文档内容
回
第一部分知识运用
回
腹部脂肪与大脑
原文外教朗读
;一、文章总体分析
来源-.Psychology Todayl今日心理学))2019 年 12 月 19 日文章 Belly Fat and Your Brain(腹部脂肪
与大脑)。主题:流体智力会随着我们变老而逐渐衰退,罪魁祸首在于“肌肉减少,腹部脂肪堆积”,因此良
好的生活方式可以有效抑制这一衰退。脉络:引出并介绍研究发现(第一段)——介绍研究方法及数据(第
二、三段)——分析研究结果并展望未来研究(第四段)—— 提出生活方面的建议(第五段)。
養二、「语篇分析及试题精解
I ©Fluid intelligence is the type of intelligence
①流体智力(注:又称可变智力,与晶体智力/
that has to do with ① short-term memory and the
固化智力相对)是这样一种智力:它关乎短期记忆
ability to think quickly,. logically②, and abstractly®
及解决新问题所用的快速思维、逻辑思维、抽象思
in order to solve new problems・ @It ] in young
维能力。②它在青年时期达到甦,并保持一段
adulthood» levels out④ for a period of time, and then
时间的平稳,随后苣遍会开始随年龄增长而逐渐
2 starts to slowly decline⑤ as we age. ❸ But
衰退。③但是,尽管衰老无可避免,科学家们却发
3 aging is inevitable® 9 scientists are finding out 现大脑功能的来应化或许并非不可避免。
that certain changes in brain function may not be.
[•真题精解•
1. [A] pauses暂停;停顿 [B] returns返回;归还;恢复
[C] peaks达到高峰;达到最高值 [D] fades(使)变淡,变暗;逐渐消失;衰退
[考点提炼]句内语义+常识。
[解题思路]①句说明“流体智力(Fluid intelligence)"的含义:与短期记忆和快速、逻辑、抽象思维能
力相关的智力。②句指出,它在青年时期______ ,保持一段时间的平稳,然后开始随年龄增长而逐渐衰
退。不难看出②句是在描述流体智力随年龄变化的过程,其中levels out (升/跌后呈平稳状态)暗示此
前存在持续的升/降,starts to slowly decline(开始逐渐衰退)提示此前未曾出现衰退,由此可推知流体智
力应该是年少时持续上升,直至青年期“增至峰值”。此外,由常识也可知,青少年时期人的短期记忆力
最强,思维敏捷度最佳。综上,C正确。
[错项排除][A] pauses意为“停顿,暂停”,表示“(某一情形持续一段时间之后)暂时静止/停顿(之
后再重新开始同一情形)”。而空格前未提及某一情形的开始/延续,空格后也并非指出同一情形的继
续,故不合情景。[B] returns作不及物动词时表示“事物/情形(消失一段时间后)返回,回归”,而空格前
并未提到流动智力的消失/降低,故错误。[D] fades与decline近义,均表示“衰退,减少”,填入空中与
starts to. .. decline所提示的“流体智力在衰老开始前未曾有过衰退”不符。此外,任何事物必有增长过
程才有下降余地,不会一直处于下降状态,故D错误。
2. [A] alternative^引出第二种选择或可能的建议)要不,或者 [B] formally正式地;形式上
[C] accidentally意外地;偶然地 [D] generally通常;普遍地,一般地
1[考点提炼]上下文语义+副词辨析。
[解题思路]由上题分析可知,②句是在说明流体智力随年龄变化的规律,具有普遍性、一般性。且
由③句核心信息“(但)科学家发现大脑某些变化可能并非不可避免”也可反推“流体智力随变老而衰退”
只是一般情形。[D] generaily常用于“引出在大多数情况下成立的现象、观点等”,符合文意。
[错项排除][A] alternatively用于引岀前一种做法的替代选择,例:The agency will make travel
arrangements for you. Alternatively, you can organize your own transport.(旅行社将为你安排旅行。或者,你
也可以自己安排交通工具。)而文中levels out. . . starts to slowly decline...为连续变化的过程(同一变化的
不同阶段),故A错误。[B] formally用于强调“正式性、严肃性”,很少用于说明“生理变化”等自然发生的
现象。[C] accidentally用于引出偶然发生的少数情况,与文意相悖(尤其无法与③句构成转折逻辑)。
3. [A] while(对比两件事物)……然而;虽然;在……期间 [B] since由于;自……以来
[C] once ...............就....;当....时候 [D] until到... 时;直到....为止
[考点提炼]句内逻辑+连词辨析。
[解题思路]空格句指出,______衰老无可避免,科学家们发现大脑功能的某些变化或许并不是这
样(并非不可避免)。利用句内情形对比“衰老无可避免vs大脑功能的某些变化可以避免”可推知句子
前后为“让步一转折”逻辑while可用于从句之首,引出与主句内容相对比的信息,符合文意。
[错项排除][B] since用于引岀主句现象发生的原因,[C] once表示只要从句现象发生,主句现象就
会随之发生(即用于引出主句现象发生的前提条件),而文中“衰老无可避免”显然不是“大脑功能的某些变
化可以避免”的原因/前提条件,均可排除。[D] until用于引出主句所述持续状态最终结束的时刻,例:
Until recently they were living in New York.(直到不久前他们还住在纽约。)而"直到衰老无可避免前,科学
家发现大脑某些功能的变化可以避免=衰老无可避免后,科学家不再发现……”显然逻辑不通,D错误。
:•词汇注释与难句分析•]也
① have to do with与...有关 》 ④level out呈平稳状态
② logically [kd3ikli] ad.合逻辑地 ? ⑤decline [di'klain] v.下降;衰退
③ abstractly [^bstraektli] ad.抽象地 《(©inevitable [in'evitabl] a.不可避免的
;•语篇分析;'、也
首段概述“流体智力”的含义、功用及变化规律,并引出研究发现:流体智力的衰退并非无可避免。
①句开篇采用典型下定义句式A is sth that...,亮出讨论对象"流体智力(Fluid intelligence)M ,说明其具
体内涵,并展示其重要功用。has to do with明确流体智力与“短期记忆”及“三种思维能力(快速、逻辑、
抽象思维能力)”的关联,初步展示其重要功用;in order to引出三种思维能力的作用“解决新问题”,侧面
凸显流体智力的重要功用。②句以三组表变化的动词peaks(用作动词,意为“达到顶峰”)、levels out(趋
向稳定),decline以及三组表时间的短语in young adulthood,a period of time,as we age(age用作动词,意
为“变老”)以及接续词and then(然后,随后)呈现流体智力的变化规律:青少年期呈上升趋势,达到顶峰
后一段时间保持平稳,中老年期开始逐渐衰退。注:generally强调“流体智力随变老而衰退”为“一般情
形”,暗留“例外可能”。③句以But引发句间转折,引出重点信息:“流体智力衰退”与“年龄衰老”不一定
同步。句内以while形成“让步一转折",语义重点在后。前半句让步承认自然规律“衰老无可避免
(aging呼应②句age",后半句转而强调"大脑功能的衰退却不一定不可避免(certain changes in brain
function 此处指向 Fluid intelligence)Mo 本句对比(inevitable vs may not be [inevitable])之中凸显"防止/
减缓流体智力衰退”的可能,暗示下文将介绍防止衰退的原理、方法等。
1[ ❶ One study found that muscle loss and the 4 of
①一项研究发现,肌肉流失及腹部体脂捱
body fat around the abdomen1 are associated with© a decline
积与流体智力的衰退相关。②这表明生活方
in fluid intelligence. ❷This suggests the 5 that lifestyle E因素可竝有助于防止或独这种衰退。
factors might help prevent or 6 this type of decline.
2「・真题精解•匚翳
4. [A] detection 发现;察觉;探测 [B] accumulation 堆积;积累
[C] consumption 消耗;消费 [D] separation 分离;隔离
[考点提炼]上下文语义+常识。
[解题思路]空格句指岀,研究发现“肌肉流失”及“腹部体脂______ 与“流体智力的衰退”相关。由
句中并列关系可知“肌肉流失”与“腹部体脂______”同向,而肌肉(muscle)和脂肪(fat)对立,所以空格词
应与loss(失去、流失)反向,表示“增加/累积”。另外,由首段已知,流体智力随年龄的增长而衰退,而由
常识可知随年龄增长,往往会肌肉流失,腹部脂肪堆积。此外,下文多处信息均表明过多的腹部脂肪对
流体智力不利(如higher. . . abdominal fat. . . worse. . . fluid intelligence) o综上三条线索可确定B正确。
[错项排除]空格词所在短语的并列事物muscle loss以及与之相连的现象a decline in fluid intelligence
均为生理变化,所以空格词也应表示某种生理变化才能合理,而[A] detection意为“(对已存在事物的)察
觉,探测”,为瞬间动作或持续状态,不涉及实质性变化,不合文意。[C] consumption填入空格后,“脂肪消
耗”与“肌肉流失”为反向变化,无法以and连接,且违背通常情形“腹部脂肪随年龄增长而增加”,可排除。
[D] separation指"将一个整体分为几个部分",与loss看似同向可并列,但muscle和body fat对立,因此
muscle loss和separation of body fat无法以and连接,且后文并未提及"腹部脂肪的分隔"。
5. [A] possibility可能性;可能发生的事物 [B] decision决定;决议
[C] goal目标 [D] requirement要求;必要条件;必需品
[考点提炼]上下文语义+句内语义。
[解题思路]空格句指出,这(肌肉流失及腹部体脂堆积与流体智力的衰退有关)表明了一种______:
生活方式因素可能有助于防止或……这种流体智力的衰退。可见空格名词应聚焦研究意义(This
suggests the________),体现that从句的"性质"。而从句的整体语义和其中用词might help,以及主句的
suggests均指向一种“可能情形”。另外,本段两句间实为通过逻辑推理得岀可能情形:由研究发现“肌
肉流失及腹部体脂堆积会导致流体智力衰退”可推知“正确的生活方式可以减少肌肉流失和腹部脂肪堆
积,从而防止流体智力衰退”。综合两方面推理可知[A] possibility为正确项。
[错项排除][B] decision^[C] goal、[D] requirement分别指"某人主观上做出的选择/希望实现的目
标/提出的要求”,因此三项均不合语义要求。
6. [A] delay 推迟;延期 [B] ensure 确保 [C] seek 寻找;谋求 [D] utilize 利用
[考点提炼]并列结构+句内语义。
[解题思路]空格词与prevent以并列连词or连接,共同宾语为this type of decline(流体智力的衰
退),这表明两者方向一致,空格词应表示“避免/消除/延缓”等,[A] delay正确。
[错项排除][B] ensure^CC] seek、[D] utilize4*确保/寻求/利用(这种衰退)"均含有"正面肯定流体
智力衰退的价值”之意,既无法与prevent形成语义上的并列,也违背了“流体智力衰退是一种负面变化”
这一文中反复强调的内容,故三项均错误。
:•词汇注释与难句分析• ] /
① abdomen C'aebdoman] n.腹部 $ ③prevent [pri'vent] u.预防,防止
② be associated with 与...有关 $
「•语篇分析
第二段概述研究发现:“流体智力的衰退”与“肌肉流失”及“腹部脂肪堆积”相关。①句说明研究发现
(One study found),以A and B are associated with C句式明确"肌肉流失"及"腹部脂肪堆积"与"流体智力衰
退”的关联。注:该句并未直接提及“年龄增长/变老”,看似与首段末句无法关联,但结合常识可知,“肌肉
流失”及“腹部脂肪堆积”均为典型的“变老迹象”,即年龄对流体智力的影响主要体现于这两方面。②句对
上述发现进行推理/说明发现的意义(This suggests),主句宾语中心词possibility及从句中might help共同
强调“一种可能性”,肯定“生活方式因素”对“防止或减缓流体智力衰退”的影响,即流体智力的衰退在一定
程度上是可控的,方式为:改变生活方式,防止肌肉流失及腹部脂肪堆积(减脂增肌)。
3JU ❶ The researchers looked at data that 7
①研究人员分析了鱼含4000多名中
measurements u of lean musclec) and abdominal fat from more 老年男性和女性的精瘦氏鬲孜腹部脂肪测
than 4,000 middle-to-older-aged men and women and 8
量值生内的数据,并将这些数据与受试者
that data to reported changes in fluid intelligence over a six-
六年来的流体智力变化进行比较。②他们
year period. ❷ They found that middle-aged people 9 发现,随着岁月流逝,具看较高腹部脂肪测
higher measures of abdominal fat 10 worse on
量值的中年人流体智力测量得分较低。
measures of fluid intelligence as the years 11
•真题精解・〕/
7. [A] modified 修改;修饰 [B] supported支持;支撑;证实
[C] included 包含 [D] predicted 预测;预报
[考点提炼]句内语义。
[解题思路]空格所在定语从句说明研究者所分析的数据(data)的特征:(这些数据)______4000多
名中老年男性和女性的精瘦肌肉及腹部脂肪测量值(measurements )。“数据(that/data ) ”与“测量值
(measurements)"为同类事物,故空格词只能表示“包含关系”。另外联系上文可知,本句与上段为“说明
研究发现一介绍研究数据”的对应关系,“数据包含研究对象的精瘦肌肉及腹部脂肪测量值”恰能对应上
文提及的“影响流体智力的两个具体因素”,确认[C] included正确。
[错项排除]“数据调整/预测测量值”显然搭配不当(应是研究者调整/预测测量值),[A] modified.
[D] predicted均错误。[B] supported表示“证实/支持某事是事实/情形/观点”,而空格后内容为研究的
“观测值”(而非研究结论或需要验证的情形),E错误。
8. [A] devoted (to)将... 奉献给;把....专用于 [B] compared (to)与....作比较
[C] converted (to)转变为... [D] applied (to)应用于...
[考点提炼]上下文语义。
[解题思路]各项均可构成〜sth to sth搭配,故需从“上下文语义”角度辨析。空格所在分句指出,
研究人员将这些数据(受试者精瘦肌肉及腹部脂肪测量值)______受试者六年来的流体智力变化。由上
段已知研究发现为“肌肉流失及腹部体脂堆积与流体智力的衰退相关”,而要测定这种相关性必然需要
比较/比对相应的数据,由此可知[B] compared (to)正确。
[错项排除][A] devoted (to)、[D] applied (to)均表示“将A应用于B”,而文中的两类数据为并列
比较对象,共同得到研究发现,并不存在将“一组数据”用于“一群对象/一种情形”的关系,A、D均可排
除。[C] converted (to)表示“将A转变为B”,而文中的两类数据显然不存在转换关系,可排除。
9. [A] with具有;用;随着 [B] above超过;在....上面
[C] by通过;被 [D] against违反;以... 为背景;和....相比
[考点提炼]上下文语义+介词辨析
[解题思路]空格句以They found引出研究发现: 更高腹部脂肪测量值”的“中年人”流体智力
测量值……。结合上句提到的研究方式“将4000多名中老年人的腹部脂肪测量值和其流体智力变化数
据相比对”以及上段说明的研究发现“流体智力下降与人们的体脂增加相关”,可知空格词应表示“具有/
显示出”等,[A] with可表示“拥有或携带某物/具有某种特征”,符合文意。
[错项排除][B] above表示“(数目、水平等)超过;(重要性、质量)胜过”,随后一般跟“一个定值”而
不是“比较级”,例:above 6%/average(超过6%/超过平均值);[C] by常用于引出“方式”或“施动者”,
例:pay by cheque/knocked down by a bus(用支票付款/被公共汽车撞倒)。[D] against表示"比照某物,
和某物相比",例:weigh the benefits against the cost(权衡利益与成本得失)。三项均无法在"中年人"与
“更高的腹部脂肪测量值”间构成合理逻辑,故排除。
10. [A] lived (on)靠....生活 [B] managed (on)靠... 勉强过活
EC] scored (on)在... 中得分为 [D] played (on)利用(感情等)
[考点提炼]上下文语义+固定搭配。
[解题思路]结合上文可知,空格动词应体现“腹部脂肪越多,流体智力越易衰退”这一关系以及“将腹
4部脂肪测量值和受试者流体智力变化值进行比较”的研究方法,即腹部脂肪测量值越高,流体智力测量得
分越低,“score+具体数值或表示好/差的副词及其比较级+ on+某一方面”表示“在某项指标或测试中的
具体得分情况”,例:scored 98/highly/higher on TOEFL (托福测试中得98分/得分高/较高),C符合文意。
[错项排除][A] lived (on)、[B] managed (on)表示"靠 生活",后面接"谋生所依(物品/工作
等)”,而空格后的“更差的流体智力测量值”显然不属此类。[D] played (on)后常跟表示情绪的词,意为
"利用某人的感情",例:Advertisements often play on people's fears.(广告常利用人们的恐惧心理。)该词
也无法与“测量值”搭配。
11. [A] ran out用完;耗尽 [E] set off出发;引起
[C] drew in(天黑)渐早;(白昼)渐短 [D] went by时间流逝;经过;遵循
[考点提炼]上下文语义+固定搭配。
[解题思路]空格句大意为:随着岁月______,腹部脂肪越多的中年人流体智力越低。结合首段所述
流体智力的变化规律“随年龄增长而衰退”,以及腹部脂肪的通常变化规律“随年龄增长而增加”,可知空
格词应表示“(岁月)流逝/(时间)推移”,as the years go by为固定表达,意为“随着时光流逝”,D正确。
[错项排除][A] ran out表示"(资源、燃料等)耗尽,用完",例:Supplies are running out.(给养快耗
尽了 °)[B] set off表示“(某人)出发(前往某地)”,例:They set off at a steady pace.(他们以不紧不慢的
速度出发了。)[C] drew in通常与days/nights搭配,表示“(天黑)渐早;(白昼)渐短”,例:The nights/
days are drawing in.(天黑得越来越早了。)三项均无法表示“(时间)流逝/人的变老”,故排除。
:・词汇注释与难句分桥•[必
©measurement ['mes^mant] n.测量的结果 $ ②lean muscle 精瘦的肌肉
The researchers looked at data that included measurements of lean muscle and abdominal fat from more
than 4, 000 middle-to-older-aged men and women and compared that data to reported changes in fluid
intelligence over a six-year period・
The researchers looked at data and compared that data to reported changes
~~主语 谓语爭]廡词谓语2 "^最 状语|—
定语从句f [后置薩语
that included measurements of...tat from more than...women in fluid intelligence over a six-year period.
弓隔谓语 宾语 后置定语 —|
功能注释:主句中以and连接两套并列的“谓语+宾语”结构,说明研究者的两项操作。定语从句
that included. . . fat 修饰 data,说明数据中所包含的信息,from. . . women 作 measurements of. . . fat 的后
置定语,说明数据的来源。in fluid intelligence over a six-year period 作 reported changes 的后置定语,说
明产生变化的主体及时间。
[•语篇分析
第三段详述研究数据及具体发现。①句说明研究数据。研究对象为4000多名中老年男性和女性;
研究持续时间为6年;研究数据有两组,分别为精瘦肌肉和腹部脂肪测量值(measurements of lean
muscle and abdominal fat)以及流体智力的变化值(reported changes in fluid intelligence) o compared 体现
研究方法:将两种数据对照比较。注:此处looked at意为“考虑,研究”。②句说明研究结果,三组表变化
趋势的词 higher measures of abdominal fat% scored worse on measures of fluid intelligenceas the years
went by呈现变化关系“随年龄增长,腹部脂肪量越高的中年人流体智力越低”,呼应上段①句。
IV OFor women, the association may be 12 to
①对女性而言,这种联系或许可归因于
changes in immunit y ① that resulted from excess
腹部脂肪过多导致的免疫力变化;对于男
abdominal fat; in men, the immune system did not appear
性,(这种联系)似乎并不涉昼免疫系统。
to be 13 •❷ It is hoped that future studies could
②希望未来的研究可以解程这些差异,或许
14 these differences and perhaps lead to③ different
还能为男性和女性带来不同的疔迭。
15 for men and women.
5f-
真题精解・〕必
12. [A] superior (to)优于;比... 优越 [B] attributable (to)由... 造成;归因于....
