文档内容
六年级上册【古诗文】晨读晚默(14天)
Day1 晨读
第3课 古诗词三首(第8页)
宿建德江
[唐] 孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文
把 船 停 泊 在 烟 雾 弥 漫 的 沙 洲 旁 , 日 暮 时 分 新 愁 又 涌
上 了 心 头。
原 野 无 边 无 际 , 远 处 的 天 空 比 近 处 的 树 林 还 要 低 ;
江 水 清 清 , 明月仿似更与人相亲。
注释
建 德 江 : 指 新 安 江 流 经 建 德 ( 今 属 浙 江 ) 西 部 的 一 段 江
水 。
移舟: 划动小船 。 泊:停船靠岸。
烟渚(zh ǔ) :指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。《尔雅 ·释水》:“水中可居者曰洲, 小洲曰
渚。 ”
客:指作者 自己。
愁 : 为 思 乡 而 忧 思 不 堪 。
野:原野。旷:空阔远大。
-1-天 低 树 : 天 幕 低 垂 , 好 像 和 树 木 相 连 。
月 近 人 : 倒 映 在 水 中 的 月 亮 好 像 来 靠 近 人 。
作者
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详( 一 说
名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟 襄阳
”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十 游京
师 ,唐玄宗诏咏其诗 ,至“不才明主弃 ”之语 , 玄宗 谓
:“卿 自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未 仕,后隐
居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水 田园诗人王维
合称为“王孟 ”。
Day1 晚写
宿建德江
[唐] 孟浩然
移舟泊烟渚,
,江清月近人。
-2-Day2 晨读
六月二十七日望湖楼醉书
[宋] 苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
译文
翻 滚 的 乌 云 像 泼 洒 的 墨 汁 还 没 有 完 全 遮 住 天 空 , 白
花 花 的 雨 点 似 珍 珠 乱 蹦 乱 跳 窜 上 船 。
忽 然 间 卷 地 而 来 的 狂 风 吹 散 了 满 天 的 乌 云 , 而 那 风
雨 后 望 湖 楼 下 的 西 湖 波 光 粼 粼 水 天 一 片 。
注释
六月二十七 日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七 日。
望湖楼:古建筑名 , 又叫看经楼 。位于杭州西湖畔 ,五
代时 吴 越 王 钱 弘 俶 所 建 。
醉 书 : 饮 酒 醉 时 写 下 的 作 品 。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑 。遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏 日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山 色的衬托下,
显得白而透明。
跳 珠 : 跳 动 的 水 珠 ( 珍 珠 ),用 “ 跳 珠 ” 形 容 雨 点 , 说
明 雨点大 ,杂乱无序。
卷 地 风 来 : 指 狂 风 席 地 卷 来 。
忽:突然
-2-水 如 天 : 形 容 湖 面 像 天 空 一 般 开 阔 而 且 平 静 。
作者
苏轼( 1037 年 1 月 8 日-1101 年 8 月 24 日)字子瞻、和仲
, 号铁冠道人 、 东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,
眉州 眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家
、书法家 、 画家 ,历史治水名人 。 苏轼是北宋中期文坛
领袖 ,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文
纵 横 恣肆 ; 诗 题材 广 阔 , 清 新 豪健 , 善 用 夸张 比 喻 ,
独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾
同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与
欧阳修并称“欧苏 ”,为“唐宋八大家 ”之一 。苏轼善书
,“枯木等 。作品有《 东坡七集》《 东坡易传》《 东坡
乐府》 《 潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
Day2 晚默
六月二十七日望湖楼醉书
[ ] 苏轼
,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散, 。
-4-Day3 晨读
西江月·夜行黄沙道中
[宋] 辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片
。 七八个星天外,两三点雨山
前。 旧时茅店社林边,路转溪
桥忽见。
译文
皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听
见了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声
, 好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。
天空中轻云漂浮,闪烁的星星忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。
往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽
然出现在眼前。
注释
西江月:词牌名。
黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
鸣蝉:蝉叫声。
旧时:往日。
-4-茅店:茅草盖的乡村客店。
社林:土地庙附近的树林。社, 土地神庙。古时, 村有社树,为祀神 处
,故曰社林。
见:同“现”,显现,出现。
作者
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,
汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21 岁
