49.Howcansharingfindingsbenefitresearchersthemselves?
50. Why are researchers advised to engage the services of professional writers or communication
officers?
小贴士:人物相关表述(比如 ordinaryreaders、professionalwriters、communicationofficers)和
表示积极含义的表述(比如 benefit)这些通常是定位关键词,可以去原文中找其原词或同义替
换词,定位到段/句,然后通过与选项和题干进行比对,确定答案。注意避开多次重复出现的关
键词,比如 47、48、49、50 题均提到了 researchers,应避免把该词作为定位关键词。
全文翻译
段1
①研究的目的是通过提高公众认识、创造促进发展的产品和新事物,从而造福社会。[46]②
要使研究充分发挥作用,研究成果必须走出研究实验室和学术期刊的局限。
段2
①有效传播研究成果可以极大地促进公共利益。②它们可以帮助解决社会不公或改善为病人
提供的治疗。
段3
①许多研究人员似乎满足于在学术期刊或会议上分享他们的研究成果。[47]②但很少有期刊
允许所有人阅读研究成果。③即使是免费提供的文章,通常也是用普通读者无法理解的学术语言
撰写的。
段4
[48]①对于终身教职制度下的研究人员来说,他们的主要目标是赢得终身教职,而这在一定
程度上可以通过在著名期刊上发表多篇论文来实现。②这样的压力意味着社区层面的推广工作没
有被放在首位。
段5
①许多研究人员缺乏向普通受众描述研究结果的写作技巧。②他们还可能担心公众是否会理
解他们的研究成果,或者担心研究成果会被用来对有争议的政策施加影响。③这些顾虑导致一些
研究人员不敢在学术界之外传播他们的研究成果。
段6
①在学术出版物之外传播研究成果对于解决某些社会差异问题尤为重要。②它可以帮助家庭、
社区、医疗保健提供者、政策制定者、政府机构和其他利益相关者了解并应对困扰社会的危机。
段7
[49]①分享研究成果的好处是双向的。②与其他研究人员和公众接触可以产生意想不到的新
联系和新想法,从而为研究提出富有成效的新方向。
段8
①为了让研究人员和社区都能受益,必须找到创新、便捷的方式来分享工作成果,这一点怎
么强调都不为过。②研究机构和资助组织应支持更多的研究人员在免费期刊上发表论文,这样公
众就不必为阅读论文付费。
段9
①研究机构和研究人员应构建合作伙伴关系,扩大更广泛地分享成果的能力。
段10①此外,伦理委员会应强制要求研究人员与公众分享研究成果。②作为知情同意程序的一部
分,每个研究参与者都应选择是否接受结果。
段11
①由于技术术语的原因,人们可能会对研究人员提交的研究结果产生误解。[50]②但这可以
通过研究人员聘请专业撰稿人或宣传人员来解决,他们可以帮助将研究成果翻译成更通俗易懂的
语言,并与媒体和公众广泛分享。
段12
①与受研究成果影响最大的人分享研究成果,能让我们成为更好的研究人员,并确保我们的
研究成果能用于改善人们的生活。②研究机构和合作者必须认识到这样做的价值。
篇章结构
研究成果值得有效传播
第 1~2 段 研究成果应该得到有效传播
第 3~5 段 研究成果未得以有效传播的原因
第 6~7 段 有效传播研究成果既有利于社会也有利于研究人员
第 8~11 段 有效传播研究成果的方式
第 12 段 有效传播研究成果应该被重视
题目精析
46.Howcanresearchserveitsfullpurposeaccordingto 根据作者的观点,研究如何充分发挥作
theauthor? 用?
A)Withresearchersbeingawareofpublicinterests. A) 研究人员意识到公共利益。
B)Withitsfindingspublishedinprominentjournals. B) 研究结果发表在著名期刊上。
C)Withresearcherscreatingproductsthatenhancesocial C) 研究人员创造促进社会发展的产
development. 品。
D)Withitsfindingsproperlycommunicatedbeyondthe D)将其研究结果正确地传播到学术圈
academiccircle. 之外。
【题干定位】根据题干中的 research 和 serveitsfullpurpose 定位到第 1 段②句:Forresearchto
serveitsfullpurpose,theresultsmustleavetheconfinesofresearchlaboratoriesandacademicjournals.。
【答案解析】原文第 1 段②句提到“要使研究充分发挥作用,研究成果必须走出研究实验室和学
术期刊的局限”,换言之,要将研究成果传播到研究实验室和学术期刊之外,才能使其充分发挥作
用,D 项是对原文的同义改写,其中 itsfindings 同义改写原文中的 theresults,theacademiccircle
同义改写原文中的 researchlaboratoriesandacademicjournals,故 D 项正确。
【排他分析】A 项的 public 和 interests 在原文中可以找到,但原文说的是“有效传播研究成果可
以极大地促进公共利益”,而非“研究人员意识到公共利益”,故 A 项错误;B 项的 journals 在
原文中可以找到,但原文说的是研究成果要突破学术期刊的局限,而非“研究结果发表在著名期刊
上”,选项与原文意义相反,故 B 项错误;C 项的 creatingproducts 、enhance、development 在
原文中可以找到,原文提到“创造促进发展的产品,从而造福社会”,但这是研究的目的,而非使
研究充分发挥作用的方式,故 C 项错误。47.Whydoordinaryreadersfinditdifficulttoaccessthe 为什么普通读者很难获取研究者的研
resultsofresearchers’studies? 究结果?