[C] parallel (to)与... 相同;平行于.... [D] resistant (to)对...有抵抗力的;耐....的
[考点提炼]句内语义+因果逻辑链。
[解题思路]空格所在分句指出,这种联系(腹部体脂堆积与流体智力衰退相关)可能______腹部脂
肪过多导致的免疫力变化。resulted from提示“免疫力变化”为“腹部体脂堆积亠流体智力衰退”的中间
环节,因此空格词应引出原因,搭建“根本原因(腹部脂肪增加)一直接原因(免疫力变化)亠最终结果(流
体智力衰退)"的完整因果链条,[B] attributable (to)符合文意。
[错项排除][A] superior (to)、[C] parallel (to)分别用于比较两种事物的优劣性/相似性,而本句
显然是在围绕同一主题展开(the association. . . resulted from excess abdominal fat)。[D] resistant (to)
表示“前一种事物不受后一种事物的影响”,与文意恰相悖。
13. [A] restored 恢复;归还 [B] isolated(使)隔离;孤立
[C] involved 涉及;包含 [D] controlled 控制;管理
[考点提炼]句内平行对比。
[解题思路] 句中 For women. . . attributable to changes in immunity. . . ; in men. . . the immune
system did not appear to...形成平行对仗结构,分别说明"女性/男性的免疫力"对"这种联系(腹部体脂
堆积与流体智力衰退相关)”的影响,空格词应与attributable语义指向一致,表示“有因果关联/牵涉”等,
[C] involved可表示“某物是某种情况/事件/活动的重要参与者或影响因素”,符合文意。
[错项排除][A] restored,EB] isolated.[D] controlled均无法在句内形成“女性身上的这种联系跟
免疫力有关VS男性身上的这种联系跟免疫力无关”的句内平行对比关系,故均可排除。
14. [A] alter改变;修改[B] spread传播;伸展[C] remove移动;去除[D] explain说明:解释
[考点提炼]上下文语义。
[解题思路]空格句指出,希望未来的研究可以______这些差异。“这些差异”指前一句所述“女性身
上的这种联系或许(may be)与免疫力变化相关,男性身上的这种联系似乎(appear to)与免疫系统无关”。
其中may be,appear to均带有明显的推测语气,针对男性的内容仅否定了无关因素,并未指明相关因素,
暗不还需进一步研究确认。另外,空格句中It is hoped that future studies could针对"后续的研究方向"
传达出强烈的建议/期盼。综合两方面线索可知,空格词应表示“研究/分析/解释”等,以实现“当前研究
局限一后续研究方向”的呼应,[D] explain符合文意。
[错项排除][A] alter.EC] remove均指向“消除差异”,暗示差异为不利因素;[B] spread指向“扩大
差异”,暗示差异为有利因素。而文中仅客观呈现男女差异,并未评价这种差异是否有利,“消除/扩大差
异”更无从谈起,故三项均可排除。
15. [A] compensations 补偿;报酬 [B] symptoms 症状;征兆
[C] demands 要求;需求 [D] treatments 治疗;疗法
[考点提炼]句内语义+文章主旨。
[解题思路]and perhaps lead to...引出对未来研究的另一项期许:带来针对男性和女性的不同
________o结合本句could. . . and perhaps lead to带有的”递进语义”,上句“腹部脂肪与流体智力相关的原
因存在性别差异”以及而第二段②句“研究的根本目的是通过改变生活方式延缓流体智力衰退”,可知
lead to different________for men and women应体现对症下药,即针对男性和女性研制出不同的疗法/药
物来延缓流体智力衰退,[D] treatments符合文意。
[错项排除][A] compensations指“对某人所受伤害或损失做出补偿”,似乎符合语义要求,但随后不
能是"人(men and women)M,而应该是"流体智力的衰退(the decline in fluid intelligence)9,o [B] symptoms 指
“表明身体或精神状况不佳的变化/症状”,“带来不同症状”不符合研究的作用。[C] demands与for搭配
时,表示“对……的需求”,“未来研究带来对男性和女性的不同需求”显然不符合逻辑。
6;•词汇注释与难句分析
① immunity [Jmju:nati] n.免疫力 § ③lead to 带来;导致
② result from由...造成 §
[•语篇分析]〕必
第四段分析研究结果,并展望后续研究。①句承接上段,分析“随腹部脂肪堆积,流体智力衰退”这
一关联存在的原因。句子整体以For women. . . ; in men...体现性别差异;changes in immunity与the
immune system复现,体现主要关注点"免疫力变化”。前半句以the association may be attributable
to. . . resulted from. . . (be attributable to意为"可归因于 ”)说明女性存在这一关联的原因:腹部脂肪
过多f免疫力变化/降低f流体智力衰退。后一分句以did not. . . be involved指出男性身上并不存在相
同的作用过程,但并未指出真正原因。②句顺势提出对未来研究的期待:解释男女差异并带来治疗方
法。It is hoped that 传达强烈的建议及期待 9 explain these differences and perhaps lead to different
treatments...以语义递进呈现两重期待,再次呼应首段末句“流体智力衰退或可避免”。
V ❶ 16 there are steps you can 17 to help
①与此同时,你可以在年龄增长的
reduce abdominal fat and maintain lean muscle mass① as you
过程中空一些措施来减少腹部脂肪,
age in order to protect both your physical and mental 18 ・
保持精瘦肌肉量•从而维护自己的身心
❷ The two highly recommended0 lifestyle approaches are
健屢。②两种强烈推荐的生活方式为:
maintaining or increasing your 19 of aerobic 0 exercise and
保持或提升你的有氧运动空;遵循高
following Mediterranean-style 20 that is high in fiber
纤维、无精加工食品的地中海饮食方式。
and eliminates" highly processed foods⑦.[275 words]
「•真题精解
16. [A] Likewise 同样地;也 [E] Meanwhile 同时;其间
[C] Therefore因此;所以 [D] Instead反而;相反
[考点提炼]段间逻辑+副词辨析。
[解题思路]上段末句憧憬未来研究成果(It is hoped that future studies could...),空格句转而向读
者提出建议(there are steps you can...),可见空格词应体现平行并列关系,指向两个方面的建议。[B]
Meanwhile意为“与此同时”,用于引出某种情况/事物的不同方面,符合文意。
[错项排除][A] Likewise用于“引出前一事物的同类或相似事物”,强调相似性,例:To achieve this
goal, you must have ambition; likewise you need to exert great efforts.(要实现这一目标,你必须有雄心
壮志;同样,你还需要付出努力°)[C] Therefore用于“引出前一事物造成的结果”,体现因果关系,例:
There is still much to discuss. Therefore, we shall return to this item at our next meeting.(要讨论的问
题还有很多。所以•我们将在下次会议上再讨论这项议题o)[D] Instead用于“引出前一事物的替代做
法",强调选择性,例:He didn't reply. Instead, he turned on his heel and left the room.(他没有回答,反
而转身离开了房间。)空格词前后两句为“解决同一问题的两个并行努力方向,而非强调两物的相似性/
因果关联/取舍选择,故三项均可排除。
17. [A] change改变;更换 [B] watch观察;注视
[C] count计数:包括;认为 [D] take采取(措施);拿,取
[考点提炼]句内语义+固定搭配。
[解题思路]空格词位于嵌套了定语从句的there be句型中,从句可改写为you can________steps
to...。to后的内容指向目的(减少腹部脂肪,保持肌肉量),可见空格词应表示“采取/使用(方法)”等,
take steps to为固定搭配,表示“采取措施以做到某事”,[D] take正确。
[错项排除][A] change(steps)、[C] count(steps)分别表示"改变步骤""计算步数",而上下文中并
未提及做某事的具体步骤/程序,可排除。[B] watch常用于watch your steps这一固定表达中,意为"当
心台阶;小心走路”,该表达既不符合文中语境,也与文中形式有出入,可排除。
71& [A] well-being 健康;福祉 [B] process il程;进展
[C] formation 形成;构造 [D] coordination 协作;配合
[考点提炼]句内因果逻辑链+上下文语义+固定搭配。
[解题思路]空格句中以to... in order to...构建因果目的链:采取措施亠减少腹部脂肪,保持肌肉
量一维护自身的身心______o联系贯穿全文的主旨“减少腹部脂肪、增加肌肉量可延缓流体智力衰退”,
可知空格词意在说明“采取措施”的根本目的(维护身心健康:减少脂肪,保持肌肉,延缓流体智力衰退)。
physical and mental health/well-being 为固定搭配,表示"身心健康",[A] well-being 正确。
[错项排除][B] processed formation分别指向事物的“发展”和“形成”过程,而文中的建议对象
为“中老年人”,身心状态已趋向成熟和稳定,且“形成”“发展”等变化过程通常不与protect以及physical
and mental搭配。[D] coordination强调"各部分形成一个整体共同运作",而文中both"两者都"表明此
处仍将“生理的______”和“心理的______"看作彼此独立的部分,且上下文中并未涉及“身心的协调”。
19. [A] level水平;标准 [B] love喜好;热爱
[C] knowledge知识;学识 [D] space空间;间隔
[考点提炼]上下文语义+常识。
[解题思路]空格句指出两种强烈推荐的生活方式:保持或提升你的有氧运动______以及……。根
据上一句提出的建议可知,空格句说明“减少腹部脂肪,保持肌肉量”的具体做法。结合常识可知,运动
有助于减脂增肌,故空格词应表示“强度/频率/水平”等,[A] level正确。
[错项排除][B] love.EC] knowledge分别指向主观上的“喜好”和“了解、掌握程度”,停留在思想意
识层面;[D] space指向“物理空间”,停留在外在环境条件层面。三项均未触及实际行动,无法真正实现
上文提出的建议,且B、D很少构成increase your________of搭配,均可排除。
20. [A] design设计;构思 [B] routine常规;惯例
[C] diet日常饮食 [D] prescription药方;指示
[考点提炼]句内语义+常识。
[解题思路]本题的解题思路有二:1.句首"两种强烈推荐的生活方式(lifestyle approaches)"已为
Mediterranean-style________限定方向,选项中只有[B] routine、[C] diet能体现"生活方式"。2.定语从句
that is high in... foods “富含纤维,去除精加工食品”表明Mediterranean-style________是一种“饮食”。综
上,C为正确项。
辅助思路:地中海饮食以蔬果、鱼类、五谷杂粮等清淡、健康食材为主,为减脂增肌过程中常用的饮
食方法。考生若掌握这一常识,也可快速选出答案。
[错项排除][A] design.[B] routine的范围过于宽泛,空格后定语从句的解释说明内容已明显指向“饮
食”。[D] prescription 一般指“医生开的药方”,与“生活方式”这一限定范围和定语从句描述的内容不符。
[•词汇注释与难句分析
① mass [mses] zz.质量 》 ⑤fiber ['faibar]料•纤维
② recommend [irekRmend] v.推荐 ? ©eliminate Hi'limineit] v.消除
③ approach [a'prautf] n.方法 《 ⑦processed food 加工食品
④ aerobic [ea'raubik] a・有氧的 《
The two highly recommended lifestyle approaches are maintaining or increasing your level of aerobic
exercise and following Mediterranean-style diet that is high in fiber and eliminates highly processed foods・
功能注释:本句主干为主系表结构,两组动名词短语maintaining or increasing. . . ‘following.・•作并
列表语。后一个表语中嵌套一个定语从句that is high in. . . foods,进一步说明“地中海饮食”的特点。
8-IW
:・语篇分析
..................................................4^
末段就“如何避免流体智力衰退”提出生活方式方面的建议。①句承上指出,在等待“后续研究发现
治疗方式"的同时,我们自己也应该采取措施。Meanwhile there are steps you can take将建议对象由"未
来研究成果”转向“当下我们的自身努力”;两组表目的的衔接词to、in order to明确采取措施的直接目的
“减少腹部脂肪,保持肌肉量”和根本目的“保持身心健康(包括减缓流体智力的衰退)”。②句进而明确
提岀两项建议:保持/提升有氧运动水平;遵循地中海式饮食方式(高纤维、无精加工饮食)。本句明确回
应第一、二段末句“可通过改变生活方式防止或延缓流体智力衰退”,实现首尾圆合。
第二部分阅读理解
Part A 回
知识补充 原文外教朗读
Text 1 火车票价一涨再涨,乘客终将忍无可忍
;一、文章总体分析
来源:The Telegraph《每日电讯报》2020 年 1 月 2 日文章 Passengers Won't Put up With Ever-Rising
Rail Fares Forever(火车票价不断上涨,乘客终将忍无可忍)。主题:全文围绕“英国火车票价一涨再涨”
一事展开论述,呼吁政府加强对火车运营商的监管,运营商提升服务质量以与票价匹配,并指出若不立
即采取措施,乘客终将忍无可忍,英国铁路将再度面临国有化风险。脉络:提出事件“英国火车运营商今
年再次上调票价”并暗指其不合理(第一段)——分析事件“政府准许运营商提价自有其道理,但乘客支
付高昂票价,却连最基本的服务都无法享有,实在不合道理”(第二、三段)——提出建议“政府应采取更
多措施监管运营商;运营商应立即提升服务质量,平息乘客的愤怒情绪”(第四段)。
邂矽析及试題
I O How can the train operators① possibly justify②
火车运营商怎样才可能证明这又一次
yet another increase to rail® passenger fares①?❷ It has
的铁路客运提价正当合理?这已变成雷打
become a grim!y⑤ reliable annual ritual7 : every January
不动的年度惯例:每到一月,乘火车出行的
the cost of travelling by train rises, imposing® a significant
费用就会上涨,给那些别无选择、只能利用
extra burden on those who have no option® but to use the
铁路网上下班的人们带来大量的额外负担。
rail network to get to work or otherwise. ❸ This year's
今年(火车票价)的平均涨幅为2. 7%,虽然
rise, an average of 2. 7 per cent, may be a fraction® lower
可能略微低于去年,却仍远高于官方的消费
than last year's, but it is still well above the official
者物价指数(CPI)所反映的通胀水平。
Consumer Price Index (CPI) measure of inflation⑪.
•词汇注释与难句分析•
(Doperator ['Dpareita(r)] n.经营者,专业公司 》⑧impose [im'pauz] v.加(负担、惩罚等)于
I ⑨option [Spjn] n.选择
©justify ['d3Astifa订 v.证明...有理
③rail [reil] n.铁路 ? ⑩fraction [^rsekfn] n.少量;一点儿
j ⑪inflation [in'fleifn] n.通货膨胀;通胀率
©fare [fea(r)] n.车费
I •经典搭配
⑤grimly ['grimli] ad.冷酷地;无情地
©annual ['aenjual] a.每年的;一年一次的 《or otherwise或相反,或其反面
⑦ritual E'ritjual]九・惯例;例行公事
•语篇分析・]掳
首段提出事件“英国火车运营商再次上调客运票价”,并暗传作者态度“票价一涨再涨极不合理”。
9关键词:yet another increase to rail passenger fareso
① 句开门见山,介绍事件并传递质疑。 train operators x another increase to rail passenger fares 明确
事件:火车运营商又一次上调客运票价。yet another (又一次,再一次;yet意为“又,再”,强调次数的增
加)强调火车票提价绝非第一次,而是接二连三、已经多次。How can. . . possibly justify. . . (possibly意
为“竟然”,用于强调惊讶或不能理解;justify意为“对……作出解释;证明……合理”)反问之中传递质
疑:火车运营商很难证明涨价合理。
② 句指出不合理之一:多年来频繁提价,通勤者不堪重负。冒号前后的内容为“概述一解释”关系。
It has become a grimly reliable annual ritual字字珠现,中心名词ritual结合''仪式"和"惯例"之意;形容词
annual强调“每年的,一年一度的", reliable意为“可靠的,可信赖的”;程度副词grimly意为“坚定地,冷
酷地”,修饰reliable形成矛盾修辞。句子整体有力讽刺票价每年必涨,雷打不动:这已成每年必有的仪
式,可靠到无情的惯例。冒号后主句every January the cost. . . rises明确事实"票价每年必涨"。结果状
语 imposing a significant extra burden on. . . (impose sth on sb 意为"将某物强加给某人")说明影响:令通
勤者不堪重负。定语从句who have no option but to use...凸显通勤者的弱势:除了乘火车以外别无选
择。注:or otherwise表示"或相反,或其反面",与get to work相对,指下班回家。
③ 句指出不合理之二:本年度票价涨幅远高于通胀水平。This year's rise回归①句“本次票价上
涨"。may be. . . but. . . still...明确句内逻辑:先让步,后转折,语义重点在后。前半句纵向比较,让步承
认今年涨幅的确可能略低于去年;后半句转而横向比较,强调票价涨幅远高于通胀水平。a fraction
lower than(略微低于‘fraction意为“微量,一点儿”)、well above(远远高于,well强调“十分,大大地”)一
面指出历年票价涨幅波动不大,另一面又强调今年票价涨幅远超平均,共同凸显票价涨幅常年处于较高
水平。注:CPI反映消费者所购买消费品的价格总体变动情况,是衡量通货膨胀水平的常用指标。
【深层解读】作者在本段明确提出事件“火车运营商再次上调票价”,但并未直接表明态度,大家需从
字里行间提炼作者站位:1•首句How can. . . possibly justify...以反问句式传达质疑;2.贯穿全段的yet
another,a grimly reliable annual rituak every January, well above. . . CPI...强调涨价频繁、涨幅过大;
3. imposing a significant extra burdenwho have no option but...呈现通勤者的被动地位"不堪重负却别
无选择”。据此可推定作者的总体立场:同情通勤者、批判运营商。
•真题精解丛
21 ・ The author holds that this year9s increase in rail
21.作者认为今年的火车客运票价上涨 。
passenger fares ・
[A] has kept pace with inflation [A]已与通货膨胀同步
[B] is a big surprise to commuters [B]令通勤者倍感意外
[C] remains an unreasonable measure [C]仍是一项不合理的措施
[D] will ease train operators,burden [D]将减轻火车运营者的负担
[精准定位]首段首句提岀事件“今年火车票价又一次上涨”并反问火车运营商如何才能对此作出
合理解释,暗传作者态度“此举不合理”;②③句介绍运营商涨价的两大特点“涨价频繁”“涨幅过大”,进
一步明确作者态度:今年火车客运票价上涨不合理,C正确。
[命题解密]unreasonable 概括 How can.. . possibly justify. . .、well above. .. CPI...暗含的作者态度。
其余各项均借首段细节设置干扰。A将末句“今年的涨幅远高于(well above)通胀水平”窜改为“二
者水平相当(kept pace with)"。B对①句反问How can. . . possibly...断章取义,认为"涨价令通勤者大
感惊讶”,但由②句“火车票价每年必涨”可知,通勤者对此应该是“毫不意外”。D由②句“票价上涨给通
勤者带来沉重的负担"过度推出“火车运营者的负担相应减轻”,但文中并未提及这种“你(乘客)多则我
(运营商)少”的关系,该项属于主观臆断。
[技巧总结]本题就首段命制作者观点态度题,文中并未明示作者态度,考生需从字里行间进行提
炼。How can. . . possibly 反问传达质疑,yet another a grimly reliable annual ritual, every January well
above. . . CPI...强调涨价频繁、涨幅过大,由此可推知作者的观点态度:今年的火车票涨价并不合理。C
正确。其余各项或对原文细节进行窜改(A),或对特殊句式断章取义(B),或对原文信息过度推导(D) o
10II ❶ Successive® governments have permitted such
历届政府都准许了类似的提价,理
increases on the grounds5 that the cost of investing in and
由是铁路网的投资与运营成本理应由其
running the rail network should be borne③ by those who use
使用者而非全体纳税人承担。这种论点
it, rather than the general taxpayer・ ©Why, the argument1
认为,林肯郡一位开车出行的领养老金
goes 9 should a car-driving pensioner⑤ from Lincolnshire have
者凭什么要补贴萨里郡一位股票经纪人
to subsidise,2) the daily commute⑦ of a stockbroker^ from
的日常通勤?此外,历届政府还认为,与
Surrey?❸ Equally® , there is a sense that the travails⑩ of
中、北部地区不得不忍受相对落后的基
commuters in the South East, many of whom will face among
础设施的通勤者相比9东南部地区通勤
the biggest rises? have received too much attention compared
者的出行困境(其中许多人将面临最大
to those who must endure® the relatively poor infrastructure®
的票价涨幅)受到了过多关注。
of the Midlands and the North.
「•词汇注释与难句分析• ]/
(Dsuccessive [sak'sesiv] a.连续的;相继的 》 ©commute [kRmjurt] n.(乘火车等)上下班往返
② ground [graund] n,〈常作 grounds〉充分的理由;根据 Z ⑧stockbroker nstokbraokaCr)] n.股票经纪人
③ bear [bea(r)] v.承受;忍受 j ⑨equally ['iikwali] ad.同样,此外,也
④ argument ['aigjumant] n.论据;理由 》 ⑩travail ['traeveil] n.艰难的处境
⑤ pensioner [,penfana(r)] n.领养老金(或抚恤金)者 ? ⑪endure [in'djuaCr)] v.忍耐;忍受
©subsidise ['sAbsidaiz] v.〈亦作 subsidize)资助;补助 《 ⑫infrastructure [1 infrastrAktJa(r)] n.基础设施建设
:•语篇分析•[摻
第二、三段分析事件。第二段说明历届政府准许火车票提价的原因。关键词:Successive governments
have permitted such increaseso
① 句明确历届政府的“准许”态度,并说明原因一:谁使用,谁付费,铁路成本理应由乘客承担。句子
整体以 Successive governments have. . . on the grounds that. . . (on the grounds that 意为''以... 为根据,
基于……理由”)聚焦政府行为,体现因果逻辑。主句直接明确历届政府的态度:准许提价(such
increases囊括首段核心信息"火车票价每年必涨")。从句以取舍结构...should be borne by. . . rather
than...说明化解铁路成本上涨压力的两种思路,并明确政府的逻辑:“让火车乘客承担铁路成本,提高
票价”符合基本经济学原理“谁使用、谁付费”,公平合理;“让所有纳税人承担铁路成本,拿公共税收补贴
铁路”则是慷他人之慨,损害纳税人利益。
② 句具体展示政府“谁使用,谁买单”这一逻辑。the argument goes(这种观点认为……,这种观点的
逻辑是... )表明本句进一步展现政府逻辑。句中选用两个人物,以三重对比(pensioner vs
stockbrokerAcar-driving vs commuteLincolnshire vs Surrey)凸显政府逻辑("谁乘车、谁买单"合情合
理):一个住在林肯郡(公共交通欠发达地区)、自己开车出行且靠退休金生活的人凭什么要去补贴一个
住在萨里郡(公共交通发达地区)、乘火车通勤的股票经纪人/高收入者?
③ 句进一步说明原因二:谁享受好服务,谁多付费,享受发达的铁路服务就应该承担票价的大幅上涨。
Equally, there is a sense that(同样,还有一种意识/观点)表明本句与①②句并列,介绍历届政府的另一
层类似逻辑。that从句以A have received too much attention compared to B形成对比:享受东南部地区
较发达铁路网的通勤者却因票价涨幅大等(commuters in the South East. . . the biggest rises)比那些必须
忍受中、北部地区较差公共交通设施的通勤者(those who must endure. . . of the Midlands and the North)
受到了太多的关注。政府言外之意:1.享受好服务,就该多付费,不应受到太多关注;2.忍受落后设施
的地区才更应该受到关注,可考虑通过提高票价改善基础设施。
【深层解读】本段以 Successive governments have permitted. . . on the grounds that. . . the argument
goes. . . there is a sense that...介绍历届政府(从纳税人、经济学的角度)准许提价的逻辑:通过提高票价
来补贴铁路成本合情合理。这与首段中作者的总体站位(同情通勤者、批判火车运营商)并不矛盾。
11•真题精解・]拧
22. The stockbroker in Paragraph 2 is used to stand
22.第二段中的股票经纪人用于代表 。
for ・
[A] car drivers EA]有车一族
[B] rail travelers [B]火车乘客
[C] local investors [C]当地投资者
[D] ordinary taxpayers [D]普通纳税人
[精准定位]第二段①句介绍政府允许提价的原因:铁路网的投资运营成本理应由其使用者(those
who use it)而非全体纳税人承担。②句列举两个典型的人物具体说明①句所述原因:一位驾车出行、靠
退休金度日的人凭什么要补贴一位股票经纪人的日常通勤(the daily commute)?即谁乘车,谁买单,不
乘车者没有义务为火车乘客买单。股票经纪人是“火车乘客/铁路网使用者”的典型代表,B正确。
[命题解密]rail travelers 同义替换①句 those who use it /the rail network,也体现②句 daily commuteo
A指向“林肯郡一位开车出行的领养老金者”,与股票经纪人所代表的“火车乘客”正相对。C利用
①句中的investing设置干扰,但“投资者”未在文中出现,更非股票经纪人所代表的对象。D指向①句
"普通纳税人(the general taxpayer)",有较强干扰性,但本文中不仅体现岀股票经纪人是普通纳税人中
的一员,更强调其有别于其他纳税人的“火车乘客”身份,选项忽略了这一点。
[技巧总结]本题就第二段的例子命制写作目的题,解题关键在于梳理句间逻辑,找到例子所服务
的论点句,并找出二者的对应关系。解题时,先由题干关键词stockbroker定位至第二段②句,由句中逻
辑路标the argument goes可知,该句是对上句的具体说明,由此确定这两句为解题范围。然后,根据
①句中的取舍结构... should be borne by. . . rather than...和②句中的对比关系可知,股票经纪人代表
“火车乘客”,驾车出行的退休者则代表“不乘火车者”,两个群体合为“全体纳税人”,B正确。
HI O However, over the past 12 months, those
然而,在过去的12个月里,东南部
commuters have also experienced some of the worst rail
的通勤者还是经历了多年以来最严重
strikes® in years. ❷ It is all very well train operators
的铁路罢工。火车运营商当然尽可以
trumpeting 心 the improvements they are making to the
吹嘘自己如何改善了铁路网,但乘客既
network, but passengers should be able to expect③ a basic
然支付了高昂的乘车费用,就理应可以
level of service for the substantiall,sums⑤ they are now paying
要求基本水平的服务。虽然最近这波罢
to travel. ❸ The responsibility for the latest wave of strikes
工潮的责任在于工会,但受劳工行动(这
rests on the unions®. 0 However, there is a strong caseJ that
里指“铁路罢工”)影响最严重的人们完
those who have been worst affected by industrial action should
全有理由就其遭受的混乱获得赔偿。
receive compensation® for the disruption9' they have suffered.
•词汇注释与难句分析;\丛
① strike [straik] n.罢工 ⑧ compensation [ikompen^eijn] n.补偿;赔偿
② trumpet [,trAmpit] v.宣扬;鼓吹;吹嘘 ⑨ disruption [dis'rApJn] n.扰乱;干扰
③ expect [ik'spekt] v.要求;期望;指望 •经典搭配
④ substantial [sab'staenjl] a.大量的;价值巨大的 ®all very well (用于批评或反驳)某人尽可做某事
⑤ sum [sAm] n.金额;款项 ② rest on依赖;依靠
®union [1 juinisn] n. 工会 ③ industrial action (罢工等)劳工行动
©case [keis] n.论据;理由
It is all very well train operators trumpeting the improvements they are making to the network, but passengers
should be able to expect a basic level of service for the substantial sums they are now paying to travel・
12结构切分:
It is all very well train operators trumpeting the improvements ,定语 they are making to the network,
分句1:
形衣王语系疝词 表语 真正的主语 从句主语 谓语 状语
but passengers should be able to expect a basic level of service for the substantial sums <定语 they are now paying to travel.
连词主语 谓语 原因状语 从句 主语 谓语 目的状语
功能注释:分句1主干为It is all very well,其中It为形式主语,真正的主语为独立主格结构train
operators trumpeting the improvementsC逻辑主语 + V-ing+ 宾语);they are making...为定语从句(作宾
语的引导词that/which被省略),修饰the improvementso分句2内嵌定语从句they are now paying...
(作宾语的that/which被省略),修饰the substantial sumso两分句以转折连词but衔接,强调运营商所
称的改善只是自吹自擂,乘客获得的铁路服务实际非常糟糕。
[•语篇分析・]/
第三段指出,乘客虽然支付了高昂票价,却未能获得基本的服务。关键词:should be able to expect a
basic level of serviceo
①②句指出,乘客虽然支付了高昂费用,却未能获得基本的服务(铁路罢工频发,出行受到严重影响)。
① 句指出事实情形:(票价涨幅最大的)东南部通勤者并未逃脱罢工的影响。 those commuters 回指
上段末句"东南部的通勤者”;experienced some of the worst rail strikes强调罢工极为严重,对通勤者影
响巨大。However、als。暗含之意:票价涨幅最大的通勤者也未能逃脱最严重罢工的影响,看来“多付费,
享受更好的服务”的逻辑并不成立。
② 句直接批驳铁路运营商:乘客支付高价,却连最基本的出行需求都未得到满足。It is all very well
train operators. . . but passengers should. . . (It is all very well 意为"某人大可做某事")形成"让步一转
折"逻辑,将"运营商的大肆吹嘘"与"通勤者的糟糕体验"作对比‘trumpeting the improvements vs should
be able to expect a basic level of service 和 expect a basic level of service vs (paying) substantial sums 形
成两重对比,凸显巨大落差,强烈谴责运营商:你们大可吹嘘•'改善了铁路网” (trumpet意为“鼓吹,吹
嘘”,暗示违背事实);但起码应该为花了大价钱的乘客提供最基本的服务/满足他们的基本出行需求,而
实际上并没有(should be able to意为“本应能够,实际却并没有”)。
③④句再次表明作者观点:受罢工严重影响的乘客理应得到补偿(而不是面临继续涨价)。
两句以However形成“让步一转折”逻辑,语义重点在后。③句先指出罢工责任在于工会,并非直接
在于运营商(rest on意为“依赖于,在于”),④句转而指出即便如此,乘客完全有理由因其受到的影响获
得赔偿(there is a strong case意为"有足够的理由"):虽然运营商并非罢工的直接责任者,但乘客遭受损
失,理应获得赔偿(those who have been worst affected by industrial action/ the disruption they have
suffered和receive compensation形成合理逻辑"消费者蒙受损失 理应获得赔偿")。
【深层解读】1.本段理解难点在于,②③④句不仅存在两重“让步一转折”逻辑(It is all very well...
but...和...However...),还存在两重"虚实"(passengers should be able to expect...和 those...
should...),阅读关键在于抓住语义重点,并分清其中虚实(should“应当……”表示“实际未……”)。
2.第二 、三段以However转折,对“火车运营商屡次调涨票价”这一影响重大的争议事件进行全面分
析:第二段先从政府立场指出,上调票价有其合理之处;第三段则从消费者角度指出,乘客虽然支付了高
昂票价,却未能获得基本的服务,运营商持续涨价根本不合理。
;•真题精解• ''、、也
23. It is indicated in Paragraph 3 that train operators ・ 23.第三段内容暗示火车运营商
O
[A] are offering compensation to commuters [A]正向通勤者提供赔偿
[B] are trying to repair relations with the unions [B]正努力修复与工会的关系
[C] have failed to provide an adequate service [C]未能提供合格的服务
[D] have suffered huge losses owing to the strikes [D]已因罢工遭受重大损失
13[精准定位]第三段①句指出事实:过去一年,通勤者遭遇了严重的铁路罢工活动。②句中,作者提
出,乘客既然支付了高昂的乘车费用,就理应能够要求基本水平的服务。联系两句可知,罢工导致铁路
停摆,火车运营商未能提供基本的服务,C正确。
[命题解密]C项中的failed to明确should be able to传达的"实际未能"这层否定含义。
A源自④句should receive compensation,但这是作者的看法,实际上运营商并未进行补偿,选项与
事实相悖。B根据③句the unions以及常识“罢工发生后,企业将与工会协商以解决矛盾”主观臆测而
来,实际原文并未提及。D源自①句the worst rail strikes、④句have been worst affected,但张冠李戴:原
文强调罢工给“通勤者”造成严重影响,而非给“火车运营商”带来巨大损失。
[技巧总结]本题考査事实细节,难点在于本段中并未直接描述“火车运营商”的行为,而是利用两重
"让步一转折''逻辑(It is all very well train operators trumpeting. . . but passengers should be able to
expect...以及...However, there is a strong case that...)表明作者观点(虽然 但理应 )。考生
需重点关注转折之后的内容,并从“理应如何”中反推“实则怎样”,即运营商未能提供基本的服务且并未
补偿乘客的损失,C正确。其余选项或偏离主线,指向运营商遭受损失(D)或改善与工会的关系(B),或
将“理应情形”当作“事实信息”,描述运营商的补救措施(A),均排除。
IV OThe Government has pledged 1 to change the law to
政府已经承诺修改法律,推行最低
introduce® a minimum® service requirement so that, even
服务要求,以保证即使发生罢工,铁路服
when strikes occur, services can continue to operate. ❷This
务也仍可继续运行。除此之外,还应实
should form part of a wider package① of measures to address"
施更广泛的一揽子措施,以解决英国铁
the long-running* problems on Britain's railways. ❸ Yes,
路长期存在的痼疾。确实,这需要更多
more investment is needed, but passengers will not be willing
投资,但如果还必须忍受拥挤、不准点,
to pay more indefinitely 5 if they must also endure crampedb ,
且常因时刻表变动、养护计划执行不力
unreliable services, punctuated? by regular chaos® when
等混乱情形而中断的铁路服务,乘客将
timetables are changed, or planned maintenance 1 is managed
不会一直心甘情愿接受提价。国有化威
incompetently®. 0 The threat of nationalisation⑬ may have
胁可能目前已暂时解除"但若不立即处
been seen off for now, but it will return with a vengeance if
理乘客正当的愤怒情绪,它将会更加猛
the justified anger of passengers is not addressed in short
烈地卷土重来。
order. [388 words]
•词汇注释与难句分析・]£
① pledge [pled3] v.保证给予;正式承诺 》⑩chaos ['keiDs]几混乱;混杂
② introduce [iintra'djuis] v.推行;实施;采用 / ⑪maintenance ['meintanans] n.维护;保养
③ minimum ['minimam] a.最低的;最小的 j ⑫incompetently [in'kompitantli] ad.无能力地;不能胜任地
④ package ['peekid3]几 一套;一揽子 $ ⑬nationalisation Einsejnalai'zeijn] n.国有化
⑤ address [a'dres] v.设法解决;处理 I •经典搭配
(6)long-running ['1d0 'rAniO] a.持续时间长的 I ①see off赶走,驱逐
⑦ indefinitely [in'definotli] ad.无限期地 I ②with a vengeance猛烈地;程度更深地
⑧ cramped [kraempt] a.狭窄的;狭小的 $ ③in short order立即;毫不耽搁地
⑨ punctuate ['pAgktfueit] v.不时打断
Yes, more investment is needed, but passengers will not be willing to pay more indefinitely if they must
also endure cramped, unreliable services, punctuated by regular chaos when timetables are changed, or
planned maintenance is managed incompetently.
