Mitchell Robinson says 'my mental health is not the best right now'—how experts recommend dealing with stress
米切尔·罗宾逊:“我现在的心理状态并不理想”——专家建议如何应对压力
May 27 , 2026
The New York Knicks are headed to the NBA finals for the first time since 1999, and the pressure is high.
纽约尼克斯队闯入今年的NBA总决赛,是1999年以来的首次,其压力之大可想而知。

One player in particular, Mitchell Robinson, has been vocal about his mental health struggles. Robinson took to Snapchat toward the end of May to announce that he's "deleting all apps for a little while until I can get back to myself."
其中一名球员米切尔·罗宾逊近期公开谈及自己的心理健康困扰。他在5月底通过Snapchat发文表示,自己将“暂时卸载所有应用程序,直到重新找回自我”。
He continued, saying he'd recently had "a very upsetting experience" and that "I got a new number, my mental health is not the best right now, but I am fighting to get back on track while playing on the biggest stage in the world."
他进一步写道,自己最近经历了一件“非常令人沮丧的事情”,并表示:“我换了新号码,我现在的心理状态并不理想,但我仍在努力调整,在世界上最大的舞台上继续比赛。”
While only those closest to Robinson will know exactly what he's going through, it's no surprise this is a uniquely stressful time. "I'd be more concerned if it wasn't affecting him," says licensed professional counselor Clarindria Addison, who is not treating Robinson.
虽然只有罗宾逊身边最亲近的人才真正了解他所经历的一切,但外界普遍认为,这一阶段的压力显然异常沉重。执业心理咨询师克拉林德里亚·艾迪生指出:“如果这一切没有对他产生影响,我反而会更担心。”她并非罗宾逊的治疗师。

The NBA 'can and will intensify exhaustion, feelings of isolation, burnout'
NBA的高压环境:疲惫、孤立与倦怠的放大器
Athletes perform under immense pressure throughout the season, with the playoffs bringing a whole new level of psychological weight, says Addison.
艾迪生表示,运动员在整个赛季中长期承受高压,而季后赛则会将这种心理负担推向新的高度。
Like any high-pressure or public-facing work environment, environments like the NBA "can and will intensify exhaustion, feelings of isolation, burnout, and stress and anxiety," says Los Angeles-based therapist Suzanne Wallach, who has worked with two NBA players.
洛杉矶治疗师苏珊·瓦拉赫曾为两名NBA球员提供心理支持。她指出,与任何高曝光度、高竞争性的职业环境一样,NBA“会显著加剧疲惫感、孤独感、职业倦怠以及焦虑与压力”。
Addison says she would add grief, adrenaline, hope and fear to that mix of emotions.
艾迪生补充说,这一过程中还伴随着更多复杂情绪,例如悲伤、肾上腺素飙升、希望与恐惧交织等。
"The public, the league, and the other players are constantly evaluating them," says Wallach, only compounding those feelings further.
瓦拉赫进一步强调:“公众、联盟以及其他球员都在持续评判他们的表现。”这种持续的外部审视,会进一步放大心理压力。

'Awareness is the first act of healing'
“觉察,是疗愈的起点”
Not everyone performs on a global stage for a living, but high stakes situations can arise in day-to-day life, too. If you're managing a period of intense stress, here's how Addison and Wallach recommend managing it.
需要指出的是,并非只有职业运动员才会经历这种高压状态,现实生活中的许多关键阶段同样可能带来类似的心理负荷。如果正处于高压时期,以下是两位专家给出的应对建议:
Name what you're feeling without judging it: "Awareness is the first act of healing," says Addison.
首先,不带评判地识别并命名自己的情绪。艾迪生表示:“觉察,本身就是疗愈的第一步。”
Create non-negotiable micro-rituals that signal safety to your nervous system: "Even five minutes of stillness, breathwork, or prayer can regulate what stress dysregulates," says Addison.
其次,建立一些稳定且不可轻易打破的“微型仪式”,以帮助神经系统获得安全感。她建议:“哪怕只是每天五分钟的静坐、呼吸练习或祷告,都能帮助调节被压力扰乱的生理与心理状态。”
"Avoid reading anything about yourself online — and doomscrolling in general," says Wallach.
瓦拉赫则提醒,应尽量避免接触与自我相关的网络内容,尤其是负面信息与“无意义刷屏”行为。
"Surround yourself with trustworthy and supportive people," says Wallach.
同时,她建议建立稳定的支持系统:“让自己处在可信赖、能够提供支持的人群之中。”

And take care of your general health. "Making sure you avoid getting sick as much as possible, eating a balanced diet, getting enough sleep, and avoiding mood-altering substances are all essential to good mental health," says Wallach.
在生活方式层面,她强调基础健康的重要性:“尽可能避免生病,保持均衡饮食、充足睡眠,并减少使用影响情绪的物质,这些都是维持心理稳定的关键因素。”
Ultimately, "what Mitchell Robinson is experiencing is a very human response to an inhuman level of pressure," says Addison. "The fact that he's naming it publicly? That actually takes courage."
最终,艾迪生总结道:“米切尔·罗宾逊所经历的,是人类在面对超高强度压力时的一种非常自然的反应。他选择公开表达这一点,本身就需要极大的勇气。”
夜雨聆风