A)Theycannotunderstandtheacademiclanguageusedfor A) 他们不能理解用于报告这些结果的
reportingtheseresults. 学术语言。
B)Theyfeelintimidatedbythejargonresearchersuseto B) 他们对研究人员在描述研究结果时
describetheirfindings. 使用的专业术语感到畏惧。
C)Theydonotattendconferenceswheretheseresultsare C) 他们不参加免费提供这些成果的会
freelyavailable. 议。
D)Theyhavefewchancestolocatethejournalsthatpublish D) 他们很少有机会找到发表这些研究
thesefindings. 成果的期刊。
【题干定位】根据题干中的 ordinaryreaders 和 theresults 定位到第 3 段②~③句:Butfewjournals
allow everybody to read the findings. Even articles freely available are usually written in academic
languageincomprehensibletotheaveragereader.。
【答案解析】原文第 3 段②句指出“很少有期刊允许所有人阅读研究成果”,③句继续提到“即
使是免费提供的文章,通常也是用普通读者无法理解的学术语言撰写的”。由此可知,读者由于无
法理解学术语言而难以获取研究成果,A 项是对原文的同义改写,其中 academiclanguage 是原词
复现,cannotunderstand 同义改写原文中的 incomprehensible,故 A 项正确。
【排他分析】B 项中的 jargon 对应原文中的 academiclanguage,但原文未提及“感到畏惧”,故
B 项错误;C 项中的 conferences、freelyavailable 在原文中可以找到,但原文说的是研究人员满
足于在会议上分享研究成果,以及“免费提供的文章”,而非读者“不参加免费提供这些成果的会
议”,故 C 项错误;D 项中的 journals 在文中多次提及,但未提及普通读者“很少有机会找到发
表这些研究成果的期刊”,故 D 项错误。
48. What is one of the reasons some researchers won’t 一些研究人员不把向公众传播他们的
prioritisecommunicatingtheirfindingstothepublic? 研究成果放在首位的原因是什么?
A)Theycanthriveonthepaperspublished. A) 他们可以依靠发表的论文获得成功。
B)Theirtopconsiderationistowintenure. B) 他们的首要考虑是赢得终身职位。
C)Theirmaingoalisgainingrecognitionintheirfield. C) 他们的主要目标是在自己的领域获
得认可。
D)Theyhavetostruggletoreachouttothecommunity. D) 他们必须努力接触社会。
【题干定位】根据题干中的 prioritisecommunicatingtheirfindingstothepublic 定位到第 4 段①~②
句:For researchers in the tenure-track system, their main goal is winning tenure, which in part can be
achieved by getting a number of papers published in prominent journals. Pressures like this mean
community-leveloutreachisnotprioritised.。
【答案解析】原文第 4 段①句指出研究人员以赢得终身教职为目标,在著名期刊上发表多篇论文
在一定程度上有助于实现这一目标,②句进而指出“这样的压力意味着社区层面的推广工作没有被
放在首位”。换言之,研究人员将追求终身教职作为首要目标,因此没有重视研究成果在社区层面
的推广工作。B 项是对原文的同义改写,其中 Theirtopconsideration 同义改写原文中的 theirmain
goal,istowintenure 对应原文中的 iswinningtenure,故 B 项正确。
【排他分析】A 项中的 paperspublished 在原文中可以找到,但原文说的是在著名期刊上发表论文
在一定程度上有助于获得终身教职,而非“依靠发表的论文获得成功”,故 A 项错误;C 项中的
theirmaingoal 在原文中可以找到,原文提到主要目标是“赢得终身教职”,而非“在自己的领域
获得认可”,故 C 项错误;D 项中的 reachouttothecommunity 对应原文中的 community-leveloutreach,但原文说的是“社区层面的推广工作没有被放在首位”,而非“努力接触社会”,故 D
项错误。
49.Howcansharingfindingsbenefitresearchersthemselves? 分享研究成果如何使研究人员自身受益?
A)Byhelpingthemtoidentifynewresearchdirections. A) 帮助他们确定新的研究方向。
B)Byenablingthemtounderstandcrisesplaguingsociety. B) 帮助他们了解困扰社会的危机。
C)Byenablingthemtoeffectivelyaddresssocialdiscrepancies. C) 使他们能够有效地解决社会差异。
D)Byhelpingthemtoforgetieswithgovernmentagencies. D) 帮助他们与政府机构建立联系。
【题干定位】根据题干中的 sharingfindingsbenefit 定位到第 7 段①~②句:Thebenefitsofsharing
findings flow both ways. Engaging with other researchers and the public can lead to unexpected new
connectionsandnewideasthatcouldsuggestfruitfulnewdirectionsforresearch.。
【答案解析】原文第 7 段①句提到“分享研究成果的好处是双向的”,②句进而阐述分享研究成果
给研究人员带来的好处,即产生新联系和新想法,从而为研究提供新方向。由此可知,分享研究成
果可以使研究人员确定新的研究方向。A 项是对原文的同义改写,其中 newresearchdirections 对
应原文中的 newdirectionsforresearch,故 A 项正确。
【排他分析】B 项中的 understand 在原文中可以找到,crisesplaguingsociety 对应原文中的 crises
thatplaguesociety,原文提到“了解并应对困扰社会的危机”,但这并不是对研究人员的益处,故 B
项错误;C 项中的 addresssocialdiscrepancies 对应原文中的 addressingsocialdiscrepancies,原文提到
“对于解决某些社会差异问题尤为重要”,但这并不是对研究人员的益处,也并非研究人员要解决
的问题,故 C 项错误;D 项中的 governmentagencies 在原文中可以找到,但原文说的是让政府
机构了解和应对危机,并非构建研究人员与政府机构之间的联系,故 D 项错误。
50.Whyareresearchersadvisedtoengagetheservicesof 为什么建议研究人员聘用专业撰稿人
professionalwritersorcommunicationofficers? 或宣传人员?
A)Tosatisfyethicscommittees’mandatoryrequirementsof A) 满足伦理委员会对研究人员的强制
researchers. 性要求。
B)Totranslatetheirstudyintolanguagesaccessibleto B) 将研究报告翻译成海外读者可以理
readersoverseas. 解的语言。
C)Tomaketheirpublicationscorrectlyunderstoodbythe C) 让公众正确理解他们的出版物。
public.
D)Torendertheirfindingsacceptablebyprominent D) 使他们的研究成果被著名期刊接
journals. 受。
【题干定位】根据题干关键词 engagetheservicesofprofessionalwritersorcommunicationofficers 定
位到第 11 段②句:Butthiscanberesolvedbyresearchersengagingtheservicesofprofessionalwriters
or communication officers to help with translating their study into more accessible language and share it
widelywithmediaoutletsandthepublic.。
【答案解析】原文第 11 段②句提到专业撰稿人和宣传人员“可以帮助将研究成果翻译成更通俗易
懂的语言,并与媒体和公众广泛分享”。C 项是对原文的同义改写,其中 thepublic 是原词复现,
故 C 项正确。
【排他分析】A 项中的 ethicscommittees 和 mandatory 在原文中可以找到,原文提到“伦理委员
会应强制要求研究人员与公众分享研究成果”,这不是研究人员聘用专业撰稿人或宣传人员的原因,
故 A 项错误;B 项中的 Totranslatetheirstudyintolanguagesaccessible 对应原文中的 translating
theirstudyintomoreaccessiblelanguage,原文提到“将研究成果翻译成更通俗易懂的语言”,但未提及 toreadersoverseas(对于海外读者),故 B 项错误;D 项中的 prominentjournals 在原文中
可以找到,但原文说的是在著名期刊上发表文章,而非建议研究人员聘用专业撰稿人从而使其“研
究成果被著名期刊接受”,故 D 项错误。
【长难句分析】
原文:Sharingresultswiththepeoplewhoaremostaffectedbythemmakesusbetterresearchers
andensuresthatourworkcanbeusedtoimprovepeople’slives.(第 12 段①句)
译文:与受研究成果影响最大的人分享研究成果,能让我们成为更好的研究人员,并确保
我们的研究成果能用于改善人们的生活。
图解:
主句 Sharingresultswiththepeople+从句1+makesusbetterresearchersandensures+从句2.