14结构切分:
分句1: 分句2:
Yes, more investment is needed, but passengers will not be willing to pay more indefinitely
I主S语 谓语 融主语 谓语
条件状语从句
if they must also endure cramped, unreliable services, punctuated by regular chaos
引尊词寻 谓语 宾语 韦卑定语修饰servic雷
时间状语从句f
when timetables are changed, or planned maintenance is managed incompetently.
弓丽主语i 谓语]宙司— 主语2 谓语2 状语
功能注释:分句2主干passengers will. . . if...表示“条件一结果”关联,强调要是火车服务得不到改
善,乘客将不会一直容忍票价上涨。if引导的条件状语从句中,cramped、unreliable与punctuated by
regular chaos是services的前置和后置定语,描述当前铁路服务的三个特点"拥挤、不准时、常因混乱而
中断"。when引导的时间状语从句进一步说明特点三punctuated by regular chaos,指岀造成服务中断的
两个原因“列车时刻表变更”“养护计划执行不力”。
「•语篇分析匚必
第四段提出解决方案,分别向政府和运营商提建议。关键词:①a minimum service requirement:②
anger・・・ is.・・ addressed o
①②句向政府提出建议。
① 句说明政府现有计划:推行"最低服务要求"。主句The Government has pledged to change the
law to introduce a minimum service requirement回应罢工事件,表明政府开始有所行动,对运营商的服务
提出要求;目的状语从句so that...回应上段,具体说明这一规定的作用:即使再遇到罢工事件,也能保
障乘客基本的乘车需求。
② 句指出,政府还应实行更多举措解决铁路系统的痼疾。This回指上句“最低服务要求”;a wider
package of measures指岀政府还必须制定一整套措施/ 一揽子计划;to address...说明这一系列措施的目
的:解决英国铁路系统长期存在的问题(票价高、基础设施老旧、罢丁事件频发等),暗示政府任重道远。
③④句对火车运营商提出建议及警告。
③ 句指出票价上涨应伴随服务质量的提升,否则乘客将不再买账。全句以Yes... but...形成“让步一
转折”逻辑;more investment is needed肯定加大铁路投资的必要性(即认可提升票价的必要性);will not...
if...指出,要使乘客愿意接受涨价、分担成本,运营商必须改变“管理混乱、服务极差”的现状。其中pay
more indefinitely 重申票价"每年必涨"的特点;crampedunreliable services>punctuated by regular chaos 强调
英国铁路服务当前的问题:拥挤、不准点,甚至经常因各种混乱情形而中断。when...说明引发混乱的原因
“时刻表变更、养护计划执行不力”。endure则表明乘客对运营商的不满忍耐已久,很有可能爆发。
④ 句进而以运营商最不愿意看到的后果“铁路经营被收归国有”敦促其立即处理乘客的愤懑。but
明示全句为“让步一转折”逻辑。前半句指出铁路运营权被收归国有、运营利益受到威胁的危机暂时得
以解除(注:这里指保守党在大选中获胜,英国铁路收归国有这条道路暂时被封死)。后半句转而向运营
商发出警告:若不立即处理乘客的愤怒情绪,收归国有的风险将会更加猛烈地卷土重来。with a vengeance
(更猛烈地)暗示运营商到时可能再无转圜余地,面临生存危机。if... anger. . . is not addressed...反向说明
运营商的应有做法:尽快处理乘客对“票价持续上涨、服务质量极差”的愤怒;in short order强调此举刻不容
缓。justified回应开篇How can... justify,再次明确作者立场:支持乘客,敦促运营商尽快改善服务。
【深层解读】1.末段从“政府”和“企业”两个角度提出解决方案。政府作为监管者,需有效规范运营
商的行为,保障乘客的基本权益。运营商作为直接管理者,需尽快改善服务,化解乘客积聚已久的愤懑。
2. 末两句均以...but... will... if...结构形成“让步一转折”逻辑,强调运营商不采取行动的后果.
警告之中有力传达建议。
3. 作为世界上历史最悠久的铁路系统,英国铁路经历了私有化亠公有化一私有化三轮变革,如今通
15勤者一面支付着“欧洲最昂贵的票价”,另一面却忍受着运力不足、车厢老旧、线路混乱、罢工频等问题。
工党希望再次将铁路部门收归国有,而随着保守党在大选中获胜,这条道路暂时被封死。
•真题精解•:也
24. If unable to calm down passengers, the railways
24.若无法安抚乘客,铁路或许要面临 。
may have to face ・
[A] the loss of investment [A]投资损失
[Bj the collapse of operations [B]运营瘫痪
[C] a reduction of revenue [C]收益减少
[D] a change of ownership [D]所有权变更
[精准定位]末段末句指出,虽然国有化威胁可能目前暂时得以解除,但是火车运营商若不立即处
理乘客的愤怒情绪,这一威胁将会更猛烈地卷土重来。可见D正确。
[命题解密][D] a change of ownership 是对 The threat of nationalisation. .. will return 的正确解读,体
现铁路公司面临的威胁:若不能平息乘客怒火,铁路运营很可能将面临所有权变更——“私有”变“国有”。
A、C 由③句 more investment is needed. . . but passengers will not be willing to pay more 推测若铁路
公司不能让乘客满意,则乘客将不愿付出高额票价,造成收益下降、投资损失。但这两项一方面夸大了
事实(运营商减少的是车票收入,不一定是所有投资/收入),另一方面又弱化了威胁(收益下降、投资损
失仅是直接影响,未能体现运营商面临的终极威胁 国有化)。B由①句can continue to operate反向
推测而来,误以为乘客的愤怒情绪会导致铁路运营瘫痪,但原文实际指“罢工”会导致服务瘫痪。
[技巧总结]本题是广义的因果细节题,考查“条件一结果”关联,难点在于各选项在文中均有涉及且
表面看似均有道理,解题关键在于顺藤摸“瓜”,找到铁路运营商面临的最终结果/最大威胁。首先根据
题干 If unable to calm down passengers 定位至 if the justified anger of passengers is not addressed,确定
其所在句 The threat of nationalisation. . . , but it will return. . . if...为解题关键。随后逐层拆解,得出
"不安抚乘客f将再次面临国有化的威胁(it指代The threat of nationalisation)M这一"条件一结果"关
联,D正确。其余各项虽方向正确,指向可能影响,但不仅不准确,而且并非最终结果。
25. Which of the following would be the best title for the text? 25.下列哪项是本文的最佳标题?
[A] Who Are to Blame for the Strikes? [A]罢工频起谁之过?
[B] Constant Complaining Doesn't Work EB]无休止的抱怨无济于事
[C] Can Nationalisation Bring Hope? EC]国有化能否带来希望?
[D] Ever-rising Fares Aren't Sustainable CD]持续涨价并非长久之计
[精准定位]首段引入事件“火车运营商再次调涨客运票价”并指岀这给乘客增添沉重负担,并不合
理。第二、三段分析事件,先让步指岀,本着“谁使用、谁付费”的逻辑,“乘客分担上涨的铁路成本”有其
道理,再转而指出虽然乘客付出的费用不断攀升,其获得的服务水平却停滞不前,甚至根本未达到基本
合格标准,持续涨价并不合理。末段向政府提议,向运营商发出警告:若仍旧“只涨票价,不提高服务水
平”,乘客将不再买账,铁路线路将面临国有化威胁。可见,全文围绕火车运营商“连年调涨火车票价”展
开,意在表明这一不合理之举已引起众怒,绝非长久之计,D正确。
[命题解密]D中的Ever-rising Fares准确锁定问题核心"一而再、再而三涨价"‘Aren't Sustainable
体现作者对此事的评判“乘客不会一直容忍持续涨价/持续涨价不可取”。
A、C两项的核心词汇均只在文中某一个或两个段落出现(strikes仅在第三段着重论述,
nationalisation仅在末段末句提及),并非全篇的论述对象,且第三段只是借罢工说明乘客获得的铁路服
务之差,而非讨论谁该为罢工负责;末段末句意在以国有化威胁警告运营商作出改变,而非探讨国有化
是否可行。B虽总体符合全文话题“票价上涨引发乘客不满”,但错将矛头指向乘客,与作者的整体立场
不符:文章并未指责乘客抱怨,而是批判运营商行为不合理。
16[技巧总结]本题以标题题的形式考查对全篇的把握,解题时可分两步。第一,判断各项核心词是否
为全文论述中心o 各项中心词分别为 the Strikes, Constant Complaining、Nationalisation、Ever-rising
Fares,而 yet another increase to. . . fares、the cost. . . rises、This year's rise、pay more 均表明"票价上涨"
为全文论述中心,由此初步选定[D] Ever-rising Fares.. . o第二,验证备选项的“描述/限定信息”是否符
合文章观点/方向。开篇How. . . possibly、yet another、a significant extra burden已暗含作者对涨价的否
定,末段will not be willing to pay more更是亮明其反对态度,Aren't Sustainable恰能体现这一态度,故可最
终确定D正确。A、C偏离全文论述中心;B虽总体符合文章话题,但方向偏离。
此外,考生还可从选项反推文章内容,验证选项的正误。若以[A]“罢工频起谁之过?”为标题,文章应
介绍多起罢工事件,并详尽分析罢工原因;若以[B] “无休止的抱怨无济于事”为标题,文章应描述乘客的多
次抱怨,以及其抱怨如何被运营商忽视;若以[C] “国有化能否带来希望?”为标题,文章应说明国有化改革
的优点/不足,上述内容均与本文大意不符,故排除这三项。
/ Text 2
印尼的扶贫计划有助于减缓森林砍伐
知识补充 原文外教朗读
堂一、文章总体分析
来源:Science News《科学新闻》2020 年 6 月 12 日的文章 How giving cash to poor families may also
save trees in IndonesiaC印度尼西亚给贫困家庭现金为何也能拯救林木)。主题:本文借一项有关印尼扶
贫计划的最新研究发现指岀扶贫与环保并不矛盾,CCT扶贫计划除了具有扶贫成效外,实际也可以通过
减缓森林砍伐带来环保效益。脉络:引岀全文主旨/最新研究发现(第一段)——铺垫相关背景信息/惯
常认知(第二至四段)一一详述最新研究发现,说明与惯常认识相反的实际情形(第五至八段)。
裁二、语篇分析及试题精解
I ❶ Last year marked1J the third year in a row of
去年是印度尼西亚不容乐观的森林砍伐
when Indonesia's bleak® rate of deforestation," has
率连续放缓的第三年。这一好转出现的原因
slowed① in pace⑤. ❷ One reason for the turnaround"'
之一可能是该国实施的反贫困计划。
may be the country's antipoverty program.
:•词汇注释与难句分析・;/
① mark [ma:k] ©・标志...的发生 》⑤pace [pels] 发生的速度
② bleak [bli:k] a.不乐观的;无望的;暗淡的 $ ⑥turnaround [bnoraund] ??・好转;转机
③ deforestation [idiiifori'steifn] n.毁林;滥伐森林 | •经典搭配
④ slow [slou] P・减缓 j in a row连续
「•语篇分析•:拐
第一段引出全文主旨:印尼实施的扶贫计划有助减缓该国森林砍伐率。关键词:①rate of
deforestation has slowed;(2)the country,s antipoverty programo
① 句引出具体事实:印尼严峻的森林砍伐率连续第三年放缓。句子采用了以mark为标志的特殊句
式“某年/月/周+mark+某个重要事件”,表示“某年/月/周标志某重要事件的发生”,文中借此强调事件
的重要性。其中bleak形似修饰rate,实质移位修饰deforestation,凸显印尼森林砍伐率的严峻局势9而
the third year in a rowbleak rate. . . has slowed则共同强调这种严峻局势的持续好转。
② 句分析原因:可能与印尼的扶贫计划相关。One reason for A may be B搭建A(the turnaround回
指①句“印尼森林砍伐率由恶向善的突然转变”)、B(the country's antipoverty program指印尼的反贫困
17计划)之间的因果关联,may(可能)虽似将这种强因果关联予以了弱化,却也暗示两者之间的强相关性,
同时将语义重点落脚到了 B,预示后文将围绕印尼扶贫计划展开。
【深层解读】本文为典型的观点引出型开篇方式,借由上下义词(h as slowedturnaround)与显性因
果逻辑词(One reason)直接为两个看似毫无关联的概念搭建起因果关联,从而引出全文主旨:扶贫计划
也许有助于降低森林砍伐率,有利于环境保护。
II ❶ In 2007, Indonesia started phasing in a program
2007年,印度尼西亚开始逐步实施一项
that gives money to its poorest residents under certain
重大计划:在特定条件下向最贫困的居民提
conditions, such as requiring people to keep kids in school
供资金,比如要求人们让孩子接受教育或接
or get regular1 medical care・ ❷ Called conditional" cash
受常规医疗保健。这类被称为有条件现金
transfers " or CCTs, these social assistance^ programs are
转移(CCls)的社会援助计划旨在减少不平
designed to reduce inequality® and break the cycle of
等,打破贫困的恶性循环。它们已经在全世
poverty. ❸ They're already used in dozens of countries
界几十个国家得到应用。在印度尼西亚,这
worldwide. ❹ In Indonesia, the program has provided
一扶贫计划提供了充足的食物和药品,大大
enough food and medicine to substantially' reduce severe
减少了儿童严重发育问题的出现。
growth problems among children.
;•词汇注释与难句分祈也
① regular [^egjalaCr)] a.常规的;定期的 》⑦severe [s^viaCr)] a.十分严重的
② conditional [kondjonl] a.附带条件的 * •经典搭配
③ transfer |?traensf3:(r)]几转让;转移 j ①phase in逐步引入;分阶段开始
④ assistance [Rsistons] n.帮助;援助;支持 f ②under. . . conditions在....境况或条件下
⑤ inequality [iim'kwnlat订 m 不平等 J ③do zens of几十;许多
©substantially Qsab^tsenfali] ad.非常;大大地 《
:•语篇分析
第二至四段铺垫CCT扶贫计划与环境保护之间的相关背景信息。
第二段先介绍CCT计划的设立初衷及实施效果。关键词:①are designed to:②has provided enough.°
①句承上介绍印尼自 2007年开始逐步实施的扶贫计划。In 2007.started明确印尼实施扶贫计划的
起始时间。a program that gives money to its poorest residents 明确上段 antipoverty program 的核心内
涵:为最贫困的居民提供资金;under certain conditions强调该计划的条件性:目标群体需满足特定条件
方可领取资金;such as...举例说明该计划规定的具体条件,其中requiring(要求,规定)体现计划规则的
强制性,呼应conditionsC必要前提,先决条件)。
②③句铺垫有条件现金转移救助计划(CCT计划)的设立初衷及应用情况。②句中are designed to
A and B明确其两大目标:减少不平等,打破贫困的恶性循环;social assistance programs侧面暗示这些扶
贫计划的意旨:为贫困人民提供社会性救助(为的是解决贫富不公、贫富差异等社会层面的问题,这对于
调整资源分配、实现社会公平、维护社会稳定具有非常重大的作用)。③句中already、dozens of countries
worldwide体现CCT计划的应用之广,暗示CCT计划在扶贫上具有一定成效。
④句介绍 CCT计划在印尼的具体成效。the program回指①句a program that gives money to...
conditions,即印尼实施的"有条件现金转移"计划(CCT 计划);has provided enoughAsubstantially reduce、
severe growth problems凸显印尼CCT计划的扶贫力度及扶贫成效。
【深层解读】本段通过语义复现(a program that gives. . . residents、these social assistance programs,
They.the program)展开对印尼CCT计划的介绍。整段内容与首段“森林砍伐率趋缓”毫无关联,在展现
CCT计划显著成效的同时,预示下文将回归主题,讨论CCT扶贫计划对森林砍伐/环保的影响。
18•真题精解•:也
26. According to the first two paragraphs, CCT programs
26.根据首两段,CCT计划旨在 。
aim to ・
[A] facilitate healthcare reform [A]促进医疗改革
[B] help poor families get better off [B]帮助贫困家庭过得更好
[C] improve local education systems [C]改进地方教育系统
[D] lower deforestation rates [D]降低森林砍伐率
[精准定位]根据CCT定位至第二段。②句指出,被称作“有条件现金转移(CCTs)”的这类社会援
助计划旨在减少不平等,打破贫困的恶性循环,故CCT计划旨在帮助贫困家庭改善经济状况,[B]正确。
[命题解密]"题干+正确项[B1"是对②句信息的同义改写,题干中aim to、选项中help poor families
get better off 分别同义改写句中的 are designed tobreak the cycle of povertyo
[A]、[C]根据段中碎片信息“要求人们让孩子接受教育或接受常规医疗服务”捏造出改善医疗和教
育体系,原文提及教育、医疗信息是为了举例说明CCT计划为贫困群体提供资金是有前提条件的,两项
均将该计划所涉的前提条件曲解为计划的宗旨。[D]源自首段①句所述情形rate of deforestation has
slowed,但由首段②句可知,该情形是印尼CCT计划产生的意料之外的附带效果,而非计划的初衷。
[技巧总结]本题就CCT计划的创立目的设题,不仅题干辨识度高,而且各个选项的辨识度也高。
此类事实细节题可在利用题干高辨识度词汇定位后,通过搜寻定位处相关目的表达(to,in order to.be
designed to、aim to/ for be aimed at, for/ with the purpose of、so that 等)快速锁定答案。如本题,依据
CCT定位至第二段后可快速找到are designed to短语,然后据由此短语后面的并列动词结构reduce
inequality and break the cycle of poverty 快速锁定正确项[B]。
[H OBut CCT programs don't generally consider effects on
但CCT计划一般不考虑对环境的影
the environment. ❷ In fact, povertyl, alleviation2 and
响。事实上,扶贫和环保常常被视为两个
environmental protection are often viewed as conflicting® goals,
相互矛盾的目标,约翰斯•霍普金斯大学
says Paul Ferraro,an economist at Johns Hopkins University.
经济学家保罗•费拉罗表示。
JV ❶ That's because economic growth can be
这是因为经济增长可能与环境恶化
correlated1 with environmental degradation , while
相关,而环境保护有时与贫困恶化相关。
protecting the environment is sometimes correlated with
然而,这些相关性并不能证明(它们)存
greater poverty. ©However, those correlations don't prove
在因果关系。此前唯一一项分析经济与
cause and effect. ❸ The only previous study analyzing
环境间因果关系的研究(基于墨西哥一
causality® , based on an area in Mexico that had instituted0
个实施CCT计划的地区)证实了传统看
CCTs, supported the traditional view. ❹There, as people
法。在那里,当人们拿到的钱越多时,他
got more money, some of them may have more cleared land
们中有些人就有可能伐木垦出更多的土
for cattle to raise for meat, Ferraro says.
地来饲养肉牛,费拉罗指出。
「•词汇注释包难句分析二也
(Dpoverty「povat订 n.贫困 》(©causality [koi'zselati] n.因果关系;因果性
② alleviation [ailiivi'eijan]并・缓和 ? ⑦institute ['institju:t] v.实行
③ conflicting [kan'flikti!]] a・冲突的;矛盾的 j •经典搭配
④ correlate ['kDrsleit] p•相互关联;相互依赖 } ①in fact事实上;确切地说
⑤ degradation [idegra'deijn] n.毁坏,恶化(过程) J ②cause and effect 因果关系
;・语篇分析也
第三、四段转而介绍经济学界的惯常认知:扶贫往往与环保相矛盾(即不利于环保)。
19第三段引出惯常认识。关键词:conflictingo
① 句指出CCT扶贫计划一般不考虑对环境的影响。Eut凸显段际转折:上文聚焦CCT计划的光明
面,指出该计划扶贫成效显著,被广泛应用;而本段转而指出CCT计划的阴暗面:通常不考虑对环境的
影响(暗示可能对环境有负面影响)。generally(呼应上文“CCT被广泛应用”的情形)强调各地实施的
CCT计划中大多数/普遍都不考虑环境因素。
② 句借经济学家保罗•费拉罗之言引出学界对扶贫和环保的惯常认识:扶贫与环保相矛盾。 are often
viewed指向"(学界的)惯常认识"。In fact基于①句递进引申,conflicting goals指两个目标相互抵触,不可
兼得,隐含因果关联:加大扶贫力度可能会损害环境,而推进环保可能会使经济发展停滞,不利于扶贫。
第四段进一步解释上述惯常认识:经济与环境为负相关关系。关键词:①correlations;②causality。
① 句引出惯常认知(扶贫和环保相矛盾)的逻辑依据:经济与环境为负相关关系。That回指第三段
学界存在的“扶贫和环保相矛盾”的惯常认识。对比词while以及复现词correlated with明确了两组相
关关系(经济增长与环境恶化相关、环境保护与贫困加剧相关)。两分句中表示委婉语气的can和表示
低频度的sometimes与第三段描述惯常看法的频度词often形成对比,暗示学界对扶贫与环保的看法与
事实情形可能存在偏差。
② 句转折指出此种相关关系不等于因果关系。those correlations回指①句所述两种相关关系。
don't prove cause and ef£ect(prove指用事实、证据等证实)说明目前无充分的研究证据明确证明上述相
关性是因果关系(一方导致/引起另一方),但不排除有个别研究发现了因果关系,为下文埋下伏笔。
③④句引用一项对墨西哥某个CCT计划实施地的研究说明①②句。
③ 句介绍唯一一项证实因果关系的研究:针对墨西哥某个CCT计划实施地的研究。The only
previous study analyzing causalityCcausality 呼应②句 cause and effect)强调此项研究是过去唯一一项分
析扶贫计划与环境恶化间因果关联的研究;supported the traditional view(其中the traditional view回指
上文的惯常认识,即扶贫与环保相斥:推进扶贫可能会导致环境恶化,而推进环保可能会造成贫困加剧)
表明该研究得出了扶贫与环境恶化之间的因果关系(支持了惯常认识)。联系上句主旨可体会本句强调
词only的内涵:只有一项研究得出了因果关系,说明研究证据不够充分,不能完全证实因果关系(呼应上
句的 don't prove cause and effect) o
④ 句介绍研究结果:当地的扶贫金额与伐木规模成正相关(体现了扶贫与环保相斥)。句首There回
指上文地点信息“墨西哥某地”,强调该句所述的研究结果只是针对该地而言,其暗含的逻辑为:单就针对
该地的研究来看,其结果确实印证了惯常认识(即扶贫与环保相斥)。more money(扶贫金额增多)与more
cleared land(毁林开地规模扩大)分别对应①句中economic growth与environmental degradation,连词as(随
着)的时间逻辑体现二者的同步性,表明当地的经济增长与环境恶化成正相关(即扶贫与环保成负相关)。
【深层解读】第三、四段段际逻辑:第四段①句虽以That's because凸显原因解释,实际仍是对第三
段惯常看法的展开说明:一方面点明扶贫的本质,即促进经济增长,另一方面将上文抽象概念conflicting
(相互矛盾)的内涵具体化,即经济与环境的关系为“一方的增长可能意味着另一方的恶化”。第四段段
内逻辑:由②句However凸显的句群转折实际暗含了本文对惯常认识的质疑,即经济增长与环境恶化的
相关性只代表二者有比较模糊的联系,没有充分的证据证明二者有因果关系,即经济增长很可能不会导
致环境恶化,这与下文引出的事实(研究发现)实现逻辑顺承。
•W
•真题精解
............. •
27. The study based on an area in Mexico is cited to show 27.文章提及基于墨西哥某一地区的
that . 研究是为了表明 。
[A] cattle raising has been a major means of livelihood for the poor [A]养牛一直是穷人的主要生计
[B] CCT计划有助于保护传统的生活
[B] CCT programs have helped preserve traditional lifestyles
方式
[C] antipoverty efforts require the participation of local farmers EC]反贫困活动需要当地农民的参与
[D] economic growth tends to cause environmental degradation [D]经济增长往往会造成环境的恶化
20[精准定位]第四段③句指出一项基于墨西哥某地的研究证实了传统看法(the traditional view),所
以应追溯上文明确"传统看法"的具体所指,而由上文第三段②句often viewed as和第四段①句That's
because可知传统看法为“扶贫与环保相矛盾,经济增长与环境恶化成正相关”,故[D]符合此意。
[命题解密]“题干+正确项[D]”近义对应第四段③句(其中the traditional view回指上文的惯常看
法 poverty alleviation and environmental protection are often viewed as conflicting goals 以及 economic
growth can be correlated with environmental degradation),选项中的 tends to、cause 分别对应文中的
often/traditional,be correlated with/causalityo
[A]由第四段④句中cattle to raise for meat主观推测出养牛是穷人的主要生计,[B]将第四段③④
句中的碎片信息supported'traditional、cattle to raise for meat杂糅,捏造出"帮助保护传统生活方式",
[C]则将第四段④句所述的“当地农民领取扶贫资金后养殖肉牛的行为”曲解为“农民积极参与扶贫计
划”,而且此三项均囿于研究事例本身,并非作者引用例子的目的。
[技巧总结]本题就引用研究事例的目的设题,为写作目的题。解答此类题型首先需要明确论据与论
点之间的论证逻辑:论据(研究事例)本身细节往往并非作者意在关注的焦点,它常常用作正例或反例来说
明超于其本身的论点,答题的关键在于借助逻辑衔接手段、语义指代关联、上下义等语义关联提炼语义重
心。如本题,首先根据研究事例所在句中的supported the traditional view可知"研究事例证实了传统观
点",再据由That's because、However所体现的段际、句际逻辑以及often viewed,the traditional view所形成的
近义复现可推断出传统观点的具体内容为“扶贫与环保相矛盾,经济增长与环境恶化相关”,就此锁定[D]。
V O Such programs do not have to negatively®
不过,这类扶贫计划不一定会对环境产
affect the environment, though . 0 Ferraro wanted to
生负面影响。费拉罗想了解印度尼西亚的扶
see if Indonesia's poverty-alleviation program was
贫计划是否会影响森林砍伐。印度尼西亚拥
affecting deforestation. ❸ Indonesia has the third-
有世界第三大热带森林面积,也是森林砍伐
largest area of tropical® forest in the world and one of
率最高的国家之一。
the highest deforestation rates.
