文档内容
2007年考研英语(一)真题逐题细
rrr
Section I Use
Sf•茶外牧音赖
本文选自 World Civilizations : The Global Experience《全球文明史》第 25 章 The Consolidation of Latin America,
1830—1920 (拉丁美洲的稳固:1830—1920),主要讲述了西班牙和葡萄牙的前殖民地成为独立国家后所面临的
政治、经济、意识形态等方面的问题。文章首先介绍了殖民地独立运动的领导者们在建国理念方面的共识;接着
阐述了他们在宗教信仰上存在的分歧;最后介绍了他们的基本民主主张以及在新成立的国家较难完全践行的原因。
II
英汉对照
[1] OBy 1830 the former Spanish and Portuguese colonies 到1830年时,西班牙和葡萄牙的前殖民
had become independent nations. •The roughly 20 million 地已经成为独立的国家。这些国家的大约两
(1) inhabitants of these nations looked (2) hopefully to the 千万的(1 )居民(2)满怀希望地展望着未
来。许多独立运动的领导者出生于旧政权和
future.❸Born in the crisis of the old regime and Iberian
伊比利亚殖民主义统治下的危机时期,他们
colonialism, many of the leaders of independence (3) shared
(3)共同怀有“成立代议制政府、为人才
the ideals of representative government, careers (4) open to
(4 )开放就业机会、推行商贸自由化、承认私
talent, freedom of commerce and trade, the (5) right to private
有财产(5 )所有权”的理想以及"个人是社
property, and a belief in the individual as the basis of society.
会的基石”的信念。那时的一种(6)普遍观
❹(6) Generally there was a belief that the new nations should be
念是:新国家应该是主权独立的国家,强大到
sovereign and independent states, large enough to be economically
足以实现经济独立,并且通过一套(7)共同
viable and integrated by a (7) common set of laws.
的法律统一为一个整体。
[2] OOn the issue of (8) freedom of religion and the position
(9)不过,在宗教(8)自由和教会地位的
of the Church, (9) however, there was less agreement (10) among 问题上,领导者们(10)之间的意见却没那么
the leadership. ©Roman Catholicism had been the state 统一。•罗马天主教过去一直是国教,而且是西班
religion and the only one (11) allowed by the Spanish crown. 牙王室(11)认可的唯一宗教。大多数领导者
©(12) While most leaders sought to maintain Catholicism 试图继续将天主教(13)作为新国家的官方宗
(13) as the official religion of the new states, some sought to end 教,(12)画另一些领导者却力图结束这种其
the (14) exclusion of other faiths.❹The defense of the Church 他宗教信仰被(14)排斥的局面。捍卫教会成
了保守势力的战斗(15)口号。
became a rallying (15) cry for the conservative forces.
早期独立运动领导者的理想通常是平等
[O3T]he ideals of the early leaders of independence were
主义,即崇尚一切事物的平等。玻利瓦尔
often egalitarian, valuing equality of everything.❷Bolivar had
将军曾经得到过海地的援助,作为回报,
received aid from Haiti and had (16) promised in return to
他(16)丞童在其所解放的地区废除奴隶
abolish slavery in the areas he liberated.❸By 1854 slavery
制。到1854年时,除了西班牙(17)残存
had been abolished everywhere except Spain's (17) remaining
的殖民地以外,其他地区都已经废除了奴
colonies.❹Early promises to end Indian tribute and taxes on
隶制。取消印第安人的贡税和向混血种族
people of mixed origin came much (18) slower because the new
征税的早期承诺(18)很晚才兑现,因为
nations still needed the revenue such policies (19) produced.
新国家仍然需要这些政策(19)带来的税
©Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the 收。平等主义的情绪常常会因担心广大群
mass of the population was (20) unprepared for self-rule and 众(20)对自治和民主尚未做好准备而有所
democracy. 淡化。m
答案解析
第一步:逐段分析,逐题击破
1
- 7
-
-
板 述新 .1独
立国家的
情况
。
—
■
分述 J
OBy 1830 the former Spanish and Portuguese colonies^ had become independent nations.;
❷The roughly 20 million 1 of these nations looked 2 to the future.❸Born in the crisis ;
11 :
of the old regime and Iberian colonialism, many of the leaders of independence 3 the ideals :
I II I '
of representative government, careers 4 to talent, freedom of commerce and trade, the :
Ti ; x ~ i ;
5 to private property, and a belief in the individual as the basis of society.❹ 6 there was a ;
belief that the new nations should be sovereign and independent states, large enough to beeconomically
! I
viable and integrated by a 7 set of laws.
A. natives 本地人 B. inhabitants 居民 C. peoples 民族 D. individuals 个人
【答案解析】看本句:因❶句未挖空,句意完整,可尝试从❶句入手,故进入第2步。看上下句:分析可知,
设空处关键信息点为箭头指向的空格前部分。❶句提到,到1830年时,西班牙和葡萄牙的前殖民地已经成为独
立的国家。分析可知,❷句是对❶句的进一步说明,具体描述这些国家独立后的情况,意为:这些国家的大约
两千万的—展望着未来。显然,空格处应填入表示“人”的名词,空格后的介词短语of these nations作后
置定语修饰空格所填词;且these nations指代❶句中提到的independent nations,故空格处应表达“这些国家的
人”之意。备选项中,只有B选项inhabitants代入文中符合句意,故正确。
【干扰排除】A选项natives强调的是本地人,而这些国家在独立之前均是殖民地,国家的人民可能既包含本地人,
也包含殖民地居民,故排除;C选项peoples表示民族,代入文中,意为“这些国家的大约2000万个民族……”,
这一表述显然不合常理,故排除;D选项individuals虽是individual (个人)的复数形式,但它强调群体中的每
一个个体,不具有代表性或群体性,而文中强调的是这些国家“全体国民”对未来的展望,而非“个人”,不
符合语义,故排除。
【考点剖析】上下文语义及名词辨析。
A. confusedly 困惑地 B. cheerfully 愉快地
C. worriedly担忧地 D. hopdhilly满怀希望地
【答案解析】看本句:因❷句设有两空,信息量有限,可尝试从句意完整的❶句入手,故进入第2步。看上下句:
分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前部分。❶句点明西班牙和葡萄牙的前殖民地摆脱了殖民主义
统治,获得了独立。此时人民对未来的态度应该是积极并怀有希望的,由❸句可知,领导者对新国家也是满怀
希望的,D选项hopefully代入文中,符合句意,故正确。
【干扰排除】A选项confusedly和C选项woniedly均表消极的含义,不符合文中的感情色彩,故都排除;B选项
cheerfully为强干扰项,该词虽具有积极的感情色彩,但通常用于修饰“说、笑或问候”等具体的动作或行为。
前文提到前殖民地国家的独立给这些国家的人民带来的主要影响是使他们对未来充满希望,不仅仅是looked这
一动作伴随着欢乐,故排除B。
【考点剖析】上下文语义及副词辨析。
A. shared有同样的感情(或想法、经历等)B. forgot忘记;遗忘
3
C. attained (常指经过努力)获得 D. rejected拒绝接受;不予考虑
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。分析句子结构可知,空格处所
填词应为本句谓语。空格前提到,许多独立运动的领导者出生于旧政权和伊比利亚殖民主义统治下的危机时期;
<2.空格后提到一系列理想(ideals):成立代议制政府、推行商贸自由化等,这些都是社会进步、国家发展的体现,
由此可以推测这一系列理想是这些领导者在经历危机之后的共同理想。备选项中,A选项shared可表示对某一
问题持相同的看法或观点,代入文中,符合语义,故正确。
【干扰排除】B选项forgot和D选项rejected都带,有消极的感情色彩,但“独立运动的领导者”对后文提到的成
立代议制政府和推行商贸自由化等理想所持的感情色彩应是积极的,B、D选项不符合语境,故都排除;C选项
attained含有“通过不断的努力获得某种知识或达到某个目标”之意,但文中并无相关信息表明这些领导者们已
经实现了他们的理想,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。share既可作动词表示“共有;分配;分享;分担;有同样的感情(或想法、
经历等)”,也可作名词表示“股份;一部分”,例如:a fall in share prices (股票价格的跌落)。考生备考时,
可注意积累此类词汇,全面掌握其用法。
A. related (to)与...相关的 B. close (to)接近....
C. open (to)对....(特定群体)开放 D. devoted (to)专用于....的
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。已知信息representative
government (代议制政府)和freedom of commerce and trade (商贸自由化)均为能够促进社会进步的举措,
这些均为独立运动领导者们的理想,可见,the ideals of后是理想的具体内容。结合备选项可知,空格所在部
分______to talent为形容词短语作后置定语,修饰careers,表明“就业机会”与“人才”之间的关系。C选项
open与to搭配,意为“(比赛、建筑物等)对特定群体开放”,代入文中,表示“为人才开放就业机会”,即
人尽其才,这显然也是能够促进社会进步的举措,与该句提到的“成立代议制政府”和“推行商贸自由化”构
成并列结构,故正确。
A选项related与to构成搭配related to,意为“与 相关的”,代入文中表示“与人才相关的职业”;
D选项devoted与to构成搭配devoted to,意为“专用于……的”,代入文中表示“专为人才而设的职位”。A、
D两个干扰项虽都在语法和语义上成立,但都是对职位的性质的描述,不符合上下文描述的积极的政策方针这
一语境,故都排除。B选项close与t。构成搭配close to,通常指“空间或时间上接近”,不符合语义,故排除。
句内语义及形容词短语辨析。叩en 一词用法灵活多样,作形容词时常用含义有“坦诚的;开阔的;
畅通的;公开的;开放的”等,作动词时可表示“打开;开启;睁开;翻开;开始;开放;开业;宣布启用”等。
需要注意的是,当要表示“让……开着”时,不可用动词。pen的过去分词opened表示状态,而应直接用open,
取其形容词词性,例如:Keep the window open,让窗户开着。
A. access使用权;接近 B. succession继承;连续的人(或事物)
C. right权利;公正 D. return恢复;返回
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。分析可知,the to private
property (私有财产的)与 representative government (代议制政府)和 freedom of commerce and trade (商贸
自由化)为并列的名词短语,空格后介词短语to private property作后置定语,修饰the。结合已有信息可推知,
空格所在处的短语应是能促进社会进步的举措。对于“私有财产”而言,政府只有从法律角度予以承认与保护
才能更好地体现对个人的尊重,从而推动社会的进步。C选项right表示“权利”时指“在法律或道德上具有正
当性的权利”,代入文中表示“人们对私有财产的正当所有权”,与句意相符,故正确。
【干扰排除】A选项access和D选项return代入文中分别表示“私有财产的使用权”和“私有财产的恢复”;
B选项succession -词通常指对地位、头衔等的继承。三个选项均不符合语义及语境要求,故都排除。
【考点剖析】句内语义及名词辨析。right作名词时,可表示“公正;正义;正当的要求;权利”等,the right to
sth./todosth.为固定搭配,意为“对某物所享有的正当权利/做某事的正当权利”。A. Presumably 大概;据推测 B. Incidentally 顺便提一句
C. Obviously明显地;显而易见 D.Generally普遍地;通常
【答案解析】看本句:空格所在句设有两空,句意不完整,且位于段末,可尝试结合上文进行分析,故进入第2步。
看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前部分。❸句是对独立运动的领导者们治国理念的
具体说明,❹句“新国家应该主权独立……”与❸句提到的这些独立国家的领导者们共同怀有的理想(成立代
议制政府、推行商贸自由化等)相对应。由此可知,❹句是对❸句语义的承接,故空格后提到的a belief ( 一种
观念)也应是当时独立国家的领导者们普遍持有的,D选项Generally代入文中符合逻辑关系,故正确。
【干扰排除】A选项P resumably表示一种推测的语气,与文章讲述客观历史的语境不符,故排除;B选项
Incidentally用于引出新话题、附加信息或临时想到的问题,而❸句讲述了许多领导者共同理想的具体内容,
❹句承接上文,显然是对❸句内容的总结,而非新话题,不符合此处句间逻辑关系,故排除;C选项。bviously
强调众所周知或显而易见的事实,本段中并无相关线索表明这一观念是众所周知或显而易见的,故排除。
【考点剖析】上下文逻辑关系及副词辨析。本题备选项都是以“-ly”结尾的表示逻辑关系的副词,此类词还有:
表因果关系的consequently (因此;所以)、表对比关系的conversely (相反地;反过来)、表平行关系的similarly
(相似地)、表选择关系的alternatively (要不,或者)、表递进关系的additionally (另外)等。
A. unique独特的;唯一的 B.common共同的;共有的
C. particular特别的;挑剔的 D. typical有代表性的;典型的
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。该句提到,新国家应该是主权
独立的国家,强大到足以实现经济独立,并且通过一套 法律统一为一个整体。空格前integrated (使成为
一体;合并)表明这套法律应是共同接受的法律,可以使新国家统一为一个整体,B选项common代入文中符合
句意,且能与integrated的词义相衔接,故正确。
【干扰排除】A选项unique强调独一无二,C选项particular强调某人或某物具有不同于群体的个性或特殊性。
A、C两个选项代入文中,均强调的是法律的特殊性,与空格前体现共性的integrated相矛盾,故都排除;D选
项typical表达的是某类人或事物具有代表性的特征,前文中并未提到其他任何法律,无法得出“一套具有代表
性的法律”这一说法,故排除。
【考点剖析】句内语义及形容词辨析。
n
❶On the issue of 8 of religion and the position of the Church, 9 , there was less ;
i,-xzzzzzzrrr
〔总述新独! I I I ===i ,
agreement JO^ the leadership.
,立国家的! I~:
「宗教问题:! ❷Roman Catholicism had been the state religion and the only one 11 by the Spanish crown.:
I i i 11 i
[分述R ❸ 12 most leaders sought to maintain Catholicism 13 the official religion of the new
i-------i 11 ;
states, some sought to end the J4 of other faiths.
I 11 1
u ❹The defense of the Church became a rallying 15 for the conservative forces.
