文档内容
赤壁赋
责编:彭明
学习目标
1.积累文言实词、虚词,掌握文言知识;
2.体会文章景、情、理交融的特点;
3.把握作者对自然和人生的双重感悟。
知识积累
文学常识
作家作品
苏轼(1037-1101),字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人,
与父苏洵,弟苏辙合称“三苏”。北宋著名政治家、文学家、诗人、画家、书法家、“唐宋八大
家”之一。
他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐
宋八大家” 之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称
“苏黄”;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称“苏辛”;书法擅长行书、楷书,能
自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”;画学文同
(著名画家、诗人,他与苏轼是表兄弟),喜作枯木怪石,论画主张神似;著有《苏东坡全集》和
《东坡乐府》等。
写作背景
宋神宗元丰二年(1079年)苏轼因“乌台诗案”被捕入狱,后经苏辙等人营救才免罪释
放,被贬满黄州团练副使。
从“乌台诗案”到流放黄州,是苏轼人生的重要转折。政治上失意彷徨,精神上孤独苦
闷;但是,生性旷达的诗人在老庄佛禅和山水之乐中求得解脱。他自号“东坡居士”,并写了
千古传唱、充满哲学意味、凝聚人生思考的名篇佳作:《念奴娇·赤壁怀古》《前赤壁赋》和
《后赤壁赋》。
赋
赋是汉代流行的文学体裁,句式以四言、六言为主,讲究文采,多采用问答形式和铺张手
法。汉代以后,赋分别向骈文和散文两个方向发展。
散文赋也叫文赋,是中唐以后出现的一种文体。它不讲究骈偶、音律,句式参差,押韵自
由,形成散文式的清新流畅的气势。杜牧的《阿房宫赋》和苏轼的《赤壁赋》,都是文赋的佳作。
字词总汇
字音
举酒属(zhǔ)客 歌窈窕(yǎotiǎo)之章 冯(píng)虚御风
扣舷(xián)而歌 桂棹(zhào)兮兰桨 倚歌而和(hè)
幽壑(hè) 嫠(lí)妇 一叶扁(piān)舟
山川相缪(liáo) 舳舻(zhúlú)千里 酾(shī)洒临江
愀(qiǎo)然 枕藉(jiè) 举匏(páo)樽而相属(zhǔ)
通假字:
举酒属客 属通嘱
浩浩乎如冯虚御风 冯通凭
山川相缪 缪通缭
举匏樽以相属 属通嘱
古今异义1.徘徊于斗牛之间
A.古义:明月停留 今义:人在一个地方来回走动
B.古义:斗宿和牛宿,都是星宿名 今义:一种竞技方式
2.白露横江
古义:白茫茫的水汽 今义:二十四节气之一
3.凌万顷之茫然
古义:旷远的样子 今义:完全不知道的样子
4.望美人兮天一方
古义:内心所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征
今义:美貌的人
词语活用
1.名词用作状语。
月明星稀,乌鹊南飞(向南)/ 西望夏口,东望武昌(向西,向东)
2.名词用作动词。
况吾与子渔樵于江渚之上(打鱼砍柴)/ 下江陵(攻占)/ 顺流而东(向东进军)
3.名词的意动用法。
侣鱼虾而友麋鹿(以……为侣,以……为友)
4.动词的使动用法。
舞幽壑之潜蛟(使……起舞)/ 泣孤舟之嫠妇(使……哭泣)
5.形容词用作动词。
正襟危坐(整理)/ 不知东方之既白(显出白色)
一词多义
如
1.纵一苇之所如 (往)
2.微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟 (好象)
3.孰视之,自以为不如 (比得上)
4.如期完成 (按照)
属
1.举酒属客,诵明月之诗 (通“嘱”,劝酒)
2.属予作文以记之 (通“嘱”,嘱咐)
3.十三学得琵琶成,名属教坊第一部 (隶属)
4.常愿天下有情人都成眷属 (亲属)
5.有良田美池桑竹之属 (类)
曾
1.天地曾不能以一瞬 (副词,用来加强语气,常与“不”连用,译为“连……
都……”)
2.曾不知老之将近 (副词,用来加强语气,常与“不”连用,译为“连……都……”)
苟
1.苟非吾之所有 (假如)
2.欲苟顺私情 (假如)
虽
1.虽一毫而莫取 (即使)
2.虽无丝竹管弦之盛 (虽然)
虚词而
1.连词,表转折。 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止 / 逝者如斯,而未尝往也 /盈虚