主语 谓语1 宾语 宾补 谓语2
who 定语从句,修饰先行词 people
从句1 whoaremostaffectedbythem
主语 谓语 状语
that 宾语从句,作ensures 的宾语
从句2 thatourworkcanbeusedtoimprovepeople’slives
主语 谓语 状语
【词汇积累】
awareness/əˈweənəs/n. 认识,意识 crucial/ˈkruːʃl/a. 至关重要的,决定性的
innovation/ˌɪnəˈveɪʃn/n. 新事物;创新 discrepancy/dɪsˈkrepənsi/n. 差异,不符
laboratory/ləˈbɒrətri/n. 实验室,实验大楼 stakeholder/ˈsteɪkhəʊldə(r)/n. 利益相关者
injustice/ɪnˈdʒʌstɪs/n. 不公正,无道义 plague/pleɪɡ/v. 困扰 n. 瘟疫
conference/ˈkɒnfərəns/n. 会议,研讨会 institution/ˌɪnstɪˈtjuːʃn/n. 机构,团体
incomprehensible/ɪnˌkɒmprɪˈhensəbl/a. 费解的 invest/ɪnˈvest/v. 投入(时间或精力);投资
tenure/ˈtenjə(r)/n. (尤指大学教师的)终身职位 ethics/ˈeθɪks/n. 行为准则,道德原则
prominent/ˈprɒmɪnənt/a. 重要的;显眼的 mandatory/ˈmændətəri/a. 强制性的
prioritise/praɪˈɒrətaɪz/v. 给予……优先权 consent/kənˈsent/n.&v. 同意,赞同
controversial/ˌkɒntrəˈvɜːʃl/a. 有争议的 accessible/əkˈsesəbl/a. 可以理解的,易懂的
propagate/ˈprɒpəɡeɪt/v. 散播,宣传 collaborator/kəˈlæbəreɪtə(r)/n. 合作者,协作者
Passage Two
题干速览
51. WhatdowelearnaboutspidersintheUKsincethemiddleages?
52. WhathavespidersbeenassociatedwithintheUKforcenturies?53.Whatpartlyaccountsforthereductioninspiders’foodsupply?
54.Whatdoesthepassagesayisconservationists’biggestworry?
55.Whatwishdoestheauthorexpressclosetotheendofthepassage?
小贴士:暗含时间的词或短语(比如 sincethemiddleages、forcenturies),地点相关表述(比
如 intheUK),形容词的比较级或最高级(比如 biggestworry),明确的定位短语(比如 theend
ofthepassage)通常是定位关键词,可以去原文中找其原词或同义替换词,定位到段/句,然后通
过与选项和题干进行比对,确定答案。
全文翻译
段1
①八月下旬到初秋,蜘蛛让人们感受到他们的存在。②这是一些最常见品种蜘蛛的交配季节,
雄性家蜘蛛会从隐蔽的角落里出来寻找雌性,花园蜘蛛也会在这个时候长到成年,织出最耀眼的
蜘蛛网。
段2
①然而,尽管蜘蛛是童诗、童谣和万圣节装饰中常见的事物,但它与人类的关系却很复杂。
②对蜘蛛的恐惧很常见,它对受害者的生活造成了严重影响。③它(指对蜘蛛的恐惧)的流行似
乎与任何合理的风险评估无关。[51/52] ④英国的蜘蛛几乎都是无害的。⑤其农田物种通过捕食
作为我们农作物竞争对手的昆虫,为生态系统提供了宝贵的服务。⑥但它们一直是人类焦虑的来
源——其与女巫和邪恶的文化联系可以追溯到中世纪。
段3
①这是否在一定程度上解释了在我们这个生态危机时代为什么缺乏关于蜘蛛如何生存的数
据呢?②英国蝴蝶是世界上被研究最多的昆虫群体,这得益于收集和观察它们的悠久传统。③但
蜘蛛保护主义者指出,直到 20 世纪 80 年代,人们才对家养蜘蛛的分类有了正确的认识。④虽
然有关昆虫数量的信息是通过测量撞击挡风玻璃或诱捕器的数量来收集的,但对蜘蛛进行计数的
尝试却很少。
段4
[53]①飞行昆虫数量的大幅减少只能意味着蜘蛛食物供应的减少。②最近一项具有里程碑意
义的研究发现,1989 年至 2016 年间,昆虫数量减少了 75%,而杀虫剂的使用以及为开发而破
坏野生区域被认为是罪魁祸首。③这意味着蜘蛛的整体状况令人担忧,大多数生物也是如此。[54]
④但保护主义者最担心的是那些因栖息地丧失和破碎化而受到威胁的品种,这使得它们无法迁徙。
段5
①在英国定期记录的约 650 种蜘蛛中,大多数生长在沼泽和荒地中。②保护工作通常由意
志坚定的个人领导,通过在新地区重新引入蜘蛛,帮助一些物种得以恢复。③随着重新野化被提
上环境政策的议事日程,人们希望将来蜘蛛能够自己迁徙,通过沿着野生动物走廊移动来适应气
候变化。
段6
①尽管蜘蛛作为自然界的纺纱工有独特的地位,但它们似乎不可能像蜜蜂、鸟类或蝴蝶那样
吸引人类的热情。[55]②但是,当它们在这个秋天展现自己的绚丽多彩时,如果有更多的动物爱
好者认识到蜘蛛的绝妙之处,那将是一件好事。
篇章结构蜘蛛——值得被关注的物种
第 1 段 蜘蛛的活动特点
第 2 段 蜘蛛与人类的关系很复杂
第 3 段 有关蜘蛛的研究数据较匮乏
第 4 段 蜘蛛食物供应减少、栖息地被破坏
第 5 段 蜘蛛保护工作得到重视
第 6 段 期待蜘蛛得到更多人的喜爱
题目精析
51.WhatdowelearnaboutspidersintheUKsincethe 关于中世纪以来英国的蜘蛛,我们了解
middleages? 到什么?