A. freedom自由;人身自由 B. origin起源;身世
8
C. impact影响;撞击 D. reform改革;改良
【答案解析】看本句:空格所在句为二段首句,有效信息不足,且分析可知,❶句为本段主旨句,可联系本段内
容解题,故直接进入第3步。看上下句:略。看本段:。句提到,在“宗教”和“教会地位”的问题上,
领导者们……意见不太统一;随后❷句提到罗马天主教过去一直是国教,而且是西班牙王室……的唯一宗教;
❸句接着提到大多数领导者试图继续将天主教……新国家的官方宗教,另一些领导者力图结束这种其他宗教信
仰的……综上所述,领导者对于确立哪种宗教信仰为官方宗教产生了分歧,即争议主要与宗教自由和教会地位
相关。A选项freedom —词代入文中,符合语义,故正确。【干扰排除】本段中,领导者们争议的焦点是宗教自由问题,并非宗教起源或影响,B选项。rigin和C选项
impact与本段中心内容不符,故都排除。D选项reform表示为改善体制和组织而进行的内部变革,分析二段可
知领导者们争议的本质在于“是否要保留罗马天主教唯一国教的地位”,这并非要对宗教内部进行改革,“宗
教改革”属于过度推断,故排除。 ”
【考点剖析】上下文语义及名词辨析。本题中of与名词freedom构成的介词短语作issue的后置定语,对其进行
补充说明。。f与名词构成的介词短语作后置定语有多种用法,如表所属关系the wealth of the nation (国家的财富)、
表特征a man of good temper (好脾气的人)、表主谓关系the growth of industry (工业的发展)等。
A. therefore 因此 B. however 不过;然而
C. indeed其实;甚至 D. moreover此外;而且
【答案解析】看本句:分析可知,空格所在句中,空格前后内容语法结构及语义完整,空格所填词作插入语;结
合备选项可知,空格所填词应体现逻辑关系,又因空格位于二段首句,与上文关系紧密,需结合上段内容解题,
故直接进入第4步。看上下句、看本段:略。看上下段:通过上段。❹句可知,独立运动的领导者们在治国方
面怀有共同的理想,空格所在句意为“在宗教自由和教会地位问题上,领导者们……意见不太统一”。上段提
到怀有共同理想,空格所在句提到意见不统一,可见,二者在逻辑上存在转折关系。B选项however可表转折,
符合文中逻辑要求,故正确。
【干扰排除】A选项therefore表因果关系;C选项indeed表强调或递进;D选项moreover表递进关系。这三个选
项均不符合文中的逻辑关系,故都排除。
【考点剖析】上下文逻辑关系及副词辨析。however可表示转折,与but同义,但语气比but稍弱,常作插入语,
可位于句首、句中或句末,通常用逗号与句子其他成分隔开。还可表强调,用于形容词或副词前,意为“不管
多么”,例如:He wanted to take no risks, however small.他多小的风险也不想冒。however也可表让步,例如:
However you treat me, I will not hate you.无论你怎么对待我,我都不会恨你。
A. with和;同;跟 B. about关于;对于
10
C. among为....之间所共有 D. by被;经过
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格前提到less agreement (意
见没那么统一),空格后提到the leadership (领导者),结合备选项可知,空格处需填入一个介词,连接空格前
后内容,表示“意见不统一”与“领导者”之间的关系。C选项among表示“某些观点、感受、情况存在或发
生于某些人之间”,代入文中,意为“领导者们之间的意见不太统一”,符合语境,故正确。
【干扰排除】A选项with代入文中意为“和领导者意见不太统一”,但此处并未表明有另一群体和领导者产生分歧,
故排除;B选项about代入文中意为“关于领导者意见不太统一”,显然不符合文意,故排除;D选项by用于
引出动作的发出者,一般用于被动句中,不符合空格处句法结构,故排除。
【考点剖析】句内语义及介词辨析。考生需注意介词among和between两者的区别。among表示“在....(三者
或三者以上)中”,例如:They divided the money up among die children.他们把钱分给了孩子们。between则表示
“在.. (两者)之在',例如:I had to choose between the two jobs,我得在两份工作之间做出选择。between还
常与 and 构成“between...and...”结构,例如:You have to make a choice between this toy and that toy.你必须在这个
玩具和那个玩具之间做出选择。
A. allowed认可;承认 B. preached宣扬;布道
11
C. granted允许;承认 D. funded资助;为... 提供资金
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。the state religion与the only one
由and连接,二者为并列关系,都指的是Roman Catholicism (罗马天主教), by the Spanish crown作后置
.h..&定语,修饰the only oneo由空格前的信息可知罗马天主教(Roman Catholicism )过去一直是国教,既然是国教,
那就说明在过去是王室唯一认可的宗教。A选项allowed代入文中符合句意,故正确。
【干扰排除】B选项preached后接的宾语通常为具体的教义、生活方式或体制等,而非宗教本身,而文中宾语是
the only one ( Roman Catholicism ),并非具体的教义内容,故排除。C选项为强干扰项,granted有两层含义,一
是“允许”,强调对所提要求或申请的准许(尤指正式地或法律上),二是“承认”,强调某事或某观点属实,
但说话者本人可能并不赞同,带有勉强意味,分析可知两层含义均不符合语境,故排除。D选项funded-般指
资助某机构的活动或项目,不符合语境,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。allowed在文中为动词过去分词,与其后内容构成过去分词短语作后置定语。
关于过去分词(短语)作定语,考生应掌握以下内容:及物动词的过去分词表示已完成的或被动的动作;不及
物动词的过去分词表示已完成的动作。过去分词短语作定语时一般后置,由过去分词及副词/介词构成,如the
glass broken by me (我打碎的玻璃),其中被修饰的名词与分词是逻辑上的动宾关系。此夕卜,考生还应掌握单个
过去分词作定语时前置的情况,如the well-trained athletes (训练有素的运动员)。
A. Since既然;自...以来 B. If如果;倘若
C. Unless除非;如果不 D. While然而
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格后部分。空格所在句含有两个谓语
sought,故空格所在句可能为主从复合句或并列句,结合备选项可知,空格所填词应体现空格所在句中主从句或
并列分句之间的逻辑关系。空格所在句提到,大多数领导者试图继续将天主教……新国家的官方宗教,另一些
领导者力图结束其他宗教信仰的 其中,most leaders和some (leaders)以及sought to maintain和sought to end分
别形成对比,因此可判定空格所在句为并列句,逗号前后的两个分句之间存在对比关系。D选项While可用于对
比两种事物或情况,符合句内逻辑关系,故正确。
【干扰排除】A选项Since用于引导原因或时间状语从句,B选项If及C选项Unless常用于引导条件状语从句,
这三个选项都不能表对比关系,不符合句内逻辑关系,故都排除。
【考点剖析】句内逻辑关系及连词辨析。while有多种词性且词义丰富。作连词时可表示时间,意为"在……期
间” “与……同时” “直到……为止”;也可表让步,意为“尽管”;又可表对比,意为“然而”。作名词时
表示“一段时间;一会儿”,如for a while (一会儿)。作动词时与away搭配,表示“消磨(时间)”,例如:
We whiled away the time reading and playing cards.我们靠看书和玩纸牌消磨时间。
Aas. 作为;当作 B.for因为;为了,为
C. under由....控制;根据 D. against反对;违反
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。空格前内容表明大多数领导者
试图保留(maintain )天主教,空格后紧接着提到新国家的官方宗教(the official religion of the new states ),结合
备选项可知,空格处应填入一个能与maintain搭配且能合理承接空格前后文意的介词。A选项as与maintain搭
配构成maintain sth. as...(继续将某物作为……),代入文中,表示大多数领导者想像过去一样,试图继续将天
主教作为新国家的官方宗教,符合语境与文意,故正确。
【干扰排除】B选项for表原因或目的,maintain A for B指为了 B而保留A,但显然“为了新国家的官方宗教,大
多数领导者试图保留天主教”语义不通,故排除。C选项under有两层含义,一是“由……控制”,代入文中意为“大
多数领导者试图保持新国家官方宗教对天主教的控制”,这与苯段❷句中“罗马天主教过去一直是国教”相矛盾;
二是“根据,按照(协议、法律或制度)”,代入文中意为“大多数领导者试图根据新国家官方宗教保留天主教”,
句意不通。两层含义均不符合原文逻辑和语义,故排除。D选项against表对抗关系,代入文中意为“许多领导
者试图维持罗马天主教与新国家官方宗教的对抗”,同样与,句内容相矛盾,故排除。
«_6_【考点剖析】句内语义及介词辨析。as 一词用法多样,可作连词、介词和副词。作连词时,可引导时间状语从
句、原因状语从句、让步状语从句、方式状语从句和比较状语从句。作介词时,意为“作为”或“像”,例如:
Treat me as a friend.要把我当作朋友。They were all dressed as clowns.他们都打扮成小丑。作副词时,意为"和....
—样’,例如:As always, he said little.他和平时广样,少言寡语o
A. spread传播;散布 B. interference干涉;干预
C. exclusion排斥;排除在外 D. influence影响;作用
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。分析空格所在句可知,逗号前
后两个分句内容存在对比关系。分句一提到大多数领导者试图继续将天主教作为新国家的官方宗教,分句二则
应表达与之对立的观点,即另一些领导者反对天主教一家独大,试图结束其他宗教信仰被排斥在外的局面。因此,
空格处应填入一个表“否定,排斥”的词。C选项exclusion代入文中,表示“结束对其他宗教信仰的排斥”,
符合句意,故正确。
【干扰排除】A选项spread. B选项interference和D选项influence代入文中,分别意为"而另一些领导者却试图
结束其他宗教信仰传播/干涉/影响的局面”,与分句一所表达的意思相近,无法体现对比关系,故都排除。
【考点剖析】句内语义、句内逻辑关系及名词辨析。exclusion为exclude的名词形式,对于exclude 一词的用法
考生需掌握以下几点:exclude sth. (from sth.),表示"不包括某物/不把某物考虑在内”,例如:Try excluding fat
from your diet.平时用餐时尽量避免含脂肪的食品。exclude sb./sth. (from sth.),表示“防止某人或某物进入;把某
人或某物排斥在外’,例如:Women are still excluded from some London clubs.伦敦有些俱乐部仍然拒绝妇女参加。
A. support支持;鼓励 B. cry 口号;呼喊
C. plea恳求;请求 D. wish愿望;希望
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。a rallying 应能体现The
defense of the Church (捍卫教会)和the conservative forces (保守势力)之间的关系。结合备选项可知,此句意在
表达保守势力希望保留教会。空格前的rallying * rally (团结;集合)的动名词形式,此处意为“(能)将人们
团结起来的”,用来修饰空格处内容,B选项cry可与其构成搭配a rallying cry,意为“团结战斗的口号”,代
入文中,整句话意为“捍卫教会成了保守势力的战斗口号”,句意通顺,故正确。
【干扰排除】A选项support、C选项plea以及D选项wish都不是rallying的惯用搭配,代入文中分别意为"(能)
将人们团结起来的支持”“(能)将人们团结起来的恳求”和“(能)将人们团结起来的愿望”,语义均不通顺,
故都排除。
【考点剖析】句内语义及名词辨析。本题考查了 cry的不常用含义“口号”,常用于表示为抗议某事而发出的公
众呼声,例如:There have been cries of outrage about this expenditure.公众对这项开支发出了愤怒的呼声。考生在
日常学习中,可加强对熟词僻义的积累,避免失分。
- .- ©The ideals of the early leaders of independence were often egalitarian, valuing equality of everything.
一述早期 ~ 11 ; X .
总 立运动 ❷Bolivar had received aid from Haiti and had 16 in return to abolish slavery in the areas ;
独
领
导者的
he liberated. ©By 1854 slavery had been abolished everywhere exc
I
e pt Spa
;
i n9s 1
1
7
1
colo
I
nies.
平等主 义
---------- ;--- ;-----------------------;------ ------------- 1
理念 ! ©Early promises to end Indian tribute and taxes on people of mixed origin came much 18 because
- -
「 --.; =--------------------------------------------------1
、 kl- 弱 the new nations still needed the revenue such policies 19 .
」 总结 - t n - 牛 . ©Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the mass of the population was ;
20 self-rule and democracy.A. urged敦促;催促 B. intended打算;计划
C. expected期待;指望 D. promised承诺;许诺
【答案解析】看本句:空格所在句中,and连接并列的谓宾,该句前半部分提到“玻利瓦尔将军曾经得到过海地
的援助”,由该句后半部分中的in return (作为回报)并结合空格后提到的“在其所解放的地区废除奴隶制”可
知,他应该是承诺废除奴隶制以回报海地,为进一步验证这一语义及逻辑,需结合下文分析,故进入第2步。
看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。该段❸句提到,到1854年时,除了西
班牙……殖民地以外,其他地区都已经废除了奴隶制。这进一步印证了 “in return (作为回报)”的具体内容。
D选项promised代入文中,在语义与逻辑方面均符合要求,故正确。
【干扰排除】A选项urged的常用搭配为urge sb. to do sth., 一般接人作宾语而非动词不定式短语作宾语,且“敦促”
暗含主语按照自身期望建议他人做出行动,不符合“因感谢而做出回报”的语境,故排除;B选项intended代入
文中无法体现“因受到援助而做出回报”这一逻辑关系,故排除;C选项expected与to do搭配,表示某人期待
做某事,代入文中表示“玻利瓦尔将军本人期待在其所解放的地区废除奴隶制”,但此处应表达“海地期待玻
利瓦尔将军在其所解放的地区废除奴隶制”,C选项不符合原文逻辑,故排除。
【考点剖析】上下文语义及动词辨析。本题考查的是promise的动词用法,promise作动词时表示“承诺;答应”,
常用搭配有"promise sth. to sb.” "promise sb. sth."意为“承诺某人某事”。同时,考生也需掌握promise的名
词词义“诺言;吉兆;迹象”等,例如:The day dawned bright and clear, with the promise of warm, sunny weather.
拂晓时晴空万里,预示着温暖晴朗的天气。
A. controlling 控制的 B. former 以前的
C. remaining 剩余的 D. original 起初的
【答案解析】看本句:空格所在句指出,到1854年时,除了西班牙 殖民地以外,其他地区都已经废除了奴
隶制。分析句子结构和句意可知,该空应能表达西班牙与殖民地之间的关系,但单看本句无法判断具体关系是
什么,需结合上文分析,进入第2步。看上下句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前后部分。
三段❷句提到,玻利瓦尔将军承诺在其所解放的地区废除奴隶制,再结合设空句句意可知,“西班牙 殖
民地”还未废除奴隶制,说明其仍未解放,即仍旧是殖民地。C选项remaining代入文中,表示“西班牙残存的
殖民地”,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项controlling有两层含义,一是作形容词表示“控制欲强的(含贬义)”,一般修饰人;二
是作为control的现在分词表示“控制的”。此选项的第二层意思代入文中虽看似符合文意,但需注意的是
controlling *现在分词形式,表示主动,而“殖民地”应该是“被控制的”,“被西班牙控制的殖民地”对应的
英文表达应为“colonies controlled by Spain”,故排除。B选项former和D选项original代入文中分别表示“以前
的殖民地”和“起初的殖民地”,暗含现在已经获得解放之意,与玻利瓦尔将军承诺在其所解放的地区废除奴
隶制的内容相矛盾,两者均不符合此处语义,故都排除。
【考点剖析】上下文语义。考生需注意,此处remaining的动词形式remain (剩余;保持)为不及物动词,其后
不能直接跟宾语,因此没有被动语态。在变换形式作定语时,只能用其现在分词形式remaining作前置定语,例如,
表达“剩下的日子”时用 *'the remaining days",而不能用"the remained days" 0
A. slower 更缓慢 B. faster 更快
C. easier更简单 D. tougher更顽强
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指冒的空格前后部分。空格前提到“取消印第安人的
贡税和向混血种族征税的早期承诺实现得太” ,空格后because引导的原因状语从句说明了原因,“因为
新国家仍然需要这些政策……的税收”,可以推测新国家仍然需要印第安人的税收政策,所以“取消……征税
的早期承诺”的实现可能会受到阻碍,因此空格所填词应为副词,修饰主句的谓语动词came,表示进展缓慢。
含8A选项slower代入文中,意为:取消这些政策的承诺因税收的需要很晚才兑现,符合语义及语境,故正确。
【干扰排除】B选项faster和C选项easier代入文中分别表示“承诺实现得更快/更简单”,与此处所要表达的意
思相悖,故都排除;D选项tougher用作副词表示“更顽强”,不符合文意,用作形容词表示“更艰难”,但空
格处需填入副词比较级来修饰主句的谓语动词came,故排除。
r»
【考点剖析】句内语义及副词辨析。slow和easy既可作形容词也可作副词,作副词时对应的比较级形式为slower
和easier,相当于在副词形式slowly和easily前加more变为more slowly和more easilyo本题中考生很有可能因不
了解slow的副词比较级用法而直接将其排除,考生应注重对单词的全面学习,避免此类情况。
A. created创造;产生;授予 B. produced使产生
C. contributed 捐献;增加 D. preferred 更喜欢
【答案解析】看本句:分析可知,设空处关键信息点为箭头指向的空格前部分。由语法结构可知,such
policies 为省略了关系代词(which/that )的定语从句,修饰the revenue□空格处需填入一个动词作该从句
的谓语,且可与先行词the revenue构成合理的动宾搭配。B选项produced与the revenue搭配,表示“使产生(带
来)税收”,符合文意,故正确。
【干扰排除】A选项created有三种含义,一是“创造出原本不存在的东西”,由常识可知“税收”不属于从无到
有的新生事物;二是“产生,引起”,但一般强调产生某种感觉或印象,与revenue无法构成合理搭配;三是“授
予;册封”。三种含义都不符合语境,故排除。C选项contributed作及物动词直接接宾语时有两种含义,一是“(为
帮助而)捐献;捐助”,本题中“政策”和“税收”显然不是捐献的关系;二是“增加;添加(到某物)”,
代入文中表示“这些政策增加的税收”,均不符合语义,故排除。D选项preferred代入文中意为“这些政策更
喜欢的税收”,句意不通,故排除。
【考点剖析】句内语义及动词辨析。“带来税收”除了 produce the revenue这一表达之外,通常还有bring/provide/
generate the revenue等表达,考生需注意积累。此外,produce作动词时,有“生产;生长;制作;引起;出示;
栽培”等意思。produce还可以作名词,尤指和农业相关的产品,为不可数名词,如farm produce (农产品)。
要注意其与product的区别,product指种植的产物或工厂里大批量制造的产品(通常用于出售),如dairy/meat/
pharmaceutical products (乳制品/肉制品/药物产品)。
A. puzzled by对....感到困惑的 B. hostile to与....敌对的
C. pessimistic about对....感到悲观的 D. unprepared for对....未做好准备的
【答案解析】看本句:空格所在句指出,平等主义的情绪常常会因担心广大群众 自治和民主……而有所
淡化。空格所在部分为that引导的同位语从句,进一步解释说明这种担忧(fears)的内容,即“平等主义的情
绪有所淡化”的原因。因自治和民主为首段主要内容,故需联系上文解题,直接进入第4步。看上下句、看
本段:略。看上下段:文章首段提到,西班牙和葡萄牙的前殖民地成为独立国家的初期,这些国家的居民和领
导者们都渴望建立一个自由平等的新国家。末段首句提到,早期独立运动领导者的理想通常是平等主义。而新
独立国家的人民刚刚结束了殖民主义统治,对于自治和民主这样的平等主义愿景可能还没有充分的了解和熟悉,
故该空所填词应含“对... 尚未准备好”之意,D选项unprepared for代入文中,符合语义,故正确。
【干扰排除】A选项puzzled by指因无法理解某事而感到困惑,虽然人民还没有充分了解并熟悉自治和民主,但
全文并无线索表明人民对自治和民主感到困惑;B选项hostile to表示坚决否定和强烈反对;C选项pessimistic
about表示预计有坏事发生或某事并不会成功。由全文可知,人们并未感到困惑、敌对或悲观,三个选项均与语
境不符,故都排除。
【考点剖析】上下文语义及短语辨析。形容词unprepared后除了接for表达“对……未做好准备的”,还可跟动
词不定式tod。表示“不乐意的;不情愿的;不甘心的”,例如: She was unprepared to accept that her marriage was
over.她不愿相信她的婚姻已经结束。第二步:答案汇总,规律验证
答案汇总 1~5 BDACC 6-10DBABC 11-15 ADACB 16~20DCABD 5A5B5C5D
结论 A、B、C、D四个选项作为正确答案出现的频次均为5,符合命题规律。
Section II j Reading Comprehension
Part A ■
Text 1
I
皿 命题分析
Text 1选自2006年5月7日的77ie Mw York Times (《纽约时报》),原文标题为“A Star Is Made: The Birth
Month Soccer Anomaly"(《明星是后天造就的:反常的足球运动员出生月份现象》)。本文是一篇议论文,主
要论述了人的成就取决于后天培养而非先天遗传这一观点。
题目设置:21题、23题和24题为细节理解题,22题为词义猜测题,25题为主旨要义题。
II
或 英汉对照
you were to examine the birth certificates of every 如果查看一下参加2006年世界杯足球锦
soccer player in 2006's World Cup tournament, you would 标赛每位运动员的出生证,你很可能会发现一
most likely find a noteworthy quirk: elite soccer players are 件值得注意的奇事:出色的足球运动员更有可
more likely to have been bom in the earlier months of the year 能出生在一年中的前几个月,而非后几个月
than in the later months.❼If you then examined the European 如果再看一下为世界杯和职业球队输送球员的
national youth teams that feed the World Cup and professional 欧洲国家青年队,你会发现这一奇怪现象甚至
ranks, you would find this strange phenomenon to be even more 更加明显。
pronounced. 这种奇怪现象可能的成因是什么呢?下面
⑵❶What might account for this strange phenomenon? 是几种猜想:a)某些星座赋予球员高超的足球
❷Here are a few guesses: a) certain astrological signs confer 技能;b)冬天出生的孩子氧容量往往很高,这
superior soccer skills; b) winter-bom babies tend to have higher 会增加踢足球时的耐力;c) (22)痴迷足球的
oxygen capacity, which increases soccer stamina; c) soccer-mad 父母更有可能在春季,也就是一年中足球狂热
parents are more likely to conceive children in springtime, at the 的高峰期孕育子女;d)以上猜想都不对。
annual peak of soccer mania; d) none of the above. 佛罗里达州立大学58岁的心理学教授安
[3]OAnders Ericsson, a 58-year-old psychology professor '德斯•埃里克森称他坚信“以上猜想都不对”。
埃里克森在瑞典长大,早先学习核工程,直到
at Florida State University, says he believes strongly in "none of
他意识到如果转而学习心理学,会有更多的机
the above." ©Ericsson grew up in Sweden, and studied nuclear
engineering until he realized he would have more opportunity to 会进行自己的研究。大约在30年前,他做的
conduct his own research if he switched to psychology.❸His 第一个实验与记忆力有关:训练一个人听一系
列随机的数字,然后进行复述。“在经过大约
first experiment, nearly 30 years ago, involved memory: training
a person to hear and then repeat a random series of numbers. 20个小时的训练以后,第一位受试者的数字记
❹"With the first subject, after about 20 hours of training, his 忆跨度由7个上升到20个,”埃里克森回忆道。
digit span had risen from 7 to 20," Ericsson recalls.❺"He kept “他不断地进步,在经过大约200个小时的训
令10improving, and after about 200 hours of training he had risen to 练以后,他记忆的数字上升到了 80多个。”
over 80 numbers.M 这次实验的成功以及后来表明记忆力本身
[4] ©This success, coupled with later research showing 并非由基因决定的研究让埃里克森得出结论:
that memory itself is not genetically determined; led Ericsson 记忆行为与其说是一种直觉活动,不如说是一
to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive 种认知活动。换言之,(23)无论两个人在记忆
exercise than an intuitive one.❷In other words, whatever 能力方面表现出多大的先天性差别,这些差别
inborn differences two people may exhibit in their abilities to
都会被个人“编码”信息能力的强弱所掩盖。
memorize, those differences are swamped by how well each
埃里克森断定,学习有目的地编码信息的最佳
person "encodes" the information.❸And the best way to learn
途径是一个被称为“刻意练习”的过程。“刻
how to encode information meaningfully, Ericsson determined,
意练习”所需要的不仅仅是简单地重复一项任
was a process known as deliberate practice.❹Deliberate
务。更确切地说,它包括制定明确的目标、得
practice entails more than simply repeating a task.❺Rather, it
到即时反馈,要关注技巧和结果,且两者并重。
involves setting specific goals, obtaining immediate feedback
因此,埃里克森和他的同事们开始研究包
and concentrating as much on technique as on outcome.
括足球在内的很多领域的优秀人士。他们收集
[5] ©Ericsson and his colleagues have thus taken to
所有能收集到的资料,不仅包括工作表现统计
studying expert performers in a wide range of pursuits, including
数据和生平资料,还包括在他们自己的实验中
soccer. ©They gather all the data they can, not just performance
对取得卓越成就者的研究结果。他们的研究得
statistics and biographical details but also the results of their
出了一个相当惊人的论断:我们通常称之为“天
own laboratory experiments with high achievers. ©Their work
makes a rather startling assertion: the trait we commonly 赋”的这一特性被高估了。(24)或者,换句
call talent is highly overrated.❹Or, put another way, expert 话说,不管是在记忆力还是外科手术领域,在
performers—whether in memory or surgery, ballet or computer 芭蕾舞还是在计算机编程方面,表现优秀的人
programming—are nearly always made, not bom. 几乎都是后天培养的,而不是天生的。
篇章结构
j
第一、二段:引出话题——优秀 第一段:介绍怪象——出色的运动员多出生在一年中的前几个月
究竟源于什么[第二段:罗列对怪象成因的四种猜想
优秀主要
取决于后< I
天的培养 第三段: 呼应上段猜想,弓 出埃里克森有关记忆力的首次研究
第三至五段:提出观点并分析论证一 第四段: 具体论述埃里克森的研究结论一一记忆力提升的最
优秀取决于后天培养 佳途径是“刻意练习”
第五段:通过介绍埃里克森及同事们在更广泛领域的研究结
果升华文章主题
11 答案解析
21. The birthday phenomenon found among soccer 文章中提到足球运动员生日现象的目的
选项出处
players is mentioned to. 是。
A. stress the importance of professional training A. 强调专业训练的重要性 三段❸。•句
B. spotlight the soccer superstars in the World Cup B. 突出世界杯中的足球超级明星 一段
C. introduce the topic of what makes expert
C.
performance 引出“出色表现的原因”这个话题 全文
D. explain why some soccer teams play better than
D. 解释一些球队比其他球队踢得好的原因 一段
others
11 W【路径_]从 _____________________________________________________________
找关键词:birthday, phenomenon和soccer players。回文定位:根据关键词可定位至一段。句,其中birthday
与该句中的birth为同根词,phenomenon与该句中的quirk相对应。比对匹配:该句提到,如果查看一下参加
2006年世界杯足球锦标赛每位运动员的出生证,你很可能会发现一件值得注意的奇事:出色的足球运动员更
有可能出生在一年中的前几个月,而非后几个月。由此无法得知作者提及该现象的目的,还需联系下文。辐射
匹配:一段❷句继续援引其他例子进一步说明这种奇怪的现象。二段罗列对这种现象产生原因的猜想。三至
五段紧接着引出埃里克森对出色表现的决定性因素进行的研究,并在文章末尾给出结论。综上可知,一段提到
足球运动员的生日现象是为了引出“出色表现的原因”这一话题,故C正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:training。回文定位:根据关键词可定位至三段❸。❺句。比对匹配:三段❸句提到,他(埃
里克森)做的第一个实验与记忆力有关:训练受试者听一系列随机的数字,然后进行复述;。。句指出,
A 长时间的训练使受试者的记忆跨度提升。可见,这三句旨在说明反复训练能提升记忆力,并非强调专业
一刖绣空身的尊暨佳,一一散携棒一的….. ............................ .................................
找关键词:the World C叩(B选项)、soccer和teams ( D选项)。回文定位:根据B、D两个选项的关
键词可定位至一段。比对匹配:该段描述了关于世界杯足球运动员生日的一个奇怪现象一一出色的足球
BD
运动员更有可能出生在一年中的前几个月,这种现象在为世界杯和职业球队输送球员的欧洲国家青年队
更加明显。可见,本段论述的重点在于出色运动员的生日,而非世界杯中的足球超级明星,故排除B;
且一段提到的是“出色足球运动员生日的奇怪现象”,并未提及“球队的表现”,故排除D。
22. The word "mania" (Line 5, Paragraph 2) most “mania” 一词(二段五行)最有可能的意
选项出处
probably means _____ . 思是—__。
A. fun A,乐趣 原文未提
B. craze B.
狂热 二段❷句
C. hysteria C,歇斯底里 原文未提
D. excitement D.兴奋 原文未提
廿 浏览后发现,该题属于词义猜测题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答一如何得出正解,排除干扰______________________________________ _______________________
找关键词:mania和Line 5, Paragraph 2O回文定位:根据关键词可定位至二段❷句。比对匹配:该句提到,
痴迷足球(soccer-mad )的父母更有可能在春季孕育子女,句中使用at the annual peak of soccer mania补充说明
springtime,指出春季是一年中足球狂热(soccer mania )的高峰期。由此可推知,soccer-mad与soccer mania相呼应,
,旌现史,B旌现与mad的寡思最为改正砸。一 :
“藁趣,和“兴奋”蠢化了原文中“mad”的感情强烈程度,并不能体现出球迷对足球的虹戴,屈舶紊A、D;
“歇斯底里”带有贬义色彩,指极端的或不受控制的感情状态,故排除C。
23. According to Ericsson, good memory. 根据埃里克森的观点,好的记忆力。 选项出处
A. depends on meaningful processing of information A.
依赖于对信息进行有效的加工 四段❷❸句
B. results from intuitive rather than cognitive exercises B. 来自直觉活动而不是认知活动 四段❶句
C. is determined by genetic rather than psychological
C. 取决于基因而不是心理因素 四段❶句
factors
D. requires immediate feedback and a high degree of
D. 需要即时反馈和高度集中的注意力 四段。❺句
concentration
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Ericsson和memory。回文定位:根据关键词可定位至四段。句。比对匹配:该句提到,这次实验
的成功以及后来表明记忆力本身并非由基因决定的研究让Ericsson得出结论:记忆行为是一种认知活动,而不
是直觉活动。由此无法得出Ericsson关于好的记忆力的观点,故需联系下文。辐射匹配:四段•❸句指出,
4LL2.个人“编码”信息能力的强弱比先天因素更能影响记忆能力的高低,而“刻意练习”是对信息进行有目的编码
的最佳途径。可见,好的记忆力依赖于对信息进行有效的加工,故A正确。
【路径二】从选项的角度 _________________________________
找关键词:intuitive、cognitive exercises ( B选项)和genetic ( C选项)。回文定位:根据B、C两个选项的
B C 关键词可定位至四段。句,其中genetic与该句中的genetically为同根词。比对匹配:由[路径一】对该
句的分析可知,记忆力本身并不是由基因决定的,记忆行为是一种认知活动,而不是直觉活动。B、C两
个选项的内容与此表述相反,故均排除。
找关键词:immediate feedback和concentration。回文定位:根据关键词可定位至四段。句,其中concentration
与该句中的concentrating为同根词。比对匹配:该句提到,它(it)包括制定明确的目标、得到即时反馈,
D
要关注技巧和结果,且两者并重。由此无法得知it的指代,故需联系上文。辐射匹配:四段。句提到,“刻
意练习”所需要的不仅仅是简单地重复一项任务,可见。句是在说明“刻意练习”,即it的指代对象所
包含的要素。综上可知,好的记忆力需要制定明确的目标、得到即时的反馈并关注技巧和结果,D选项
将“关注技巧和结果”篡改为“高度集中的注意力”,歪曲文意,故排除D。
24. Ericsson and his colleagues believe that. 埃里克森和他的同事认为 o 选项出处
A. talent is a dominating factor for professional success A. 天赋是职业成功的决定因素 五段。句
B. biographical data provide the key to excellent performance B. 生平资料提供了卓越表现的关键因素 五段❷句
C. the role of talent tends to be overlooked C. 天赋的作用往往被忽略 五段❸句
D. 取得卓越成就者将他们的成功主要归
D. high achievers owe their success mostly to nurture 五段。句
功于后天培养
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Ericsson and his colleagueso回文定位:根据关键词可定位至五段❶句。比对匹配:该句提到,
Ericsson和他的同事开始研究很多领域的优秀人士。由此无法判断答案,故需联系下文。辐射匹配:五段❷句
列举了他们在研究过程中收集的资料;❸句指出研究结果:“天赋”这一特性被高估了;接着❹句以另一种
方式重述了 Ericsson和他的同事的研究结论:无论在哪个领域,表现优秀的人几乎都是后天培养的,而不是天
生的。由❹句可知,优秀人士取得的成就主要得益于后天的培养,故D正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:professional successo回文定位:根据关键词可定位至五段❶❹句,其与这两句中的expert
performers相对应。比对匹配:五段。句提到,Ericsson和他的同事开始研究很多领域的优秀人士;
。句指出,在各个领域表现优秀的人几乎都是后天培养的,而不是天生的。A选项内容与。句表述相悖,
故雌 ;
找关键词:biographical data和performance。回文定位:根据关键词可定位至五段,句,biographical
data与该句中的biographical details表意相同。比对匹配:该句指出,他们(Ericsson和他的同事们)
DB 在研究中收集所有能收集到的资料,不仅包括研究对象的工作表现统计数据和生平资料(biographical
details ),还包括在他们自己的实验中对取得卓越成就者的研究结果。B选项利用该句中的biographical
details设置词汇干扰,而此处意在通过Ericsson和他的同事们在研究中搜集的资料齐全来强调研究的科
学性和严谨性,并未探讨生平资料与卓越奏现之「可的关系,故排除。
找关键词:talento回文定位:根据关键词可定位至五段❸句。比对匹配:该句提到,“天赋”这一特
c
性被高估了,并非被忽略了,故排除C。
25. Which of the following proverbs is closest to 下面哪一条谚语最接近本文试图传递的
选项出处
the message the text tries to convey? 信息?
A. "Faith will move mountains." A. “精诚所至,金石为开。” 原文未提
B. "One reaps what one sows." B. “种瓜得瓜,种豆得豆。” 原文未提C. "Practice makes perfect." C.
“熟能生巧。” 全文
D. l'Like father, like son." D.“有其父,必有其子。” 原文未提
浏览后发现,该题属于主旨要义题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答——如何得出正解,排除干扰
梳理结构:本文共五段,一、二段引出话题,三至五段提出观点并分析论证。概括主旨:一、二段介绍出色点
运动员多出生在一年中的前几个月这一怪象,并罗列出对怪象成因的四种猜想;三至五段引出埃里克森教授关
于记忆力的研究内容及结论,并介绍埃里克森教授和他的同事们对更广泛领域的研究结果:表现优秀的人几乎
都是后天培养的,而不是天生的。综上可知,本文的中心思想强调优秀的人几乎都是经过后天不懈的努力造就
的「C选项内容“熟能生巧”与本文坦囹倬涅豹值息相管"散正确。_________________________________________
A选项强调信念而非勤奋练习对成功的重要性,故排除;B选项强调付出和回报之间的因果关系,与全文主旨
不符,故排除;D选项强调的是基因遗传的重要性,故也排除。
Text 2
I
皿 命题分析 配*■外教音频
Text 2选自1998年1月20日的Scientific American (《科学美国人》),原文标题为° Intelligence ConsideredM (《智
商的思考》)。本文是一篇议论文,主要围绕智商测试展开论述,通过介绍其测试内容、形式及评分标准等表
明智商测试不能全面地评估人的智力和能力这一观点。
题目设置:26题至29题为细节理解题,30题为观点态度题。
ITOI
英汉对照
[1] OFor the past several years, the Sunday newspaper 在过去几年里,周末副刊杂志《大观》开
设了一个特色专栏:问问玛丽莲。人们应邀向
supplement Parade has featured a column called "Ask Marilyn."
❷People are invited to query Marilyn vos Savant, who at age 10 玛丽莲-沃斯•莎凡特提问,她在10岁时测
得的智力水平就相当于普通人23岁左右的水
had tested at a mental level of someone about 23 years old; that
平,智商为228,这是有记录以来的最高分数。
gave her an IQ of 228—the highest score ever recorded.❸IQ
(26) 智商测试要求你完成言语类比和视觉类
tests ask you to complete verbal and visual analogies, to envision
比,想象纸张在折叠和裁剪之后的形状,推导
paper after it has been folded and cut, and to deduce numerical
数字序列,以及其他诸如此类的任务。所以,
sequences, among other similar tasks. ®So it is a bit confusing
当沃斯-莎凡特成功回答出(智商为100的)
when vos Savant fields such queries from the average Joe (whose
普通人提出的诸如“爱和喜欢的区别是什么”
IQ is 100) as, What's the difference between love and fondness?
或“运气和巧合的本质是什么”之类的问题时,
Or what is the nature of luck and coincidence?❺It's not obvious
不免让人感到有点困惑。我们不明白,形象思
how the capacity to visualize objects and to figure out numerical
维能力和数列推导能力如何能使人回答出连最
patterns suits one to answer questions that have eluded some of
优秀的诗人和哲学家都很难回答的问题。
the best poets and philosophers.
(30)显然,一项测试的得分不足以说明
[2] OClearly, intelligence encompasses more than a score
智力的内涵。那么什么叫聪明呢?智力有多
on a test.❷Just what does it mean to be smart?❸How much of 少可以被明确测定?我们可以从神经学、遗
intelligence can be specified, and how much can we learn about 传学、计算机科学和其他领域中对智力了解
it from neurology, genetics, computer science and other fields? 多少?
[3] OThe defining term of intelligence in humans still s*eems 虽然现在智商测试不像以前使用那么频
to be the IQ score, even though IQ tests are not given as often 繁,但人类智力似乎仍然由智商分数来定义。
as they used to be. ©The test comes primarily in two forms: the (27) 智商测试主要有两种形式:斯坦福一
Stanford-Binet Intelligence Scale and the Wechsler Intelligence 比奈智力量表和韦克斯勒智力量表(两种测量
G4Scales (both come in adult and children's version). ©Generally 表都分成人版和儿童版)。虽然书店里和互联
网上常常可以看到这两种测试形式的改编版.,
costing several hundred dollars, they are usually given only by
但这两种测试形式通常只能由心理学家提供,
psychologists, although variations of them populate bookstores
费用一般为几百美元。(28 )现在像沃斯•莎
and the World Wide Web. ©Superhigh scores Jjke vos Savant's
凡特这样的超高分再也不可能出现了,因为如
are no longer possible, because scoring is now based on a
今的分数是以同龄群体的人口统计分布状况为
statistical population distribution among age peers, rather than
基础的,而不是简单地用智力年龄除以生理年
simply dividing the mental age by the chronological age and 龄再乘.以100而得到的。其他的标准化测试,
multiplying by 100.❺Other standardized tests, such as the 如学术能力评估测试(SAT)和美国研究生入
Scholastic Assessment Test (SAT) and the Graduate Record 学考试(GRE),也都充分体现了智商测试的
主要特点。
Exam (GRE), capture the main aspects of IQ tests.
罗伯特• J.斯滕伯格认为:这样的标准化
[O4S]uch standardized tests may not assess all the
测试或许并不能评估出在学业和生活中取得成
important elements necessary to succeed in school and in life,
功所必需的所有重要因素。他在《智商测试
argues Robert J. Sternberg. ©In his article "How Intelligent Is
有多智能?》一文中指出:传统测试能对分析
Intelligence Testing?", Sternberg notes that traditional tests
能力和语言能力做出最佳评估,但无法评估
best assess analytical and verbal skills but fail to measure 创造能力和实践知识,而这两者也是解决问
creativity and practical knowledge, components also critical 题和获得人生成功的关键因素。而且,一旦受
to problem solving and life success. ©Moreover, IQ tests do 试人群或者受试环境发生变化,智商测试未必
能做出精准的预测。研究发现,在压力小的情
not necessarily predict so well once populations or situations
况下,智商测试可以预测受试者领导能力的高
change. ©Research has found that IQ predicted leadership
低;但是在压力大的情况下,智商测试与领导
skills when the tests were given under low-stress conditions, but
能力呈负相关的关系——也就是说,智商测试
under high-stress conditions, IQ was negatively correlated with
所检测出的领导能力与实际情况相反。任何熬
leadership—that is, it predicted the opposite. ©Anyone who has
过SAT的人都可以证实,应试技巧也很重要,
toiled through SAT will testify that test-taking skill also matters, 无论是知道何时应该猜测或是哪些问题应该
whether it's knowing when to guess or what questions to skip. 跳过。
IH1
篇章结构
第一段:以玛丽莲获得智商测试最高分事件引出作者对于智商测
第一、二段:提出问题一~智
试的质疑
智商测试不 力该如何界定
第二段:明确智商测试不能全面体现人的智力这一观点,并提出
能全面评估
人的智力和 对于智力的界定问题
能力 第三段:介绍目前智商测试的两种形式并扩大讨论范围至其他的标准
第三、四段:分析现状并
化测试
得出结论
第四段:指出标准化测试的缺陷并明确作者观点——以智商测试为代
表的标准化测试无法全面地评估人的智力和能力
1
町 答案解析
26. Which of the following may be required in an
智商测试中可能会出现下面哪一项? 选项出处
intelligence test?
A. Answering philosophical questions. A,回答哲学问题。 一段•句
B. Folding or cutting paper into different shapes. B.把纸折叠或裁剪成不同形状。 一段❸句
C. Telling the differences between certain concepts. C.区分某些概念的不同。 一段。句
D. Choosing words or graphs similar to the
D.根据所给单词或图片,选出相类似的单
given ones. 一段❸句
词或图片。
150【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:be required in an intelligence testo回文定位:根据关键词可定位至一段❸句,其与该句中的IQ tests ask
you相对应。比对匹配:该句提到,智商测试要求你完成言语类比和视觉类比,D选项内容是词汇和图形类比,
与该表述相符,故正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:philosophical和questions。回文定位:根据关键词可定位至一段❺句,其中philosophical与
该句中的philosophers *同根词。比对匹配:该句提到,我们不明白,形象思维能力和数列推导能力如
A何能使人回答出连最优秀的诗人和哲学家都很难回答的问题。A选项将原文内容曲解为智商测试中需要
一一国签背学问题」散趣隧9_______________________________________________________________________
找关键词:Folding or cutting paperc 回王崟位:根据关键词可孟位至一段•句,真与核备市面paper...
B folded and cut相对应。比对匹配:该句提到,智商测试要求你完成言语类比和视觉类比,想象纸张在折
查和裁剪之:卮的形状:艺韭置庖浏-述史真的雳婴被专够胡昕登或裁剪-成丕同形状:故朔除一Bo
找关键词:the differences betweeno回文定位:根据关键词可定位至一段。句。比对匹配:该句提到,
莎凡特能成功回答出(智商为100的)普通人提出的诸如“爱和喜欢的区别是什么”或“运气和巧合的
C 本质是什么”之类的问题。这表明莎凡特能回答出生活中的一些智慧及阅历类问题,并非智商测试会要
求受试者区分某些概念的不同,故排除C。
27. What can be inferred about intelligence testing
从三段中可以推断出关于智商测试的什么结论? 选项出处
from Paragraph 3?
A. People no longer use IQ scores as an indicator
A.人们不再使用智商分数作为衡量智力的标准。 三段❶句
of intelligence.
B. More versions of IQ tests are now available on
B.现在互联网上可以获得更多版本的智商测试。 三段❷❸句
the Internet.
C. The test contents and formats for adults C.
供成人和儿童使用的智商测试的内容和形式
and children may be different. 三段❷句
可能不同。
D. Scientists have defined the important elements 三段。句
D.科学家已经明确了人类智力中的重要因素。
of human intelligence. 四段。句
[路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:intelligence testing和Paragraph 3O回文定位:根据关键词可定位至三段O©句,其中intelligence testing
与这两句中的IQ tests表意相同。比对匹配:三段。句提到,虽然现在智商测试不像以前使用那么频繁,但人类
智力似乎仍然由智商分数来定义,由此可排除A;❺句提到,其他的标准化测试也都充分体现了智商测试的主要
特点。由此无法得出正确答案,故需联系上文。辐射匹配:三段❷句提到,智商测试主要有两种形式:斯坦福一
比奈智力量表和韦克斯勒智力量表(两种测量表都分成人版和儿童版)。既然分成人版和儿童版,则可推断出供
成人和儿童使用的智商测试的内容和形式可能不同,故C正确。
【路径二]从选项的角度解答一如何排除干扰
A ©由一【箜建二_】_X寸=昆O旬的9贺摧整逢现:逆些处丕丹蕾述一。
裘关窿词:the Interneto商王定彳立:根据关键词可定位至三段❸句,其与该句中的the World Wide Web
表意相同。比对匹配:该句提到,在互联网上可以看到them的改编版,由此无法得知them的具体指代
B 对象,故需联系上文。辐射匹配:三段❷句提到,智商测试主要有两种形式:斯坦福一比奈智力量表和
韦克斯勒智力量表。可见,them即指这两种智商测试形式。由此可知,文中虽提到互联网上可以看到这
典利鲨商现I尽照与的改绷暨,_但茏表据叟I理笋g以荻彳寻更多的限在,接牲篓B’___________________
找关键词:defined> the important elements和human intelligence。回文定位:根据关键词可定位至三段
。句和四段❶句,其中defined与三段。句中的defining是同根词,human intelligence 与三段。句中的
D intelligence in humans表意相同。比对匹配:三段。句提到,虽然现在智商测试不像以前使用那么频繁,
但人类智力似乎仍然由智商分数来定义。四段。句提到,标准化测试或许并不能评估出在学业和生活中
取得成功所必需的所有重要因素。这两句均未提及任何与科学家相关的信息,故排除D。
佥1628. People nowadays can no longer achieve IQ scores 如今人们不再能够取得像沃斯-莎凡特
选项出处
as high as vos Savant's because. 那样高的智商分数,是因为 O
A. the scores are obtained through dififerent computational
procedures A. 采取了不同的计算方法来获取分数 三段必句
B. creativity rather than analytical skills is emphasizeS now B. 现在更强调创造能力而不是分析能力 四段❷句
C. 沃斯•莎凡特是一个不会再出现的极
C. vos Savant's case is an extreme one that will not repeat 三段。句
端的例子
D. the defining characteristic of IQ tests has changed D. 智商测试的定义性特征已经发生改变 三段。句
【路径一】从题干的角度解答一一如何得出正解
找关键词:no longer achieve IQ scores as high as vos S*savant o回文定位:根据关键词可定位至三段。句,其
与该句中的Superhigh scores like vos Savant's are no longer possible相对应。比对匹配:该句提到,现在像vos
Savant这样的超高分再也不可能出现了,因为如今的分数是以同龄群体的人口统计分布状况为基础的,而不是
简单地用智力年龄除以生理年龄再乘以100而得到的。由此可知,正是因为智商测试的计算方法有所改变,所
以如今人们不再能够取得像vos Savant那样高的智商分数,故A正确。
【路径二〕从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:creativity和analytical skills。回文定位:根据关键词可定位至四段❷句。比对匹配:该句提到,
B 传统测试能对分析能力和语言能力做出最佳评估,但无法评估创造能力和实践知识。由此无法推知现在
更强调创造能力而不是分析能力,故排除Bo
找关键词:vos Savant's和not repeat。回文定位:根据关键词可定位至三段❹句,其中not repeat与该句
中的no longer possible相对应。比对匹配:该句提到,现在像vos Savant这样的超高分再也不可能出现了,
可见C选项内容虽与原文表述相符,但该选项只是对题干的同义表述,并未解释像vos Savant这样的超
高智商分数不会再出现的原因,故排除。
找关键词:defining和IQ tests』回文定位:根据关键词可定位至三段。句。比对匹配:该句提到,虽然
D 现在智商测试不像以前使用那么频繁,但人类智力似乎仍然由智商分数来定义。由此无法推知智商测试
的定义性特征是否发生改变,故排除D。
29. We can conclude from the last paragraph that. 从文章最后一段,我们可以得知。 选项出处
A. test scores may not be reliable indicators of one's
A. 智商测试的分数可能不是反映一个人
ability 四段
能力的可靠指标
B. 智商测试分数和学术能力评估测试结
B. IQ scores and SAT results are highly correlated 四段❸。。句
果紧密相关
C. testing involves a lot of guesswork C. 测试中涉及许多猜测 四段❺句
D. traditional tests are out of date D. 传统测试已经过时 四段❷句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:the last paragraph。回文定位:根据关键词可定位至末段(四段)。比对匹配:四段。句引用罗伯
特・J.斯滕伯格的观点:标准化测试或许并不能评估出在学业和生活中取得成功所必需的所有重要因素;❷句
提到,传统测试无法评估受试者的创造能力和实践知识;。。两句指出,智商测试易受到受试人群和受试环境
的变化的影响;。句提到,测试中的应试技巧也很重要。由此可见,智商测试存在诸多缺陷,其结果并不能真
实地反映出一个人的能力,故A正确。
[路径二]从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:IQ、SAT和correlated。回文定位:根据关键词并结合题干信息the last paragraph可定位至四
段❸。❺句。比对匹配:四段❸句提到,一旦受试人群或者受试环境发生变化,智商测试未必能做出精
B 准的预测;。句提到,在压力小的情况下,智商测试可以预测受试者领导能力的高低,但是在压力大的
情况下,智商测试与领导能力呈负相关的关系;。句通过SAT说明应试技巧也会影响考试结果。可见,
这三旬都没有提到智商削试分数和学术能力评估测域结果的关系,故排堡B。
找关键词:guessworko回文定位:根据关键词可定位至四段❸句,其与该句中的guess表意相同。比对匹
C 配:该句提到,应试技巧也很重要,无论是知道何时应该猜测或是哪些问题应该跳过。此处只提到测试
中涉及猜测,但无法推知测试中涉及许多猜测,C选项属于过度推断,故排除。找关键词:traditional testso回文定位:根据关键词可定位至四段❷句。比对匹配:该句只提到传统测试无
法评估创造能力和实践知识,并未提及传统测试已经过时,故排除D。
30. What is the author's attitude towards IQ tests? 作者对智商测试持何种态度? 选项出处
A. Supportive. A.支持的。 二段。句
B. Skeptical. B.
怀疑的。 全文
C. Impartial. C.中立的。 原文未提
D. Biased. D.有偏见的。 四段❷句
G■浏览后发现,该题属于观点态度题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答——如何得出正解,排除干扰
找关键词:the author's attitude和IQ tests。回文定位:因题干关键词IQ tests在全文多次出现,无法准确定位,
且该题询问作者对IQ tests的态度,故需分析全文内容进行解题。比对匹配:文章首段通过玛丽莲•沃斯•莎
凡特获得智商测试最高分事件引出作者对智商测试的质疑。二段明确智商测试不能全面体现人的智力这一观点,
并提出对于智力的界定问题。三段介绍目前智商测试的两种形式并扩大讨论范围至其他的标准化测试。四段指
出标准化测试的缺陷并明确作者观点:以智商测试为代表的标准化测试无法全面地评估人的智力和能力。综上
可知,作者在文中用大篇幅来说明智商测试的种种问题,可见作者对智商测试持怀疑的态度,故B正确。
二段❶句表明一项「(智商)测试的得分不足以说明智力的内涵,由此可推知,作者不可能好盲商测试持支持的
态度,故排除A。因作者对智商测试持怀疑态度,因此不可能是中立的态度,故排除C。由四段❷句可知,作
者在肯定智商测试价值的同时又指出了其局限性,说明作者对智商测试并不存在偏见,故排除D。
Text 3
m
命题分析 配i■外教音频
Text 3选自2006年第一期Harvard Magazine (《哈佛杂志》),原文标题为"The Middle Class on the
Precipice—Rising Financial Risks for American Familiesn (《悬崖边上的中产阶级 美国家庭面临的经济风险增
加》)。文章主要围绕美国中产阶级家庭所面临的经济风险增加这一现象展开,分析其背后的原因并发出警告。
题目设置:31题至34题为细节理解题,35题为主旨要义题。
11 英汉对照
[1] ODuring the past generation, the American middle 在过去一代人的时间里,曾经依靠努力工
class family that once could count on hard work and fair play to 作和公平竞争便能使自己的经济获得保障的美
keep itself financially secure has been transformed by economic 国中产阶级家庭已经被经济风险和新的现实所
risk and new realities.❷Now a pink slip, a bad diagnosis, or a 改变。如今,一张解雇通知单、一个恶性诊断
disappearing spouse can reduce a family from solidly middle 结果或者失去配偶都能使一个家庭从殷实的中
class to newly poor in a few months. 产阶级在几个月内沦落成新贫阶级。
[2] OIn just one generation, millions of mothers have gone 在仅仅一代人的时间里,数百万母亲已经
to work, transforming basic family economics. ©Scholars, 出去工作,改变了基本的家庭经济模式。学
policymakers, and critics of all stripes have debated the social 者、政策制定者以及各类评论家都已讨论过
implications of these changes, but few have looked at the side 这些变化的社会意义,但很少有人研究过其
effect: family risk has risen as well.❸Today's families have 副作用:家庭风险也增加了。(31)今天美国
budgeted to the limits of their new two-paycheck status.❹As 家庭的开支预算已经达到了这种新双薪状态的
a result, they have lost the parachute they once had in times of 极限。结果,他们失去了经济困难时期曾经拥
令18financial setback—a back-up earner (usually Mom) who could 有的保护伞------个在家庭经济支柱失业或者
go into the workforce if the primary earner got laid off or fell 生病时可以走进职场的候补挣钱者(通常是母
sick. ©This ^added-worker effecf, could support the safety net 亲)。这种“附加劳动者效应”能够加强由失
offered by unemployment insurance or disability insurance to 业保险或伤残保险所提供的安全保障网,从而
help families weather bad times.❻But today, a disruption to 帮助家庭度过困难时期。(31)但如今,家庭
family fortunes can no longer be made up with extra income from 时运遭到的破坏再也不能通过原来赋闲在家的
an otherwise-stay-at-home partner. 配偶取得的额外收入来弥补了。
[3] ©During the same period, families have been asked to 同时,家庭被要求在退休收入方面承担更
absorb much more risk in their retirement income.❷Steelworkers, 多的风险。钢铁工人、航空公司雇员以及如今
airline employees, and now those in the auto industry are joining 汽车行业的员工都与数百万的家庭一样,必须
millions of families who must worry about interest rates, stock 为利率、股票市场的波动以及退休金不够用的
market fluctuation, and the harsh reality that they may outlive 严峻现实而担忧。(32)去年的大半年中,布
their retirement money.❸For much of the past year, President 什总统发起了将社会保障体系转化成储蓄账
Bush campaigned to move Social Security to a savings-account 户模式的运动,使退休人员把大部分或者全部
model, with retirees trading much or all of their guaranteed 有保障的收入变成依赖投资收益的收入。对
payments for payments depending on investment returns. 于较年轻的家庭来说,情况也好不到哪儿去。
©For younger families, the picture is not any better.❺Both the (33) 医疗保健的绝对成本以及其中家庭承担
absolute cost of healthcare and the share of it borne by families 的份额都已增加——且最近风行的健康储蓄计
have risen—and newly fashionable health-savings plans are 划正从立法大厅蔓延到沃尔玛超市的员工那里,
spreading from legislative halls to Wal-Mart workers, with 随之而来的是比过去高出很多的医保免赔额,以
much higher deductibles and a large new dose of investment 及家庭未来的医疗保健所面临的大量新增的投
risk for families, future healthcare.❻Even demographics are 费婆—甚至人口统计数据都对中产阶级家庭
working against the middle class family, as the odds of having 不利,因为中产阶级家庭要赡养一位年迈体弱
a weak elderly parent—and all the attendant need for physical 的父(母)亲——以及随之而来的对人力和财
and financial assistance—have jumped eightfold in just one 力援助的需----的概率在仅仅一代人的时间
generation. 里就猛涨到原来的八倍。
[4] OFrom the middle-class family perspective, much of this, 从中产阶级家庭的视角来看,可以理解的
understandably, looks far less like an opportunity to exercise more 是,上述许多现象看上去远不像是履行更多经
financial responsibility, and a good deal more like a frightening 济责任的机会,而更像是以骇人的增速把经济
acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already 风险大规模地转嫁到他们已经不堪重负的肩上。
overburdened shoulders.❷The financial fallout has begun, and the (34) 经济上的不良后果已经开始显现,政治
political fallout may not be far behind. 影响可能也不会太远了。
m
篇章结构
第一段:描述现象——如今美国中产阶级家庭经济风险增加
美国中产 第二、三段:分析现象产生」第二段:原因—家庭经济模式由“单薪”变为“双薪”
阶级家庭 的原因 [第三段:原因二——公共政策的改变使美国中产阶级家庭在养老、医疗
经济风险
等方面被迫承担更大的风险
增加
第四段:指出现象产生的影响并发出警告——经济风险更多地转移至中产阶级身上,而经济上的不
良后果可能会引发政治问题
-12LS:如国答案解析
31. Today's double-income families are at greater 如今的双薪家庭面临更大的经济风险是
选项出处
financial risk in that______. 因为______。
A. the safety net they used to enjoy has disappeared A,他们曾经享有的安全保障网已经消失了 二段❺句
B. their chances of being laid off have greatly increased B.他们失业的概率大大增加了 二段❹句
C. they are more vulnerable to changes in family C.
他们更容易受家庭经济情况变化的
economics 二段❸。❻句
影响
D. they are deprived of unemployment or disability
D.他们不再享有失业或伤残保险 二段❺句
insurance
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:doublbincome和greater financial risk0回文定位:根据关键词可定位至二段❷❸句,其中doublbincome
与❸句中的two-paycheck相对应,greater financial risk与❷句中的family risk has risen相对应。比对匹配:
二段❷句提到,家庭风险也增加了;❸句则指出,今天美国家庭的开支预算已经达到了这种新双薪状态的极限。
但要获知导致这一结果的具体原因,还需联系下文。辐射匹配:二段。句针对❸句所提到的现象进一步做
出解释:过去家庭经济支柱失业或生病时,家中的候补挣钱者(通常是母亲)还可以出去工作,而现在这种
保护伞没有了。二段❻句提到,如今,家庭时运遭到的破坏再也不能通过原来赋闲在家的配偶取得的额外
收入来弥补了。综上可知,与以前的单薪家庭相比,如今的双薪家庭已经失去了原有的后备劳动力这一保护
伞,更容易受家庭经济情况变化的影响,故C正确。
[路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:the safety net。回文定位:根据关键词可定位至二段❺句。比对匹配:该句提到,这种“附
A 加劳动者效应”能够加强由失业保险或伤残保险所提供的安全保障网。由此可知,“安全保障网”,被
如翌工:西不是逍竺1.1.散惜隆Ao_...............................................................................................................................................
'屈王志司「laid~ 回殳室反-植羸遍商2函立墓三反©奇「任寿低豆 窿谯至壬彖谥味旻
|>
一桂卖业惑生疸叫,一一候社建催毒可以处邑工佗一光天提及选业贺室上为一的回叫,一俄排隧一 Bs
找关键词:unemployment or disability insuranceo回文定位:根据关键词可定位至二段。句。比对匹配:
D 该句提到,“附加劳动者效应”能够加强由失业保险或伤残保险所提供的安全保障网,从而帮助家庭度
过困难时期。此处并未提及双薪家庭不再享有失业或伤残保险,故排除D。
32. As a result of President Bush's reform, retired people 布什总统改革的一个结果是,退休人员
选项出处
may have . 可能会有 。
A,
A. a higher sense of security 更强的安全感 三段❸句
B. less secured payments B.
不太有保障的收入 三段❸句
C.
C. less chance to invest 更少的投资机会 三段。句
D.
D. a guaranteed future 一个有保障的未来 三段❸句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:President Bush和retired people。回文定位:根据关键词可定位至三段❸句,其中retired people与
该句中的retirees表意相同。比对匹配:该句指出,布什总统发起了将社会保障体系转化成储蓄账户模式的运
动,使退休人员把大部分或者全部有保障的收入变成依赖投资收益的收入。而投资并不能保证收益,因此退休
人员的收入可能会不太有保障,故B正确。
【路径二】从选项的角度解答一一如何排除干扰
找关键词:security ( A选项)、invest ( C选项)和guaranteed ( D选项)。回文定位:根据A、C、D三
个选项的关键词可定位至三段❸句,其中C选项关键词invest与该句中的investment为同根词。比对匹
配:三段❸句提到,布什总统的改革使退休人员把大部分或者全部有保障的收入变成依赖投资收益的收
a pn
入。由常识可知,投资是有风险的,因此,该改革并不会给退休人员带来更强的安全感,退休人员的未
来也没有了保障,故排除A、Do三段❸句仅提及布什总统的改革使退休人员的收入依赖投资收益,并
-未提及投资机会是否会变少,故排除C。
■ 7033. According to the author, health-savings plans will_____ 作者认为,健康储蓄计划将______ 。 选项出处
A. help reduce the cost of healthcare A,有助于减少医疗保健费用 三段。句
B. popularize among the middle class B.在中产阶级中得到普及 原文未提
C. compensate for the reduced pensions C,补偿减少的退休金 三段❹❷句
D. increase the families9 investment risk D.
增加家庭的投资风险 三段。句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:health-savings planso回文定位:根据关键词可定位至三段❺句。比对匹配 该句指出,健康储蓄
计划会使家庭未来的医疗保健面临大量新增的投资风险,故D正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:the cost of healthcare。回文定位:根据关键词可定位至三段❺句。比对匹配:该句提到,医
疗保健的绝对成本以及其中家庭承担的份额都已增加。A选项内容与此相悖,故排除。
B B
选项内容在文中无法定位,文中并未提及健康储蓄计划日后普及范围的相关信息,故排除Bo
找关键词:pensionso回文定位:根据关键词可定位至三段❶❷句,其与三段。句中的retirement income
和三段❷句中的retirement money表意相同。比对匹配:三段。句提到,家庭被要求在退休收入方面承
担更多的风险;❷句提到,一些行业的员工与数百万家庭一样,必须为利率、股票市场的波动以及退休
金不够用的严峻现实而担忧。这两处均未提及退休金补偿方面的信息,故排除C。
34. It can be inferred from the last paragraph that. 从最后一段可以推出。 选项出处
A. financial risks tend to outweigh political risks A,经济风险往往超过政治风险 四段❶句
B. the middle class may face greater political challenges B.中产阶级可能面临更大的政治挑战 四段。句
C. financial problems may bring about political problems C.
经济问题可能带来政治问题 四段
D. financial responsibility is an indicator of political status D.经济责任是政治地位的指标 四段❶句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:the last paragrapho回文定位:根据关键词可定位至末段(四段)。比对匹配:四段。句提到,从
中产阶级家庭的视角来看,上述许多现象更像是(政府)以骇人的增速把经济风险大规模地转嫁到他们已经不
堪重负的肩上;❷句则指出,经济上的不良后果已经开始显现,政治影响可能也不会太远了。由此可推断,经
济问题处理不当可能会引起政治问题,故C正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰_______________________________________________________________
找关键词:financial risks ( A 选项),the middle class ( B 选项)和 financial responsibility ( D 选项)。回文定位:
根据A、B、D三个选项的关键词并结合题干信息the last paragraph可定位至末段。句。比对匹配:该句
提到,从中产阶级家庭的视角来看,可以理解的是,上述许多现象看上去远不像是履行更多经济责任的
机会,而更像是(政府)以骇人的增速把经济风险大规模地转嫁到他们已经不堪重负的肩上。由此无法
ABD
得知在政治方面的相关信息,故需联系下文。辐射匹配:❷句接着提到,经济上的不良后果已经开始显
现,政治影响可能也不会太远了。综上可知,原文虽提及经济风险,但并未将经济风险与政治风险作对比,
故排除A;原文暗示,面临更大政治挑战的是政府,而非中产阶级,故排除B;原文虽提及经济责任,但
并未提及经济责任和政治地位之间的关系,故排除D。
35. Which of the following is the best title for this text? 下面哪个选项是本文的最佳标题? 选项出处
A. The Middle Class on the Alert A.警觉的中产阶级 原文未提
B. The Middle Class on the Cliff B.
悬崖边上的中产阶级 全文
C. The Middle Class in Conflict C.冲突之中的中产阶级 原文未提
D. The Middle Class in Ruins D,没落的中产阶级 原文未提
2L翕O浏览后发现,该题属于主旨要义题,仅从题干角度解题最为高效。
从题干的角度解答——如何得出明解辟干扰 ____________________ _____________________
梳理结构:本文龚四段,其中,一段描述现象,二、三段分析现象产生的原因,四段指出现象产生的影响并发
出警告。概括主旨:一段提到,如今美国中产阶级家庭经济风险增加;二、三段分别论述了家庭经济模式的改
变和公共政策的改变使中产阶级家庭经济风险增加;四段提到,经济风险更多地转移至中产阶级身上,而经济
上的不良后果可能会引发政治问题。由此可见,中产阶级处于困境中,且前景不容乐观,故B正确。
荃支员丧疫币声阱级面临的经济风险:并暗京商而应该警惕,并未搪及中产阶亟对史睿觉,屈未提反,声而氮不:
同群体之间)冲突的相关信息,故排除A、C;文中虽多次提及中产阶级家庭的经济风险增加,但这只能表明
中产阶级家庭经济处于比较危险的境地,并不能表明中产阶级没落了,故排除D。
Text 4
皿|命题分析
配套外教音频
Text 4选自2005年6月23日英国的The Economist (《经济学人》),原文标题为° Information Security—
The Leaky Corporation” (《信息安全一一泄密的企业》)。本文主要探讨了数据信息安全问题,说明企业数据
保护的重要性。
题目设置:36题至40题均为细节理解题。
ru
英汉对照
[1] OIt never rains but it pours.❷Just as bosses and boards 不雨则已,一雨倾盆。就在企业老总和董事
have finally sorted out their worst accounting and compliance 会终于解决了最棘手的财务和合规性问题,改善
troubles, and improved their feeble corporation governance, a 了公司薄弱的管理环节之际,(36) —个新的
new problem threatens to earn them—especially in America— 问题又可能使他们招致——特别是在美国——
the sort of nasty headlines that inevitably lead to heads rolling 那种不可避免地使管理人员受到严惩的负面头
in the executive suite: data insecurity.❸Left, until now, to odd, 条,这个问题就是:数据不安全。以前,信息
low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of 保护一般交给那些临时的、职务较低的IT职
data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, 员处理,而且这一工作被看成只是诸如银行、
information protection is now high on the boss's agenda in 电信、航空等数据处理量大的行业才关注的问
businesses of every variety. 题。而现在,信息保护已经高居各行各业老总
[2] ©Several massive leakages of customer and employee 们的议事日程之首。
data this year_from organizations as diverse as Time Warner, the .今年的几起重大的客户和雇员数据泄露事
American defense contractor Science Applications International 件——涉及各类机构,像时代华纳、美国国防
Corp and even the University of California, Berkeley——have left 工程承包商科学应用国际公司,甚至还包括加
managers hurriedly peering into their intricate IT systems and 州大学伯克利分校—— (37 )使得管理者们慌
business processes in search of potential vulnerabilities. 忙检查他们复杂的IT系统和业务处理程序,
[3] O"Data is becoming an asset which needs to be guarded 以寻找潜在的漏洞。
as much as any other asset," says Haim Mendelson of Stanford “数据正在变成一种资产,需要受到与其
University's business school.❷"The ability to guard customer 他任何资产同样程度的保护,”斯坦福大学商
data is the key to market value, which the board is responsible 学院的海姆•孟德尔森说。(38) “保护客户
for on behalf of shareholders". ©Indeed, just as there is the 数据的能力是市场价值的关键所在,董事会要
concept of Generally Accepted Accounting Principles (GAAP), 代表股东对市场价值负责。”确实,就像有“一
perhaps it is time for GASP, Generally Accepted Security 般公认会计原则(GAAP) ”的概念一样,或
Practices, suggested Eli Noam of New York's Columbia Business 许现在也该制定“一般公认安全原则(GASP) ”
School.❹"Setting the proper investment level for security, 纽约哥伦比亚商学院的伊莱•诺姆建议道。
redundancy, and recovery is a management issue, not a technical 他指出:“为数据安全、冗余和恢复设立恰当
one," he says. 的投资标准是个管理问题,而不是技术问题。"
3 22[4] OThe mystery is that this should come as a surprise to 令人费解的是,这竞令所有老板大吃一
any boss. ©Surely it should be obvious to the dimmest executive 惊。(39)当然,即使最糊涂的管理者也应该
清楚地知道,信任是经济资产中最有价值的东
that trust, that most valuable of economic assets, is easily
西,它很容易遭到破坏,并且恢复的代价非常
destroyed and hugely expensive to restore—andjhat few things
高昂——没有什么比一家公司让敏感的个人数
are more likely to destroy trust than a company letting sensitive
据落入别有用心的人手中更能破坏信任的了。
personal data get into the wrong hands.
(40)(美国,而不是欧洲)缺乏针对数据
[5] OThe current state of affairs may have been
外泄的法律惩罚措施——虽然不能证明当前事
encouraged—though not justified—by the lack of legal penalty
态的合理性——可能助长了目前这种局势。直
(in America, but not Europe) for data leakage.❷Until California
到最近加利福尼亚州才通过了一项法律,在此
recently passed a law, American firms did not have to tell
之前,美国企业在数据被盗时无须通知任何人,
anyone, even the victim, when data went astray. ©That may
甚至是受害者本人。这种情况可能很快就会改
change fast: lots of proposed data-security legislation is now 变:很多有关数据安全的立法提案正在华盛顿
doing the rounds in Washington, D. C. ©Meanwhile, the theft 接受审议。同时,美国6月17日披露的大约
of information about some 40 million credit-card accounts 4000万信用卡账户信息失窃案,使美国联邦贸
in America, disclosed on June 17th, overshadowed a hugely 易委员会(FTC)头一天做出的一项非常重要的
important decision a day earlier by America's Federal Trade 决定——通知美国商界,如果公司不能充分保
Commission (FTC) that puts corporate America on notice that 护数据的安全,那么监管机构就会采取行动——
regulators will act if firms fail to provide adequate data security. 黯然失色。
m
篇章结构
J
第一、二段:提出问题——美国公1第一段:以一句谚语引出企业数据信息严重不安全的问题
企业数据 司数据泄露问题严重 第二段 J :列举案例,说明信息安全问题的严重性
保护的重< 第三、四段:分析问题——企业数据保护是 第三段:引证说明数据保护是管理问题
要性 关乎公司信任度的管理问题[第四段:进而指出数据泄露会破坏客户对公司的信任度
第五段:提出建议——加快立法进程以改变美国数据不安全的现状
旬|答案解析
36. The statement llIt never rains but it pours'' is used to *It* never rains but it pours" 这句话 、弄iff 中力卜
introduce. 用来引出—。 疝项由处
A. the fierce business competition A.激烈的商业竞争 原文未提
B. the feeble boss-board relations B.老板和董事会之间脆弱的关系 一段•句
C. the threat from news reports C.来自新闻报道的威胁 一段❷句
D. the severity of data leakage D.
数据泄露的严重性 一段。❷句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:It never rains but it pours o回文定位:根据关键词可定位至一段。句。比对匹配:该句即为题干中的
谚语,该谚语意为"不雨则已,一雨倾盆”,意思是如果一件事出了差错接连着很多其他事也都会出差错,即
祸不单行。由此无法得知引用该谚语的目的,故需联系下文。辐射匹配:一段❷句提到,企业老总和董事会
在解决了财务和合规性问题,改善了公司薄弱的管理环节之后,又遇到了数据安全问题,同时指出了数据安全
问题的严重性。显然,这是对。句谚语的解释,可见该谚语是为了引出“数据安全问题的严重性”这一话题,
故D正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
A A选项内容在文中无法定位,文中并未提及商业竞争的相关信息,故排除。
找关键词:feeble和boss-board。回文定位:根据关键词可定位至一段❷句,其中boss-board与该句中的
B bosses and boards相对应。比对匹配:该句提到,企业老总和董事会改善了公司薄弱的管理环节。此处并
未提及老板和董事会之间的关系,故排除B。
23 0找关键词:news reports。回文定位:根据关键词可定位至一段❷句,news reports与该句中的headlines
C 相对应。比对匹配:该句提到,数据不安全可能会使企业老总和董事会面临负面新闻。这里要表达的重
点是数据安全问题的严重性,而不是新闻报道的威胁,故排除C。
37. According to Paragraph 2, some organizations check 根据二段可知,一些机构检查他们的系
选项出处
their systems to find out______. 统是为了找出 。
A. whether there is any weak point A.
系统是否存在缺点 二段
B.
B. what sort of data has been stolen 哪类数据被窃取了 五段❷站句
C,
C. who is responsible for the leakage 谁应该为泄露事件负责 二段
D.
D. how the potential spies can be located 如何锁定间谍嫌疑人的位置 二段
【路径一】从题干的角度解答一一如何得出正解
找关键词:Paragraph 2和check their systemso回文定位:根据关键词可定位至二段第二个破折号之后的内容,
其中check their systems与该部分中的peering into their...systems表意相近。比对匹配:该部分提到,管理者们
检查他们的系统是为了寻找潜在的漏洞,即系统是否存在缺点,故A正确。
【路径二】从选项的角度解答一如何排除干扰
找关键词:data has been stoleno回文定位:根据关键词可定位至五段❷❹句,其与五段•句中的data
B went astray和五段❹句中的the theft of information相对应。这两句与题干信息Paragraph 2无关,且二段
…龙天提曳簇舞一整"政推陛B _
-莪美福畚leakage「百天画立;磷*寥合美函帝司蓿点 Paragraph 2苛忐莲三腐映普:住奸匹函:一-
C 该部分提到今年的几起数据泄露事件,随后列举了数据泄露事件涉及的机构,但并未提及谁应该为泄露
一事件奂卖一,一政摧隆&一______________________________________________________________________________
找关键词:potentialo回文定位:根据关键词可定位至二段段末。比对匹配:该部分提到的in search of
potential vulnerabilities 表示寻找潜在的漏洞,并非锁定间谍嫌疑人的位置,故排除 D。
38. In bringing up the concept of GASP the author is making 作者提出GASP这一概念是为了说
选项出处
the point that. 明 。
A. shareholders, interests should be properly attended to A,应适当照顾股东的利益 三段❷句
B. information protection should be given due attention
B.应该适当关注信息保护 三段❷❸句
C. businesses should enhance their level of accounting security C.企业应该提高财务安全水平 三段❸句
D. the market value of customer data should be emphasized D.应该重视客户数据的市场价值 三段❷句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:GASPo回文定位:根据关键词可定位至三段❸岳。比对匹配:该句指出,就像有“一般公认会计原
则(GAAP) ”的概念一样,或许现在也该制定“一般公认安全原则(GASP) ” To由此无法得知作者提出制定
GASP的目的,故需联系上文。辐射匹配:三段❷句提到,保护客户数据的能力是市场价值的关键所在。这里强
调了保护客户数据的重要性。❸句提出的制定“一般公认安全原则(GASP) ”则是保护客户数据的措施。由此
可推知,GASP的提出是为了说明应该适当关注信息保护,故B正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:shareholders。回文定位:根据关键词可定位至三段。句。比对匹配:该句提到,保护客户数
A 据的能力是市场价值的关键所在,董事会要代表股东对市场价值负责。可见,这里作者仍在强调保护客
户觐费的宴窒性,成丞提到成东利套的粗善信星,一故耕陇Ao___________________________________
屈关跆司:accounting和security。扇支定位:根据关键词可定位至三段❸句。i:匕知元酉己:该句提到,就
C 像有“一般公认会计原则(GAAP) ”的概念一样,或许现在也该制定“一般公认安全原则(GASP) ”了。
一-此处提到-GA典只是为了可出-GASFz-与accounting security (财务安全)无关,故排除C。
金:>4找关键词:market value和customer data。回文定位:根据关键词可定位至三段❷句。比对匹配:该句提
D
到,保护客户数据的能力是市场价值的关键所在。此处旨在强调保护客户数据的重要性,而非市场价值
的重要性,故排除D。
39. According to Paragraph 4, what puzzles the author is 根据四段可知,作者感到不解的是有
选项出处
that some bosses fail to______. 些老板未能______ O
A. see the link between trust and data protection
A.理解信任和数据保护之间的联系 三段。句、四段
B. perceive the sensitivity of personal data B,意识到个人数据的敏感性 四段❷句
C. realize the high cost of data restoration C,意识到数据恢复的高昂代价 四段❷句
D. appreciate the economic value of trust D,意识到信任的经济价值 四段❷句
【路径一】从题干的角度解答一如何得出正解
找关键词:Paragraph 4, what puzzles the author和bosses。回文定位:根据关键词可定位至四段。句,其中
what puzzles the author与该句中的The mystery表意相近。比对匹配:该句提到,令人费解的是,这竟令所有老
板大吃一惊。要得知使老板们大吃一惊的具体内容,需联系上下文。辐射匹配:由三段❹句可知,为数据安全、
冗余和恢复设立恰当的投资标准是个管理问题,而不是技术问题。可见四段。句中的this指代"数据保护是
管理问题而非技术问题”,这令老板们大吃一惊,而作者对此感到不解。四段❷句进一步解释令作者不解的
原因,即使最糊涂的管理者也应该清楚地知道,信任是经济资产中最有价值的东西,数据泄露会破坏人们对公
司的信任。言外之意,管理者并没有意识到信任与数据保护之间的密切联系,故A正确。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除干扰
找关键词:sensitivity和personal data。回文定位:根据关键词可定位至四段❷句,其中sensitivity与该
B
句中的sensitive *同根词。比对匹配:该句提到,敏感的个人数据泄露最能破坏人们对公司的信任。意
在强调信任与数据保护紧密相关,并非强调个人数据的敏感性,故排除B。
找关键词:high cost, data和restoration。回文定位:根据关键词可定位至四段❷句,其中high cost与该
C
句中的hugely expensive表意相同,restoration与restore为同根词。比对匹配:该句仅提到恢复信任的代
价非常高昂,并未提及恢复数据的代价的相关信息,故排除Co
找关键词:economic、value和trust。回文定位:根据关键词可定位至四段❷句,其中value与该句中的
valuable为同根词。比对匹配:该句提到,即使最糊涂的管理者也应该清楚地知道,信任是经济资产中
D
最有价值的东西,它很容易遭到破坏,并且恢复的代价非常高昂,敏感的个人数据泄露最能破坏人们对
公司的信任。这里通过分析信任对公司的重要性来强调数据保护的重要性,并非单纯强调信任的经济价
值,故排除D。
40. It can be inferred from Paragraph 5 that. 从五段可以推出 选项出处
A. data leakage is more severe in Europe A. 欧洲数据泄露更严重 五段。句
B. FTC's decision is essential to data security B, 美国联邦贸易委员会的决定对数据安全很重要 五段。句
C. California takes the lead in security legislation C, 加利福尼亚州在安全立法方面处于领先地位 五段❷句
D. legal penalty is a major solution to data leakage D.
法律惩罚是解决数据泄露问题的一种主要方法 五段。❷❸句
【路径一】从题干的角度解答——如何得出正解
找关键词:Paragraphs。回文定位:根据关键词可定位至五段。比对匹配:五段。句提到,(美国,而不是欧洲)
缺乏针对数据外泄的法律惩罚措施可能助长了目前这种局势;❷❸句提到加利福尼亚州通过的相关法律和正在华
盛顿接受审议的很多有关数据安全的立法提案有助于改善数据外泄的法律惩罚措施缺乏的现状。综上可知,法律
手段是解决数据泄露问题的一种主要方法,故D正确。已由五段❶❷❸句得出答案,故此处不再分析五段❹句。
【路径二】从选项的角度解答——如何排除______________________________________________ _____
找关键词:data leakageo回文定位:根据关键词并结合题干信息Paragraph 5可定位至五段。句。比对
A
匹配:该句提到,(美国,而不是欧洲)缺乏针对数据外泄的法律惩罚措施可能助长了目前这种局势。
由此可知,欧洲并不缺乏针对数据外泄的法律惩罚措施,但不能推出欧洲的数据泄露更严重,故排除A。
25 W找关键词:FTC0回文定位:根据关键词可定位至五段。句。比对匹配:该句指出,美国6月17日披
B 露的大约4000万信用卡账户信息失窃案使美国联邦贸易委员会(FTC)头一天做出的一项关于数据安全
的非常重要的决定黯然失fio WFTC的类定我壑照戋全的作用整/,一皆博
6
-裘寿i瓦「California浦「legislation「瓦£凫-&;痴氟关/词可宣应室云匣 瓦 翼市legislation与该荷中
的passed a law相对应。比对匹配:该句提到,在加利福尼亚州的法律通过之前,美国企业在数据被盗
c 时无须通知任何人,甚至是受害者本人。这只能说明在美国,加利福尼亚州在数据安全的立法上处于领
先地位,而非在安全立法方面处于领先地位,故排除C。
回! 时回
回御懿
配套外教音频
E命题分析
该部分考查了大纲规定的第三种题型(从七个标题中选出五个与段落相对应的标题)。本文选自2004年1
月16日Time (《时代周刊》),是一篇关于父母如何帮助孩子平安进入成年期的说明文。此类题型侧重于考查
考生对文章段落主旨和通篇逻辑的把握,应对此类题型时考生应先快速浏览各选项,然后阅读文章段落,通过
寻找关键词和总结段落大意的方法选择最合适的小标题。
虹■英汉对照
How Can a Parent Help? 父母如何帮助孩子?
父母可以做很多事来确保自己的孩子平安
[Ol]Mothers and fathers can do a lot to ensure a safe
地进入成年初期。即使工作的起薪看起来太低,
landing in early adulthood for their kids. ©Even if a job's
不能满足即将成年的孩子快速获得满足的需
starting salary seems too small to satisfy an emerging adult's
求,但是如果这些准成年人做好了准备,那么
need for rapid content, the transition from school to work can
他们从学校向职场过渡时遭遇的挫折也会少一
be less of a setback if the start-up adult is ready for the move.
些,下面提到的一些措施来自本人撰写的《不
•Here are a few measures, drawn from my book Ready or Not,
管你是否做好准备,生活如约而至》一书。父
Here Life Comes, that parents can take to prevent what I call
母可以借鉴这些措施,以避免我称之为“对工
"work-life unreadiness,,: 作与生活准备不足”的状况发生:
41. 41.
F. Help Your Kids Figure Out Who They Are F.帮助孩子们认识自己
[2] OYou can start this process when they are 11 or 12. 你可以在孩子11或12岁的时候就开始这
©Periodically review their emerging strengths and weaknesses 个过程。定期和孩子们一起审视他们新出现的
优点和缺点,并一起努力克服缺点,比如在有
with them and work together on any shortcomings, like difficulty
效沟通或合作方面存在的困难。另外,发现孩
in communicating well or collaborating.❸Also, identify the
子们一直以来的各种兴趣,因为这些能为他们
kinds of interests they keep coming back to, as these offer clues
将来找到最合适的职业提供线索。
to the careers that will fit them best.
42.
42.
D.经常谈论未来
D. Talk about the Future on a Regular Basis
孩子们需要各种真实的角色榜样——不是
[3] OKids need a range of authentic role models—as opposed
他们小圈子的成员,也不是明星和被吹捧的运
to members of their clique, pop stars and vaunted athletes.
动员。经常在晚饭时和孩子们谈论家庭成员所
❷Have regular dinner-table discussions about people the family1 认识的人,以及他们是如何取得今日成就的。
knows and how they got where they are. ©Discuss the joys and 与孩子谈谈你们自己事业上的快乐和不足之
downsides of your own career and encourage your kids to form 处,并鼓励他们对自己的未来提出一些想法。
some ideas about their own future.❹When asked what they want 当问及他们将来想做什么的时候,应该打消他
@26to do, they should be discouraged from saying "I have no idea.,, 们回答“我不知道”的念头。他们可以不断改
©They can change their minds 200 times, but having only a 变主意,但是对未来只有模糊的构想可没有什
foggy view of the future is of little good. 么好处。
43. 43.
B. Build Your Kids' Work Skills , B.培养孩子的工作技能
r*
[4] OTeachers are responsible for teaching kids how to 老师负责教孩子如何学习,父母则应该负
learn; parents should be responsible for teaching them how 责教他们如何工作。给孩子安排一些家务并且
to work.❷Assign responsibilities around the house and make 确保他们按时完成家庭作业。鼓励青少年做兼
sure homework deadlines are met. ©Encourage teenagers to 职。孩子需要大量实践延迟自我满足和使用有
take a part-time job.❹Kids need plenty of practice delaying
效的组织技巧,比如管理时间与分清事情的轻
gratification and deploying effective organizational skills, such
重缓急。
as managing time and setting priorities.
44. C.
44. 对娱乐活动设定时间限制
C. Place Time Limits on Leisure Activities
玩电子游戏会促使孩子追求即时的满足
[5] OPlaying video games encourages immediate content.
感。看几个小时带预录笑声的电视节目只会教
❷And hours of watching TV shows with canned laughter only
孩子被动地处理信息。同时,长时间通过耳机
teaches kids to process information in a passive way.❸At the
听重复且单调的节奏也会导致孩子沉浸于自己
same time, listening through earphones to the same monotonous
的幻想中,而不去做其他努力。所有这些活动
beats for long stretches encourages kids to stay inside their
都会阻碍孩子重要交际和思考能力的发展,同
bubble instead of pursuing other endeavors.❹All these activities
时也会使他们很难养成大多数工作所需要的持
can prevent the growth of important communication and thinking
skills and make it difficult for kids to develop the kind of 久注意力。
sustained concentration they will need for most jobs. 45. E.帮助孩子制定应对策略
45.
E. Help Kids Develop Coping Strategies 孩子应该知道如何应对挫折、压力和无法
胜任工作之感。他们也应该学会如何解决问题
[6] OThey should know how to deal with setbacks, stresses
and feelings of inadequacy.❷They should also learn how to 和化解冲突,学会集思广益和批判性地思考问
solve problems and resolve conflicts, ways to brainstorm and 题。家庭成员之间的讨论可以帮助孩子锻炼做
think critically. ©Discussions at home can help kids practice 这些事情的能力,并帮助他们把这些技能应用
doing these things and help them apply these skills to everyday 在日常生活情形中。
life situations. 那些已经长大成人,但在成年初期似乎仍
[7] OWhat about the son or daughter who is grown but
苦苦挣扎、徘徊彷徨的孩子该怎么办呢?父母
seems to be struggling and wandering aimlessly through early
仍然要扮演重要的角色,但是现在会更加微妙。
adulthood? ©Parents still have a major role to play, but now it
他们要小心谨慎,不要表现出对孩子的失望。
is more delicate. ©They have to be careful not to come across as
对他们羽翼渐丰的(看似幼稚或考虑不周的)
disappointed in their child.❹They should exhibit strong interest
孩子目前感兴趣的任何事情,父母都要表现出
and respect for whatever currently interests their fledging adult
强烈的兴趣和尊重,同时要成为孩子在探索未
(as naive or ill conceived as it may seem) while becoming a
来生活道路上的搭档。最重要的是,必须让这
partner in exploring options for the future. ©Most of all, these
new adults must feel that they are respected and supported by a 些刚成年的孩子感受到来自欣赏他们的家人的
family that appreciates them. 尊重和支持。
ICT
其他选项精译
A. Set a Good Example for Your Kids A.为你的孩子树立一个好榜样
G. Build Your Kids' Sense of Responsibility G.培养孩子的责任感
27 W□篇章结构
第一段:点明主题——父母可以借鉴一些措施帮助孩子为进入成年期做准备
「第二段:措施------帮助孩子认识自己
第三段:措施二——经常与孩子谈论未来
父母如何帮 第二至六段:承接上段,列出针对未
第四段:措施三——培养孩子的工作技能
助孩子 成年孩子的具体措施
第五段:措施四一一限制孩子的娱乐活动时间
第六段: 措施五——帮助孩子制定应对策略
第七段:给出针对刚成年孩子的具体措施——家长应给予他们足够的尊重和支持
I
旬 答案解析
第一步:分析段落结构,快速解题
1 该段为总分结构,适合快速解题。
分析可知,该段具体结构如下:
; 1--------------❷...review...strengths and weaknesses...and work together on...shortcomings...
©You can start this process...
>©...identify the kinds of interests...
41 分析原文,首句的论述中心在于this process (这个过程);后两句均为细节支持,详细介绍this
2 process中父母的具体做法。显然,首句虽为总括句,但其表述过于宽泛,信息模糊,无法解题,故
解题时还需要结合支持句的关键词。❷句提到父母帮助孩子审视新出现的优点(strengths)和缺点
;(weaknesses ),并努力克服缺点(shortcomings );❸句指出发现孩子们的各种兴趣(interests )。可见,
这些做法都是在帮助孩子认识自己,即首句中this process所指。由此可知,本段主要论述帮助孩子
:认识自己,F选项与此表述一致,故正确。 【答案F】
42
该段段落结构不明晰,故不适合快速解题。
1 该段为总分结构,适合快速解题。
分析可知,该段具体结构如下:
---------------* ❷Assign responsibilities around the house...
O...parents...teaching them how to work.-----> ❸Encourage teenagers to take a part-time job.
43
2 : '------——----❹Kids need...effective organizational skills...
j看段落总起句(首句)发现首句的核心主题是teaching them how to work,此后的三个句子都是
;teaching them how to work的具体做法。由此可知,本段旨在论述培养孩子how to work (即work
skills ) , B选项与此表述一致,故正确。 【答案B】
1 该段为分总结构,适合快速解题。
分析可知,该段具体结构如下:
; APlaying video games... 1 i
❷...watching TV shows... <---------❹All these activities can prevent the growth...
44
❸...listening through earphones... --------------1
2 ; ,4
[本段前三句列举三项活动说明娱乐活动的危害,末句总结道:所有这些活动(All these activities )
都会阻碍孩子重要交际和思考能力的发展,以及持久注意力的养成。由此可知,本段在谈论一些娱
乐活动的负面作用,言下之意,应限制孩子的娱乐活动时间以减少其不利影响,C选项与此表述一
:致,故正确,且C选项中的Leisure Activities与该段中的All these activities相呼应。 【答案C】
■ 281 该段为分总结构,适合快速解题。
分析可知,该段具体结构如下:
♦...how to deal with setbacks...inadequacy. ❷...how to solve problems...and think critically.
45 ©...help kids practice doing these things and help them apply these skills to...
2 本段前两句(孩子应该知道如何应对……;他们也应该学会……)均属于细节信息,共同支持末
句论点一帮助孩子锻炼做这些事情的能力(these things ),并把这些技能(these skills )应用在
:日常生活情形中。显然末句中的these things和these skills指的就是前两句中的how to deal with...和
how to solve...,即应对问题的策略。由此可知,本段主要论述帮助孩子培养解决问题的能力,即制
E E
'定应对策略, 选项与此表述一致,故正确。 【答案 】
第二步:理清段落大意,回文精解
分析此段,前三句谈及父母要与孩子多谈论家庭成员所认识的人以及自己事业上的快乐和不足之
1 处,旨在帮助孩子对未来早做打算。后两句指出如何帮助孩子找到未来的方向。显然,作者是在论
述“经常和孩子谈论未来”这一观点。
D 选项与此表述一致,选项中的 Talk about...on a Regular Basis 与该段中的 Have regular dinner-table
2 D
discussions about...相呼应,future为原词再现,故D选项正确。 【答案 】
* Part C *
si 命题分析
死套,卜教音濒
今年的翻译文章节选自A Sourcebook of Canadian Media Law (《加拿大传媒法原始资料》)一书。文章主要
分析了法律教育对新闻工作者的重要意义。今年的翻译题要求考生翻译的五个句子多为复合句,且从句嵌套情
况较多。考生在翻译时,除了需要注意句中的一些短语以外,还需要注意定语从句以及同位语从句的灵活处理。
ig
英汉对照
[1] ®The study of law has been recognized for centuries 几个世纪以来,法律研究在欧洲各大学一
as a basic intellectual discipline in European universities. 直被看作是一门基础知识学科。然而,只是在
❷However, only in recent years has it become a feature of 最近几年里,它才成为加拿大大学本科教育的
undergraduate programs in Canadian universities.❸(46) Tra _项特色。(46 )传统上,这些院校一直把法
ditionally, legal learning has been viewed in such institutions
律学习视为律师的专利,而不是受教育者知识
as the special preserve of lawyers, rather than a necessary
储备的必要组成部分。可喜的是,加拿大的许
part of the intellectual equipment of an educated person.
多大学正在树立更传统、更具欧洲大陆特色的
❹Happily, the older and more continental view of legal
法律教育观点,有些大学甚至已经开始授予法
education is establishing itself in a number of Canadian
律学士学位。
universities and some have even begun to offer undergraduate
如果法律研究正开始成为普通教育不可或
degrees in law.
缺的一部分,那么它的目标和方法应该会直接
[2] OIf the study of law is beginning to establish itself as
吸引新闻学教育者。法律是一门鼓励做出负责
part and parcel of a general education, its aims and methods
should appeal directly to journalism educators.❷Law is a 任的判断的学科。一方面,它为分析诸如公正、
79 ,discipline which encourages responsible judgment. ®On the one 民主以及自由这样的概念提供机会。(47)泛
hand, it provides opportunities to analyze such ideas as justice, 一方面,法律将这些概念和日常实际相结合,
democracy and freedom.❹(47) On the other, it links these
正如新闻记者每天报道和评论新闻时的做法
concepts to everyday realities in a manner which is parallel to
一样。比如,有关证据和事实、基本权利和
the links journalists forge on a daily basis as they cover and
公共利益这样的概念在新闻判断和新闻制作过
comment on the news.❺For example, notions of evidence and
fact, of basic rights and public interest are at work in the process 程中能发挥作用,就如同它们在法庭上一样。
of journalistic judgment and production just as in courts of law. 通过理解和思考法律来提高判断力是一名新闻
©Sharpening judgment by absorbing and reflecting on law is a
记者值得为其事业做的一项知识准备。
desirable component of a journalist's intellectual preparation for
(48)但是,“新闻记者必须比普通公民
his or her career.
更深入地了解法律”这种观点,是建立在对新
[3] 0(48) But the idea that the journalist must understand
the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an 闻媒体既定规约和特殊责任的理解上的。政治,
understanding of the established conventions and special
或者更广泛地说,国家职能的行使,是新闻记
responsibilities of the news media.❷Politics or, more broadly,
者报道的一个主要方面。他们对国家运作的方
the functioning of the state, is a major subject for journalists.
式越了解,他们的报道就越优秀。(49)事实上,
❸The better informed they are about the way the state works,
the better their reporting will be.❹(49) In fact, it is difHcult to 很难想象,那些对加拿大宪法的基本特征缺乏
see how journalists who do not have a clear grasp of the basic 清晰理解的新闻记者如何能够胜任政治新闻的
features of the Canadian Constitution can do a competent job on
报道工作。
political stories.
此外,法律体系以及其中发生的事件是新
[4] ©Furthermore, the legal system and the events which
闻记者报道的基本主题。虽然与法律相关的新
occur within it are primary subjects for journalists. ©While
the quality of legal journalism varies greatly, there is an undue 闻报道的性质差异很大,但是许多新闻记者都
reliance amongst many journalists on interpretations supplied 过分依赖律师提供给他们的解释。(50)尽管
to them by lawyers.❸(50) While comment and reaction from
律师提供的见解和反馈可能会提升新闻报道的
lawyers may enhance stories, it is preferable for journalists
质量,但是新闻记者凭借自己对其重要性的理
to rely on their own notions of significance and make their
解做出判断则更为可取。而这些判断只能来自
own judgments.❹These can only come from a well-grounded
understanding of the legal system. 对法律体系的充分理解。
法律教育[第一段:引出现象——法律研究正在成为加拿大大学本科教育的必要组成部分
对新闻事V ,第二段:指出法律研究可以提高新闻记者的判断力
业的意义 第二至四段:描述现象产生的意义〈第三段:指出法律研究可以提高新闻记者的工作能力
.第四段:进一步指出法律研究可以加强新闻记者的独立性
ICT
答案解析
46.〔试题原句 1 ① TraditionallY, legal learning has been viewed in such institutions 0. 5分〃② as the special preserve of
lawyers, 0.5分〃③rather thana necessary part of the intellectual equipment of an educated person.]分
【结构分析】见逐词逐句植讲册P166
【考点梳理】1.介词短语作主语补足语;2.并列结构;3.介词短语作后置定语。
, 30【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
legal learning 法律学习,学习法律 合法的学习
the special preserve of lawyers 律师的专利;律师的特权 专门为律师服务(错译或漏译扣0.5分)
the intellectual equipment 知识储备;知识体系 知识装备(错译或漏译扣0.5分)
【常规翻译】
拆译:A ①Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions:此部分中,Traditionally 意为“传统地”,
作状语,这里可译为“从传统意义上讲”;根据上下文可知,该句所在段主要谈论大学专业的话题,因而
legal learning可直译为“法律学习”;谓语has been viewed使用了现在完成式的被动语态,可直译为“一直被
看作”;介词短语in such institutions (在这些院校中)在句中作地点状语,翻译时可根据汉语习惯省译为名词
性短语“这些院校”,并置于“被....看作”之间。A②as the special preserve of lawyers:此部分中,preserve
是多义词,在这里是指“(某人或群体)的专属工作”,the special preserve则可译为“专利”,故此部分可
处理为“是律师的专利”。,③rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person:
此部分中,rather than可译为“而不是”,连接并列的主语补足语as the special preserve...和(as ) a necessary
part...; a necessary part of... pJ译为"... 必不可少的一部分”;equipment的本义为“设备;装备”,在这里
与 intellectual 连用,表示“知识储备”,故 the intellectual equipment of an educated person 可译为“一个受教育
者的知识储备”。为使译文通顺流畅,可将此部分整体译为“而不是一个受教育者知识储备必不可少的一部分”。.
整合:由【结构分析】可知,②作①中主语legal learning的补足语;has been viewed...as表示“被看作是”,
可将①②按原文顺序整合。③与②为并列关系,rather than (而不是)一词已将这层关系体现出来,故无须再
做调整,按句子顺序整合即可。
译文:从传统意义上讲,法律学习一直被这些院校看作是律师的专利,而不是一个受教育者知识储备必不可
少的一部分。
【升级翻译】
优化:①中,Traditionally译为“传统上”,更加简洁;谓语has been viewed使用了被动语态,可将其处理为
主动语态,译为"一直把....视为”;介词短语in such institutions (这些院校)可处理成译文的主语,并将原
句的主语legal learning调整为译文中“把”的对象,以更符合汉语的表达习惯,即译为“这些院校一直把法
律学习视为”。③中,necessary可译为“必要的",故a necessary part of还可译为"....的必要组成部分”;
此外,educated person前的冠词an ( —•个)可省略不译。
整合:此处整合同【常规翻译】,故省略。
译文:传统上,这些院校一直把法律学习视为律师的专利,而不是受教育者知识储备的必要组成部分。
47.[试题原句]①On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner0.5分〃②which is parallel to the
links 0.5分〃③journalists forge on a daily basis 0.5分//④as they cover and comment on the news. 0.5分
【结构分析】见逐词逐句精讲册P167
【考点梳理】1.介词短语作状语;2.定语从句;3.时间状语从句;4.从句嵌套。
【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
be parallel to 正如……_样 与……相对平行的(错译或漏译扣0.5分)
forge [fb:d3] vt. 建立;形成 设计;锻造
on a daily basis 每天,每日 每天的基点
【常规翻译】
拆译:》① On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner:此部分中,On the other 与原文
❸句中的0n the one hand ( 一方面)相呼应,故可将其译为“另一方面”;代词it为主语,结合上文可以发现,
,.31>其指代的是Law is a discipline which...中的Law,故此处的it可译为"法律”;动词短语links...to...意为"把....
与... 联系起来”,故links these concepts to everyday realities可译为“把这些概念和日常实际联系起来”;其中,
these concepts指代上文❸句提到的such ideas as justice, democracy and freedom,可直译为"这些概念”;介词
短语in a manner在句中作状语,意为“以一种方式”,结合下文可知,其后紧跟which引导的定语从句,其
内容才是重点,为避免句意过于冗杂,此处in a manner可省略不译。》②which is parallel to the links:此部分
是which引导的定语从句,修饰①中的a mannero其中,is parallel to可译为"就好比......样”;名词links
可直译为"联系"° »③journalists forge on a daily basis:此部分是一个省略了关系词(which/that)的定语从句,
修饰②中的the linkso journalists意为"新闻记者”,on a daily basis可译为"每天;forge的本义是"锻造”,
结合上文分析可知,forge后接先行词the links (联系),故这里需要采用意译法,将forge处理为“建立”,
从而将这部分译为“新闻记者每天所建立的”,并置于②中的“联系”之前。》④as they cover and comment
on the news:此部分是as引导的时间状语从句,其中they指代③中的journalists, cover和comment分另寸意为“报
一道:和:旺"散愁期分可琶我:就国记毒荏避就图观退我莉一闻旺日寸
整合:由【结构分析】可知,②③④为which引导的定语从句,修饰①中的a mannero由于此从句过长且结构
复杂,故可运用拆译法,将定语从句单独译出,以使译文句子结构清晰,表意明确,便于理解。其中③也是
定语从句,修饰②中的the links,翻译时可置于the links之前;而④为as引导的时间状语从句,作③的时间状语,
因此整合时,可调整译文顺序,将③④整合为“新闻记者每天在做新闻报道和新闻评论时所建立的(联系)”。
显然,这样的译文不符合汉语的表达习惯,考虑到③④关系密切,可根据句意,对其译文再做调整,其中“……
防建圭的(枣垂> 可弘申为.J::二的做遂:_____________________________________________________________
译王:另一方面,法律把这些概念和日常实际联系起来,就好比新闻记者每天星做新闻报道和新闻评论时的
做法一样。
【升级翻译】
优化:①中,动词短语links...to…还可译为“将……和……相结合”。②中,is parallel to还可译为“正如……一
样”,使得用语更加书面化。③中,cover and comment on the news可省译为“报道和评论新闻”。
一菖全逃处整合可【曾规翻建】二一放詹唉__________________________________________________________________
译旻:另一方面,法律将这些概念和日常实际相结合,正如新闻记者每天报道和评论新闻时的做法一样。
48.(试题原句]Q)But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than ae ordinary citizen
1 分〃②rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media. 1 分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P168
[考点梳理】 1.同位语从句;2.介词短语作后置定语。
【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
more profoundly 更深入地;更深刻地 更深奥地;更完全地
rest on 建立在……上;立足于 停留在;休息(错译或漏译扣0.5分)
the established conventions 既定规约;已确立的规约 建立起来的传统;确立的协议
【常规翻译】
拆译:A ① But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen : 此部
分中,idea可根据上下文译为“观点”;其后的that引导一个同莅语从句,解释说明the idea的具体内容。翻译时,
可将that引导的同位语从句直译为“记者必须比普通民众更深入地了解法律”,然后通过调整,可将同位语
从句置于idea之前译出,进而将此部分处理为“那种认为 的观点”。》②rests on an understanding of the
established conventions and special responsibilities of the news media:此部分中,短语 rests on 町译为"立足于”;介词短语of the established conventions and special responsibilities (已确立的规约和特殊的责任)作后置定语,
修饰 an understanding,故这里的 an understanding of... nJ译为“对....的了解”;介词短语 of the news media 作
后置定语,修饰the established conventions and special responsibilities,翻译时也需前置,以符合汉语的表达习惯,
故此部分可整体译为“立足于对新闻媒体已确立的规约和特殊的责任的了解”。
整合:由【结构分析】可知,本句可按①(2)两层进行拆译。由于该句结构较简单,①®两层之间的关系也很清楚,
整合时,只需借助“是” 一词将两层译文按顺序连接起来即可。
译文:但是,那种认为“记者必须比普通民众更深入地了解法律”的观点是立足于对新闻媒体已确立的规约
和特殊的责任的了解。
【升级翻译】
优化:①中,the journalist可译为“新闻记者";citizen意为“公民,市民”,故an ordinary citizen还可译为“普
通公民”;考虑到that从句前置会显得译文主语的修饰语过长,故这部分还可调整为“……这种观点”。②中,
rests on 还可译为“建立在 上”;the established conventions 可译为“既定规约”,special responsibilities 可
译为“特殊责任”,以使译文更加简洁;另外,为了避免与①中understand的译文“了解”在用词上重复,an
understanding of...还可译为“对 的理解”。
整合:考虑到①中对主语the idea解释说明的同位语从句过长,影响译文可读性,故可在其译文“这种观点”
后面加上逗号,表示语气稍加停顿,以使句意更加明晰。
译文:但是,"新闻记者必须比普通公民更深入地了解法律”这种观点,是建立在对新闻媒体既定规约和特
殊责任的理解上的。
49.[试题原句]① In fact, it is difficult to see 0.5分〃② how journalists who do not have a clear grasp of the basic
features of the Canadian Constitution 1 分〃③can do a competent job on political stories.0.5分
【结构分析】见逐词逐句精讲册P168
【考点梳理】Lit作形式主语;2.宾语从句;3.定语从句;
【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
have a clear grasp of清晰地理解;对....有清楚的理解 清楚地抓住;紧紧抓住
the basic features 基本特征;基本要点 基本容貌;基本特写
a competent job on胜任政治新闻的报道工作 有能力的政治工作;舸f竞争的蟀工作
political stories
【常规翻译】
拆译:A①In fact, it is difficult to see:此部分中,介词短语In fact作插入语,可直译为“事实上,实际上”;
it为形式主语,动词不定式短语to see...为真正的主语,see在这里可译为“明白”,故这部分可整体译为“事实上,
很难明白"。» (2i how journalists who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution: 此
部分是how引导的宾语从句的主语部分;这里的how为连接副词,可译为“如何”。who引导的定语从句,修
饰 journalists;短语 have a clear grasp of 可译为“对....有清楚的理解”;介词短语 of the Canadian Constitution
作the basic features的后置定语,翻译时可前置,译为“加拿大宪法的基本特征”。同样地,可将整个定语从
句置于先行词journalists (新闻记者)之前,译为“那些对加拿大宪法的基本特征没有清楚理解的新闻记者”。
A③can do a competent job on political stories:此部分是②中how引导的宾语从句的谓宾部分。在翻译时,可
采用词性转换法,将形容词competent (有能力的)转译为动词“胜任”,将do a competent job意译为“胜
任……的工作” ;story本身有“新闻报道”的含义,故political stories可译为“政治事件报道”;介词短语
on political stories作后置定语,翻译时可处理为前置定语,译为“政治事件报道的”,置于job的译文“工作”
之前,故这部分可整体译为“能够胜任政治事件报道的工作”。
33 W整合:由【结构分析】可知,②®为how引导的宾语从句,作①中see的宾语。因此,整合时将②®置于①中see
(明白)之后即可。②③分别为how引导的宾语从句的主语和谓宾部分,按顺序译出即可;但要注意的是,
副词how作状语,根据汉语的表述习惯,将how (如何)置于“能够胜任……”之前译出,即“新闻记者如
何能够胜任……”
-洛五 '事-蒙上二艮茄明白:雨成好慕金X弟妃蔼曩本房去菠看蒲蹇'理解房薪蔺无寥品有旎酸胜荏袤治事律报「
道的工作。
[升级翻译】
优化:①中,see本身有“想象”之意,根据后文see的内容,可将it is difficult to see译为“很难想象”。②中,
do not have a clear grasp of可译为“对……缺乏清晰理解”。③中,由于上下文都在讲新闻记者,故这里的job
on political stories可处理为“政治新闻的报道工作”。
-柬昏;-无处整谷向「【膏猊翻函「「故首论』-'
兵王「事-实工「彳艮兼蠢篆厂那些好无夺£无遂3慕赫杰繇方青福•斯嘉的薪雨己薯品扃•育它云赢盛宿薪蔺葛辄-
道工作。
50.【试句】 ① While comment and reaction from lawyers may enhance stories,0.5分〃② it is preferable for ioumalists to
rely on their own notions of significance 1 分〃③ and make their own judgments.0.5分
【结构分析】 见逐词逐句精讲册P170
【考点梳理】 1.让步状语从句;2.it作形式主语;3.并列结构。
【翻译难点】 词汇或表达 正译 误译
while [wail] conj. 虽然;尽管 当……时
enhance stories 提升报道质量;为报道增色 增加故事(错译或漏译扣0.5分)
it is preferable for journalists 对记者来说更好/更为可取 记者更赞成
rely on 凭借;依靠;根据 回答
notions of significance 对重要性的理解 对重要性的概念
【常规翻译】
拆译: > ① While comment and reaction from lawyers may enhance stories :这部分是 While 引导的让步状语从
句。其中,介词短语from lawyers作后置定语,修饰comment and reaction (评论和反应),翻译时可前置,即“律
师提供的评论和反应”。根据前文提到的political stories (政治新闻报道),这里的stories也应译为“新闻报道”,
enhance意为“提高”,may enhance stories直译时语义并不完整,故可将其增译为“可能会提高新闻报道的质
量”o A ② it is preferable for journalists to rely on their own notions of significance:此部分与③构成整个句子的主
干,句型it is preferable for sb. to do sth,可译为“某人最好做某事“;rely on意为“依靠“,significance意为“重
要性",此处指“新闻重要性”,故rely on their own notions of significance可译为“依靠自己对新闻重要性的
看法”。A③and make their own judgments:这部分是省略了 to的动词不定式短语,与②中的动词不定式短语
to rely on...并列,一起作主句真正的主语。此部分结构比较简单,可直译为“并且做出他们自己的判断”。
摩谷"由-r结*物而芬侨了 「另作碗i葩建弟快语「苛宿研:浪-管二二徂甚二:.-,;涂石盛谷:瓦庠禾位能彳艮
好地体现出主从句之间的关系,而且更符合汉语的表达习惯。③中的省略t。的动词不定式短语(to) make...与
②中的to rely on...是由and连接的并列的动词不定式短语,巽同作主句真正的主语,整合时只需将真正主语
to rely on...and (to) make...作为整体译出即可o
金旻「反*底着签,糖希新辰的铎弟最可京哙^蒿薪闻报疆 硫薪w沱*-最-丹萩系有一己话薪闻-童美 i生莉
看法,并且做出他们自己的判断。
■ 34【升级翻译】
优化:①中,根据句意,comment and reaction还可译为“见解和反馈”;enhance还可译为“提升”。②中,
preferable的本义是“更为可取的”,故还可将主句中真正的主语之一to rely on their own notions of significance
前置译出,力求遵循中文的表达习惯,即••…则更为可取”;根据后文,rely on还可译为“凭借”,而
notions也可译为“理解”,故rely on their own notions of significance可译为“凭借自己对新闻重要性的理解”。
③也是真正的主语之一,故可将其与②中的to rely on...significance ■—起前置译出。
整合"由于前面已经出现了“新闻报道”,为了避免内容重复,②的译文中“新闻重要性”中的“新闻”可用“其”
代替;③中的and和their own可省略不译,即处理为“做出判断”,以使译文更加简洁。
译文「尽管律师提供的见解和•反馈可能会提升新闻报道的质量,但是新闻记者凭借自己对其重要性的理解做
出判断则更为可取。
Section III
# Part A ,
ini
标准范文
Dear Sir or Madam/Librarian, 尊敬的先生或女士/图书管理员:
OAs a regular library user, I am thankful for your 作为图书馆的长期借阅者,我很感激你们
excellent service.❷I have benefited a great deal from it. 提供的优质服务。我从中受益颇多。然而,我
©Nevertheless, I believe that the following suggestions are 认为以下建议会对图书馆工作的进一步改善有
helpful to the further improvement of the library.
所帮助。
OThe primary task is to establish a network platform
建立一个可以提供教学课件和资料的网
which can provide teaching courseware and materials.
络平台是首要任务。通过该平台,学生可以
©Students can search whatever references available.❸At the
搜索任何可以使用的参考资料。同时,在信
same time, in the information age, the absence of electronic
息时代,缺少电子阅览室虽不会被指责,但
reading rooms is not condemned, but the presence of them is
拥有电子阅览室一定是进步的象征。此外,
a definite sign of improvement. ©Additionally, self-checkout
自助还书设备也可提供很多便利。
machines can provide much convenience.
我希望你们会认真考虑我的建议。期待你
OI hope you will seriously consider my suggestions.
❷Looking forward to your reply. 们的回复。
Yours sincerely, 您真诚的
Li Ming 李明
m
逐句突破
标准句式 As a regular library user, I am thankful for your excellent service. I have benefited a great deal from it.
_ 突破句式 As a regular library user, I highly appreciate your excellent service, from which I have benefited a
段 great deal.
:中文译文作为图书馆的长期借阅者,我很感激你们提供的优质服务,这令我受益颇多。
句 句式点评突破句式将两句合为一句,提升了整个句子的层次感,且避免了因两个句子主语一致而产生的重
复;突破句式采用highly appreciate替换am thankful for,更能表达出强烈的感激之情。
35W标准句式 Nevertheless, I believe that the following suggestions are helpful to the further improvement of the library.
突破句式 Nevertheless, the following suggestions, I believe, are conducive to the further improvement of the library.
一
中文译文然而,我认为以下建议会对图书馆工作的改进有所帮助。
段
❸
句式点评标准句式采用“主语+谓语+宾语从句”结构,略显普通。突破句式将I believe调整为插入语,
句
形成主谓分隔,使整个句式结构更显高级与灵活;突破句式将标准句式中的helpful调整为conducive,用词
更加高级,为文章增色不少。
标;隹句式 The primary task is to establish a network platform which can provide teaching courseware and materials.
Students can search whatever references available.
突破句式 The primary task is to establish a network platform providing teaching courseware and materials, on which
students can search whatever references available.
段
O 中文译文建立一个可以提供教学课件和资料的网络平台是首要任务,通过该平台,学生可以搜索任何可以
❷
使用的参考资料。
句
句式点评突破句式将标准句式❶句中which引导的定语从句调整为现在分词短语providing...,作platform
的后置定语,使句式更加简洁;将❷句调整为非限定性定语从句,补充说明❶句中的platform,既提升了
句式整体层次,也突破了汉语思维习惯的限制,使表达更加地道。
标;隹句式 At the same time, in the information age, the absence of electronic reading rooms is not condemned, but the
presence of them is a definite sign of improvement.
突破句式 Simultaneously, against the background of the information age, the absence of electronic reading
段 rooms is not in absolute condemnation, but the presence of them is a definite sign of improvement.
®中文译文同时,在信息时代,缺少电子阅览室虽不一定会被指责,但拥有电子阅览室一定是进步的象征。
句^
句式点评突破句式使用 Simultaneously, against the background of the information age 和 is not in absolute
condemnation 分别代替标准句式中的 At the same time, in the information age 和 is not condemned,用词更地道,
表达也更正式,值得考生借鉴。
-----------------------------------------------------------------------------------------■―——----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
标准句式 Additionally, self-checkout machines can provide much convenience.
突破句式 Additionally, it'll be more convenient if there are some self-checkout machines.
段
中文译文此外,如果增设自助还书设备将会更方便。
❹
句 句式点评标准句式采用常规的主谓宾结构,略显普通。突破句式采用if引导的条件状语从句引出建议,表
达更加委婉,句式结构更加丰富。
标准句式 I hope you will seriously consider my suggestions.
突破句式 I hope my suggestions will be given a lot of thought.
i
❶ 中文译文我希望你们会认真考虑我的建议。
句 句式点评突破句式使用被动语态更符合英文表达习惯,同时使用will be given a lot of thought替换标准句式
中的will seriously consider,结构新颖别致。
标准句式 Looking forward to your reply.
三
段 突破句式 Your prompt reply will be highly appreciated.
❷
中文译文如能尽快回复,我将不胜感激。
句
句式点评突破句式在表意完整的基础上调整用词,并使用被动语态,使句子表达更加正式、礼貌。
■ 36ini
突破范文
〜~ --------- --- ----------~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~ ~~ ■■-----------— -------------------------------------------------------------------、
; Dear Sir or Madam/Librarian,
As a regular library user, I highly appreciate your excellent service, from which I have benefited a great deal.
: Nevertheless, the following suggestions, I believe, are conducive to the further improvement of the library.
The primary task is to establish a network platform providing teaching courseware and materials, on which
students can search whatever references available. Simultaneously, against the background of the information
:age, the absence of electronic reading rooms is not in absolute condemnation, but the presence of them is
:a definite sign of improvement. Additionally, it'll be more convenient if there are some self-checkout
machines.
I hope my suggestions will be given a lot of thought. