当前位置:首页>文档>(4.1.10)-四级听力核心技巧1作业参考译文_英语四六级保存避免失效_最新更新,视频都在这_2026、6月四级速转存易和谐_1、2025年6月四级_02.2026四级英语高途唐静_{2}--资料_{1}-听力技巧1

(4.1.10)-四级听力核心技巧1作业参考译文_英语四六级保存避免失效_最新更新,视频都在这_2026、6月四级速转存易和谐_1、2025年6月四级_02.2026四级英语高途唐静_{2}--资料_{1}-听力技巧1

  • 2026-04-21 15:41:52 2026-04-21 15:41:52

文档预览

(4.1.10)-四级听力核心技巧1作业参考译文_英语四六级保存避免失效_最新更新,视频都在这_2026、6月四级速转存易和谐_1、2025年6月四级_02.2026四级英语高途唐静_{2}--资料_{1}-听力技巧1
(4.1.10)-四级听力核心技巧1作业参考译文_英语四六级保存避免失效_最新更新,视频都在这_2026、6月四级速转存易和谐_1、2025年6月四级_02.2026四级英语高途唐静_{2}--资料_{1}-听力技巧1
(4.1.10)-四级听力核心技巧1作业参考译文_英语四六级保存避免失效_最新更新,视频都在这_2026、6月四级速转存易和谐_1、2025年6月四级_02.2026四级英语高途唐静_{2}--资料_{1}-听力技巧1
(4.1.10)-四级听力核心技巧1作业参考译文_英语四六级保存避免失效_最新更新,视频都在这_2026、6月四级速转存易和谐_1、2025年6月四级_02.2026四级英语高途唐静_{2}--资料_{1}-听力技巧1

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
0.138 MB
文档页数
2 页
上传时间
2026-04-21 15:41:52

文档内容

Katherine Gram graduated from University of Chicago in 1938 and got a job as a news reporter in San Francisco. 凯瑟琳·格拉姆1938 年毕业于芝加哥大学,并在旧金山获得了一份新闻记者的 工作。 Katherine’s father used to be a successful investment banker. In 1933, he bought a failing newspaper, the Washington Post. 凯瑟琳的父亲曾经是成功的投资银行家。1933年,他收购了一家即将倒闭的报 社,《华盛顿邮报》。 Then Katherine returned to Washington and got a job, editing letters in her father’s newspaper. 然后凯瑟琳回到华盛顿,得到了一份在她父亲报社编辑信件的工作。 She married Philip Gram, who took over his father-in-law’s position shortly after and became publisher of the Washington Post. 她嫁给了Philip Gram,后者接管了他岳父的职位不久后,成为《华盛顿邮报》 的出版人。 But for many years, her husband suffered from mental illness and he killed himself in 1963. 但多年来,她的丈夫一直患有精神病,并于1963年自杀。 After her husband’s death, Katherine operated the newspaper. 她丈夫死后,凯瑟琳经营了这家报纸。 In the 1970s, the newspaper became famous around the world and Katherine was also recognized as an important leader in newspaper publishing. 20世纪70年代,这家报纸在世界各地出了名。凯瑟琳也被公认为报纸出版业的 一位重要领袖。 She was the first woman to head a major American publishing company, the Washington Post company. 她是第一位领导美国主要出版公司——华盛顿邮报公司的女性。 In a few years, she successfully expanded the company to include newspaper, magazine, broadcast and cable companies. 几年后,她成功地将公司扩展到包括报纸、杂志、广播和有线电视公司。 She died of head injuries after a fall when she was 84. More than 3 thousand people attended her funeral including many government and business leaders. 她在84岁时因摔倒后,头部受伤而死。3000 多人参加了她的葬礼,其中包括许 多政府和商界领袖。 Her friends said she would be remembered as a woman who had an important influence on events in the United States and the world. 她的朋友们说,作为一个对美国和世界事件有着重要影响的女性,她将被人们铭 记。 Katherine once wrote, “The world without newspapers would not be the same kind of world”. After her death, the employees of the Washington Post wrote,“The world without Katherine would not be the same at all.” 凯瑟琳曾经写道,“没有报纸的世界将会大不一样”。她死后,《华盛顿邮报》 的员工写道,“没有凯瑟琳的世界也大不相同。” Q30. What do we learn from the passage about Katherine’s father? Q30. 关于凯瑟琳父亲我们从文章中了解到了什么? Q31. What does the speaker tell us about Katherine Gram? Q31. 关于凯瑟琳·格拉姆,说话人告诉了我们什么? Q32. What does the comment by employees of the Washington Post suggest? Q32. 《华盛顿邮报》员工的评论暗示了什么?