:•词汇连释与难句分析・」丛
① negatively [begativl订ad.有害地;负面地 § •经典搭配
② though [dau] ad.不过;可是;然而 I have to必须;不得不
③ tropical ['tropikl] a.热带的 §
[•语篇分析•、也
第五至八段进而借最新研究说明实际情形(对开篇主旨展开论述):印尼的扶贫计划与该国森林砍
伐速率放缓相关(即扶贫助益环保)。
第五段引出费拉罗为了解“印尼扶贫计划与森林砍伐之间的关联”而开展的研究。关键词:do not
have to negatively affecto
①句转承上文惯常认识 ,指出扶贫计划并不一定对环境不利。though体现段群间的语义转折。do
not have to negatively affect the environment转承上文的传统观点(扶贫与环保相斥),指出扶贫未必造
成环境恶化,深层暗示扶贫也有可能对环境有利,为下文埋下伏笔。
②③句顺而引出费拉罗对印尼扶贫计划的研究。②句wanted to see if...点明研究目的,即弄清扶
贫计划对森林砍伐是否有影响;结合上句的negatively affect the environment可推测研究意在调査扶贫
是否会加剧森林砍伐。③句用两个最高级表达the third-largest area of tropical forest、the highest
deforestation rates刻画该国的森林资源概况:总量巨大,但形势严峻。
【深层解读】把握本段对全篇行文逻辑及写作意图的提示作用:①句以do not have to. . . though转
承上文的惯常认识,体现了段群之间“先铺垫惯常认识,再引出真实情形”的逻辑。②句以Ferraro
wanted to see if A was affecting B句式引出Ferraro新近开展的研究,其研究课题(印尼的扶贫计划是否
会影响森林砍伐)实际呼应开篇引出的利好情形(印尼森林砍伐率放缓,这可能与该国实施的扶贫计划
有关),表明开篇所述事实信息实际指向该研究的最终结论,由此可把握本文“以最新研究结论突破惯常
认知”的立意高度。
21•真题精解
- --- - - - -------
28. In his study about Indonesia, Ferraro intends to 2&费拉罗在其关于印度尼西亚的研究中想要弄
find out . 清 。
[A] its acceptance level of CCTs [A]该国对CCT计划的接受程度
[B] its annual rate of poverty alleviation [B]该国的年度减贫率
[C] the relation of CCTs to its forest loss [C] CCT计划与该国森林减少的关系
[D] the role of its forests in climate change [D]该国森林在气候变化中所起的作用
[精准定位]第五段②句引出费拉罗的研究:他想了解印度尼西亚的扶贫计划(即上文的CCT计划)
是否影响森林砍伐。第六段①句指出其研究方法(根据卫星数据分析了该国七千多个林村的年度林木
减少情况)及研究发现(扶贫计划与森林砍伐的变化有关)。综合可知,此项研究意在探究CCT计划与
森林减少的关联,[C]正确。
[命题解密]正确项[C]是基于第五段研究目的(if. . . poverty-alleviation program was affecting
deforestation)及第六段研究发现(the program is associated with. . . deforestation)做出的合理概括,其中
relationCCTsforest loss 分另I叔寸应文中的 is associated withpoverty-alleviation programAdeforestationo
[A]由第四段③④句中CCTs、supported、people望文生义而来,supported指向“研究结果证实传统
看法”而非“印尼居民接受CCT计划”;将首段的关键信息rate of deforestation^年度)森林砍伐率”
及第六段费拉罗分析的对象annual forest loss“年度森林减少量"偷换为annual rate of poverty alleviation
“年度减贫率”;[D]由第五段末句信息“印尼森林资源丰富,森林砍伐严重”以及末段信息“二氧化碳排放
(气候变化的影响因素)”臆断而来;三个选项均非费拉罗的研究内容。
[技巧总结]本题考查对文中信息的整合归纳。根据题干信息(Ferraro intends to find out)很容易定
位至第五段②句(Ferraro wanted to see.・・)9 可确定 if Indonesia's poverty-alleviation program was
affecting deforestation应是正确项来源,结合上文详述的印尼扶贫计划可知Indonesia's poverty
alleviation program具体指CCT扶贫计划,结合下文的研究方法及研究发现可知deforestation近义对应
forest loss,只有[C]涵盖了扶贫和森林这两个关键点,故为正确项。其他三项要么仅聚焦扶贫,要么仅
聚焦森林,均可排除。
VI O Ferraro analyzed satellite data showing annual1
费拉罗分析了显示2008年至2012
forest loss from 2008 to 2012一including during Indonesia's
年(含印度尼西亚分阶段实施反贫困计划
phase-in of the antipoverty program一in 7, 468 forested^
期间)15个省,7468个林村的年度林木减
villages across 15 provinces・ ❷"We see that the program is
少情况的卫星数据。费拉罗指出,“我们
associated with a 30 percent reduction in deforestation
发现,这个反贫困计划与森林砍伐降低
Ferraro says・
30%有关。“
Ml ❶That's likely because the rural poor are using the
费拉罗表示,这很可能是因为农村贫
money as makeshift ® insurance policies against inclement0
困人口将这笔钱用作应对恶劣天气的权宜
weather, Ferraro says・ ❷ Typically 9 if rains are delayed® ,
之计。通常情况下,如果雨季推迟,人们可
people may clear land to plant more rice to supplement®
能会伐木垦地种植更多水稻以补充收成。
their harvests.
•词汇注释与难句分析・£
©annual ['aenjual] a.每年的;年度的 》⑦clear :kli9(r)] s清理;给……排除障碍;开辟
② forested ['fonstid] a.满是森林的;林木覆盖的 》⑧supplement 「 sapliment] u.增补;补充
③ associated [a'sauj'ieitid] a.有关联的;相关的 I •经典搭配
④ makeshift ['meikjift] a.临时替代的;权宜的 j insurance (policies) against sth 防备不测的保障措施,
⑤ inclement [in'klemont] a.(天气)恶劣的 i安全保证
⑥ delay [di'le订v.延期;推迟
22Ferraro analyzed satellite data showing annual forest loss from 2008 to 2012—including during
Indonesians phase-in of the antipoverty program—in 7,468 forested villages across 15 provinces.
结构切分:
功能注释:本句主干为Ferraro analyzed satellite datao data后接较长的后置定语(showing annual forest
loss from 2008 to 2012 in 7,468 forested villages across 15 provinces)解释数据反映的具体信息:2008 年至
2012年间分布于15个省份的七千多个林村每年的森林减少情况。破折号内的短语including during..・
program对研究所选时段(2008年至2012年)进行补充说明,说明该时段内印尼也在逐步实施扶贫计划。
「•语篇分析;]/
第六、七段详述关于印尼扶贫计划的研究,意在说明扶贫计划也可以减少森林砍伐。
第六段介绍研究方法与研究发现。关键词:©analyzed;②We see thato
① 句介绍研究方法:基于卫星数据分析2008年至2012年间(含反贫困计划实施期间)数千个林村
的年度森林减少情况。satellite data showing...明确研究的数据来源及具体信息,其中annual、from
2008 to 2012、7,468 forested villages^ 15 provinces强调数据涵盖面大,间接说明此次数据分析的可信度;
破折号内的信息including during. . . the antipoverty program表明研究选取的森林变化时段(2008年至
2012年)与印尼实施扶贫计划的时段(2007年至今)相重叠,实质将森林变化情况与印尼的扶贫计划相
连,呼应上段的研究目的(考查两者是否存在相关性)。
② 句介绍研究发现:森林砍伐降低30%与印尼实施扶贫计划有关。 is associated with(可表示两事
物含因果关联)将森林砍伐降低30%与扶贫计划相挂钩,说明扶贫计划有助于减少森林砍伐。
第七段对上述研究发现进行原因解释。关键词:Thafs likely becauseo
① 句概述原因:人们把扶贫资金当作应对恶劣天气的临时保障。likely表明此原因属研究者的一种
逻辑推测,体现其严谨性;using the money. . . against inclement weather将"救济资金/扶贫"与"恶劣天
气”相关联,进而引发读者疑问:恶劣天气跟森林砍伐又有何关联?其中makeshift临时替代的,权宜的)
实际暗示人们应对恶劣天气的常规做法并非如此,预示后文将予以说明。注:句中insurance policies本
指保险单,在文中表示“(防备不测的)保障措施”。
② 句承上指出恶劣天气与森林砍伐的关联:为弥补恶劣天气导致的水稻歉收,人们通常以伐木垦田
的粗放方式种植更多水稻。Typically暗示句子所述情形是村民世代沿袭的农耕惯例,与上句中村民享
受扶贫项目后的新情形相对。条件句if rains are delayed引出“雨季推迟”这一异常气象,结合东南亚气
候特点(雨季降水多,而旱季降水少)可知雨季推迟意味着当地长期处于缺水的旱季(呼应上句的
inclement weather),这种气象不利于水稻作物的生长.很可能导致水稻歉收。随后主句引出当地村民的应
对办法:clear land to plant more rice体现了以伐木垦田、广种薄收为特点的粗放型水稻生产方式,to
supplement their harvests以期望/目的侧面反映了水稻歉收导致粮食短缺的现实情形,也暗不伐木垦田是
当地贫困人口出于生计、迫于无奈的做法,反向说明扶贫资金对减缓森林砍伐的重要意义。
【深层解读】第六、七段借That's likely because将“研究推论”与“研究推论的理据”相关联,在呈递
“扶贫助益环境”的同时,更意在说明“为何扶贫能助益环境”,使得整个论证更加饱满且具有说服力,
likely.may等词看似传递出不太肯定的语气,但单就其“可能性”而言就足以与上一段群的语义重心“扶
贫与环保相斥”抗衡,给带有悲观色彩的扶贫气氛注入了生机。
VH ❶Whether this research translates① elsewhere
这项研究是否适用于其他地区还不得而
is anybody's guess. ❷ Ferraro suggests the results may
知。费拉罗认为,这些研究结果也许适用于亚
transfer® to other parts of Asia, due to commonalities
洲其他地区,因为这些区域在水稻种植的重要
23such as the importance of growing rice and market
性以及市场准入等方面跟印度尼西亚共通。而
access④.❸ And regardless of transferability® , the
且,不管研究结果共通与否,这项研究表明了对
study shows that what's good for people may also be
人们有益的东西也可以对环境有益。费拉罗指
good for the environment. ©Even if this program didn't
出,即使这个反贫困计划未能减轻贫困,“由此避
reduce poverty, Ferraro says9 "the value of the avoided
免的森林砍伐具有二氧化碳吸储价值,仅是这
deforestation just for carbon dioxide emissions® alone is
一方面的价值就超越了该反贫困计划的成本。”
more than the program costs・"[409 words]
〔•词汇注释与难句分析•」/
(Dtranslate [tr^ns'leit] v.(使)适应不同情况;转化 》⑥emission [i'mifn] n.排放物;散发物
② transfer [tr8ens'f3:(r)] v.转移(地方);转用 $ • 经典搭配
③ commonality [ikDmRnaelst订兀.共性;共同特征 7 ①anybody's guess谁也拿不准的事
④ access「aekses]兀・进入权;使用权;接触的机会 { ②regardless of不管;不顾;不理会
⑤ transferability [itrsensifsira'bilati] n.可转移性 《 ©carbon dioxide 二氧化碳
「•语篇分析・」必
第八段介绍研究带来的两点启示:亚洲其他国家的CCT扶贫计划可能也有类似环保效果;CCT扶
贫计划单从环保效益来看也是非常划算的o关键词:①transferability;②good for the environmento
①②句聚焦研究发现的适用性/可迁移性。两句借近义表述(this research .the results指向费拉罗
的最新研究 > translates elsewhere、transfer to other parts 指向研究的"适用性/可迁移性",anybody's
guess、may指向对研究可迁移性的猜测)实现强关联。due to commonalities such as...明确这种猜测所
基于的逻辑:印尼与亚洲其他国家有诸多共通之处,所以印尼的研究结果很可能也适用于这些国家。
③④句聚焦扶贫计划的环境效益。
③ 句概述指出扶贫与环保并不冲突。And regardless of transferability凸显①②句与③④句之间的
句群关联,实现句群过渡,既以transferability总结上一句群的关注点,又以让步语气引出本句群更为重
要的关注点"环境效益",what's good for people may also be good for the environment 为抽象表述,需结
合下句理解其具体内涵。
④ 句进一步解读上句,指出单从环保效益角度来看,CCT扶贫计划也是非常划算的。从句既以
Even if传达让步语气,又以过去时态didn't传达虚拟假设语气(暗示事实情形:扶贫项目确实有减贫效
果)。主句主语可简化为the value of A just for B alone结构,指A(因CCT扶贫计划而免遭砍伐的林木)
对于B(二氧化碳排放问题)的价值(结合常识可知森林能吸收二氧化碳,因此减少森林砍伐有利于应对
碳排放问题),just.alone意在强调这一价值考量无关乎减贫,而只关注环保。主句主干以比较结构the
value. . . is more than. . . costs(value指益处,costs指成本)呈现,指向对CCT计划的成本效益分析:单是
在环保方面带来的效益就超越了其投入的成本,更不用说它还有减贫作用;深层暗示CCT计划不仅是
扶贫计划,更是值得推广的环保计划,由此可明确上句what's good for people may also be good for the
environment的具体内涵。
【深层解读】第八段为总结升华段,一方面以the avoided deforestation,this program/the program分别
呼应开篇段中的 rate of deforestation has slowed、the country's antipoverty program,另一方面借让步表达
(regardless of、Even if)、强调词(just、alone)、虚拟语气(Even if. . . didn't...)、比较级结构(more than)将语义
重心落于CCT计划的环保价值上,实现对开篇主旨的升华:CCT扶贫计划有巨大环保价值。
•真题精解•[必
29・ According to Ferraro, the CCT program in Indonesia is 29.费拉罗认为,印度尼西亚的CCT计划
most valuable in that . 非常有价值,因为 。
[A] it will benefit other Asian countries EA]它会使亚洲其他国家受益
[B] it will reduce regional inequality [B]它将减少地区不平等
24续表
[C] it can protect the environment Lc]它可以保护环境
[D] it can benefit grain production ED]它有利于粮食生产
[精准定位]文末句引述了费拉罗对CCT计划价值的看法:该计划即使没有减贫效果,也有利于减
少森林砍伐,而减少森林砍伐有利于应对二氧化碳排放问题,单就这一方面的价值就超越了该扶贫计划
的成本。由此可知,费拉罗认为CCT计划有巨大环保价值(即可以通过减少森林砍伐缓解气候变化),
[C]正确。
[命题解密]正确项[C]是对末段末句人物引语的合理推断与提炼,文中the value of the avoided
deforestation just for carbon dioxide emissions alone强调减少森林砍伐在吸收二氧化碳方面的价值意
义,补齐了扶贫计划与环境问题之间的因果链条(CCT扶贫计划-减少森林砍伐〜吸收更多二氧化碳〜
缓解环境问题)。
[A]曲解末段②句信息(针对印尼CCT计划的研究结果也许适用于亚洲其他地区,暗示亚洲其他地
区的CCT计划也可能使这些地区受益),且把原文的委婉语气(may)偷换为肯定语气(will)。[E]将第二段
②句的reduce inequality与地区信息Indonesia、elsewhere、other parts of Asia杂糅,捏造岀"地区间经济不平
等/发展不平衡”,但文中inequality泛指社会阶层间的不平等(贫富差距),并未论及不同地区间的经济差
距。[D]用第七段②句的水稻生产相关信息设置干扰,但该段实际意在解释CCT计划为何有助于减少森
林砍伐(贫困农民可以把CCT扶贫资金当作粮食歉收的临时保险,不必再毁林开地扩大水稻生产),故从
森林砍伐与粮食生产的关系来看,CCT计划实际上不利于粮食生产(减少毁林开地不利于扩大水稻生产)。
[技巧总结]本题既考查人物看法,也考查全文主旨,有两种解题思路:一是直接从引述Ferraro看
法的长难句(末段末句)入手,由 the value. . . just for carbon dioxide emissions alone is more than the
program costs锁定[C];二是从文章主旨入手:纵览全文可发现人名Ferraro从第三段开始一直贯穿至末
段,表明本文在开篇点明主旨之后主要借Ferraro的相关研究及相关言论对开篇主旨展开论述,故
Ferrar。的核心观点应与本文主旨(印尼的扶贫计划/CCT计划有助于减少森林砍伐)一致,选项中只有
[C]体现了 CCT计划通过减少森林砍伐而产生的环保作用。
30. What is the text centered on? 30.本文的中心话题是什么?
[A] The effects of a program. [A] 一项计划的(实施)效果。
[B] The debates over a program. [B]围绕一项计划的争论。
[C] The process of a study・ [C] 一项研究的开展过程。
[D] The transferability of a study・ [D] —项研究的可迁移性。
[精准定位]本文首段先点明全文主旨(印尼的一项扶贫计划有助于减少森林砍伐,即有环保作用),
随后第二段详述印尼实施的扶贫计划(即CCT计划),第三、四段转而阐述“扶贫可能与环保相矛盾”这
一传统看法;第五至末段围绕Ferraro的研究展开论述,指出印尼的扶贫计划实际上有环保作用(呼应开
篇主旨)。综合可知,本文意在论述一项扶贫计划(CCT计划)所带来的环保效果,[A]最贴合此意。
[命题解密]正确项[A]是对全文主述内容的高度概括,a program对应印尼实施的一项扶贫计划
(CCT计划),effects对应该扶贫计划产生的效果/影响(体现于文中的多处近义表述:CCT programs...
effects on the environments economic growth. .. correlated with environmental degradation、Such programs...
negatively affect the environment、the program is associated with. . . reduction in deforestation)。
[B]中debatesC指向不同的或对立的看法)虽然呼应第三、四段的惯常看法(are often viewed as、
traditional view)以及第五至末段的新研究发现(即新看法),但文中并非并列陈述两种观点,而是先以惯
常看法做铺垫,然后引出挑战惯常看法的新发现,后者才是本文论述的重点。[C]聚焦研究过程,[D]仅
聚焦研究结果的适用性层面,两项均偏离全文论述的重点(研究发现)。
[技巧总结]本题考查对全文主旨的进一步提炼。解题关键是先根据首段初步把握全文主旨,然后
快速梳理全文内容,进一步明确主旨大意,最后分析主旨大意中各具体概念的本质属性•将其提炼为抽
象概念。本文主旨大意为“印尼的一项扶贫计划有助于减缓森林砍伐率”,其中“印尼的一项扶贫计划”
属于“计划/政策"范畴,“有助于减缓森林砍伐率”可抽象为“(计划/政策产生的)效果”,故[A]正确。
25/ Text 3 维多利亚人拍照不笑是个谣言
知识补充 原文外教朗读
訂一亠文章总体分析
来源:BBC History《BBC 历史》2020 年]月 刊文章 Smiling Victorians: why it's a myth that our
ancestors didn't smile for pictures(微笑的维多利亚人:为何我们的祖先拍照不笑是个谣言)。主题:文章
由作者发现的“微笑的维多利亚人”照片入题,介绍维多利亚时代的奇特现象“绝大多数肖像照神情淡
漠、不展笑颜”,并剖析现象产生的原因。脉络:引出全文话题“为何大部分维多利亚时代的人拍照时不
笑”(第一、二段)——指出第一个原因(摄影技术原因):早期摄影曝光时间长,很难保持长时间微笑(第
三段)——介绍维多利亚晚期情形“摄影技术显著进步,可轻易捕捉微笑”,引出对“维多利亚人拍照时不
笑”的深层原因探讨(第四段)——深刻剖析维多利亚人拍照时不愿微笑的思想观念原因(第五、六段)。
;二、语篇分析及试题精解
I O As a historian who's always searching for the
作为一名史学工作者,我一直在搜寻能
text or the image that makes us re-evaluate the past, Fve
让我们重新评价历史的文章或图片,我专注
become preoccupied® with looking for photographs that
于寻找展现我们维多利亚时代祖先笑容的
show our Victorian ancestors smiling (what better way to
照片(哪还有更好的方法来打破19世纪拘
shatter^ the image of 19th-century prudery③?)・ ❷ I've
谨的形象呢?)。我找到了不少,而且自从我
found quite a few, and一since I started posting them on
把这些照片发布到推特上以后,它们就持续
Twitter——they have been causing quite a stir D. ❸ People
引发热议。人们惊讶地发现,维多利亚时代
have been surprised to see evidence that Victorians had
的人玩得很开心而且确实会笑。人们还注
fun and could, and did, laugh. ❹ They are noting that
意到维多利亚时代的人似乎突然变得更有
the Victorians suddenly seem to become more human as
人情味儿了,因为我们之间相隔的这100多
the hundred-or-so years that separate us fade away
年因我们共同的欢笑经历而逐渐消失。
through our common experience of laughter・
:•词汇注释与难句分析・]丛
① preoccupied [pri’Dkjupaid] a.专注的;全神贯注的 § ⑤human C'hju:man] a.有人情味的;通人情的
② shatter『JseieCr)] 粉碎;破灭 I •经典搭配
③ prudery『pru:d3ri] 过分拘谨;故作正经 I ①cause a stir引起轰动;引发议论
④ stir Est3:(r)J n.激动;愤怒 | ②fade away逐渐消失
”语篇分析八必
第一、二段引出全文话题:为何大部分维多利亚时代的人拍照时不笑。
首段以作者的个人工作为切入点,引出新发现:维多利亚时代的人是会笑的。关键词:©photographs;
(2)Victorian ancestors;(3)laugho
①句介绍作者的个人工作 :搜寻维多利亚人微笑的照片,以打破人们对19世纪严肃拘谨的刻板印
象。As a historian who...交代作者身份,并指出其工作内容及工作目的:寻找文章或照片,让人们重新
评价历史。(i)s always searching for‘preoccupied with(专注于)凸显作者对待工作之认真、专注,引发读
者对其倾注心血的工作成果的好奇。photographs that show our Victorian ancestors smiling锁定文章话
题“维多利亚时代的人微笑的照片”。括号内反问句进一步说明这项工作的意义“能够打破人们对19世
纪严肃拘谨的刻板印象",其中 shatter the image of 19th-century prudery 是对 makes us re-evaluate the
26past的具体阐释。该句借反问句和比较级(better way)增强语气,激发读者兴趣。
②句展示作者的工作成果与影响 :找到不少维多利亚时代人微笑的照片,并在社交平台上引发热议。
本句中连用两个quiteCquite a few、causing quite a stir)凸显作者工作成果之丰、产生的影响之大,并借助
have been causing表明这些照片引发的热议影响深远,体现作者工作(本文话题)的重要价值。
③④句指出这项工作转变了人们对维多利亚人的传统印象:人们发现,维多利亚时代的人的确会
笑,并且也有人情味。两句中surprised to see. . . suddenly seem to become...表明人们开始突然有了新
发现,暗示人们的传统印象正在发生转变;Victorians had fun and. . . laugh, more human与image of
19th-century prudery构成"新发现vs旧观念"的鲜明对比,而could, and did, laugh (did表强调)和our
common experience of laughter进一步凸显新发现的真实性:维多利亚时代的人真的会笑。
[•真题精解•〕掳
31. According to Paragraph 1, the author's posts on Twitter 31.根据第一段,作者在推特上的推文
O
[A] changed people's impression of the Victorians [A]改变了人们对维多利亚人的印象
[B]突出了社交媒体在维多利亚时代研究
[B] highlighted social media's role in Victorian studies
中的作用
[C]重新评价了维多利亚人对公众形象的
[C] re-evaluated the Victorian's notion of public image
理解
[D] illustrated the development of Victorian photography [D]说明了维多利亚时代照片的发展过程
[精准定位]第一段②句指出,作者将微笑的维多利亚人的照片发布到推特上后,它们持续引发热议。
随后③④句具体阐述:人们惊讶地发现,维多利亚时代的人玩得很开心而且确实会笑;人们注意到维多利
亚时代的人似乎突然变得更有人情味儿了。这都表明人们对维多利亚时代人的印象发生了改变,[A]正确。
[命题解密]正确项[A]契合首段人们对维多利亚人的印象的变化:过分拘谨(the image of 19 th-
century prudery)-^开心嬉闹且确实会笑(Victorians had fun and could, and did9 laugh..・ more human)”。
CB]由②句中“这些推文持续引发热议”推断出“社交媒体对于维多利亚时代研究很重要”,但无任何
信息支持;[C]偷换主语,重新评估维多利亚人对公众形象的理解的是“看到照片的人们”,而非“作者在
Twitter上的推文”;[D]根据首段关键词Victorian和photographs捏造选项,与第一段所述内容无关。
[技巧总结]本题为事实细节题,解题关键在于精准定位,并正确梳理句间关系。具体而言,本题考查
的是作者推文带来的影响,首先定位至②句。但该句只是概括地指出“这些推特持续引发热议”,并未说明
具体影响,因此需要继续阅读下文。紧接着,③④句中People have been surprised to see..・laugh、They are
noting. . . suddenly seem to become more human具体说明人们看到这些推文的新发现、新变化,故[A]正确。
II ❶ Of course, I need to concede① that my collection
当然了,我需要承认,我收集的“微笑
of 6 Smiling Victorians^ makes up only a tiny percentage of
的维多利亚人”只占了 1840至1900年间
the vast catalogue of photographic portraiture② created
大量肖像照中的极小一部分。大部分的
between 1840 and 1900, the majority of which show sitters
照片中,被拍摄对象或以痛苦而僵硬的姿
posing miserabl y ③ and stiffly® in front of painted
势坐在彩绘背景前,或心不在焉地凝视着
backdrops⑤ 9 or staring absently® into the middle distance.