A)Theyhavebeengenerallymisconceived. A) 人们对它们的认识普遍有偏差。
B)Theyhaveadverselyimpactedcropgrowth. B) 它们对农作物生长产生了不利影响。
C)Theyhavebeenaconstantreminderofbadluck. C) 它们不断提醒人们要小心倒霉。
D)Theyhavemadetheirpresencefeltwhenspinningwebs. D) 它们在织网时让人感觉到它们的存
在。
【题干定位】根据题干关键词 intheUK、themiddleages 定位至第 2 段④~⑥句:SpidersintheUK
arealmostallharmless.Farmlandspeciesperformvaluableecosystemservices,bypreyingoninsectsthat
are our competitors for crops. But they are a constant source of human anxieties—with a cultural
associationwithwitchesandwickednessdatingbacktothemiddleages.。
【答案解析】原文第 2 段④句提出“英国的蜘蛛几乎都是无害的”,⑤句阐述农田蜘蛛物种对生
态系统有利,⑥句转而提出蜘蛛是人类焦虑的来源,因为从中世纪起蜘蛛就与女巫和邪恶文化联系
起来。由此可知,自中世纪以来,人们对蜘蛛的认知存在偏差,它们几乎无害,但人们却将其与女
巫和邪恶文化联系在一起。A 项是对原文的概括总结,故 A 项正确。
【排他分析】B 项中的 crop 对应原文中的 crops,但原文说的是蜘蛛的农田物种通过捕食作为我
们农作物竞争对手的昆虫,进而有益于生态系统,即蜘蛛有利于农作物生长,而非产生不利影响,
故 B 项错误;C 项在原文中并未提及,故 C 项错误;D 项中的 havemadetheirpresencefelt 对
应原文中的 maketheirpresencefelt,spinningwebs 对应原文中的 spinwebs,但原文说的是“八月
下旬到初秋,蜘蛛让人们感受到他们的存在”和“织出最耀眼的蜘蛛网”,选项拼凑原文信息,故
D 项错误。
52.WhathavespidersbeenassociatedwithintheUKfor 几个世纪以来,蜘蛛在英国与什么联系
centuries? 在一起?
A)Harm. A)伤害。
B)Evil. B) 邪恶。
C)Suffering. C) 痛苦。
D)Aggression. D) 侵略。
【题干定位】根据题干关键词 beenassociatedwith、intheUK、forcenturies 定位至第 2 段④~⑥
句:SpidersintheUKarealmostallharmless.Farmlandspeciesperformvaluableecosystemservices,by
preyingoninsectsthatareourcompetitorsforcrops.Buttheyareaconstantsourceofhumananxieties—
withaculturalassociationwithwitchesandwickednessdatingbacktothemiddleages.。【答案解析】原文第 2 段④~⑥句讲述英国蜘蛛的情况,其中⑥句提到自中世纪以来,蜘蛛与邪恶
文化联系在一起。B 项对应原文中的 wickedness,故 B 项正确。
【排他分析】原文提到 harmless 而非 harm,而且说的是“英国的蜘蛛几乎都是无害的”,故 A 项
错误;C 项 Suffering 对应原文中的 sufferers,但原文说的是蜘蛛对恐惧它们的人们的生活造成严
重影响,而非将蜘蛛与痛苦联系在一起,故 C 项错误;D 项在原文中并未提及,故 D 项错误。
53.Whatpartlyaccountsforthereductioninspiders’food 蜘蛛食物供应减少的部分原因是什
supply? 么?
A)Thelongtraditionofcollectinginsects. A) 收集昆虫的悠久传统。
B)Fastreproductionoftheircompetitors. B) 竞争对手的快速繁殖。
C)Chemicalsusedforkillinginsects. C) 用于杀死昆虫的化学品。
D)Theextinctionofalotofwildlife. D) 大量野生动物的灭绝。
【题干定位】根据题干关键词 reduction、foodsupply 定位到第 4 段①句:Thehugereductionsinthe
numbersofflyinginsectscanonlymeanareductioninspiders’foodsupply.,但无法得出答案,故还要
再看第 4 段②句:Arecentlandmarkstudyidentifieda75%fallininsectpopulationsbetween1989and
2016,withpesticideusethoughttobetoblamealongwiththedestructionofwildareasfordevelopment.。
【答案解析】原文第 4 段①句提到蜘蛛食物供应减少源于飞行昆虫数量的大幅减少,②句解释昆
虫数量减少的原因,即“杀虫剂的使用以及为开发而破坏野生区域”。由此可知,杀虫剂的使用导
致蜘蛛食物供应减少。C 项是对原文的同义改写,选项中的 Chemicals 对应原文中的 pesticide,
used 对应原文中的 use,故 C 项正确。
【排他分析】A 项中的 thelongtraditionofcollecting 是原词复现,但原文说的是收集蝴蝶,而非
收集昆虫,故 A 项错误;B 项在原文中并未提及,故 B 项错误;D 项中的 wildlife 在原文中可
以找到,但原文说的是“沿着野生动物走廊移动”,而未提及“大量野生动物的灭绝”,故 D 项
错误。
54.Whatdoesthepassagesayisconservationists’biggest 文中说保护主义者最担心的是什么?
worry?
