文档内容
Tosee ifhaircoloraffectsaperson’schancesofgetting ajob,researchers atCaliforniaState
Universityasked 136collegestudentstoreview theresume andphotograph ofafemale
applicant forajob asanaccountant.Each student wasgiven thesameresume.But the
applicant’spicturewasaltered,so thatin somephotosherhairwasgolden,in somered and
in some brown.The result?1 Withbrown hair,thewoman wasrated morecapable,andshe
wasoffered ahighersalary thanwhenshe hadgolden orred hair.Otherstudieshavefound
similarresults.Manyrespondents ratewomen with golden hairaslessintelligentthanother
people,andred headsasmoretemperamental.Women with red orgolden hairarevictims
ofthecommon practiceofstereotyping.Astereotype isasimplisticorexaggeratedimage
thathumans carryin theirmindsabout groupsofpeople.For example,“lawyersareshrewd
anddishonest”isapopularstereotype.
参考译文:
为了研究头发颜色是否会影响一个人找到工作的机会,加州州立大学的研究人员让136名
大学生看一名应聘会计职位的女性的简历和照片。每个学生都拿到了相同的简历。但是申请
人的照片被修改了,所以在一些照片中她的头发是金色的,有些是红色的,有些是棕色的。
结果呢? 棕色头发的女性被认为更有能力,她的薪水也比金发或红发的女性高。其他研究也
发现了类似的结果。许多受访者认为金发的女性不如其他头发的女性聪明,而红头发的女性
则更喜怒无常。红色或金色头发的女性是刻板印象的受害者。刻板印象是人们在脑海中对一
群人的简单化或夸大的印象。例如,“律师精明而不诚实”是一种普遍的刻板印象。