不远处。我们该如何解释这一现象呢?
❷ How do we explain this trend?
・词汇注释与难句分析•詔
©concede [kon'si:d] p. 承认 》 ④stiffly ['stifl订ad.僵硬地
② portraiture E,po^ratJ*a(r)] n.肖像;画像 ? ⑤backdrop「baekdrop]兀・背景幕布
③ miserably fmizrabl订ad.痛苦地;非常难受地 《 ⑥absently ['aebsantli] •心不在焉地;出神地
27Of course, I need to concede that my collection of 4 Smiling Victorians * makes up only a tiny percentage of the
vast catalogue of photographic portraiture created between 1840 and 1900, the majority of which show sitters posing
miserably and stiffly in front of painted backdrops, or staring absently into the middle distance.
结构切分:
功能注释:本句主干为I need to concede that. . . o that从句作concede的宾语,介绍作者观点。
created between 1840 and 1900为过去分词作后置定语9修饰photographic portraiture,交代肖像照被拍
摄的时间;the majority. . . middle distance为非限制性定语从句,补充说明这些肖像照的整体特征。
[•语篇分析1必
第二段提出本文论述的问题:为什么大部分维多利亚时代的人照相时不愿微笑呢?关键词:①
posing miserably and stiffly ;(2)staring absentlyo
① 句介绍维多利亚时期肖像照的总体特点:姿势僵硬、面无表情。本句可分为两层来理解:第一层
为Of course. . . and 1900,将论述对象从上段“微笑的维多利亚人照片”过渡到“该时代的所有肖像照”
上,开始关注当时肖像照的整体特点(between 1840 and 1900即前文所提到的维多利亚时期)。only a
tiny percentage of与the vast catalogue of形成数量上的鲜明对比,说明即便作者收集到的微笑照片已经
不少,但也只占了该时期肖像照的极小一部分,暗示当时大部分照片中的人物其实都是不笑的。第二层为
the majority of which. . . middle distance (which 指代 photographic portraiture created between 1840 and 1900),
通过非限制性定语从句补充说明当时大部分人照相时的神态(posing miserably and stiffly*痛苦和僵硬的姿
势”、staring absently4心不在焉地凝视”),具体生动地展示了维多利亚时期肖像照的整体特点。
② 句顺势抛出全文论述的问题:怎样解释这一现象呢? this trend回指上句“维多利亚人照相时姿势
僵硬、面无表情的整体特点”;trend意为“趋势,倾向”,体现岀这一特点的普遍性与广泛性,可根据语境
翻译为人们互相效仿、表现出某种共同行为的“现象”。
【深层解读】前两段为全文第一部分,首段作者从个人工作出发,引出微笑的维多利亚人照片,以此
唤起人们对19世纪拘谨严肃的刻板印象的重新审视。第二段作者转而指出,该时期绝大多数照片中的
人物其实都是不笑的。两段内容形成反差,从而引出文章论述的问题:既然他们是玩得很愉快且会放声
大笑的人,为什么绝大多数人在镜头前甚至连一个微笑都不愿展露呢?两段中作者使用了两个问句,第
一个为反问句,加强语气,激发阅读兴趣;第二个为特殊疑问句,引发思考,提出全文讨论的核心问题。
卜真题精惮•[/
32. What does the author say about the Victorian portraits 32.关于他收集的维多利亚时期的肖像
he has collected? 照,作者说了什么?
[A] They are in popular use among historians・ EA]它们在历史学家中得到广泛应用。
[E] They are rare among photographs of that age・ [B]它们在那个时代的照片中很稀有。
[C] They mirror 19th-century social conventions・ EC]它们反映了 19世纪的社会习俗。
[D] They show effects of different exposure times・ [D]它们展现了不同曝光时长的效果。
[精准定位]根据题干关键词Victorian portraits he has collected定位至第二段①句。该句指出,我
收集的“微笑的维多利亚人”只占了 1840至1900年间大量的肖像照的极小一部分,故[B]正确。
28[命题解密]正确项[B]是第二段①句的同义改写,其中rare对应only a tiny percentageo
[A]根据作者在首段首句中表明的身份historian推测出这些照片也被其他历史学家应用于研究,
但在文中找不到依据。[C]张冠李戴,作者收集到的是“微笑的维多利亚人”照片,这些照片只占当时大
量照片的极小比例,无法反映社会习俗。另外,原文讨论的是当时人们拍照时的神态表情,而非社会习
俗,social conventions也有偷换概念之嫌。[D]由第三段的关键词exposure times捏造而来,但第三段讨
论的是为什么大多数维多利亚人在照片中不笑,与作者所收集的“微笑的维多利亚人”照片无关。
[技巧总结]本题属于事实细节题,解题关键依然是审读题干,精准定位。题干关键词是the
Victorian portraits he has collected (作者收集到的肖像照儿可据此定位至第二段①句前半句my
collection of 6 Smiling Victorians,,与之相关的信息为 makes up only a tiny percentage of the vast
catalogue of photographic portraiture created between 1840 and 1900 9 [B]中 rare 和 photographs of that
age 分别对应 a tiny percentage of 和 photographic portraiture created between 1840 and 1900,故[B]正确。
IH ❶ During the 1840s and 1850s9 in the early days of
在19世纪40年代至50年代——摄
photography, exposure① times were notorious!y② long: the
影的早期时代,曝光时间长是众所周知
daguerreotype0 photographic method ( producing an image
的:达盖尔式摄影法(在镀银的铜盘上制
on a silvered copper^ plate) could take several minutes to
作图像)可能需要几分钟才能完成,当坐
complete, resulting in blurred images as sitters shifted
着的人改变姿势或者调整四肢时,图像就
position or adjusted their limbs⑥.❷ The thought of
会变得模糊不清。在摄像机履行神奇的职
holding a fixed grin⑦ as the camera performed its magical
责时,保持不变的露齿笑简直难以接受,所
duties was too much to contemplate^ , and so a non-
以面无表情的木然凝视就成了常态。
committalc)blank stare became the norm.
•词汇注释与难句分析•
① exposure [ik'sp9U39(r)] n.曝光时间 ⑧ contemplate ['kontampleit] v.考虑接受(发生某事
② notoriously [nougriasl订 ad.众所周知地 的可能性)
③ daguerreotype [da'gerataip] n,(早期的)达盖尔银版照片 ⑨ non-committal [inonka'mitl] a.无明确意义的;态度
④ copper ['kDpa(r)] n.铜 不明朗的
©blurred [bl3:d] a.模糊不清的 •经典搭配
⑥ limb [lim]九.肢;臂;腿 (Dperform one's duty 履行职责
⑦ grin [grin] n.露齿笑;咧嘴笑
During the 1840s and 1850s, in the early days of photography, exposure times were notoriously long:
the daguerreotype photographic method (producing an image on a silvered copper plate) could take several
minutes to complete, resulting in blurred images as sitters shifted position or adjusted their limbs.
结构切分:
功能注释:本句是由冒号隔开的并列句。分句一主干为exposure times were notoriously long;in the
early days of photography为插入语,语义上与During the 1840s and 1850s并列,对这段时间进行补充说
明。分句二主干为 the daguerreotype photographic method could take several minutes to completeo 分句
29二中 producing an image on a silvered copper plate 为 the daguerreotype photographic method 的同位语,
解释其具体的操作方法。随后的resulting in...为现在分词结构作结果状语,as引导的原因状语从句交
代这一结果产生的原因。
「・语篇分析・' J
第三段针对上文提出的问题,开始分析“维多利亚时期的人们拍照时不笑”的第一个原因(摄影技术
原因):早期摄影"曝光时间长",很难长时间保持微笑。关键词:①exposure times:②notoriously long。
① 句介绍早期摄影技术的局限性:技术落后,曝光时间长。本句由冒号分为前后两个分句,分句一
概述早期摄影的技术特点:曝光时间长。During the 1840s and 1850s与in the early days of photography
共同锁定早期摄影时代,notoriously long(notoriously意为"[贬义]众所周知")体现当时人们对于拍照时
间过长的普遍厌恶。分句二具体介绍当时最典型的达盖尔式摄影法的成像原理,解释曝光时间长对人
们拍照姿势的影响。take several minutes表明曝光时间长,resulting in. . . as...构成因果逻辑:一旦在曝
光期间改变姿势或调整四肢,就会导致成像模糊(因此人们在拍照期间需要长时间静止不动)。
② 句进一步明确“曝光时间长”这一技术局限对人们拍照表情的影响:在镜头前长时间保持露齿笑很难。
and so构成因果逻辑:照相时很难长时间保持不变的露齿笑-不笑便成了常态。前半句中thought和
contemplate都有"想到、考虑"之意,并借助too much to...结构的强烈否定语义(太难而无法... ),凸
显长时间保持微笑之难:想一想都觉得太难。后半句中non-committal blank stare ( non-committal44态度
不明确的”,blank “木然的,面无表情的”,stare “长时间盯着看”)凸显照片中人物表情的僵化与木然,呼
应上段 posing miserably and stiffly. . . staring absently into the middle distance,the norm(意为"常态;惯
例”)说明这种木然神情的普遍性,呼应上段末句this trendo
IV O But exposure times were much quicker by the
但到了 19世纪80年代,曝光时间大幅
1880s, and the introduction11 of the Box Brownie and
缩短,布朗尼盒式相机及其他便携式相机的
other portable® cameras meant that, though slow by
投入使用更使曝光时间几近一瞬(虽然按照
today's digital standards, the exposure was almost
今天的数码标准,这仍然很慢)。19世纪90
instantaneous®. ❷ Spontaneous1 smiles were relatively
年代时,自然的微笑已比较容易捕捉,因此我
easy to capture" by the 1890s, so we must look
们必须转而寻找“维多利亚时代的人为何仍
elsewhere for an explanation® of why Victorians still
不愿微笑”的其他原因。
hesitated to smile.
「•词汇注释与难句分析・/
(Dintroduction [untra'dAkJn] n.初次投入使用;采用 》由自主的
② portable ['polabl] a.便携式的 * ©capture ^kseptJaCr)] v.拍摄
③ instantaneous [iinstan'teinias] a.立即的;立刻的 j ©explanation [leksplo'neijn] n.解释;理由
④ spontaneous [spon'teinias] a.(动作等)无意识的,不 《 ⑦hesitate ['heziteit] u.有疑虑;不愿意
:•语篇分析、詔
第四段介绍维多利亚晚期情形“摄影技术显著进步,可轻易捕捉微笑”,进一步引出对“维多利亚人
拍照时不笑"的深层原因探讨o 关键词:①exposure times... much quicker by the 1880s;②Spontaneous
smiles... easy to capture by the 1890so
① 句指出19世纪80年代摄影技术取得显著进步。and标示语义递进:两分句中exposure times、the
exposure同指,much quicker、almost instantaneous呈现摄影技术的突破性成就"曝光时间大幅缩短,几
乎接近一瞬”,其中分句二以meant(产生……结果)呈递因果逻辑“便携式相机投入使用一曝光几乎瞬间
完成", though则以退为进,指出虽然比不上如今的数码摄影速度,但当时的摄影技术已然突飞猛进。
② 句指出19世纪90年代拍摄微笑并非难事(但人们依然不笑),进而引出对这一现象的深层思考。
so 提75因果逻辑:Spontaneous smiles were relatively easy to capture 与前文 The thought of holding a fixed
30grin. . . was too much to contemplate(第三段)形成鲜明对比"早期摄影技术不成熟9需要人们长时间保持微
笑vs后来摄影技术显著进步,相机可以轻松捕获自然微笑”,由此得出结论“90年代的维多利亚人不愿微
笑并非技术原因,而是另有他因”。we must look elsewhere for an explanation引出下文更深层次的原因。
【深层解读】第三、四段以 During the 1840s and 1850s. . . by the 1880s. . . by the 1890s 勾勒时间线
索 9 以 But 提示逻辑脉络,借助 exposure times were notoriously longf exposure times were much quicker
—the exposure was almost instantaneous 聚焦摄像技术的巨大进步 9再由 The thought of holding a fixed
grin.・.was too much to contemplate-^Spontaneous smiles were relatively easy to capture 呈现维多禾U 亚
早期和晚期截然不同的摄像体验,由此在维多利亚人拍照时不愿微笑的原因剖析上,实现了从摄影技术
因素向思想观念因素的过渡(photography/the daguerreotype photographic method-^hesitated) o
V O One explanation might be the loss of dignity①
一种解释是做作地露齿笑会显得有失尊
displayed through a cheesy grin. ❷ u Nature gave us lips
严。一则维多利亚时代广为流传的箴言称
to conceal② our teeth/' ran one popular Victorian
“自然予我们嘴唇以掩藏牙齿”,这暗示严格
maxim" , alluding to the fact that before the birth of
意义上的牙科学诞生之前,口腔的卫生状况
proper ' dentistry⑤,mouths were often in a shocking'
往往非常糟糕。在维多利亚时代的社会,一
state of hygiene⑦・ ❸ A flashing8 set of healthy and
口闪闪发亮、清洁健康、整整齐齐的“珍珠般
clean, regular * pearly9 whites? was a rare sight in
的皓齿”难得一见,那是超级富豪的专属(而
Victorian society, the preserve® of the super-rich (and
即便那样,牙齿卫生也无法保证)。
even then, dental hygiene was not guaranteed® ).
「•词汇注释与难句分析•]幺
① dignity ['dignat订n.庄严;尊严 》 ⑧flashing a・闪光的
② conceal [kon'si:l] v.隐藏,掩盖 | ⑨pearly ['p3:li] a.珍珠的;似珍珠的
③ maxim ['mseksim] n.格言;箴言 J ⑩preserve [p&z3:v] n.(某人或群体活动等的)专门领域
④ proper ['prop0(r)J a.严格意义上的,真正的 $ ⑪guarantee [igseran'ti:] s确保;使必然发生
⑤ dentistry『dentistri] ??・牙科学 扌 •经典搭配
©shocking E'fokiD] a.非常糟糕的 j①allude to暗指,影射
⑦ hygiene『haid3i:n] z?•卫生 §
卜语篇分析・〕/
第五、六段追根溯源,深刻剖析维多利亚人拍照时不愿微笑的思想观念原因。
第五段分析原因一:维多利亚时代的人认为“露齿笑有失尊严”,因为当时人们的口腔卫生状况非常糟
糕。关键词:①the loss of dignity displayed through a cheesy grin;②mouths were often in a shocking state of hygiene。
① 句概述维多利亚时代的人不愿微笑的原因:认为露齿笑有失尊严。One explanation体现本段与
上文的逻辑衔接(解释原因),并暗示原因可能不止一个(下文可能继续探讨其他原因);through搭建句
内因果联系“做作地露齿而笑一有失尊严”,由“露齿笑后果严重”解开人们不愿微笑之谜,且grin(露齿
而笑)有别于前文smile,暗示尊严的丧失与牙齿有关。
② 句指出这种观念形成的时代原因:牙科学尚未诞生,人们的口腔卫生状况极差。句内先借ran的
僻义“原话为”引岀维多利亚时代的一则箴言(popular强调该箴言广为流传,被奉为圭臬):Nature gave
us...将"以嘴唇掩藏牙齿"归于自然法则(to conceal our teeth与grin形成强对比,明确露齿而笑有违天
意);然后以状语alluding to the fact追溯该箴言产生的时代背景:before...提示“牙科学尚未诞生,口腔
知识极度匮乏”,频度词often修饰形容词shocking强调“人们的口腔卫生状况普遍极差”。
③ 句以"看似健康的牙齿少之又少"反衬时人牙齿卫生堪忧。句首flashing、healthy、clean、regular、
pearly whites集中展现健康牙齿的外在状态,而后a rare sight及其同位语the preserve of the super-rich
(preserve指“[某人或群体]独占的领域”)直指“健康牙齿为巨富专属,拥有者寥寥无几”,括号内再以
even then实现递进,指出“(没有牙科学指导的情况下,)即使牙齿看似健康,也不一定卫生”。
31【深层解读】段际 :we must look elsewhere for an explanation. . . One explanation might be...串联第
四、五段,形成“指出维多利亚晚期的人不愿微笑另有他因〜细述可能原因”的逻辑。段内:先借through
传递因果逻辑,总述“露齿笑会丧失尊严”,随后借箴言之意“牙齿必须掩藏起来(to conceal our teeth)”暗
示“维多利亚时代,牙齿有为人所耻的缺陷”,并以often vs a rare sight分述常见情形和鲜见情形,从正反
两面展示时人的牙齿状态“大多数人极为糟糕,极少数人看似健康(但也不一定卫生)”,最终明确露齿笑
有失尊严的根由“牙齿的不卫生状态”。
•真题精解•]掳
33. What might have kept the Victorians from smiling for 33.在19世纪90年代,可能是什么原因
pictures in the 1890s? 使维多利亚时代的人拍照不笑?
[A] Their inherent social sensitiveness・ [A]他们天生对社交敏感。
[E] Their tension before the camera. m他们在相机前感到紧张。
[C] Their distrust of new inventions・ EC]他们不信任新发明。
[D] Their unhealthy dental condition. [D]他们的牙齿状况不健康。
[精准定位]根据题干关键词kept the Victorians from smiling和in the 1890s定位至第四段末句。
该句指出,19世纪90年代时,自然的微笑已比较容易捕捉,人们拍照时不笑另有他因。第五段继而提出
一种可能解释“露齿笑显得有失尊严”并借由古箴言追溯时代背景“当时牙科学尚未诞生,人们的牙齿卫
生状况极差”。可见,90年代的人拍照不笑是因为“微笑会暴露牙齿的不健康状态,有失尊严”,[D]正确。
[命题解密]正确项[D]概括改写第五段 mouths were often in a shocking state of hygiene. . . A
flashing set of. . . was a rare sight,体现维多利亚人掩藏牙齿、以笑为耻的缘由。
[A]干扰在social sensitiveness 一词,其指"能察觉他人情绪、理解他人观点的交际能力"(而非"关注
自身形象、在乎他人观点的敏感心态”)。[B]由第二段①句被拍摄对象状态“姿势痛苦而僵硬(posing
miserably and stiffly)”臆断岀“人们在相机前感到紧张”,但这是“摄影曝光时间太长”所致,而非由于紧
张。另外,该选项定位错误,与题干中in the 1890s的定位信息不符。[C]由第三段碎片信息the early days
of photography,non-committal blank stare捏造出"因为相机是新发明,所以人们在拍照时不愿表露情感,只
是木然凝视”,但由第四段可知“90年代时摄像技术已实现巨大飞跃,相机已不算新发明”,且全文未提及
“人们对拍照持抵触、怀疑态度”。
[技巧总结]本题为事实细节题,考查因果逻辑,解题关键依然是“精准定位+准确梳理逻辑关系”。
以本题为例,根据题干中的时间词the 1890s可直接定位至第四段末句we must look elsewhere for an
explanation,该句没有答案,只是说我们需要寻找维多利亚人拍照不笑的其他原因。接着第五段以One
explanation might be...衔接,引出90年代人拍照不笑之因“认为露齿笑有失尊严,必须掩藏牙齿”,随后
揭示这种观念背后的社会现实“口腔(牙齿)卫生状况非常糟糕”,由此确定“牙齿状况不健康”是90年代
人拍照不笑的根本原因,[D]正确。干扰项或曲解文义([A]项),或定位错误([B] [C]项)。
VI O A toothy1 grin (especially when there were gaps
露齿一笑(尤其是在牙齿有豁口或发
or blackened gnashers J ) lacked class。' : drunks 0 , tramps® ,
黑时)有失身份:酒鬼、流浪汉和音乐厅里
and music hall performersu, might gurn® and grin with a
的戏子也许会像路易斯•卡罗尔笔下露着
smile as wide as Lewis Carroll's gum®-exposing Cheshire
牙龈嬉笑的柴郡猫那般扮着鬼脸、咧嘴大
Cat, but it was not a becominglook for properly bred4'1
笑,但这种举止与教养良好的人并不相称。
persons. ❷ Even Mark Twain, a man who enjoyed a
即使是马克•吐温这样一个乐于开怀大笑
hearty⑪ laugh, said that when it came to photographic⑫
的人,也曾言“说起人像照片,没有什么比
portraits3 there could be " nothing more damning than a
一个又傻又蠢的微笑被永久定格更糟了”。
silly, foedish smile fixed forever". [444 words]
32•词汇注释m难句分析•]/
(Dtoothy ['tu:0i] a.露齿的 》 ⑨becoming [bi'kAmiO] a・合适的;与... 相称的
》 ⑩breed [bri:d] v.以... 方式教育
② gnashers ['nsejaz] n. [pl.]牙齿
③ class [kla:s] n.阶级;阶层 j ⑪hearty ['hali] a.尽情的
④ drunk [drAgk] n.醉汉;酒鬼 《 ⑫photographic [ifauta'graefik] a・摄影的;照片的
⑤ tramp [traemp] n.流浪汉;流浪乞丐 ? ©portrait E'po^reit] n.肖像;人像
(©performer Cpa'foimaCr)] rz•演出者;演员 I •经典搭配
⑦ guru [g3:n] v.做俏皮相;扮鬼脸 ( ①when it comes to当谈到某事时
⑧ gum [gAm] n.牙龈;齿龈 i
•语篇分析•:/
第六段分析原因二:维多利亚时代的人认为“露齿笑有失身份”。关键词:A toothy grin... lacked classo
① 句直陈原因:露齿笑有失身份。冒号标示总分结构:冒号前lacked class(class指“社会阶层”)简短
明确露齿笑给人的印象“身份低下、缺乏教养”,同时在括号中又叠加了上段“口腔状况非常糟糕(牙齿有
豁口或发黑)”这一因素,极力凸显露齿笑在时人眼中的不合时宜;冒号后将“社会底层人群(酒鬼、流浪
汉、戏子)的大笑"与"柴郡猫的露龈笑"进行类比(gurn and grin with a smile as. . . as...),通过gurn and
grin(扮鬼脸、毗牙咧嘴大笑)、gum-exposing(露出牙龈)smile as wide as(咧嘴大笑)等展现其狂放粗俗
的笑态,并结合转折句式、一肯一否结构(...might. . . but it was not a becoming look...)明确咧嘴大笑
是"粗鄙的底层之人所为,却为高雅体面的君子所不齿"(drunks, tramps, and music hall performers vs
properly bred persons分别指向"身份卑微、缺乏教养之人vs高雅绅士、教养良好之人n , becoming取其僻
义“与……相称的”,暗示这已经成为一种普遍认可的社会观念和对人的评价标准)。
② 句援引马克•吐温之言强调“摄像时不可微笑”的观念根深蒂固。 Even Mark Twain. . . said that 引
出典型代表马克•吐温之言以论证上文观点,a man who enjoyed a hearty laugh明确马克•吐温的个性特
征"乐于开怀大笑";而他所言nothing more damning than("否定词[nothing, no等]+比较级+ than"表示最
高级意义,意即“……是最糟的”)明确其极力反对拍照时微笑(fixed指“定[影]”,即笑容被拍摄下来永久定
格),a hearty laugh vs a silly, foolish smile形成强烈矛盾“明明自己喜欢纵情大笑,却认为拍照时即使微笑
也是憨傻、愚蠢的”,凸显维多利亚时期“摄像时不可微笑”这一观念根深蒂固、深入人心。
【深层解读】段内:本段通过 A toothy grin. . . lacked class. . . it was not a becoming look for properly bred
persons. . . Even Mark Twain...串起段内逻辑,首先提出观点"露齿笑有失身份",接着进一步说明这种举止
与教养良好的人并不相称,末句引用马克•吐温的例子予以证明,构成完整的“论点一论据”关系。段际:
第五段通过One explanation might be...引出对"维多利亚后期人们拍照时依然不笑"的深层原因分析,
随后第五、六段分别从 the loss of dignity displayed through a cheesy grin 和 A toothy grin. . . lacked class
两个角度进行了阐述,前者强调“口腔卫生糟糕使得露齿笑有损美观”,后者强调“笑被赋予身份、等级意
义,露齿笑缺乏教养、有失身份”,共同解释了维多利亚时期的人拍照不笑的思想观念原因。
•真题精解也
34. Mark Twain is quoted to show that the disapproval of 34.引用马克•吐温的话是为了证明,不
smiles in pictures was ・ 赞同拍照时微笑曾是 。
[A] a deep-root belief [A] —种根深蒂固的观念
[E] a misguided attitude [B] —种错误的态度
[C] a controversial view [C] 一个有争议的观点
[D] a thought-provoking idea [D] 一个发人深省的看法
[精准定位]题干问及作者引用马克•吐温之言的目的,应到马克•吐温的话语之外寻找作者观
点,由此锁定第六段首句。该句首先指出,露齿笑有失身份,也即拍照时不应该笑,随后对比两类人
(drunks, tramps> and music hall performers vs properly bred persons)指岀,粗俗之人才会咧嘴大笑 9 而
33(大笑)这种举止与教养良好的人并不相称。再结合马克•吐温的例子“尽管他喜欢纵情大笑,却认为拍
照时微笑是愚蠢之举”,可见“在维多利亚时代,拍照时不得微笑的观念已根深蒂固、深入人心,[A]正确。
[命题解密]正确项[A]符合第六段首句“露齿笑有失身份”这一社会观念,同时也符合例子本身“马
克•吐温虽喜欢开怀大笑,却认为拍照时绝对不能微笑”之意。
[B]结合首段“作者发现了不少维多利亚时期人微笑的照片”推断而来,但第二段即指出“大部分摄
影作品中的人物表情严肃",末段亦体现社会主流观点"微笑有失身份"。[C]将nothing more damning
than a silly, foolish smile vs enjoyed a hearty laugh传递的"马克•吐温观点与其自身性格矛盾"误解为
“马克•吐温观点与他人观点相矛盾(不赞同拍照微笑的观点是有争议的)”。[D]由马克•吐温的写作
风格“以幽默笔触讽刺社会现实”臆断出“其观点发人深省、引人深思”。
[技巧总结]本题为写作目的题,解题技巧是跳岀例子本身,寻找上下文中的作者观点,因为例子永
远是为观点服务的。如本题,根据题干中Mark Twain定位至第六段②句,该段只有两句话,因此该例子
要证明的观点就是①句。①句首先指出露齿笑有失身份,然后通过对比两类人(drunks, tramps, and
music hall performers vs properly bred persons)说明维多利亚时代根深蒂固的社会观念"露齿笑有失身
份”,再结合文章主题词“拍照”可得知,该时期的人们普遍认为拍照时不应该微笑,也即该观念已深入人
心。当然,此时再结合例子本身来理解,就可以“既见树木,又见森林”了。
35. Which of the following questions does the text answer? 35.本文回答了以下哪个问题?
[A]为什么大多数维多利亚时代的人在照片
[A] Why did most Victorians look stern in photographs?