A)Avarietyofspidersarethreatenedduetopollutionof A) 由于沼泽和荒地的污染,多种蜘蛛
marshesandwasteland. 受到威胁。
B)Certainspeciesofspidersareendangeredduetolossof B) 由于失去了自然家园,某些种类的
theirnaturalhomes. 蜘蛛濒临灭绝。
C)Anincreasingnumberofspidersarebeingkilledby C) 越来越多的蜘蛛被致命的杀虫剂杀死。
deadlypesticides.
D)Moreandmorespiderspeciesarefoundlosingtheir D) 越来越多的蜘蛛物种失去了迁徙的
abilitytomigrate. 能力。
【题干定位】根据题干关键词 conservationists、biggest worry 定位到第 4 段④句:But
conservationists are most concerned about those varieties that are threatened due to habitat loss and
fragmentation,whichmakesitimpossibleforthemtomigrate.。
【答案解析】原文第 4 段④句提到“保护主义者最担心的是那些因栖息地丧失和破碎化而受到威
胁的品种,这使得它们无法迁徙”,换言之,失去栖息地可能会使某些种类的蜘蛛灭绝。B 项是
对原文的同义改写,选项中的 Certainspeciesofspiders 对应原文中的 thosevarieties,areendangered
同义改写原文中的 arethreatened,duetolossoftheirnaturalhomes 同义改写原文中的 duetohabitat
loss,故 B 项正确。
【排他分析】A 项中的 marshesandwasteland 在原文中可以找到,但原文说的是“生长在沼泽和荒地中”,而非沼泽和荒地被污染,故 A 项错误;C 项中的 pesticides 对应原文中的 pesticide,
但原文说的是昆虫被杀虫剂杀死,而非蜘蛛被杀虫剂杀死,故 C 项错误;D 项中的 tomigrate 在
原文中可以找到,但原文说的是栖息地的丧失和破碎化使得一些蜘蛛无法迁徙,而非失去迁徙的能
力,故 D 项错误。
55.Whatwishdoestheauthorexpressclosetotheendof 作者在文末表达了什么愿望?
thepassage?
A)Morepeoplewouldrecognisespiders’uniquestatusin A) 更多的人认识到蜘蛛在生态系统中
theecosystem. 的独特地位。
B)Peoplewouldshowgreaterenthusiasmforspidersthan B) 与蝴蝶相比,人们对蜘蛛表现出更
forbutterflies. 大的热情。
C)Therewouldbesufficientcorridorsforspiderstomove C) 有足够多的走廊供蜘蛛移动。
along.
D)Therewouldbemorepeopleappreciatingspiders’ D) 会有更多的人欣赏蜘蛛的美丽。
splendour.
【题干定位】根据题干关键词 wish、theendofthepassage 定位到第 6 段②句:Butastheyreveal
themselves in all their splendour this autumn, it would be a good thing if more animal lovers recognised
thewaysinwhichspidersaresimplyterrific.。
【答案解析】原文第 6 段②句提到“如果有更多的动物爱好者认识到蜘蛛的绝妙之处,那将是一
件好事”。D 项是对原文的同义改写,故 D 项正确。
【排他分析】A 项中的 uniquestatus 在原文中可以找到,但原文说的是“蜘蛛作为自然界的纺纱
工有独特的地位”,而非“在生态系统中的独特地位”,故 A 项错误;B 项中的 enthusiasm、butterflies
在原文中可以找到,但原文说的是蜘蛛似乎不可能像蝴蝶那样吸引人类的热情,而非作者希望“人
们对蜘蛛表现出更大的热情”,故 B 项错误;C 项中的 corridors在原文中可以找到,tomovealong
对应原文中的 movingalong,但原文说的是人们希望蜘蛛“通过沿着野生动物走廊移动来适应气候
变化”,而非作者希望“有足够多的走廊供蜘蛛移动”,故 C 项错误。
【长难句分析】
原文:Butastheyrevealthemselvesinalltheirsplendourthisautumn,itwouldbeagoodthingif
moreanimalloversrecognisedthewaysinwhichspidersaresimplyterrific.(第 6 段②句)
译文:但是,当它们在这个秋天展现自己的绚丽多彩时,如果有更多的动物爱好者认识到
蜘蛛的绝妙之处,那将是一件好事。
图解:
主句 But+ 从句1,itwouldbeagoodthing+ 从句2.