者如彼,而卒莫消长也
2.连词,表修饰。 倚歌而和之 / 自其不变者而观之
3.连词,表承接。 正襟危坐而问客
4.连词,表并列。 侣鱼虾而友麋鹿
之
1.助词,的。 月出于东山之上 / 哀吾生之须臾
2.助词,定语后置的标志。 凌万顷之茫然
3.助词,主谓之间取消句子独立性。 苟非吾之所有 / 吾与子之所共适
4.代词,它、它们。 盖将自其变者而观之 / 耳得之而为声/取之无禁,用之不竭
5.扣舷而歌之(音节助词)
6.倚歌而和之(代词,代“歌”)
7.纵一苇之所如(动词,去,往)
于
1.介词,在。 苏子与客泛舟游于赤壁之下 / 徘徊于斗牛之间 / 渔樵于江渚之上/ 托
遗响于悲风 / 于是饮酒乐甚
2.介词,从。 月出于东山之上
3.介词,被。 此非孟德之困于周郎者乎
乎
1.语气词,表示疑问,呢。 而又何羡乎
2.语气词,表反问,吗。 此非盂德之困于周郎者乎 / 此非曹孟德之诗乎
3.语气词,表疑问,吗。 客亦知夫水与月乎
4.介词,在。 相与枕藉乎舟中
5.形容词词尾。 浩浩乎如冯虚御风 / 飘飘乎如遗世独立
6.用在句中表停顿或舒缓语气,语气词。郁乎苍苍 / 知不可乎骤得
其
1.而不知其所止(代词,它,指“一苇”)
2.其声呜呜然(指示代词,那)
3.何为其然也(代词,指箫声)
4.方其破荆州(代词,他,指曹孟德)
然
1.凌万顷之茫然 / 苏子愀然(形容词词尾,……的样子)
2.何为其然也(这样,代词)
3.其声呜呜然(语气词,相当于“焉”,表陈述语气,可不译)
重点语句
1.凌万顷之茫然 (定语后置)
2.月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 (状语后置)
3.而今安在哉? (宾语前置)
4.寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)沧海之一粟。 (谓语省略,省略句)
5.是造物者之无尽藏也。 (判断句)
课文精要
理解主旨
本文先写月夜泛舟大江,饮酒赋诗,使人沉浸在美好的景物当中,而忘却了世俗的欢乐心情;再写凭吊历史人物的兴亡,感到人生短促,因而跌入现实的苦闷;最后阐发变与不变的
哲理,阐述人类和万物同样永久存在,表达了旷达超脱的人生态度。
把握重点【高清课堂:
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。
这一句交代了时间,地点,人物,事件。
当年皇帝的年号是“元丰”,正好是“元丰五年”,应该可以写成“元丰五年秋”;可
是,这里却用“壬戌之秋”。在人类的历史上,只有一个“元丰五年”;而“壬戌之秋”却有
很多(六十年就有一个)。对于苏轼的一生来讲,这样的“壬戌之秋”大概也就能逢着一两个,
所以用“壬戌之秋”来纪时,表明作者即将记录的事件对于人类历史来说,微不足道,可以
忽略不计,但是对于苏轼的一生来说,却意义重大。这里不用年号而用天干地支纪年,有些自
我色彩的呈现。
“既望”是每月阴历十六。俗话说“十五的月亮十六圆”,也许月正圆呢,但情已阑珊
了,兴也阑珊了。苏子为什么不在“望日”游赤壁,而非要在“既望”?是行程的无奈,还是
巧合?也许只是无意为之。既然是“既望”,就是过去了,合乎一个失意文人的情怀。
清风徐来,水波不兴。
“清风”,比起“轻风”来,多了一份水的“纯净”、“清爽”;而这风,还是徐徐而来,
轻柔缓慢。“水波不兴”,有没有水波?有,但是因为清风,水波没有兴起。一个“不”字,写
得水波似乎具有人的情态。这里的“清风”和“水波”,似乎是互不相干的两个人,一个自
顾“徐来”,一个宁可“安静”。
这江水就好比是苏轼自己,纵使你政坛兴风作雨,我自有我的宁静天地;纵使这政坛使
得我起伏不定,我也自有我的心静如水。
举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
这是文人聚会的雅兴与雅趣:有酒,有诗,有志同道合或是情趣相投的好友相邀、相和。
还有什么比这更有兴致的呢?无论是金谷园,还是兰亭;无论是滕王阁,还是醉翁亭。历来的
文人墨客在诗酒雅集中,都获得一份生命的欢愉。《诗经 陈风 月出》有诗句:“月出皎兮,佼
人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。” 苏子似乎在呼唤着月亮的出现,而月亮似乎听到了苏子的
明月之诗。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