里看起来很严厉?
[B] Why did the Victorians start to view photographs? EB]为什么维多利亚时代的人开始欣赏照片?
[C] What made photography develop in the Victorian [C]在维多利亚时期,什么推动了摄影术的
period? 进步?
[D] How did smiling in photographs become a post [D]拍照时微笑如何成为后维多利亚时代的
Victorian norm? 常态?
[精准定位]本文首段介绍作者发现“不少维多利亚人面带微笑的照片”,第二段陈述事实“当时的肖
像照中,面带微笑者仅占少数,多数被拍摄者姿势僵硬、表情淡漠”并提出问题“如何解释这一现象?”,第
三至六段分别阐释了三个原因“早期的相机曝光时间过长,人们难以保持微笑;当时人们牙齿卫生极差,
露齿笑有失尊严;社会普遍认为露齿笑有失身份、缺乏教养”。综合可知,全文旨在剖析“为何大部分维
多利亚时代的人拍照不笑/表情严肃”(第二段段末问句即为文章主题),[A]正确。
[命题解密]正确项[A]为文章主题句 How do we explain this trend(this trend 代指 sitters posing
miserably and stiffly. . . or staring absently)的同义改写。
[E]中view(看;仔细察看)源自第二、三段复现词staring、stare,但其指“被拍摄者的空洞凝视”而非
“人们察看、欣赏照片”。[C]源自第三、四段“维多利亚早期相机曝光时间长,而维多利亚晚期相机曝光
时间大幅缩短”以及第四段①句所述曝光时间缩短的原因之一“便携式相机投入使用”,但文章并未深入
分析“相机曝光时间缩短/摄影术发展进步的原因”。[D]中post-Victorian属无中生有,全文并未提及
“后维多利亚时代的拍照方式”。
[技巧总结]本题考查文章主题,串联各段主旨句即可轻松解题。第一段介绍作者经历“我找到了一
些'微笑的维多利亚人,照片,并在社交媒体上引发热议”(其实已暗示那个时期的微笑照片不多),第二
段指出“微笑的维多利亚人的照片并不多见,那个时期的大多数照片中人们都是不笑的”,并提岀问题
“该如何解释这一现象呢?”;随后,第三至六段通过大量与“笑/不笑”相关的同义词复现(第三段non
committal blank stare、第四段 smiles、第五段 a cheesy grin、第六段 A toothy grin. . . gurn and grin with a
smile. . . gum-exposing. . . a hearty laugh. . . a silly, foolish smile)以及因果逻辑衔接(第四段末句 so we
must look elsewhere for an explanation of why Victorians still hesitated to smile 和第五段 One explanation
might be...)深入分析了其中的原因。综上,本文遵循“介绍某历史现象——-剖析其产生原因”的行文逻
辑,对“为什么大部分维多利亚时期的人在照片中不笑”这一历史现象进行了原因分析,[:A]符合文章主题。
34回碗&回
/ Text 4 国会需赋权FCC,确保实施网络中立
回
知识补充 原文外教朗读
埜一、文章总体分析
来源:Los Angeles Times洛杉矶时报))2019 年 10 月 2 日文章 Is net neutrality alive or dead? It's
hard to tell(网络中立是生是死?难下定论!)。主题:作者指出,网络中立可确保宽带运营商不会区别对
待与其竞争的网络公司,然而联邦通信委员会(FCC)的当前政策和上诉法院的最新判决均与这一目标
相悖;鉴于此,国会应当介入以确保FCC实施网络中立。脉络:介绍对网络中立的需求(第一段)——指
出网络中立无法实施并聚焦FCC的不合理政策(第二、三段)——分析上诉法院有关网络中立的最新判
决的不足(第四、五段)一一对国会提出建议(第六段)。
裁二、语篇分析及试题精解
I ❶ From the early days of broadband®,
自打宽带问世初期,消费者及互联网公
advocates② for consumers and web-based companies
司的权益倡导者们就在担心,销售宽带连接
worried that the cable3 and phone companies selling
的有线电视和电话公司不仅有能力而且有动
broadband connections had the power and incentive^ to
机去偏袒自己的关联网站、歧视竞争对手的
favor affiliated ? websites over their rivals,・ ❷ That's
网站。正是基于这一原因,人们一直以来都
why there has been such a strong demand for rules that
在强烈要求出台相关规则9避免由宽带运营
would prevent broadband providers from picking
商来决定网上谁是赢家谁是输家,从而维护
winners and losers online, preserving the freedom and
自由与创新——互联网的命脉所在。
innovation that have been the lifeblood' of the Internet.
[•词汇注释与难句分析・[也
(Dbroadband ['broidbaend] n.宽带连接 § ④incentive [in1 sentiv] n.刺激;动机
② advocate ['aedvakst] n.支持者;倡导者 § ⑤affiliated [a'filieitid] a.隶属的
③ cable ['keibl] n.有线电视 I ©lifeblood ['laifbUd] n.(事物的)命脉;生命线
;・语篇分析
第一段说明背景:对“出台规则,防止宽带运营商区别对待客户,保证数据传输中立性”的要求非常
强烈o 关键词:®favor affiliated websites over their rivals';②a strong demand0
① 句指出对"宽带运营商不中立、不公平"的担忧由来已久。From the early days of broadband,
advocates. . . worried...确立视角“消费者及互联网公司权益倡导者的担忧”,并强调这一担忧伴随整个
宽带发展历程。consumers and web-based companies、cable and phone companies selling broadband
connections明确利益冲突双方“消费者及互联网公司vs有线电视及电话公司/宽带运营商”;had the
power and incentive to favor affiliated websites over their rivals'体现冲突根源"宽带运营商可能偏袒自家
关联网站、歧视对手的网站(缺乏公平性和中立性)”,且强调这一可能性之大“运营商有能力(本身是宽
带提供者)、有动机(偏袒己方、打压敌方)”。
② 句明确结果:“出台规则以限制运营商”的要求非常强烈。That's why建立①②句间因果逻辑:由
于担心宽带运营商不公行为,所以要求出台规则。such a strong demand for rules体现对网络中立性规则的
要求之强烈,侧面反映运营商潜在破坏力之大。prevent broadband providers from picking winners and losers
online展现运营商的潜在巨大破坏力“成为网络世界的主宰"(pick意为“挑选”,此处以较为不正式的用词
凸显运营商的任意操纵)。preserving the freedom. . . ,the lifeblood of the Internet明确要求制定网络中立规
则的最终目的"维护自由与创新、保护互联网的命脉w(lifeblood意为the thing that keeps sth strong and
healthy and is necessary for successful development,强调自由与创新是互联网健康发展的根本保障)。
35【深层解读】首段在精炼阐述网络中立性问题的同时,明确传递了作者的观点态度:1•从语法上看,
时态标记 From the early days. . . worried. . . had、there has been. . . that would prevent. . . that have been
表明“担忧网络运营商不公,要求网络中立性”伴随整个宽带发展历程;2.从衔接上看,That's why体现
因果论证,聚焦对“网络中立法则”的要求,凸显这一需求有理有据。3•从语义上看,本段以“网络中立
性”为核心,从网络中立倡导者的担忧切入,首先表明了缺乏网络中立性的后果,随后将网络中立规则的
作用提升至维护互联网命脉的高度,展现出了此类规则的必要性。
•真题精解
36 ・ There has long been concern that broadband providers 36•长久以来都有人担心,宽带运营商
would ・ 会 O
[A] bring web-based firms under control [A]控制互联网公司
[B] slow down the traffic on their network [B]降低网络流量的传输速度
[C] show partiality in treating clients [C]区别对待客户
[D] intensify competition with their rivals [D]强化与对手之间的竞争
[精准定位]第一段①句指出,自打宽带问世初期,消费者权益倡导者就担心宽带运营商会有如下
做法:偏袒自己的关联网站而歧视竞争对手的网站,即区别对待客户。②句进一步说明其影响:宽带运
营商可以决定网上的赢家和输家。C是对权益倡导者担忧的正确概括。
[命题解密]题干+正确项C正确改写首段①句:has long been概括From the early days of
broadband; show partial让y in treating clients 改写 favor affiliated websites over their rivals'0
A利用个别词汇web-based companies及宽带运营商可能做法“歧视某些网站”,捏造出运营商意欲
控制互联网公司,但文中缺乏信息支持。B将宽带运营商令人担忧的做法“偏袒自身关联网站,限制竞
争对手网络流量的传输速度”泛化为“降低所有网络流量的传输速度”。D源于①句rivals'-词,但这里
指宽带运营商(流量掌控者)对于对手网站(流量使用者)的掣肘,并未涉及宽带运营商之间竞争加剧。
[技巧总结]事实细节题的基本解答策略是“利用题干关键词返回文章中进行定位亠锁定信息并比对
选项”;而当单个句子不足以解答试题时,应向其所在句群求助。如本题,根据题干关键词broadband
providers找到的信息picking winners and losers online不够具体。因此应将视野提升至段落层面:以因果逻
辑表达That's why为纽带,确立worried与prevent. . . from所涉及内容的语义关联(因为存在担忧,所以需
要制止),从而确定 companies selling broadband connections 与 broadband providers 同指,并随之确定 favor
affiliated websites over their rivals'与picking... 一致,从而确定同样体现"偏袒"之义的C为正确答案。
II O Yet that demand has been almost impossible to
然而这一需求一直都几乎不可能被满
fill一in part because of pushback" from broadband providers,
足——部分原因就在于宽带运营商、反监管
anti-regulatory conservatives© and the courts. ❷ A federal
的保守派以及各级法院的反对。周二,联邦
appeals court weighed in again Tuesday, but instead of
上诉法院再次介入,但它并未提供急需的决
providing a badly needed resolution 5 , it only prolonged® the
议,而只是延长了这场争论。摆在美国哥伦
fight. ❸ At issue before the U. S. Court of Appeals for the
比亚特区巡回上诉法院面前的争议焦点是联
District of Columbia Circuit was the latest take® of the
邦通信委员会(FCC)就网络中立性(net
Federal Communications Commission ( FCC ) on net
neutrality)于2017年经由一次政党路线投票通
neutrality, adopted on a party-line® vote in 2017. O The
过的最新意见。共和党人起草的这一规定不
Republican-penned^ order not only eliminated® the strict net
仅废除了 FCC于2015年(彼时大多数成员是
neutrality rules the FCC had adopted when it had a
民主党人)通过的严苛的网络中立性规则,而
Democratic majority in 2015, but rejected the commission's
且否决了委员会对宽带运营商提出任何行为
authority to require broadband providers to do much of
要求的权力。(2017年的)规定同时声明,州
anything. ❺ The order also declared that state and local
政府及地方政府同样不得监管宽带运营商。
governments couldn't regulate broadband providers either.
36「•词汇注释与难句分析•[掳
① pushback L'pufbsek] n.反对;抵制 》⑦pen [pen] v.起草;草拟
② conservative [kan'ssiv^tiv] n.保守派 1 ⑧eliminate [I'limineit] v.排除;清除
©resolution [ireza'luifn] zz.决议;正式决定 j • 经典搭配
④ prolong [pra'lDO] v.延长 I ①weigh in加入(争论或争吵)
⑤ take [teik]兀・看法;意见 [ ②at issue是讨论的焦点
®party-line [ipaiti 'lain] a.政党路线的 《
The Republican-penned order not only eliminated the strict net neutrality rules the FCC had adopted
when it had a Democratic majority in 2015, but rejected the commission's authority to require broadband
providers to do much of anything・
结构切分:
功能注释:本句主干为 The Republican-penned order not only eliminated. . . but rejected. . . authorityo
rules后接一个省略了 that的定语从句9介绍FCC原定规则的情况;to require...为修饰authority的后
置定语,介绍FCC原有权限。
[•语篇分析 '也
第二段引出当前相关事件:哥伦比亚特区巡回上诉法院最新判决。关键词:A federal appeals court
weighed in again o
① 句转承上文,指出网络中立规则并未得以实施,并指出三大阻挠力量。Yet实现段际衔接,引出实
际情形;almost impossible to fill 明确网络中立"几乎无法实行";in part because of pushback from A, B
andC指出三大阻挠力量:除了被运营商抵制,还遭遇政治(反监管的保守派)和法律(法院)方面的阻挠。
② 句引出最新事件"上诉法院介入"并简单评价"并未解决问题"o A federal appeals court weighed in
again( weigh in意为"加入[争论或争吵]")回应①句pushback from. . . the courts,指出法庭再次介入。
but引发转折,取舍结构instead of. . . it only prolonged the fight明确法院此次介入的结果"没有解决问
题,而只是延长了争议”,体现出作者的失望之情。句中a badly needed resolution回应前文,指向“急需
解决的网络不公问题”;fight意为“争论”,指网络中立支持方和反对方的长久交锋。
③ 句指出案件焦点:FCC最新政策(2017年通过的规定)。本句以倒装结构“表语(At issue) +系动
词(was) +主语(the latest take of...)"加强句间衔接并凸显语义重点(主语)。the U. S. Court of
Appeals...明确上句A federal appeals court所指;At issue(意为"讨论的焦点")引出法庭面前的问题/案
件的焦点(编者注:即Mozilla公司诉FCC案);the latest take of the FCC(take意为“看法,意见”;latest意
为“最新的,最近的”)为全句语义重点,聚焦“FCC最新站位”,暗示其立场带有一定主观性、存在多次反复。
adopted on a party-line vote in 2017明确FCC最新政策的通过时间及其与政治挂钩。编者注:party-line vote
意为“(符合)政党路线的投票”,表明结果在一定程度上无关事件本身是非,而是关乎政党利益。
④⑤句具体介绍FCC于2017年投票通过的政策。The Republican-penned order not only
eliminated. . . but rejected. . . The order also declared...并列结果,介绍 FCC 于 2017 年投票通过的法规
的多项内容,凸显其总体方向“去监管化”:1•废除网络中立规则;2•规定FCC无权向运营商提出行为要
求;3.宣布地方政府也不得监管运营商。对该内容的理解需要注意:1. Republican-penned (pen用作动
词,意为"起草")明确③句a party-line vote in 2017具体所指,并与本句a Democratic majority in 2015形
成对比,展现FCC的立场反复“2015年遵循民主党路线,严格推行网络中立;到了 2017年则倒向共和
党,完全废除网络中立”;2. much of anything凸显去监管化的程度之深;3.结合美国文化常识理解⑤句
37可知,这是身为联邦政府部门的FCC试图影响地方政府,足见其推行去监管化的不遗余力。
【深层解读】1.本段整体行文脉络为“总结上文、引出新事件-聚焦新事件焦点”。①②句badly
neededonly prolonged反映了作者对法庭最新判决的不满,奠定批判基调;③④⑤句以At issue引出案件核
心"FCC 的最新规定",并以 adopted on a party-line vote,Republican-penned order 凸显规定的"政治性"(暗示
有失客观),且借助not only. . . but (also). . . also实现语义上的不断递进,揭露去监管化之彻底。
2.读完本段会产生两个疑问:既然FCC的新规定抛弃了被消费者权益倡导者(包括作者在内)奉为
圭臬的网络中立,那么相关方面的市场监管如何进行?法院到底是支持了还是驳回了 FCC对网络中立
的抛弃,判决又是基于何种理由?预测下文将围绕这两方面问题展开。
[•真题精解•
37. Faced with the demand for net neutrality rules, the 37 .在对网络中立性规则的要求之下,FCC
FCC ・ O
[A] sticks to an out-of-date order [A]坚守过时的规则
[E] takes an anti-regulatory stance EB]采取反监管立场
[C] has issued a special resolution EC]颁布了特别解决方案
[D] has allowed the states to intervene [D]允许各州介入其中
[精准定位]第二段③句指出,FCC于2017年通过了网络中立性方面的最新决议;④⑤句进一步指
出,这份决议废除了原先严苛的网络中立性原则,且规定州政府和地方政府均不得监管宽带运营商。由
此可知,FCC如今对网络中立性采取了反监管立场,B正确。
[命题解密]正确项 B 是对原文 eliminated the strict net neutrality rulesstate and local governments
couldn't regulate broadband providers 等信息的高度概括。
A源于第四段②句unhinged from the realities"与现实脱节",但这是法官对判决结果的解读,而非
作者对FCC现行规则的描述。C源于②句a badly needed resolution,但这里指“上诉法院未能就网络中
立给出解决办法”,并非“FCC提出了特别解决方案来保证网络中立”。D与⑤句“FCC不允许州政府监
管宽带运营商”相悖。
[技巧总结]本题要求考生把握论述主题的变换、辨别相关信息。具体来看,首先梳理本段脉络:指
出网络中立未能实行(impossible to fill)*明确法庭判决无助于解决这一问题(instead of providing a...
resolution)—指出法庭面对的核心问题“FCC最新政策/2017规定”—介绍FCC的最新规定。由此可知
答案出现在最后一部分:关键信息“废除严苛的网络中立性规则,否决委员会对宽带运营商提出行为要
求的权力,禁止当地政府监管运营商”明确FCC的政策整体具有去监管化的倾向,从而锁定答案为B。
此外还可适当从选项出发,首先将其分成积极行动(C、D)及消极行动(A、B)两类;随后根据段落整
体走向判断FCC应采取了消极行动,排除C和D;最后按选项关键词out-of-date和anti-regulatory返回
文章中寻找,从而确认B为正确项,排除原文并未论及的A。
HI ❶ The commission1 argued that other agencies®
FCC提出,自有其他部门对抗反竞争
would protect against anti-competitive behavior, such as a
行为,比如,像AT&T这样的宽带服务集
broadband-providing conglomerate® like AT&-T favoring its
团偏袒自家流媒体服务而损害Netflix和
own video-streaming service at the expense of Netflix and
Apple TV的利益。然而,FCC也叫停了
Apple TV.❷ Yet the FCC also ended the investigations of
对某些宽带运营商的多项调查,这些运营
broadband providers that imposed" data caps® on their
商给对手的流媒体服务设置了数据限额,
rivals' streaming services but not their own.
却没对自己的服务这么做。
38[•词汇注释与难句分析
(Dcommission [kRmiJn] n.委员会 》⑤cap [keep] n.最高限额
② 鹅ency『eid3onsi] n.(政府的)专门机构 | •经典搭配
③ conglomerate [kan'glomarat] n.联合大企业;企业集团 j ①at the expense of在牺牲(或损害)....的情况下
④ impose [im^auz] p・迫使;把...强加于 《
[•语篇分析]•]必
第三段介绍FCC对自己去监管化政策的辩解,揭露其实质:维护网络运营商的利益。关键词:
(Dother agencies ;(Dended the investigationso
① 句介绍FCC对自身政策的解释:其他部门负责监管宽带运营商的反竞争行为(反竞争行为并非无
人监管)o argued引岀FCC的说辞;other agencies明确FCC 口中的反竞争行为监管者是"FCC以外的
其他部门M 5 such as引出反竞争行为实例,favoring its own. . . service at the expense of...体现宽带运营
商"偏袒自家服务而打压竞争对手"的行为,恰恰呼应第一段favor affiliated websites over their rivals1 o
② 句转而指出,FCC实际上还停止了对运营商反竞争行为的多项调查(FCC实际上就是要对宽带运
营商“去监管”)。Yet提示转折,also表示一致,两者的矛盾结合引出了 FCC的言行不一:自称是在将对反
竞争行为的监管交给其他部门(并不是要放松对宽带提供商的监管),实际却停止了对运营商“给对手的流
媒体服务设置了数据限额,却没对自己的服务这么做”的多项调查(明显是在“去监管”、放任其行为)。
【深层解读】1.本段实际借The commission argued. . . Yet the FCC. . . ended形成"树靶批驳"逻辑,体
现FCC的言行不一,揭示其2017年规定的“去监管化”本质。2.本段所述宽带运营商的不良行为favoring
its own. . . service at the expense of. ..、imposed. . . on their rivals*. . . but not their own 与首段所述行为 favor
affiliated websites over their rivals'如出一辙,表明倡导者一直担忧的宽带运营商滥用权力现象已然成真。
•真题精解・]/
38. What can be learned about AT&T from Paragraph 3? 3&从第三段可得知AT&T的什么信息?
[A] It protects against unfair competition. [A]它对抗不公平竞争。
[E] It engages in anti-competitive practices・ [B]它进行了反竞争行为。
[C] It is under the FCC's investigation. [C]它正接受FCC调查。
[D] It is in pursuit of quality service・ ED]它追求高质量服务。
[精准定位]第三段①句指出,某些宽带运营商会进行反竞争行为,比如AT&T以牺牲Netflix和
Apple TV的利益为代价,偏袒自家流媒体服务。由此可知,AT&T进行了反竞争行为,B正确。
[命题解密]正确项 B 是对 AT&T 行为 favoring its own video-streaming service at the expense of
Netflix...的正确解读,选项中的"anti-competitive practices"体现其性质 anti-competitive behaviorQ
A将①句所述对抗反竞争行为的负责方由“(除FCC之外的)其他部门”歪曲为AT&T,而后者实为
受监管对象而非监管方。C错误有二:文中并未直接提及AT&T受到反竞争行为调查;且即便其可能
正在接受调查,调查者也并非FCC,而是①句所提及的other agencieso D将AT&T"以竞争对手的利益
为代价偏袒自家流媒体服务”这一负面行为歪曲为“追求高质量服务”的正面行为。
[技巧总结]本题就长难句设题,解题关键在于利用语法知识及逻辑推理正确理解句内关系。具体
来看,定位句主干指出FCC以外的部门负责监管反竞争行为,such as进而引出事例,这时有两种可能,
1.事例是在说明其他机构对抗不公平竞争(other agencies. . . ) ; 2.事例是在说明反竞争行为(anti
competitive behavior)。将事例具体内容和主句结合进行推理可知:事例在说明宽带运营商(包括
AT&T)如何区别对待网络流量、进行反竞争活动,锁定答案为B,同时排除不合逻辑的A。
此外,也可从文章主题(宽带运营商危及互联网自由)出发,首先将选项分为褒义选项(A、D)和贬义
选项(B、C);随后利用broadband-providing确认AT&T为宽带运营商,由此排除褒义选项A、D;最后利
用B、C选项内容返回文中寻找,排除与原文相悖的C(②句明确提到“FCC终止调查”),最终锁定Bo
39IV OOn Tuesday, the appeals court unanimously®
周二,哥伦比亚特区巡回上诉法院援引
upheld ② the 2017 order deregulating^ broadband
最高法院2005年一项裁决(该裁决认可了类
providers, citing④ a Supreme Court⑤ ruling from 2005
似的去监管化举措),一致维持了 2017年解
that upheld a similarly deregulatory move® ・ ❷ But
除对宽带运营商监管的规定。但帕特里夏•
Judge Patricia Millett rightly argued in a concurring⑦
米利特法官在协同意见书中公正地指出“这
opinion that "the result is unhinged8 from the realities of
一结果与现代宽带服务的现实脱节”,并表示
modern broadband service,” and said Congress or the
国会或最高法院可进行干预,以“避免网络监
Supreme Court could intervene® to “ avoid trapping⑩
管在技术发展面前沦为过时”。
Internet regulation in technological anachronism⑪・”
「•词汜洼释鸟难句分析
(Dunanimously [ju'nsenimasli] ad.全体一致地 § ⑦concurring [kon'karij a.意见一致的
② uphold [Ap'hauld] u.维持;确认(原判、裁决等) I ⑧unhinge [An'hind3] e・从较链上取下;与... 脱节
③ deregulate [idi:'regjuleit]卩・解除对...的管制/限制 j ⑨intervene [iinta'viin] v.干涉;介入
④ cite [salt] &•引用,援引 [ ⑩trap [traep] u.使... 陷入险境/困境
⑤ Supreme Court 最高法院 { ⑪ anachronism [a'nsekranizsm] n.过时的人(或风俗、
⑥ move [mu:v] n.行为;举措 j思想);不合时宜
But Judge Patricia Millett rightly argued in a concurring opinion that "the result is unhinged from the
realities of modern broadband service,M and said Congress or the Supreme Court could intervene to u avoid
trapping Internet regulation in technological anachronism. ”
结构切分:
功能注释:本句主干为Judge Patricia Millett. . . argued. . . that. . . and said.・・,连接词and在句中起
并列以及递进的作用。第一个that从句作谓语动词argued的宾语,表明该法官对此次判决的看法“脱
离现实”;第二个省略that的从句作谓语动词said的宾语,说明基于其看法的建议“国会或最高法院应介
入,以避免网络监管滞后于科技发展”。
[•语篇分析•莎
第四、五段围绕“哥伦比亚特区巡回上诉法院裁定”展开论述。
第四段综述裁决结果以及法官观点o关键词:(Dupheld the 2017 order;②unhinged from the realitieso
① 句交代主要投票结果:一致维持2017年的去监管化规定° On Tuesday, the appeals court...呼应
第二段 A federal appeals court weighed in again Tuesday,开启对此次裁决的细述。unanimously upheld
明确裁决结果:法官一致支持FCC 2017年规定,同意解除对宽带运营商的监管。citing ruling from...