参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安
抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》, 条陈战守
之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,
对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。
题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚
之 处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职
, 退隐江西带湖。
Day3 晚默
西江月·夜行黄沙道中
[宋] 辛弃疾
明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
, 。
七八个星天外, 。
,路转溪桥忽见。
-7-Day4 晨读
语文园地一 日积月累(第14页)
过故人庄
[唐] 孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
译文
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
注释
过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。 黍
(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
邀:邀请。至:到。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。
斜(xié):倾斜。另有古音念xi á。
开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。
场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
-7-把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。
话桑麻:闲谈农事。
桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
还(huán):返,来。
就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
作者
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),
字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然, 少好
节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不
才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”
因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田
园诗人王维合称为“王孟”。
Day4 晚默
过故人庄
[唐] 孟浩然
,邀我至田家。
绿树村边合, 。
,把酒话桑麻。
-7-Day5 晨读
第5课 七律·长征(第16页)
毛泽东
红军不怕远征难,万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。
译文
红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平
常。
五岭山脉绵延不绝,可在红军眼里不过像翻腾着的细小波浪;乌蒙山
高大雄伟,在红军眼里也不过像在脚下滚过的泥丸。
金沙江浊浪滔天,湍急的流水拍击着高耸的山崖,溅起阵阵雾水,像
是冒出蒸汽一样。大渡河险桥横架,晃动着凌空高悬的根根铁索,寒
意阵阵。
更加令人欣喜的是千里岷山,皑皑白雪,红军翻越过去以后人人心情
-7-开朗,个个笑逐颜开。
注释
七律:七律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句七个字,分四联:
首联、颔联、颈联和尾联;偶句末一字押平声韵,首句末字可押可不
押,必须一韵到底;句内和句间要讲平仄,中间四句按常规要用对仗。
长征:1934年 10月间,中央红军主力从中央革命根据地出发作战略
大转移,经过福建、江西、广东、湖南、广西、贵州、四川、云南、
西藏、甘肃、陕西等十一省,击溃了敌人多次的围追和堵截,战胜了
军事上、政治上和自然界的无数艰险,行军二万五千里,终于在1935
年10月到达陕北革命根据地。
难:艰难险阻。
等闲:不怕困难,不可阻止。
五岭:大庾岭,骑田岭,都庞岭,萌渚岭,越城岭,横亘在江西、湖
南、两广之间。
逶迤:形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,连绵不断的样子。
细浪:作者自释:“把山比作‘细浪’、‘泥丸’,是‘等闲’之意。”
乌蒙:山名。乌蒙山,在贵州西部与云南东北部的交界处,北临金沙
江,山势陡峭。1935年4月,红军长征经过此地。
泥丸:小泥球,整句意思说险峻的乌蒙山在红军战士的脚下,就像是
一个小泥球一样。
金沙:金沙江,指长江上游自青海省玉树县至四川省宜宾市的一段,
云南等地也有支流。1935年5月,红军曾强渡云南省禄劝县皎平渡
-8-渡口。
云崖暖:是指浪花拍打悬崖峭壁,溅起阵阵雾水,在红军的眼中像是
冒出的蒸汽一样。(云崖: 高耸入云的山崖。暖:被一些学者指为红
军巧渡金沙江后的欢快心情,也有学者说意思为直译后的温暖。)
大渡桥:指四川省西部泸定县大渡河上的泸定桥。
铁索:大渡河上泸定桥,它是用十三根铁索组成的桥。
寒:影射敌人的冷酷与形势的严峻。
岷(m ín)山:中国西部大山。位于甘肃省西南、四川省北部。西北 -
东南走向。西北接西倾山,南与邛崃山相连。包括甘肃南部的迭山,
甘肃、四川边境的摩天岭。
三军:作者自注:“红军一方面军,二方面军,四方面军。”
尽开颜:红军的长征到达目的地了,他们取得了胜利,所以个个都笑
逐颜开。
Day5 晚默
第 5 课 七律 · 长征
毛泽东
-9-Day6 晨读
语文园地二 日积月累(第34页)
鞠躬尽瘁,死而后已。——[三国]诸葛亮
捐躯赴国难,视死忽如归。——[三国]曹植
祖宗疆土,当以死守,不可以尺寸与人。——[宋]李纲
位卑未敢忘忧国。——[宋]陆游
解释
1.鞠躬尽瘁,死而后已。指勤勤恳恳,竭尽心力,到死为止。
2.捐躯赴国难,视死忽如归。为了解除国难献身,把死亡看作回家一
样。意思是为国献身,去血洒疆场,赢得胜利与自由的荣光!