这两句点明了时间的推移,但同时,苏轼笔下的月亮是“徘徊”的。“徘徊”,就是无目
的地来回地走。东升之月,何以“徘徊”?诗人仰面于飘荡的小舟之上,其视线是摇曳的,忽
左忽右,忽前忽后。因为自己是摇晃不定的,所以眼中所见之景也可能是如此,因此用了“徘
徊”一词。
这里月和人,你躲着我,我躲着你,却又似乎你偷看我,我偷看你,彼此的相互打量。此时
此地,人月两相望,这月就被人格化了,非常可爱。
白露横江,水光接天。
一个“横”字,充满了霸气;在这里,却又有了一点柔性。这是刚柔并济的妙处:白露似
的水汽,本是轻盈的;而一个“横”字,却写尽了江上水雾的迷茫和低沉。
一个“接”字,水和天相接,就有了水天一体的感觉。水雾之上是天,天月照得水雾泛着
白光,与月色如水的天色相应和,于是就有一种“秋水共长天一色”的意境。
同时,“白”字也用得恰到好处。古人说的“露从今夜白”,当然是白露。可是,要不是
方才的“月出于东山之上”,这茫茫水雾在夜色之中又何以“横江”?所以,于茫茫夜色之
中得以察觉露的颜色,才更能显示出月光的皎洁,也就难怪乎“水光接天”了。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
江面泛舟,让人有一种笑傲江湖的洒脱和向往。一个“纵”字,随你所愿,自在游走,真是透彻的浪漫与随性。
“凌”,可以是“凌波微步”,也可以是“凌空而起”,可以于水上而飘,可以在空中而
飞,有点扶摇直上九万里的高远和空旷,会让我们感受到那种超然的情态。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
“冯虚御风”“羽化登仙”,这是道者的状态,是仙人的方式,也是诗人的理想。有了之
前的那空灵的环境和心境,这里的“浩浩乎”“飘飘乎”,就水到渠成了,仿佛将远离尘世,
飘然仙境。
起笔景象澄澈,情感朦胧如梦,蕴含着一种深沉隽永的诗意。人在山水风月之中徜徉,也
在诗意之中行走。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
此情此景,不仅酒要喝得畅快,歌也要唱得畅快,于是饮酒唱歌。今夜,月升高了,酒也喝
好了,兴致就涨起来了,那就得唱;没有乐器的伴奏,那就“扣舷而歌之”。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”
“流光”是江面上闪烁荡漾的月光,正是“月出皎兮”; “渺渺兮予怀”表现出
“我”临风惆怅,思绪黯然,正是“劳心悄兮”的另一种表达;“美人”正是心爱的对象,正
与“佼人僚兮,舒窈纠兮”对照。
然而,“美人”不再是《诗经》中的单纯之意,而是继承了屈原“美人”之意,代指理想
的追求,一种政治的感慨。苏轼因“乌台诗案”被贬,内心的苦闷可想而知。即使内心再豁达,
在面对宇宙、江水的时候,也不可避免产生迁谪之意,身在何处之感。“学而优则仕”的古训
还在耳畔回响,政治理想还未实践,难免产生“君子疾没世而名不称焉”的叹息,“西北望
长安,可怜无数山”,知音何在?“望美人兮天一方”,天各一方的事实让人不禁顿生抑郁
愁闷。这乐中似乎就有了点“醉翁之意不在酒”的意思,长江的大气、饮酒吟诗的快感、豁达
的情景,似乎都在为此处的悲情做着铺垫。
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞
幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
“倚歌而和之”,一个“倚”字,尽管客有着高超的技艺,也遮盖不了其“和”人而奏
的配角地位。
“如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝于缕”,连续四个比喻,把洞箫的幽怨悲凉表现
的淋漓尽致。 经过吟诗和吹箫的描写,使“泛舟”之乐向悲凉之情过渡。
其箫声越是“舞幽壑之潜蛟”,越是“泣孤舟之嫠妇”,就离苏轼的心境越是远,甚或
是背道而驰。苏子的唱词里有失意,但没有哀怨;有不甘,但没有眼泪。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此
非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方
其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,