引出判决依据:2005年最高法院“认可类似去监管化举措”的判决。整句暗含之意:判决得到了所有法官
的一致赞同,且有合理的判决依据,在法律程序上无懈可击。
② 句转而指出法官Patricia Millett的补充意见:判决结果脱离现代宽带服务的实际。句首Eut实现
句际衔接,并使语义重心落于本句。句内以and —分为二,形成“说明裁决局限亠给出相关建议”的逻
辑。rightly传递出作者对法官说法的赞同意见;concurring opinion说明法官意见出处:协同意见书(编
40者注:当法官同意主要意见书的决定,但有不同的理由或观点时,可独立撰写协同意见书加以陈述)。
前半部分中,the result is unhinged from the realities of modern broadband service 表明法官看法:判
决结果脱离如今宽带服务的现实。unhinged本义为“从較链上取下的”,此处引申为“与……脱节的”;
modern -词表明现代宽带服务较过去已发生变化,判决结果落后于技术发展。
后半部分中‘Congress or the Supreme Court could intervene点明挽救之策:让国会(立法机构)或最
高法院(联邦法律的最终解释者)介入(暗示问题的真正解决超出了上诉法院的权限/能力);avoid
trapping Internet regulation in technological anachronismCanachronism 意为''过时")呼应句内的 unhinged
from the realities,凸显更新法律、使其跟上技术发展的必要性。
【深层解读】阅读时需借助逻辑衔接词、情感色彩表达词感知作者的情感态度。本段借But实现先扬
后抑:①句先指出裁决结果,以unanimously upheld.citing等客观性表达肯定判决在法律程序上无懈可击;
②句补充法官协同意见,以unhinged from the realities,could intervene明确问题所在:判决结果不符合当代
现实,需依赖国会立法或最高法院的干预。
「•真题精解・'\也
39. Judge Patricia Millett argues that the appeals courts 39.帕特丽夏•米利特法官认为上诉法院的
decision ・ 裁定 。
[A] focus on trivialities :A]聚焦于琐事
[B] conveys an ambiguous message [B]传达模棱两可的信息
[C] is at odds w让h its earlier rulings [C]与过往的裁决不一致
[D] is out of touch with reality [D]与现实脱节
[精准定位]第四段②句指岀,帕特丽夏•米利特法官认为判决结果与现实脱节,国会或最高法院
可进行干预,以避免网络监管滞后于技术进步,D正确。
[命题解密]题干 the appeals court's decision 结合正确项 is out of touch with reality 是对②句 the
result is unhinged from the realities...的同义改写。
A、B均对②句"判决结果偏离现实(the result is unhinged from the realities)M断章取义,理解成帕特丽
夏•米利特法官认为裁决“仅聚焦于琐事/并未处理重大问题”或“模棱两可,未切中现实情形”。C与①句
“上诉法院援引了最高法院2005年的一项裁决”相悖,且与帕特丽夏•米利特法官的个人看法无关。
[技巧总结]本题表面考查人物观点,实际考查考生对长难句核心信息的总结推理能力,解题时应
结合上下文(借助逻辑词、情感词、段落主旨等)对其做出合理推断。解题步骤:一、锁定第四段②句为正
确项来源,但该句较为抽象难懂,因此需结合上下文理解,而借But可知,首句让步肯定此次裁决的法理
依据,故②句法官之言应转而传达该结果的不足或缺陷;二、结合定位处关键信息unhinged from the
realities‘trapping Internet regulation in technological anachronism (注:构词法可用于辅助推测,unhinged
的前缀un-具有否定含义)可知法官认为裁决脱离现实/落后于技术发展,初步判定D为正确项;三、识别
干扰项,A、B在文中找不到信息支撑,C则违背文中事实,均可排除,最终确定正确项为D。
V O In the meantime, the court threw out the
与此同时,法院驳回了 FCC试图终止所
FCC's attempt to block® all state rules on net
有州的网络中立法规的请求,但维护了 FCC
neutrality, while preserving② the commission's power to
如下权力:凭借“联邦法优先”原则,否决动摇
preempt1 individual state laws that undermine® its order.
其现有规则的个别州法。这意味着会有更多
©That means more battles0 like the one now going on
类似当前“司法部和加州之争”的较量,后者
between the Justice Department and California, which
在FCC放弃监管后颁布了 一项严厉的网络
enacted® a tough net neutral让y law in the wake of the
中立法。
FCC's abdication°.
41「•词汇连释与难句分析*丛
① block [blok] p・妨碍;阻碍 $ ⑥enact [Jnsekt] s颁布;通过(法律)
② preserve [pri'z3:v] v.保留;维护 $ ⑦abdication Liaebdi'keijn] n.退位;放弃
③ preempt [preempt] u・先占,先取 ” •经典搭配
④ undermine [iAnda1 main] p・逐渐削弱(信心、权威等)? ①throw out否决
⑤ battle ['bsetl] n.较量;争论 ・ j ②in the wake of随着...而来;作为....的结果
[•语篇分析V 拐
第五段进一步介绍裁决内容及其潜在影响。关键词:(Dthrew out;②preserving;②more battleso
① 句介绍裁决内容。句首以In the meantime体现段际的顺承关联,提示将进一步介绍裁定内容。
句内以对比逻辑词while和对比组threw out vs preserving明确法院所采取的"折中"办法:一方面驳回
FCC禁止各州设立网络中立法规的诉求(回应第二段⑤句),另一方面维护FCC对“联邦法优先原则”的
使用(可否决个别州的部分网络中立法),肯定FCC的主导地位。编者注:preempt-般义为“抢先占
有”,此处为法律术语,指“联邦法在全国性问题上优于州法”。
② 句揭示该裁决的消极影响:法律之争无休无止。 That means引出上述规定的影响。the one now
going on between A and B指司法部与加州政府目前就“后者发布的法律是否有悖于FCC的去监管化指
导方向"这一问题发生的诉讼» which从句借行为对比(enacted a tough net neutrality law vs the FCC's
abdication)体现了联邦政府和地方政府在监管方面“此消彼长”的角力。more (battles)强调未来类似法
律之争的数量之多,暴露了上诉法院“折中”办法的缺陷:看似维护了 FCC作为联邦部门的主导地位,实
际进一步加剧了法律之争(地方政府自行立法-*FCC认为违背了自己的指导原则而发起诉讼)。
【深层解读】如果说上段是作者对上诉法院有限司法权的整体理解和接受,那么本段就是作者对上
诉法院"和稀泥"式判决的无情揭露和批判:threw out. . . while preserving. . . That means more battles的
语义逻辑是对第二段②句 instead of providing a badly needed resolution. . . only prolonged the fight 内涵
的具体阐述,精辟地指出此次判决不仅不能解决问题,反而加剧了 FCC(对宽带运营商放任自流)和地方
政府(要求运营商保持网络中立)之间的对抗。至此,作者已经对争议焦点、判决内容以及判决影响做出
全面阐述,关于如何推行网络中立的具体建议呼之欲出。
VI O The endless legal battles and back-and-forth
法律之争没完没了 ,FCC反复无常.这一
at the FCC cry out for Congress to act. ❷ It needs to
切亟须国会采取行动。国会需要一劳永逸,
give the commission explicit® authority once and for all
直截了当授权FCC禁止宽带运营商干预网
to bar" broadband providers from meddling" in the
络流量.并制定明确法规来保护网络的开放
traffic'。on their network and to create clear rules
性和创新性。
protecting openness and innovation online. [427 words]
「•词汇注释与难旬分;析・]/
① explicit Lik'splisit] a.直截了当的;不含糊的 》 •经典搭配
② bar [ba:(r)J p.禁止 》(Dback-and-forth 反复;来回
③ meddle「medl] u.干涉;管闲事 ? ②cry out for迫切需要
©traffic『trsefik] n.流量 ? ③once and for all 彻底地;一劳永逸地
[•语篇分析•[諂
第六段最终提出建议:国会需要采取行动以确保网络中立性。关键词:cry out for Congress to acto
① 句概述建议:FCC内外部均问题不断,亟须国会介入o The endless legal battles和back-and-forth
at the FCC分别呼应前文的法律纷争和FCC的立场反复,表明网络中立问题现状之繁杂;暗含因果关联
的cry out for(意为“迫切需要”)引出作者建议“国会介入”,呼应第四段末米利特法官的建议。
② 句细述建议:国会为FCC赋权以确保网络中立,并制定相关法规确保网络的开放性和创新性。本
句以It needs to give. . . and to create...呼应首句cry out for Congress to act,详细描述国会应采取的行动。
42to give...引出建议一:赋权FCC监管宽带运营商。explicit44直截了当的"与once and for all"彻底
地,一劳永逸地"表明国会赋权需一步到位,不能再让FCC立场反复;to bar broadband providers from
meddling...明确FCC的职权范围"禁止宽带运营商干预网络流量"(其中meddling意为to become
involved in sth that does not concern you"干涉,管闲事",强调宽带运营商行为不合理、不合法)。
to create...引出建议二:制定明确规则保护网络的开放性和创新性。create clear rules强调规则要
清晰,侧面批判当前相关界定模糊不清、无法保障网络自由与创新。同时,create clear rules、protecting
openness and innovation online 呼应首段 a strong demand for rules、preserving the freedom and
innovation,实现首尾呼应,重申全文结论“国会亟须出台相关法规以确保网络中立性”。
【深层解读】梳理文章脉络,明确作者“核心观点”:首段引入话题“亟须出台相关法规以确保网络的
自由与创新”;第二、三段则引入哥伦比亚特区巡回上诉法院最新裁决,并介绍争议焦点“FCC于2017年
投票通过的规定”;第四、五段围绕“裁决”展开,细述裁决结果、内容及影响;末段总结事件,重申主旨“国
会需采取行动确保网络中立性”。
[•真题精解•
40. What does the author argue in the last paragraph? 40.作者在最后一段论述了什么?
[A] Congress needs to take action to ensure net neutrality. [A]国会需要采取行动以确保网络中立性。
[B] The FCC should be put under strict supervision. [B]联邦通信委员会应该受到严格的监管。
[C] Rules need to be set to diversify online services・ [C]需制定法规,使线上服务多样化。
[D] Broadband providers,rights should be protected. [D]宽带运营商的权利应该得到保护。
[精准定位]本题旨在考查末段的段落主旨,首句总结事件“法律之争没完没了,FCC反复无常”并
概述建议“FCC内外部问题不断,亟需国会介入”。②句细述两条建议:国会需赋权FCC以确保网络监
管/中立得以实施.并制定相关法规以确保网络的开放性和创新性。A符合上述建议,故正确。
[命题解密]正确项 A 是对末段... cry out for Congress to act、to give. . . to bar. . . to create clear
rules protecting openness and innovation online 所述建议的合理概括。
B、D均与末段②句“国会需直截了当授权FCC禁止宽带运营商干预网络流量”不符,B将应受到严
格监管的对象从“宽带运营商”偷换为“FCC”,D则将权利受到保护的对象从“FCC”偷换为“宽带运营
商"。C将②句"需制定明确法规来保护网络的开放性和创新性(... protecting openness and innovation
online) w曲解为"需制定法规以确保线上服务的多样化(...to diversify online services)",而线上服务多
样化是保障网络开放与创新的结果之一,其本身不足以体现制定法规的目的。
[技巧总结]本题考查末段主旨/作者核心建议,因此完全可以从全文高度出发解题:首段介绍对网
络中立性的需求由来已久,第二、三段指出网络中立性无法实施并聚焦监管部门FCC的不合理政策,第
四、五段分析上诉法院有关网络中立的最新判决的不足,第六段进而对国会提出建议。由此可知,作者
自始至终都在关注网络中立性/网络公平与开放,而选项中体现这一点的只有A;再将其与原文信息比
对,即可发现选项内容与“国会应当赋权FCC,禁止宽带运营商干预网络流量/保证网络中立性”相符,由
此初步判断A正确;最后排除张冠李戴的B、D及原文并未明确提到的C便可最终锁定答案A。
Part B人工智能对企业的助益
原文外教朗读
童一、总体分析
来源:The Atlantic《大西洋月刊》2019 年 3 月 21 文章 How A. I. Might Actually Make Your Work Easier
(人工智能实际上如何让你的工作更加轻松省力)。主题:文章试图颠覆人们对商业领域人工智能的刻板
印象“人工智能必将导致人类失业”,介绍了人工智能如何在不取代人类的情况下为企业提供帮助。脉络:
引出话题“人工智能对企业的助益”(第一、二段)一一分述人工智能对企业的种种助益(第三至七段)。
43奢二、语篇分析
I In the movies and on television, artificial intelligence
在影视剧中,人工智能通常被描绘为一
is typically® depicted as something sinister0 that will upend③
种邪恶不祥之物,会颠覆我们的生活方式。
our way of life. When it comes to Al in business, we often
每每谈及商业领域的人工智能,我们通常听
hear about it in relation to automation and the impending®
到的是,它与自动化以及日益逼近的失业相
loss of jobs 9 but in what ways is Al changing companies and
牵连。然而,在人工智能变革企业和经济大
the larger economy that don't involve doom-and-gloom1
环境的种种方式中,有哪些方式并不预示着
mass unemployment predictions?
悲惨的大规模失业呢?
II A recent survey of manufacturing and service
塔塔咨询服务公司近期针对制造业和服
industries from Tata Consultancy Services found that
务业的一项调查发现,当前企业更多地将人
companies currently use Al more often in computer-to-
工智能应用于计算机对计算机的活动,而不
computer activities than in automating human activities・
是人类活动的自动化。以下是人工智能在不
Here are a few ways Al is aiding companies without
取代员工的情况下为企业提供帮助的方式:
replacing⑥ employees:
•词汇注释与难句分析・丛
(Dtypically「tipikli] ad.通常;一般 》 ©impending [im'pendiO] a.(不愉快的事)即将发生的
② sinister Usinisto(r)] a・邪恶的 ? ⑤doom-and-gloom a.前景黯淡的
③ upend [Append]卩•颠覆 《 ©replace [ri1 pleis]卩・代替;取代
When it comes to Al in business, we often hear about it in relation to automation and the impending loss
of jobs, but in what ways is Al changing companies and the larger economy that don,t involve doom-and-
gloom mass unemployment predictions?
结构切分:
主句
八—" When it comes to Al in business,时间状 we often hear about it in relation to automation and the impending loss of jobs
分句1: |耳隔圭语 谓语 宾语 |语从句' ~為
but in what ways is Al changing companies and the larger economy
连鬲司—状语f bell词寻 现在分词(与be动词构成谓语) 食痔—
定语从句修饰ways
that don5t involve doom-and-gloom mass unemployment predictions?
引导词作主语 谓语 宾语
功能注释:本句可分为两个并列分句。分句1中时间状语从句When it comes to. . •引出话题“商业
领域的人工智能”,主句介绍人们对此的刻板印象。分句2中主句为特殊疑问句,转而就该刻板印象提
出质疑,其中嵌套定语从句修饰wayso
「•语篇分析「必
第一、二段引出话题:人工智能对企业的助益。
第一段设问:商业领域的人工智能可否既助益企业,又不取代员工?
①句铺陈人们对人工智能的刻板印象o In. . . movies. . . television. . . typically depicted as点明人们
刻板印象的来源:大众传媒的舆论导向;sinister、upend强调人们眼中的人工智能邪恶不祥、破坏力强。
②句过渡到人们对商业领域人工智能的刻板印象,并由此抛出问题。When it comes to Al in business将
全文关注点由上句"人工智能"缩窄至"商业领域的人工智能”;often hear about it in relation to...承上
typically depicted as引出人们对商业领域人工智能的刻板印象:带来自动化和日益逼近的失业;in what
ways. . . changing. . . don't involve. . . unemployment 设问弓I 题。
44第二段作答:人工智能可以在多个方面既不取代员工,又助益企业。
①句援引调查发现侧面作答 :当前企业大多将人工智能用于计算机间的活动,并不意在取代员工。
比较结构use. . . more often in... than in...强调人工智能的商业应用更多限于计算机之间,其对人类岗
位的威胁被严重夸大。②句直接作答:人工智能在不取代员工的情况下为企业提供种种帮助,并借冒号
明确下文语义重心。 without replacing employees 近义复现上段末句 don't involve..・ unemployment,并将该
句的疑问口吻in what ways转换为本句的肯定语气Here are a few ways,实现“设问一作答”的圆合。
Better hiring practices
优化招聘活动
HI Companies are using artificial intelligence to
企业正在利用人工智能来消除招聘
remove0 some of the unconscious^ bias0 from hiring
决策中的一些无意识偏见。“有实验表
decisions・ “ There are experiments that show that,
明,面试官的面试结果比人工智能的面试
naturally, the results of interviews are much more biased than
结果偏颇得多,这不用说,”华盛顿大学计
what Al does," says Pedro Domingos, author of The Master
算机科学教授、《终极算法:机器学习和人
Algorithm1 : How the Quest for the Ultimate Learning
工智能如何重塑世界》的作者佩德罗•多
Machine Will Remake Our World and a computer science
明戈斯如是说。“(41)________________________
professor at the University of Washington. "(41)_______________
"有家名为Blendoor的公司正在
” One company that's doing this is called
这样做,它利用数据分析来帮助识别招聘
Blendoor. It uses analytics0 to help identify® where there
过程中可能存在偏见的地方。
may be bias in the hiring process.
词汇注释与难句分析「皿
(Dremove [ri'muiv] v.去除;排除 》④algorithm ['selgaridam] n.(计算机)算法
② unconscious [An^onjas] a.无意识的 ? ⑤ analytics [i sens'lit iks] n.(计算机的)数据分析
③ bias ['baiss] 偏见;偏心 《 ⑥identify [ai'dentifa订 u.认出;识别
■语篇分析•]、也
第三至末段详细列举商业领域人工智能的益处。
第三段介绍人工智能对企业的助益之一:促进招聘公平。
①句指出企业利用人工智能去除人工招聘中的无意识偏见。unconscious bias from hiring decisions
明确人工招聘决策中存在无意识偏见,remove明确人工智能之于这一人类缺陷的助益:帮助克服人类自
身无法克服的无意识偏见。②句引用专家多明戈斯之言明确人工智能招聘的优势“更加公正”。much
more biased以“人工招聘比人工智能招聘偏颇得多”反向说明人工智能在招聘公正性上的巨大优势;
naturally"顺理成章地,自然地,当然地”则凸显这一优势的显而易见性。
随后为空格41。空格后两句举例说明某些企业正利用人工智能招聘法去除偏见。doing this与上
文提及的某种做法构成回指;identify. . . bias实为①句remove. . . unconscious bias的前提条件/必备手
段,即“要想去除偏见,就必须在人类招聘时的种种无意识表现中将其辨别出来”。
【空格推测】根据空格外围的双引号可知,空格句与②句同为专家多明戈斯之言,很可能进一步说
明人工智能招聘在公正性上的优势表现,也可能提及某种用人工智能去除偏见的具体方法,与下文
doing this构成回指,整体语义指向小标题“招聘优势”。
More effective marketing
增强营销效果
IV Some Al software can analyze and optimize*
有些人工智能软件可以通过分析和优化营
marketing email subject lines to increase open rates. One
销邮件的主题来提高邮件打开率。英国一家叫做
company in the UK, Phrasee, claims their software can
Phrasee的公司称其软件在邮件打开率方面比人
outperform^ humans by up to 10 percent when it comes
工操作高出10个百分点,这可能意味着上百万的
45to email open rates・ This can mean millions more in
收入增长。(42)__________________________________。这
revenue^. (42)_______________________________________ These
些都是“用来帮助人们使用数据,而非用来替代
are "tools that help people use data, not a replacement
人类的工具,”麻省理工学院人工智能与计算机
for people』says Patrick H. Winston, a professor of
科学教授帕特里克•H•温斯顿表示。
artificial intelligence and computer science at MIT・
「•词汇注释与难句分析
(Doptimize ['Dptimaiz] v.优化 § ③revenue [*rev9nju订 n.收入;收益
②outperform [iautpRfo:m] v.超过;胜过
〔•语篇分析•詔
第四段介绍人工智能对企业的助益之二:增强营销效果。
①句介绍人工智能在营销中的用途“提高营销邮件的打开率”。注:subject lines指邮件主题,它首
先映入收件人的眼帘,直接影响其对邮件的印象,因此是提升邮件打开率、完整传达邮件内营销信息的
关键。can analyze and optimize强调了人工智能相较于人类思维的优势。②③句以Phrasee为例说明人
工智能工具可显著提升营销邮件打开率及收益。两句借助This can mean(This回指②句outperform...
by. . . 10 percent)构成因果逻辑,millions more in revenue 呼应 up to 10 percentCup to 常用来修饰较大的
数字,表“高达,多达”)说明这一看似不显眼的提升带来不可小觑的营销收入,暗示随着人工智能技术的
不断进步,邮件营销收益还有极大的增长空间。
随后为空格42。空格后句子借用专家之言为上述几类人工智能工具定性“帮助人类而不是取代人
类"o These回指上文提及的多种人工智能工具(包括②句的software) , help对比replacement凸显人工
智能在营销中的辅助作用“非但没有取代人类的地位,反而充当人类的助手,让人类去掌握主动权”。
【空格推测】空格上文仅列举了 Phrasee公司的一款人工智能软件,而空格下文These. . . tools暗示
存在多种软件工具,故空格处可能继续列举Phrasee公司的其他款软件,也可能继续列举其他公司的软
件,整体语义指向小标题“营销效果改善”。
Saving customers money
帮助客户省钱
V Energy companies can use Al to help customers
能源公司可以利用人工智能来帮助客户
reduce1 th&r electricity bills, saving them money while
减少电费开支,帮助客户省钱的同时也保护
helping the environment. Companies can also optimize their
环境。能源公司也可以优化自身能源使用,
own energy use and cut down on the cost of electricity.
削减电费支出。保险公司则可基于能够精准
Insurance companies, meanwhile" , can base their
获知风险的人工智能来设定保险费用。多明
premiums" on Al models that more accurately access® risk.
戈斯称:“(43)___________________________________"
Domingos says, "(43) "
•词汇注释与难句分析・」/
(Dreduce [ri'dju:s]仇减少 § ④access ['sekses] v.获取(信息)
I •经典搭配
②meanwhile ['mi:nwai叮 ad.同时
©premium ['pri:miam]".保险费 I cut down on sth削减...的数量或数目
[•语篇分桶•[必
第五段介绍人工智能对企业的助益之三:帮客户省钱。
①②句介绍能源公司利用人工智能帮客户省钱(力求环保)。①句reduce their electricity bills,
saving them money同指"省钱”;while使语义更进一步,引出间接的、更广泛的影响:通过省电保护环境。
②句also.their own表明人工智能节省电费的用途不仅适用于客户,也适用于能源公司本身,连接词and
46表顺承,暗藏因果,即合理规划用电是手段,减少电费开支是结果。③句介绍保险公司利用人工智能帮
助投保人省钱。meanwhile(比较两方面情况)引出另一类型的、帮客户省钱的人工智能;base A on B(把
B作为A的依据)点明人工智能的风险估算功能可以帮助保险公司制定合理的保费。随后为空格43。
【空格推测】根据空格外围的双引号可知,空格句为专家多明戈斯之言,空格句很可能意在引述其
话语解释保险公司如何做到利用人工智能为客户省钱,整体语义指向“保险费用减少”。
Improved accuracy
提高准确度
VI “ Machine learning often provides a more “机器学习通常可以提供一种更可靠的统
reliable form of statistics① which makes data m°re 计形式,这种统计形式可以提高数据的价值,
valuablesays Winston. It “ helps people ma" 帮助人们做出更明智的决策,”温斯顿指出。
smarter decisions・ ”(44)
(44)____________________________________
[•词汇注释与难句分析•匚丛
©statistics [stRtistiks] n.统计数据
「•语篇分析
第六段介绍人工智能对企业的助益之四:提高准确度。
①②句引证说明人工智能的功能和效果。②句三个形容词比较级more reliable, more valuable、
smarter通过使役动词make搭建因果链:人工智能可改良统计形式亠提高数据价值亠帮人做出更明智
的决策。注:机器学习属于人工智能的一个分支。随后为空格44。
【空格推测】可能具体解释人工智能如何帮助人们做出更明智的决策,也可能列举人工智能帮助人
们做出更明智决策的事例,整体语义指向“数据更精确,更有价值”。
Protecting and maintaining infrastructure1
保护和维护基础设施
Vl[ A number of companies, particularly in energy
许多企业,尤其是能源和交通领域的企
and transportation, use Al image processing technology
业,利用人工智能图像处理技术来检修基础设
to inspect® infrastructure and prevent equipment
施,以防出现设备故障和泄漏。“如果等设备
failurey or leaks1 before they happen. "If they fail first and
出了问题再去修理,那费用就非常昂贵,"多明
then you fix them, it's very expensive,says Domingos.
戈斯说。“(45) "
"(45) " [526 words]
「•词汇注释写难句分析•〕丛
① infrastructure [1 infrastrAktJa(r)] n.基础设施 $ ③failure ['feilja(r)] n.故障;失灵(动词 fail)
② inspect [in'spekt] v.检查;查看 § ④leak [li:k] n.渗漏;泄漏
「•语篇分析•[必
第七段介绍人工智能的助益之五:提前发现问题,防患于未然。
①句指出很多企业利用人工智能来维护基础设施。particularly in引出焦点对象:拥有大型设备和
基础设施的能源和交通企业;inspect. . . and prevent. . . before. . . happen明确人工智能的助益:检测人们
不易察觉的问题,规避不测。②句说明不这样做的后果。If. . . and then...虚拟情景:事发后再补救;主
句very expensive强调后果:花费巨大。随后为空格45o
【空格推测】根据空格外围的双引号可知,空格句与②句同为专家多明戈斯之言,可能继续介绍人
工智能之于防患于未然的作用,整体语义指向小标题“防患未然”。
47•选项分析• '、'、幺
[A] Al replaces the boring parts of your job・
[A]人工智能能够代你完成工作中枯燥乏味的
If you're doing research, you can have Al go out
任务。如果你在做研究,就可以让人工智能去寻找
and look for relevant① sources and information that
相关的原始资料和信息,不然你也没有时间去做。
otherwise② you just wouldn't have time for.
•词汇注释与难句分析•[拐
©relevant [^elavsnt] a・相关的 § ②otherwise ['Adawaiz] ad.否则;不然
[A]人工智能可替人完成枯燥乏味的工作。
【要点解析】①第一句中Al replaces the boring parts of your job"人工智能可代替人类完成枯燥任
务"与第四段空格42后These. . . tools. . . not a replacement for people"这些工具不会代替人类本身"具
有一定呼应性。②第二句中have Al go out and look for. . . sources and information^可以让人工智能去
寻找原始资料和信息”与第六段空格 44 前 Machine learning. . . provides a more reliable form of statistics
“人工智能能提供更可靠的统计形式”具有一定照应性。【可选空格】空42或44o
[B] One accounting firm, EY, uses an Al system
[B]安永会计事务所在审计期间利用人
that helps review① contracts during an audit②. This
工智能系统协助员工一起进行合同审查,速
process, along with employees reviewing the contracts,
度更快,结果更准确。
is faster and more accurate・
•词汇注释与难句分析・〕£
①review [ri'vjuQ v.评审;审查 § ②audit ['o:dit] n.审计
[B]人工智能辅助人工审计既精准又高效。
【要点解析】①faster、more accurate与第六段小标题Improved accuracy契合。②helps、along with
既传递人工智能的助益,又传递人工智能与人的合作,可能与第四段空格42后一句These are “tools
that help people use data”衔接,tools可能指代审查合同的人工智能系统。【可选空格】空42或44。
[C] There are also companies like Acquisio, which
[C]还有一些类似 Acquisio这样的公
analyzes advertising performance across multiple
司9它们分析Adwords、必应和社交媒体等多
channels0 like Adwords, Bing and social media and
种渠道的广告投放效果,并就广告资金取得
makes adjustments or suggestions about where
最佳成效的渠道作出调整或建议。
advertising funds will yield② best results・
•词汇注释与难句分析•[拐
©channel ['tjaenl]死・渠道;途径 §②yield [ji:ld] ©.产生(收益,效益等)
[C] Acquisio等公司对各个广告投放渠道效果的评估。
【要点解析】①advertising与第四段小标题中marketing契合。②also提示与上文并列关联,analyzes
advertising. .. and makes adjustments or suggestions.. . yield best results"分析广告投放渠道并作出调整或建
议以最大化广告收益"与第四段空格42前analyze and optimize marketing. . . increase open rates"分析并优化
营销邮件主题行以提高邮件打开率”语义场相近,都涉及营销。【可选空格】空42。
48[D] You want to predict if something needs attention
[D]你希望能预测某些问题是否需要立
now and point to where it's useful for employees to go to.