3.祖宗疆土,当以死守,不可以尺寸与人。祖宗留下来的土地,我们
无论如何也要守住,一寸土地也不能让给别人 。
4.位卑未敢忘忧国。即使官位卑微,我也不敢忘记为国为民担忧。
Day6 晚默
,死而后已。——[三国]诸葛亮
捐躯赴国难, 。——[三国]曹植
祖宗疆土,当以死守, 。——[宋]李纲
-11-Day7 晨读
语文园地三 日积月累(第 52 页)
春日
[宋] 朱 熹
胜日寻芳泗水滨 ,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
译文
风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。
谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是
春天的景致。
注释
春日:春天。
胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。
寻芳:游春,踏青。
泗水:河名,在山东省。
滨:水边,河边。
无边:无边无际。
光景:风光风景。
等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
东风:春风。
作者
朱熹(1130年9月15 日~1200年4月23 日),行五十二,小名沋 郎,
小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先 生、
-11-考亭先生、沧州病叟、云谷老人、逆翁。谥文, 又称朱文公。汉 族,
祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑 州
尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、
教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最
杰出的弘扬儒学的大师。
Day7 晚默
春日
[宋] 朱 熹
-11-Day8 晨读
语文园地四 日积月累(第 66 页)
回乡偶书
[唐] 贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏
落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪
里来的呀?
注释
偶书:随便写的诗。偶: 说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所
感就写下来的。
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大: 年
纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):现一些
教材版本读“shuāi”。减少, 疏落。鬓毛衰: 指鬓毛减少,疏落。
相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。
笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
作者
-11-贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)
永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗
外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回
乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。
Day8 晚默
回乡偶书
[唐] 贺知章
, 。
, 。
-11-Day9 晨读
第 17 课 古诗三首(第 82 页)
浪淘沙(其一)
[唐] 刘禹锡
九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,同到牵牛织女家
。
译文
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我一起去寻访牛郎织女的
家。
注释
浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易, 其形式为七言绝句。后
又用为词牌名。
九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。
万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。
浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。
浪淘:波浪淘洗。
簸:掀翻,上下簸动。
自天涯:来自天边。
牵牛织女:银河系的两个星座名。自古相传,织女为天上仙女,下凡
到人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母
罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。
-13-牵牛:即传说中的牛郎。
作者
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,
祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察
御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗
豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张
革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败
被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新
国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
Day9 晚默
浪淘沙(其一)
[唐] 刘禹锡
-13-Day10 晨读
江南春
[唐] 杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗
飘动。
南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。
注释
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
作者
杜牧(公元803-约 852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万
年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。
与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜
樊川”,著有《樊川文集》。
-14-Day10 晚默
江南春
[唐] 杜牧
, 。
, 。
-15-Day11 晨读
书湖阴先生壁
[宋] 王安石
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
译文
茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都
是主人亲自栽种的。
庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给
主人送上满山的青翠。
注释