而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄
蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知
不可乎骤得,托遗响于悲风。”
“月明星稀,乌鹊南飞。”因眼前之月,想到曹操是在一个月圆之夜在赤壁横槊赋诗,而
且苏轼此刻也在赤壁游玩。尽管据后人考证,当年苏子所游的赤壁,并非三国时期赤壁之战
的真正战场;但这种误会,对于文人来说,只是个“美丽的错误”。此处,客人想到曹操正是
理所当然,合情合景。
曹操乃盖世英雄,可是这样的人物又能如何?到底还是“风流总被雨打风吹去”,所谓
“一世之雄,而今安在哉”?再伟大的人物,再伟大的功业,到头来不都是“灰飞烟灭”吗?
更何况,我们乃一介凡夫?对于历史的长河,对于浩浩荡荡、不舍昼夜流逝的江河,又能怎样呢?于是,哀叹人生之短暂,羡妒造化之恒久,人生在世,欲潇洒且万古流芳而终不可得。既
然曹操都逃不掉失败的命运,我辈也就只能“渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿”,泛舟痛
饮了。
“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”,人生不过百年,如匆匆过客;“寄蜉蝣于天地,渺沧
海之一粟”,对比显出人的渺小;“知不可乎聚得,托遗响于悲风”,对比理想和现实,想长
生不老而不能。
由“清风”到“悲风”,是作者心绪的外化,是苏轼被贬黄州苦闷和迷茫的写照。但是
苏轼之所以为苏轼,绝不会就此作结于惆怅怨妇之语。
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖
将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡
乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,
耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共
适。”
在这一段话中,苏轼讲了两组关系:
第一.关于“永恒”与“短暂”的辩证法。
“明夜”之月不同于“今夜”之月,月的寿命几何?此刻之水不同于方才之水,水的寿
命几何?这是生命的无限运动,无穷变化。可是天地却也是永恒的。“江畔何人初见月,江月
何年初照人?”月亮,还是那个月亮;“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”不管寒来暑往,
长江还是那条长江。这里,苏轼给了我们一个解决人生苦短的方案,当我们“自其不变者而
观之”的时候,人生便可与天地同寿。
可是,在现实生活中,却很少有人能够做到“自其不变者而观之”。“一叶障目,不见泰
山”者有之;“只缘身在此山中”者有之,都跳不出生活的圈子。此外,患得患失,“汲汲于
富贵,又戚戚于贫贱”的人,更是屡见不鲜。
怎样才能做到“自其不变者而观之”呢?就是要懂得丢掉一些东西,舍弃一些东西,放
空心灵。陶渊明说“问君何能尔,心远地自偏”,就是需要自我的调节,需要心灵、灵魂的远
离。
第二.关于“人生所求”。
人生在世,总该是有所求的,不可能从头至脚、从里至外、从始至终都空空如也。苏轼说
“物各有主”,不是不求,而是取之有道,所以“苟非吾之所有,虽一毫而莫取”。那么,无主
的东西是什么?是“江上之清风,与山间之明月,”它们可以“耳得之而为声,目遇之而成
色,”而且“取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也”,并且,此乃“吾与子之所共适”。
大自然是无穷的宝藏,可以作为人们的精神寄托。苏轼认为:人对自然万物,该取的就取,
不该取的就不取;不必因个体生命的“须臾”,就羡慕大自然的“无穷”,要使自然万物为
“吾生”所用,从中获得生命的乐趣。然而苏轼真的快乐了吗?清代李扶九在《顾问笔法百
篇》中说:“篇中所言,不过及时行乐,惟‘美人’二字,则公真意所在。”如若真如李扶九所
言,那么苏轼的豁达也不过是做出来的一点姿态,毕竟他并没有得到“美人”的垂青。
苏轼前半生受儒家思想影响很深,受到打击后,他就倾向于学习别的东西。事实上,苏轼
受陶渊明的影响是很深的。陶渊明追求的是顺其自然,“曷不委心任去留”,无论得失、贫贱、
富贵,即使是生死,也不要过分地挂留于心。苏轼的旷达、淡定、不愁苦,并不是宗教信徒式的,