主语 系动词 表语
as 时间状语从句
从句1 astheyrevealthemselvesinalltheirsplendourthisautumn
主语 谓语 宾语 状语
if 条件状语从句从句2 ifmoreanimalloversrecognisedtheways+ 从句3
主语 谓语 宾语
inwhich 定语从句,修饰名词 ways
从句3 inwhichspidersaresimplyterrific
主语 系动词 表语
【词汇积累】
spin/spɪn/v. 纺纱;快速旋转 n. 高速旋转 reduction/rɪˈdʌkʃn/n. 减小,降低
dazzling/ˈdæz(ə)lɪŋ/a. 耀眼的,炫目的 pesticide/ˈpestɪsaɪd/n. 杀虫剂,农药
nursery/ˈnɜːsəri/a. 幼儿教育的 n. 托儿所 destruction/dɪˈstrʌkʃn/n. 破坏,摧毁
complicated/ˈkɒmplɪkeɪtɪd/a. 复杂的 habitat/ˈhæbɪtæt/n. 栖息地
decoration/ˌdekəˈreɪʃn/n. 装饰,装饰品 migrate/maɪˈɡreɪt/v. 迁徙
assessment/əˈsesmənt/n. 评估;估价 thrive/θraɪv/v. 茁壮成长,兴旺
prey/preɪ/v. 捕食 n. 猎物 marsh/mɑːʃ/n. 沼泽
constant/ˈkɒnstənt/a. 持续不断的 n. 常数 agenda/əˈdʒendə/n. 待议事项,议事日程
anxiety/æŋˈzaɪəti/n. 焦虑,忧虑 corridor/ˈkɒrɪdɔː(r)/n. 走廊
cultural/ˈkʌltʃərəl/a. 文化的 enthusiasm/ɪnˈθjuːziæzəm/n. 热情,热忱
association/əˌsəʊʃiˈeɪʃn/n. 协会,社团 terrific/təˈrɪfɪk/a. 极好的,了不起的Part IV Translation
翻译精析
句1:在中国,随着老龄化社会的到来,养老受到普遍关注。
【确定结构】本句包含两个小句,前一个小句是后一个小句发生的时间,因此可以考虑将第二个
小句作主句,采用主谓宾结构,而第一个小句则处理成as引导的时间状语从句。
【确定词汇】
①老龄化社会:agingsociety
②养老:elderlycare
③关注:concern
【翻译难点】状语的翻译:“在中国”是地点状语,“随着老龄化社会的到来”是时间状语,这
两个状语拼合起来的意思是“中国面临/迎来老龄化社会”,因此将这两个状语合译成一个As
引导的时间状语从句,用“中国”作从句的主语。
【参考译文】 AsChinaisfacinganagingsociety,elderlycarehascausedwidespreadconcern.
【其他译法】 Withthe arrivalofanagingsociety, elderlycarehascausedwidespreadconcernin
China. (该译法将状语“随着老龄化社会的到来”处理成with介宾短语作伴随状语,句首的地
点状语“在中国”移至句尾。)
句2:人们谈论最多的是应当采取什么样的养老模式。
【确定结构】本句只有一个小句,“是”后面的“应当采取什么样的养老模式”是“人们谈论”
的内容,因此可以考虑将“是”处理成主要的谓语动词,即整个句子处理成主系表结构。
【确定词汇】
①谈论:onpeople’slips
②采取:adopt
③养老模式:elderlycaremodel
【翻译难点】①多动句的翻译:汉语多用短句,常用并列结构,英语多用长句,注重逻辑。翻译
本句时,将“是”处理为主要的谓语动词。“谈论”和“采取”则分别处理成what主语从句和
what表语从句中的谓语动词。
②无主句的翻译:汉语是意合语言,因此在句子中,时常会出现主语缺失的情况;英语则是形合
语言,需要将主语明确翻译出来。面对汉语中的无主句,翻译时可采用的方法之一是使用被动语
态。“应当采取什么样的养老模式”缺少主语,可以将动词“采取”后面的名词“什么样的养老
模式”处理成从句的主语,动词“采取”要用被动语态,即whatkindofelderlycaremodelshould
beadopted。
【参考译文】 What is frequently on people’s lips is what kind of elderly care model should be
adopted.
【其他译法】 The most talked-about topic among people is what kind of elderly care model
shouldbeadopted.(该译法将动词“谈论”转译成形容词talked-about,并且将“谈论最多的”
明晰化,为“谈论最多的话题”。)
句3:多数人认为,养老模式需要多元化。
【确定结构】本句包含两个小句,第二个小句是第一个小句中动词“认为”的具体内容,因此考
虑将第一个小句作主句,采用主谓宾结构,谓语动词是“认为”。
【确定词汇】多元的:diverse
【翻译难点】词性转译:名词“多元化”转译成形容词diverse(多元的,各式各样的)。
【参考译文】 Themajorityofpeoplethinkthatthecaremodelfortheelderlyshouldbediverse.
【其他译法】 Themajorityofpeoplethinkthatthereisaneedfordiversityinelderlycaremodels.