书:书写,题诗。湖阴先生: 本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年
居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。
茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。净:一说“静”。
无苔:没有青苔。
成畦(q í ): 成垄成行。
畦:经过修整的一块块田地。
护田:这里指护卫环绕着园田。
排闼(tà) :推开门
。 闼:小门。
送青来:送来绿色。
-15-作者
王安石(1021年12月18 日-1086年5月21 日),字介甫,号半山, 谥文
,封荆国公。世人又称王荆公。汉族, 北宋抚州临川人(今江西 省抚
州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、 改革
家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首, 吏
部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有 《
王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但 亦
擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过 于
《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
Day11 晚默
书湖阴先生壁
[宋] 王安石
, 。
, 。
-16-Day12 晨读
语文园地六 日积月累(第 96 页)
五行:金、木、水、火、土
五谷:稻、麦、黍、菽、稷
五音:宫、商、角、徵、羽
五彩:黄、青、赤、白、黑
第 21 课 文言文二则(第 98 页)
伯牙鼓琴
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎
鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善
哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴
, 以为世无足复为鼓琴者。
译文
伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子
期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。”不一会儿,伯牙心里
又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”
锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值
得他为之弹琴的人了。
-16-注释
鼓:弹奏。
听:倾听。
绝 :断绝。
志在高山:心中想到高山。
曰:说。
善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒
了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
峨峨:高。
乎:语气词,相当于“啊”。
若 :像……一样。
少选:一会儿,不久。
志在流水:心里想到河流。
汤汤乎若流水:像流水一样浩荡。
汤汤:水流大而急的样子。
-17-Day13 晨读
书戴嵩画牛
蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤
所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也,牛
斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。
古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
译文
四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百
件,有戴嵩画的《牛》一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作
画轴,经常随身携带着。
有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑说:“这画
上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后
腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”隐士笑了,
认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问种庄稼的农民,织布
应当去问纺纱织布的婢女。”这句话是不可改变的。
注释
杜处士:姓杜的读书人。
宝:这里是动词,珍藏。
囊:袋子,此处指画套。用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。
曝:晾、晒。
-18-搐:抽搐,收缩。
掉:摇着尾巴。掉,摆动,摇动。
然:认为⋯⋯是对的。
所宝:所珍藏的画。
戴嵩:唐代画家。
锦襄玉轴:以玉为轴,用锦囊盛起来。
拊掌:拍手。
掉尾:翘起尾巴。
-19-Day14 晨读
语文园地七 日积月累(第 108 页)
高山流水 天籁之音 余音绕梁
轻歌曼舞 行云流水 巧夺天工
黄钟大吕 栩栩如生 惟妙惟肖
画龙点晴笔走龙蛇 妙笔生花
解释
1.高山流水:比喻知音难遇或乐曲高妙。出自《列子 ·汤问》。
2.天籁之音:形容声音十分动听悦耳。天籁与地籁、人籁相比较,天
籁是音乐的最高境界。
3.余音绕梁:形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。也比喻诗文意味
深长,耐人寻味。出自《列子 ·汤问》。
4.黄钟大吕:形容音乐或言辞庄严、正大、高妙、和谐。出自《周礼·春 官·
大司乐》。
5.轻歌曼舞:曼:柔和。意思是轻松愉快的音乐加上柔和的舞蹈。出
自《两世姻缘》。
6.行云流水:形容文章自然不受约束,就像漂浮着的云和流动着的水
一样。
7.巧夺天工:专指精巧的人工胜过天然,形容技艺极其精巧。出自《赠 放
烟火者》。
8.惟妙惟肖:形容描写或模仿得非常逼真,生动形象。出自《聊斋志
异·各本序跋题辞〈读聊斋杂说〉》。
-19-9.画龙点晴:原描述梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比方写文章或
说话时,在要害处用几句话点明本质,使内容生动有力。
10.笔走龙蛇:指笔一挥动就呈现出龙蛇舞动的神态。形容书法生动
而有气势、风格洒脱,也指书法速度很快,笔势雄健活泼。
11.妙笔生花:比喻杰出的写作才能。出自《开元天宝遗事 ·梦笔头
生花》。
12.栩栩如生:形容画作、雕塑中的艺术形象等生动逼真,就像活的
一样。出自《庄子·齐物论》。
Day14 晚默
:指笔一挥动就呈现出龙蛇舞动的神态。形容书法生动 而有
气势、风格洒脱,也指书法速度很快,笔势雄健活泼。
:形容描写或模仿得非常逼真,生动形象。
:形容文章自然不受约束,就像漂浮着的云和流动着的水 一样。
:形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。
:比喻知音难遇或乐曲高妙。
:形容音乐或言辞庄严、正大、高妙、和谐。
:专指精巧的人工胜过天然,形容技艺极其精巧。
:原描述梁代画家张僧繇作画的神妙。
:指笔一挥动就呈现出龙蛇舞动的神态。
:曼:柔和。意思是轻松愉快的音乐加上柔和的舞蹈。
:形容声音十分动听悦耳。
:形容画作、雕塑中的艺术形象等生动逼真,就像活的 一样。
-20-