而是像陶渊明一样,追求的是顺乎自然。即使是在处境最糟糕的时期,他仍然能感到老天爷
赋予自己的还是很多。
贬谪时期,苏轼和当地的很多民间奇人,包括民间的名医、和尚,都有非常密切的往来。
他融入到他们当中,跟普通人交朋友,为他们做很多事,从中获得快乐,享受“清风”、“明
月”:这些都是受陶渊明的影响。这样的人生态度,不是避世、逃世。在谈到自己的生活状态时,苏轼说:“得罪以来,深自闭塞,扁舟草履,放浪山水间,与樵
渔杂处,往往为醉人所推骂,辄自喜渐不为人识。平生亲友,无一字见及,有书与之亦不答,自
幸庶几免矣。”生活的艰辛,也许能捱得过去的,被亲友和社会遗弃的感觉才是最大的精神
打击。可是,苏轼还是以豁达待之。
苏轼胸怀报国之志,却深受打击。他虽然受到儒家伦理的影响,但他又是很“活泼”
“顽皮”的,这一点和李白、杜甫不同。儒家经典对他来说,不是清规戒律,而是获得快乐的
一种方式。
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
这段话读来很是亲切。这里的“客”与“我”虽然秉性不尽相同,但是可以交流、可以
沟通的,甚至是可以知音且知心的。他们有着相同的文人情趣:泛舟赏月、酬唱应和、谈经论
道;他们有共同的人生境遇:在自己的理想追求的道路上,郁郁不得志;他们也都有着入世的
报负,也都有着出世的自我解脱的途径。他们好酒、好友,在生活的态度上,随性、随缘、随心
而为。知音难求,所以两个人能够欢饮达旦,古人说:“人生得一知己足矣,斯世当以同怀视
之。”
一个失意之人,其“呜呜然”是常有的,“喜而笑”是间或的。我们不能将“喜而笑”,
理解为苏轼与“客”,尤其是“客”从此之后的绝对的人生状态。于一般人而言,这两种态
度是交织在一起的。它们不停地相互斗争着,又相互妥协着,或是“此起而彼伏”。因此,我
们甚至可以认为,“客”之“呜呜然”,实为“苏轼”之“呜呜然”。苏轼只是借客之口,言
己之心而已。“客”者托与悲风的“遗响”,其实也是苏轼心中盘桓不去的阴影。一问一答
的主客两方,实际代表着苏子内心对立的两个“自我”罢了,人的心里都有两个“自我”。
按照西方心理学的说法,大约是本我和超我,这两个“自我”不断地争斗、拉扯。这种拉拉扯
扯的过程和结果的总和,就是人生的状态和意义。
据学者考证,文中的客确有其人。他名叫杨世昌,是黄州有名的道士,闲云野鹤般自由,
又体魄强健。无论寒暑、雨天或晴天,“泥行露宿”满不在乎。
其实,无论客存在与否,并不重要。重要的是,苏轼在生命的困顿中找到了一种活法,为
我们树立了一座生命的丰碑。当我们身处困境的时候,当我们心有无奈的时候,要记得苏轼
的活法,要记得他为我们写下的《前赤壁赋》以及他给他自己,也是给我们献上的生存策略:
无论如何,要做到“不喜亦不惧”。这不是生活的躲避,而是生活的达观。当我们无可奈何的
时候,至少还可以像苏轼一样活着。】■
写作特色
1.构思精湛、缜密,写景、抒情、议论紧密结合。
散文贵在以意贯穿全文。本文抒情脉络清晰、明了,由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲
咽,再到超脱人生的欢快。整个情绪的转换由喜转悲入乐,线索的起伏形成文章的波澜。
作者由游起兴,由景生情,由情入理。文章开始的写景,与作者超然旷达的心境相映成趣,
也为下文的抒情,议论奠定了基础;而哲理的简述,则画龙点睛,道明本文的主旨,表达了苏
轼旷达乐观的处世态度。
2.善用比喻,语言优美形象。
作者写江上风物之美,给读者以无尽的艺术享受。如开篇,作者笔下的清风、白露、高山、
流水,再加上月色、天光,交织成了一个“羽化而登仙”的澄清境界,使读者陶醉其中。作者
还借助夸张、想象,运用精细的刻画和生动的比喻,把洞箫那种悲咽低回的哀音表现得十分
形象、真切,使人如闻其声,几乎也要凄然落泪。
知识迁移
(2014 柳州期末)阅读文言文,完成问题
放鹤亭记(苏轼)熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,
东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一
面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰
百变。山人有二鹤,甚驯而善飞。旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表;