(该译法的主句保持不动,that宾语从句改成了Therebe句型。)
句4:可以通过政府引导和社会参与,建立更多更好的养老服务机构,改进社区服务中心,鼓励
居家自助养老,还可以推行家庭养老与社会养老相结合的模式。
【确定结构】本句包含五个小句,第一个小句是其他四个小句内容实现的方式,因此第一个小句
可以处理成through介宾短语,作句子的方式状语。其余四个小句都是无主句,因此可以考虑使
用被动语态,保留原本的动词作谓语动词,分别是“建立”“改进”“鼓励”“推行”,采用主
谓结构。又因为最后一个小句中有表示语气递进的“还可以”,因此可以考虑最后一个小句单独
成句,即整体译成两个英文句子。
【确定词汇】
①政府引导:governmentalguidance
②社会参与:socialengagement
③养老服务机构:serviceagencyforcaringfortheelderly
④社区服务中心:communityservicecenter
⑤居家自助养老:self-carefortheelderlyathome
⑥家庭养老:familycare
⑦社会养老:socialcare
【翻译难点】 ①无主句的翻译:汉语是意合语言,因此在句子中,时常会出现主语缺失的情况;
英语则是形合语言,需要将主语明确翻译出来。面对汉语中的无主句,翻译时可采用的方法之一
是使用被动语态。本句中动词后的名词移至句首作主语,动词改成被动语态,即moreandbetter
serviceagenciesforcaringfortheelderlyshouldbeestablished;communityservicecentersshouldbe
improved;self-care for the elderlyat home should be encouraged;the model combining family and
socialcarecanbeintroduced。
②定语的翻译:“模式”的定语“家庭养老与社会养老相结合的”中有动词“结合”,可以将这
一动词处理成非谓语动词doing的形式作后置定语,即themodelcombiningfamilyandsocialcare。
【参考译文】 Through governmental guidance and social engagement, more and better service
agencies for caring for the elderly should be established; community service centers should be
improved; and self-care for the elderly at home should be encouraged. In addition, the model
combiningfamilyandsocialcarecanbeintroduced.
【其他译法】 Through governmental guidance and social engagement, we can establish more and
better service agencies for caring for the elderly, improve community service centers, encourage
self-carefortheelderlyathome,andinaddition,introducethemodel combiningfamily andsocial
care. (该译法保留主动语态,添加“人(we)”作句子的主语,后面四个小句处理成由逗号和
and连接的并列的动宾短语。)
句5:随着政府和社会对养老服务事业投入的持续增加,养老设施将不断升级,服务质量逐步改
进,老年人的生活将会更加方便舒适、健康快乐。
【确定结构】本句包含四个小句,第一个小句是在介绍后面三个小句内容实现的背景,因此可以
考虑将第一个小句处理成as引导的时间状语从句,而主句则是后面三个小句,可以处理成并列
分句,采用主谓(宾)结构。【确定词汇】
①养老服务事业:careservicefortheelderly
②养老设施:carefacilities
③老年人:theelderly
【翻译难点】 ①搭配的选择:“对……增加投入”可以用短语 increase investment in,注意
investment后跟的介词是in而不是on。
②合译法:“不断升级”和“逐步改进”结构相同,意思较为相近,因此可以合译成willbefurther
improved。
③定语的翻译:“方便舒适”和“健康快乐”都是形容老年人的生活状态的,为避免“生活(life)”
的前置定语过长,“健康快乐”处理成了with介宾短语withhealthandhappiness,作后置定语修
饰life。
【参考译文】Asthegovernmentandsocietycontinuouslyincreaseinvestmentincareservicesforthe
elderly, thecare facilitiesandservice quality will be further improved,andthe elderly willenjoy
amoreconvenientandcomfortablelifewithhealthandhappiness.
【其他译法】Asthegovernmentandsocietycontinuouslyincreaseinvestmentincareservicesforthe
elderly,thecarefacilitiesandservicequalitywillbefurtherimprovedsothattheelderlywillenjoy
amoreconvenientandcomfortablelifewithhealthandhappiness.(该译法将最后一个小句“老年人
的生活将会更加方便舒适、健康快乐”处理成了sothat... 目的状语从句。)
参考译文
As China is facing an aging society, elderly care has caused widespread concern. What is
frequently on people’s lips is what kind of elderly care model should be adopted. The majority of
peoplethinkthatthecaremodelfortheelderlyshouldbediverse.Throughgovernmentalguidanceand
social engagement, more and better service agencies for caring for the elderly should be established;
community service centers should be improved; and self-care for the elderly at home should be
encouraged. In addition, the model combining family and social care can be introduced. As the
government and society continuously increase investment in care services for the elderly, the care
facilitiesandservicequalitywillbefurtherimproved,andtheelderlywillenjoyamoreconvenientand
comfortablelifewithhealthandhappiness.
拓展表达
词汇短语 本文表达 拓展表达
居家自助养老 self-carefortheelderlyathome home-basedself-carefortheelderly
老年人 theelderly senior/elderlyindividuals/citizens