即予以关注,然后指引员工去做有用的事情。
[D]防患于未然的愿望。
【要点解析】①predict if something needs attention now"预测某事是否现在就要关注"很可能指向第
五段空格43前一句的risk0②predict.. . and point to..."预测并作岀指弓I "与第七段空格45句前If
they fail first and then you fix them"出了问题再去处理"存在对比关联。【可选空格】空43或45o
[E] Before, they might not insure the
[E]之前,保险公司可能不会给那些似乎有高风险
ones who felt like a high risk or charge them
的人提供保险,或者会向他们收取过高的保险费,也或
too much,or they would charge them too little
者会向他们收取过低的保险费,但这样就会让公司赔钱。
and then it would cost the company money.
[E]保险公司过去对待高风险客户的做法。
【要点解析】①结合insure sb"为某人提供保险charge sb sth"收取某人费用"及the company可知
they指代"保险公司",与第五段空格43前一句的主语Insurance companies 一致。②Before提示今昔对
比,第五段空格43前一句介绍保险公司当前利用人工智能精准获知风险,并以此为依据设定保费,选项
说明过去保险公司的保费设定办法,语义上可以构成今昔对比。【可选空格】空43。
[F] We're also giving our customers better [F]相较于打电话,我们也为客户提供了
channels versus® picking up the phone to accomplish 更好的渠道来完成—些人力所不能及的事情。
something beyond human scale・
•词汇注释与难句分析•必
(Dversus「v3:sas] prep.与...相对;与... 相比
[F]为客户提供更好的渠道。
【要点解析】We为第一人称主语,推测有可能是直接引语部分(即空41、43、45),而giving our
customers better channels"给顾客以更好的渠道"与第五段小标题Saving customers money具有一定呼
应性。【可选空格】空43。
[G] Al looks at rfeuines^ in greater numbers than humans
[G]相较于人类,人工智能能浏览
would be able to, and selects the more promising② candidates・
更多简历,挑选出更具潜力的求职者。
[580 words]
:•词汇注释与难句分析•:必
Q)resume ['rezjumei] n.(求职用的)履历,简历 % ②promising [^romisiO] a・有希望的;有前途的
[G]人工智能在简历筛选方面的优势。
【要点解析】(Dlooks at resumes in greater numbersselects the more promising candidates 与第三段
小标题Better hiring practices,第三段空格41前文意“人工智能的招聘结果更公正”相吻合。②selects the
more promising candidates"人工智能筛选出来的求职者潜力更大”可能是对第六段空格44前It helps...
make smarter decisions"人工智能能帮人们作出更明智的决策”的解释说明。【可选空格】空41或44o
综上,各空格可能对应的选项为:
49空41 空42 空43 空44 空45
lGj [D][E] [F] [D]
41. 答案G 考查知识点:上下文逻辑+上下文内容一致性
由选项分析可知,[G]为本题备选项。
[G]指出人工智能招聘相较于人工招聘的优势“能查看更多简历,筛选出更具潜力的求职者”,即人
工智能可以让更多求职者得到被考虑的机会,并更多基于求职者的能力(而非性别、种族等因素)确定人
选。[G]与空格所在段标题“助益企业招聘”相符,且可视作是在阐明人工智能招聘在公平性上的出色表
现,以论证空格上文观点“人工智能招聘更加公正,可以去除偏见”,并导出空格下文例子“人工智能如何
去除偏见"(doing this 回指 using artificial intelligence to remove. . . bias),故为正确项。
42. 答案C 考查知识点:上下文逻辑+代词指代+上下文内容一致性
由选项分析可知为本题备选项。
[A] 指出人工智能能代替人类做一些查找信息之类的枯燥任务,看似与空格下句温斯顿之言“这些
都是帮人类利用数据、而不是代替人类的工具“相契合,但是仔细阅读选项可知,该项实际着眼于人工智
能对员工个人的益处“在员工时间紧、任务重的时候代其完成相对枯燥的任务”,与空格所在段小标题所
示核心主旨“提升营销效果”不符,故排除。
[B] 举安永会计事务所借用人工智能辅助审查合同的做法为例说明“人工智能可提升工作的速度和
准确度”,同样看似与空格下句温斯顿之言相契合,用以强调“技术对人的帮助”,但是选项整体语义显然
也无法与空格所在段标题“提升营销效果”契合,故排除。
[C] 介绍Acquisio这类公司可以分析各个网络平台的广告投放效果并就此作岀调整及建议,可与空
格上文例子“Phrasee公司借人工智能分析营销邮件主题以提高邮件打开率,并因此带来巨大收入提升”形
成并列(One company. . . There are also companies...),共同说明人工智能在营销领域的应用,契合空格所
在段标题“提升营销效果”,又可与空格下文专家评论“这些工具能帮助人类利用数据”中的These... tools
构成回指(These. .. tools回指空格上文中的Al software及[C]中隐含的"人工智能分析工具"之意,use data
对应空格上文及[C]中的 analyze. . . emails analyzes. . . advertising performance),因此[C]正确。
43. 答案E 考查知识点:语义一致性+代词指代
由选项分析可知为本题备选项。
[D] 中 predict if something needs attention now 看似可以与空格前句 accurately access risk 衔接,即
利用人工智能对风险作岀准确的预判,从而预测某些问题是否需要立即予以关注,但选项中point to
where it's useful for employees to go to指向的是与员工相关的行为举动,换句话讲,本选项讲述企业利
用人工智能助益企业自身,与空格所在段标题所示“助益客户”无关,故排除。
[E] 描述保险公司过去的保费设定方法:要么过高.对客户不利;要么过低,对自己不利,可与空格上
文“当前保险公司可利用人工智能准确获知风险从而设定保费”形成今昔对比,侧面说明人工智能可以帮
助保险公司及其客户省钱,逻辑衔接合理,而且契合空格所在段小标题“帮客户省钱”,且该项的主语是代
词they,放入空格43处则they指代前一句出现的Insurance companies,前后语义一致,为正确项。
[F] 虽然复现小标题中的customers,而且第一人称也符合空格处外围双引号的特征,但“提供比打
电话更好的渠道”无法与空格前句的“保险”产生关联,而且该项未体现小标题中的“省钱”,故排除。
44. 答案B 考查知识点:上下文逻辑衔接+词义复现
由选项分析可知,为本题备选项。
[A] 中have AL . . look for. . . sources and information4可让人工智能去寻找原始资料和信息“似与空格
前 Machine learning. . . provides a more reliable form of statistics*4人工智能能提供更可靠的统计形式"照应,
但选项侧重人工智能帮人分担枯燥的任务,未提及使数据或信息更准确,与本段主旨不符,故排除。
[B] 叙述安永会计事务所利用人工智能协助员工审查合同,从而使审计过程更快、结果更准确
50(faster and more accurate),即人工智能的审查功能可以提髙数据准确度和工作效率。空格前两句概述
人工智能可以提高数据的价值,帮助人们做出更明智的决策,B项是对前两句的具体例证,而且选项中
的more accurate恰好呼应小标题Improved accuracy,为正确项。
[G]说明人工智能浏览更多简历从而筛选岀更具潜力的求职者,看似与空格前句“人工智能帮助人
们做岀更明智的决策"相契合,但无法彰显空格前两句more reliable44更可靠”,以及空格所在段标题
Improved accuracy"更精准/准确”所传递的“(数据/结果)更可靠、更准确”之意。且该项更契合空41上
下文语义及所在段的核心主旨,故排除。
45.答案 D 考查知识点:语义一致性+上下文逻辑衔接
由选项分析可知,[D]为本题备选项。
[D]描述理想情况“(利用人工智能)预测需要立即予以关注的问题并指引员工去做有益(于解决问
题)的事情”,可与空格前一句虚拟情形“(未利用人工智能)出了问题再去弥补会耗费太多财力”形成对
比,凸显人工智能在检修基础设施、防止发生设备故障及泄漏等方面的作用,也可与本段小标题“保护和
维护基础设施”相契合,故正确。
Part C二战以来现代社会高等教育的发展情况
原文外教朗读
谱一、文章总体分析
本篇节选自 International Handbook of Higher Education —书收录文章 Re flections on the
Transition from Elite to Mass to Universal Access : Forms and Phases of Higher Education in Modern
Societies since WWII的开篇部分Aspects of Growth,作者Martin Trowo本节选可视为对二战后(20世
纪60到80年代)西方国家高等教育大发展的总述,重在展现其三种表现形式以及带来的重大影响。
遂二、语篇分析及试题精解
I World War II was the watershed® event for higher
第二次世界大战是现代西方社
education in modern Western societies・ (46 ) Those societies
会高等教育的分水岭事件。(46)些
came out of the war with levels of enrollment^ that had been
争刚刚结束时,这些社会的适龄群体
roughly③ constant① at 3-5% of the relevant③ age groups during
入学率为3%〜5%,这是战前几十年
the decades before the war. But after the war, great social and
基本恒定未变的水平。但在战后,反
political changes arising' out of the successful war against
法西斯战争的胜利引起了巨大的社
Fascism created a growing demand in European and American
会变革和政治变革,欧美经济体对中
economies⑦ for increasing numbers of graduates with more than a
学以上学历毕业生的需求不断增加。
secondary school education. (47) And the demand that rose in
(47)这些社会中,人们对接受高等教
those societies for entry⑥ to higher education extended to groups
育的需求越来越高,甚至蔓延到了战
and social classes that had not thought of attending a university
前从未想过上大学的群体和社会阶
before the war. These demands resulted in a very rapid
邑 这些需求导致了高等教育体系的
expansion of the systems of higher education, beginning in the
迅速扩张,扩张始于20世纪60年代,
1960s and developing very rapidly (though unevenly⑩)during the
在70.80年代发展迅速(但不平衡)。
1970s and 1980s.
「•词汇注释与亮点表达;皿
① watershed ['wo^sfed]料•转折点;分水岭 》 ④constant ^konstont] q・不变的;固定的
② enrollment [in'raolmsnt] ??・入学;注册 》⑤relevant H'relavant] a.紧密相关的;切题的;适宜的
③ roughly ['rAfl订 ad.大约;大致 j ©arise [a'raiz] (由...)引起;(因....)产生
51⑦ economy [I'konami] n.(就经济体制而言)国家 》⑩unevenly [An'i:vnl订ad.不均衡地
⑧ entry ['entri] n.进入(指权利、机会) ” •经典搭配
⑨ expansion [ik'spaenjn] n.扩张;扩展 ? result in 造成;导致
「•语篇分析
第一段概述二战后西方社会高等教育的大扩张。
第一句总起,统摄全文:二战是现代西方社会高等教育的分水岭事件。watershed event意为“分水
岭事件;标志着重大变化的事件”,强调二战之后现代西方社会的高等教育发生了翻天覆地的变化。
第二至五句具体说明:对比二战前后,说明欧美社会高等教育的战后大扩张。came out of the
war... before the war. But after the war...体现时间链条。
第二句说明欧美国家战前几十年以及战争刚结束时适龄群体入学率:3%〜5%(即:高等教育为精
英阶层的特权)。句子整体 Those societies came out of the war with levels. . . during the decades before
the war体现等量关系:二战刚刚结束时高校的入学率和战前几十年一致。句中levels of enrollment意
为"入学率";the relevant age groups 指"高等教育适龄群体";had been roughly constant at 3-5 %说明战
前情形:入学率几十年未变,大致稳定在3%〜5%。
第三至五句转而介绍这些国家二战后的情形:对高等教育的需求持续增长,高等教育体系经历大扩
张(高等教育大众化)。
第三句说明欧美社会的“求贤若渴”。句子以A arising out of B created C体现因果关系链:反法西
斯战争的胜利(B)~造成了社会和政治大变革(A)f产生了对高等教育毕业生持续上涨的需求(C)。句
中 European and American economies 与第一句 modern Western societies 同指,其中 economies 意为"经
济体;经济意义上的国家",侧重体现"经济发展"产生"教育需求w ; growing demand和increasing numbers
连用,强调对高等教育的需求一直持续增加;a secondary school education指"中学学历",回应第二句情
形:战前几十年(以及战争刚刚结束时)大学教育属精英教育,大部分人只有中学学历。
第四句进一步展示欧美人口的"求知若渴句子整体以the demand. . . for entry to higher education
extended to....初步体现人们对高等教育需求的"蔓延"。第一个that从句that rose in those societies修
饰demand,回应上句的同时明确"社会需求催生个人需求"。第二个that从句修饰groups and social
classes,强调“就连战前从未想过上大学的群体和社会阶层也开始想要接受高等教育”,说明高等教育开
始从“精英”走向“大众”,且暗示社会需求之强烈。
第五句明确结果:高等教育在20世纪60到80年代急速扩张。These demands resulted承接第三、
四句引出结果。a very rapid expansion of the systems of higher education为整句核心,强调高等教育体
系的大扩张。beginning. . . and developing...具体说明扩张进程:开始于60年代,贯穿70、80年代;very
rapidly (though unevenly)指出70、80年代高等教育发展状况:整体迅速扩张,但水平参差不齐。
■ •真题精解、'、、£
(46) Those societies came out of the war(0. 5)//with levels of enrollment(0. 5)//that had been
roughly constant at 3-5% of the relevant age groups during the decades before the war. (1)
本题考核的知识点是:that引导的定语从句、隐含的同级比较。
[解题步骤]
1.句法分析
① 主干:Those societies came out of the war with levels of enrollment... of the relevant age groups
主语 谓语部分 伴随状语 定语
② enrollment的定语从句: that had been roughly constant at 3-5 %
引导词 谓语 状语 表语
during the decades before the war.
时间状语
522. 句子注释
(1) 本句主干结构为.Those societies came out of the waro with引导伴随状语说明当时状态;嵌套
that引导的定语从句修饰levels of enrollmento因为本句与下句意在对比凸显战后入学率快速增加,故
翻译时突出的重点为“时间点"(came our of the war指二战刚刚结束时)以及“关注对象"(enrollment意
为“入学率”)。
(2) 分隔定语的翻译:of the relevant age groups作that指代的先行词levels of enrollment的分隔定
语,在翻译时可译为enrollment的前置定语:适龄群体的入学率。
(3) 定语从句中,had been roughly constant at 3-5%、during the decades before the war 从数值(大致
维持在3%〜5%)和持续时间(战前几十年间)两方面对入学率加以限定,即:战前几十年入学率保持在
3%〜5%-战争期间的入学率未知(可能受到战火干扰)-战争结束时入学率恢复至3%〜5%; that从
句隐含的同级比较为“刚经历战争的入学率”与“战前几十年的入学率”一致,翻译时应体现这一情形。
3. 词义确定
(1) come out of the war根据文章译为"战争刚刚结束时"。
(2) constant作形容词时,既可表示“连续发生的;不断的”,也可表示“不变的;固定的”,此处给出具
体比例的入学率应为保持在某一时段的水平,故取其“不变的;固定的”之义。文中有借其强调“战前入
学率多年未变”凸显“战后飞速增长”之意,可加重语气将其译为“恒定未变的”。
(3) relevant age groups意为“相关的年龄群体”,指入学相关的年龄节点,可进一步明确翻译为“适
龄群体/适龄人口”。
4. 全句整理,得出译文
战争刚刚结束时,这些社会的适龄群体入学率为3%〜5%,这是战前几十年基本恒定未变的水平。
「•真题精解
(47) And the demand that rose in those societies for entry to higher education( 1)//extended to
groups and social classes(0, 5)//that hmd not thought of attending a university before the war. (0. 5)
本题考核的知识点是:两个that引导的限制性定语从句。
[解题步骤]
1.句法分析
①主干:And the demand for entry to higher education extended to groups and social classes
连接词 主语 定语 谓语 宾语
②demand的限制性定语从句 a: that rose in those societies
引导词 谓语 地点状语
③groups and social classes 的限制性定语从句 b: that had not thought of attending a university
引导词 谓语 宾语
before the war.
时间状语
2.句子注释
(1) 主干成分的翻译:本句主干成分较为清晰:the demand. . . extended to. . . groups and social
classes,嵌套两个定语从句分别修饰demand和groups and social classes,可译为:... 的需求蔓延
至……的群体和社会阶层中。
(2) 分隔定语的翻译:for entry to higher education作demand的分隔定语(注:原句顺序可调整为:
And the demand for entry to higher education//that rose in those societies//extended to.・・),可合译为
“接受高等教育的需求”,并结合主干译为“接受高等教育的需求蔓延至……的群体和社会阶层”。
(3) that引导的定语从句a的翻译:that rose in those societies修饰demand,加之demand的另一定
语for entry to higher education,若将两处定语均译为前置修饰成分"在这些社会中不断增长的对接受髙
53等教育的需求”,则定语过长,且无法突出“需求增长f蔓延至其它阶层(精英教育f大众教育)”这一现
象。因此,可根据中文表述习惯,先翻译分隔的地点状语,再增译“需求”的隐形施动者“人们”,并将该定
语从句单独译出:这些社会中,人们对接受高等教育的需求越来越高。
(4)that引导的定语从句b的翻译:had not thought of为过去完成时的否定式,结合时间状语before
the war,可译为前置定语:战前从未想过上大学的(群体和社会阶层)。
3. 词义确定
(1) rise作动词时,既表示“增强;提高”,也可表示“起源;发源”,结合其搭配demand rose...以及上
下文内容“入学率的快速提升”,此处翻译应侧重“增强;提高”之义。
(2) entry to表示"进入(指权利、机会)",与high education搭配作demand的定语,可翻译为"接受高
等教育的需求”。
(3) extend to表示“涉及(范围);延伸(距离)”,多形容有形事物,因“需求”为无形事物,且此处有“迅
速扩散/影响到其它阶层和群体”之感,故将extend t。翻译为“蔓延至”。
4. 全句整理,得出译文
这些社会中,人们对接受高等教育的需求越来越高,甚至蔓延到了战前从未想过上大学的群体和社
会阶层。
II The growth of higher education manifests® itself in at
高等教育的增长至少表现在三个完
least three quite different ways, and these in turn have given
全不同的方面,这些方面继而引发了不
rise to different sets of problems. There was first the rate*
同系列的问题。首先是增长率。(48)在
of growth: (48) in many countries of Western Europe, the
许多西欧国家,高校学生人数在20世纪
numbers of students in higher education doubled 0 within five-
60年代每5年便翻一番,到70年代中
year periods during the 1960s and doubled again in seven,
期,这一人数在7、8或10年内又翻了 一
eight, or 10 years by the middle of the 1970s. Second,
番。其次,增长对整个教育系统及单独
growth obviously affected the absolute' size both of systems
高校的绝对规模都产生了显著的影响。
and individual institutions ⑤. And third, growth was
第三,增长也反映在高等教育机构中适
reflected® in changes in the proportion® of the relevant age
龄群体的入学比例变化上。
group enrolled® in institutions of higher education.
[•词汇注释与亮点表达•]也
©manifest ['maemfest] v.显现;使人注意到 》⑦proportion [pQpo:Jn] n.比例
② rate [reit] rz.速度;进度 I ⑧enroll [in'raul] v.(使)加入,注册,登记
③ double E'dAbl] p.(使)加倍;是……的两倍 j • 经典搭配
④ absolute ['aebsalul] a.完全的;全部的;绝对的 ” in turn相应地;继而
©institution [iinst^tjuijn] n.(大学、银行等规模大的)机构 ? give rise to引起;导致
⑥reflect [rJflekt] p・反映;映出 《
:•语篇分析
第二段说明高等教育大发展的三个具体表现。
第一句总领随后两段:高等教育的发展主要体现在三个方面,这些方面又各自引发多种问题。
manifests itself (意为to appear or become noticeable"显现;使人注意到")引出高等教育大增长的明显表
现;at least暗示表现有多个方面,此处仅关注最基本的三个;in turn have given rise to different sets of
problems(in turn此处意为"相应地,继而”;given rise to意为"产生,引起")则在三个不同方面的基础上
继续各自发散,说明高速增长带来的影响复杂多面。
第二句说明第一个方面:高校学生人数快速增长。冒号前概述指出最根本的表现为增长率(the rate
of growth);冒号后具体解释:in many countries of Western Europe限定范围"以西欧普遍情形为例";
doubled. . . and doubled again...体现高校学生数的多次翻倍:20世纪60年代每5年翻一倍;随后7到10
54年再次翻倍(即:在不到20年的时间里连翻3番,变为原来的8倍)。
第三句指出第二个方面:整个教育体系和单独高校的绝对规模均快速扩大。growth (The growth of
higher education ) obviously affected 引出高等教育增长的另一显著影响;the absolute size both of
systems and individual institutions指岀"国家整个教育系统"和"教育体系内的单独高校"的绝对规模都
在扩大。注:“绝对规模”与第一句的“增长率”相对,主要指同期在校的师生人数。
第四句指出第三个方面:适龄人口的入学比例增加。growth was reflected in与前文The growth of
higher education manifests itself in,The growth obviously affected 异曲同工,引出高等教育增长的另一显
著表现;the proportion of the relevant age group enrolled in institutions of higher education 指向"适龄人
口进入大学/接受高等教育的比例(的不断提升)”。
「•真题精解• ] /
(48) in many countries of Western Europe the numbers of students in higher education doubled
within five-year periods during the 1960s( 1)//and doubled again in seven, eight, or 10 years by the
middle of the 1970s. (1)
本题考核的知识点是:倍数的翻译、状语的翻译。
[解题步骤]
1. 句法分析
① 主干:the numbers of students in higher education doubled and doubled again
主语 定语 谓语1 连词 谓语2 状语
② in 引导地点状语:in many countries of Western Europe
(3)within 引导时间状语:within five-year periods during the 1960s
④in 引导时间状语:in seven, eight, or 10 years by the middle of the 1970s
2. 句子注释
(1) 主干结构的翻译:本句的主干成分为 the numbers of students in higher education doubled. . . and
doubled again...,可译为“高校学生人数在……期间便翻一番,并且在……期间又翻了一番”。
(2) within引导的时间状语的翻译:within意为“在(某段时间)之内”,所以本短语易错译为“在五年
内";但five-year作为复合形容词修饰的periods为复数,且后面紧跟during the 1960s,由此可知,此处并非
指“一个五年”,而是指连续的“多个(两个)五年”;因此该时间状语可翻译为:在20世纪60年代每5年。
(3) in引导的时间状语的翻译:此处具体结构为“in+时间段+ by+时间点”,可译为:到70年代中期
的7、8或10年内。
3. 词义确定
(1) double意为“翻一番/成……的两倍”。
(2) within five-year periods 并非指"5 年内",而是指"每 5 年”。
(3) by the middle of the 1970s指20世纪60年代末到70年代中期的这段时间,可译为“到20世纪
70年代中期”。
4. 全句整理,得出译文
在许多西欧国家,高校学生人数在20世纪60年代每5年便翻一番,到70年代中期,这一人数在7、
8或10年内又翻了一番。
皿 Each of these manifestationsD of growth carried 让s own
每一种增长的表现形式都伴有自
peculiar® problems in its wake. For example, a high growth 身特有的问题。例如,高增长率给现
rate placed great strains on the existing structures of 有的管理结构、行政结构,尤其是社会
governance③, of administration" , and above all of 化结构都带来了巨大的压力。比方说,
socialization⑤. When a faculty® or department grows from, say, 当院系的教员人数在三四年内从5人
55five to 20 members within three or four years, (49) and when
增至20人,(49)且当新进教员主要是
the new staff are predominantly⑦ young men and women fresh
刚从研究生院毕业的青年男女时,他
from postgraduate study, they largely define⑧ the norms⑨ of
们会在很大程度上决定该院系的学术
academic life in that faculty. And if the postgraduate student
生活规范。而如果研究生人数也迅速
population also grows rapidly and there is loss of a close
增长,老师和学生之间亲密的学徒式关
apprenticeship⑩ relationship between faculty members and
系不再,那么学生文化会成为研究生新
students, the student culture becomes the chief socializing
生社会化过程中的主要推动力量,从而
force for new postgraduate students, with consequences® for
影响高校的智识和学术生活一一这一
the intellectual® and academic life of the institution一this was
现象可见于美国以及法国、意大利、西
seen in America as well as in France, Italy? West Germany,
德和日本。(50)高增长率增加了学术
and Japan. (50) High growth rates increased the chances for
创新的可能性;同时也弱化了在稳定期
academic innovation; they also weakened® the forms and processes
或缓慢增长期,教师和学生获准加入某
by which teachers and students are admitted⑭ into a community of
学者团体所需的形式和流程。在20世
scholars during periods of stability or slow growth. In the 1960s
纪六七十年代,欧洲大学的管理模式历
and 1970s, European universities saw marked⑮ changes in their
经了显著变化,赋权于初级教师,也在
governance arrangements® , with empowerment⑰ of junior faculty
一定程度赋权于学生。
and to some degree of students as well. [444 words]
「•词汇注释与亮点表达•:必
(Dmanifestation [imeenifJsteiJn] n.显示;表明 $ ⑪consequence ['konsikwans] n.结果;后果
② peculiar [pi'kju:liQ(r)] a.特有的;特殊的 ” ⑫intellectual [imtRlektJBl] a.有才智的;智力发达的
③ governance [1 gAvanans] n.统治;管理 J ⑬weaken『wi:kon] v.使强度减弱;削弱
④ administration [adimini'streifn] n.(企业、学校等的)j ⑭admit [sd'mit] ◎・允许 加入(俱乐部、组织)
管理,行政 彳 ⑮marked [ma:kt] a.显而易见的;明显的;显著的
⑤ socialization [isaojoldzeijn]比适应社会的过程;社会化 J ⑯arrangement [a'reind3ni9nt] n.安排;筹备
⑥ faculty ['fseklti] n.(高等院校的)系 9 院 《 ⑰empowerment [im'paoamant] n.赋权
⑦ predominantly [pri'dDminantli] ad.主要地;多数情况下 $ •亮点表达
⑧ define [di'fam] 阐明;明确;界定 彳place strain on使……(极度)紧张;使处于紧张状态
⑨ norm [no:m] n.