暮则傃[sù]东山而归。故名之曰“放鹤亭”。
郡守苏轼,时从宾佐僚吏,往见山人,饮酒于斯亭而乐之。挹山人而告之曰:“子知隐居
之乐乎?虽南面之君,未可与易也。《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之。’《诗》曰:‘鹤鸣于九
皋,声闻于天。’盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》、《诗》人以比贤人君子。隐德
之士,狎而玩之,宜若有益而无损者;然卫懿公①好鹤则亡其国。周公作《酒诰》,卫武公作
《抑戒》②,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍③之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南
面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,
犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。”
山人忻然而笑曰:“有是哉!”
【注释】①卫懿公:名赤,卫惠公之子。嗜好养鹤,人称“鹤将军”。公元前660年北狄入
侵卫国,兵败被杀。卫国经此变故,由大国变为小国。 ②《酒诰》、《抑戒》:均为古代禁令,前
者为周公发布,后者为卫武公发布。③刘伶、阮籍:“竹林七贤”中的两个。魏正始年间,嵇康、
阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎、阮咸七人,常聚山阳县竹林之下,喝酒纵歌,肆意欢畅,世称
“竹林七贤”。
1.以下四对句子中加红词语的意思和用法,不相同的一项是( )
A. ①风雨晦明之间,俯仰百变
②夫人之相与,俯仰一世
B. ①故名之曰“放鹤亭”
②后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉?
C. ①望西山之缺而放焉,纵其所如
②沛公起如厕,因招樊哙出
D. ①郡守苏轼,时从宾佐僚吏
②沛公旦日从百余骑来见项王
2. 对以下句子的翻译,有误的一项是( )
A. 升高而望,得异境焉
译文:登高眺望,找到了一块奇异的地方
B. 或立于陂田,或翔于云表
译文:有时站立在陂田上,有时飞翔到云外
C. 刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世
译文:刘伶、阮籍的徒弟,凭借酒而保全了他们的真性情,并扬名后世。
D. 虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?
译文:即使是像酒那样令人荒唐糊涂、让人品格事业败乱的东西,尚且不会造成祸害,何
况是鹤呢?
3. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A. 放鹤亭周围景色优美:春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯
仰百变。
B. 苏轼认为:隐居高德之士,亲近鹤,赏玩鹤,可以张扬高洁心性,对品格有益无害。
C. 为了使人们不玩物丧志,周公的《酒诰》和卫武公的《抑戒》中,都明令禁止纵酒和玩
鹤。
D. 苏轼盛赞隐士的快乐:一国之君,连爱鹤也会招来祸害;一个隐士,就连纵酒也不要紧,爱鹤则更不妨。
参考答案
1. B(A项:俯仰,一俯一仰之间,表示时间短暂;C项:如,到……去;D项:从,使……跟
从。B项:①命名②说清楚)
2. C(“之徒”意思是“这类人,这些人”)
3. C(周公的《酒诰》和卫武公的《抑戒》是明令禁止纵酒,并没有禁止玩鹤。)
拓展阅读
文赤壁
朱增泉
文赤壁在黄州,武汉向东,车子开一个来小时就到了。一下车,我就远远望见苏东坡,是
山坡下一尊高高站立的汉白玉石雕像。文赤壁的名声犹胜武赤壁,苏东坡是这里的主角。大
家走近前去,仰视这位千古文豪。一个人一旦被刻成一尊石像,即便恣肆汪洋如苏轼,他那眉
宇间,襟袍临风处,拂袖挪步,毕竟已少了那份气质。他的醉态浪漫呢?他的才情风骨呢?他
的失意豁达呢?一尊石像纵然万古不朽,终究已不是有血有肉的那个人了。难怪,苏东坡这
样豪放的人,也曾在这里感叹过“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”。
江山如画,逝者如斯!
迎面一座小山,不高,拾级而上。可能是这里的人想让问赤壁比武赤壁更“赤”、更吸
引游客吧,山壁上泼了一层赭红色涂料,显得假了。苏东坡的文采名声,哪里还用的着粉饰媚
俗?
登临而观,山壁下只剩两池死水。抬头北望,远处才是白茫茫的长江江面。在古代,长江
是在这座小山脚下拍壁而流的,千百年来渐渐淤积成滩,如今滩地上都已盖满房子。当年,苏
轼重游赤壁时,就已感叹“曾日月之几何,而江山不可复识矣”。他去世至今已有九百多年
了,星换斗移,江山已改,虽是涛声依旧,毕竟江面已远。
唯有东坡在,剩有游人处。
苏东坡获罪入狱,旋被朝廷发配来黄州,反而为他营造出了创作“三赤”名篇的主观
情绪和客观环境。正是黄州落难这几年,苏东坡写下了不朽名篇《念奴娇·赤壁怀古》《前赤
壁赋》《后赤壁赋》。后来,朝廷发来诰命,任命他为“汝州团练副使”。其实那只是一个虚职,
挂职领一份钱粮而已。一个失意文人,被安排去当一名“武官”,真是阴差阳错。
然而,文赤壁的全部意蕴,又恰恰全部产生在一连串的阴差阳错之间。古时,此山有峭
壁插入江中,形如象鼻,山体为红色花岗岩,故名“赤鼻矶”。苏东坡是四川人,想必他初来
乍到,竟将湖北口音“赤鼻”错听为“赤壁”。落难中的苏东坡“孤舟出没烟波里”,游饮
江上,身临赤壁,伤感而怀古,触景而生情。面对万古东流,惊涛拍岸的浩浩长江,他心中也被
满腔的不白、不公、不平,掀起阵阵巨大的感情波澜。他遥想当年赤壁之战时,时势何等风起
云涌,“一时多少豪杰”,“而今安在哉”?于是,“苏子愀然”扣舷而歌,“大江东去,浪
淘尽,千古风流人物”。情起波涛中,句出骇浪间,一吟成杰作,一叹成绝唱。
看来,生前的“命”与身后的“名”,从来不是一回事。生前命运好,身后名声也好的
人是有的,但并非人人都能如愿、如意。有的人生前飞黄腾达,大红大紫,身后却瞬即灰飞烟
灭,再没有人想起、提起,因为他生前并没有做过什么留的住的事;或是反倒被人想起、提起
他生前曾做过某些恶事、丑事、肮脏埋汰之事,落个臭名昭著,也未可知。有的人生前大起大
落,甚至连遭大灾大难,最终却艰难玉成,留下了传诵千古的大成就、大名声。所以,一个人对
于眼前那点阴差阳错,大可不必太在意。苏东坡赤壁怀古之词、之赋,皆悲愤中更见其旷达情
怀。他若是一味排遣蝇营狗苟、狭隘不能自拔之情,纵然文丽辞美,也决计成不了杰作,更流
传不到今天。
文赤壁,虽然并不是历史上赤壁之战的古战场,但细想起来,其实苏东坡在这里也打了一场赤壁之战。不过,他打的是一场“文战”,对手是那些围攻他、诬陷他的政敌。他的态度
是超拔的,不屑于去同对手打那些是是非非的笔墨官司。他没有打黄盖,没有借东风,也没有
草船借箭,只是借了几分酒力,信笔纵情写华章。这场赤壁“文战”的结果,苏东坡大获全胜,
以其三篇不朽之作流传千古。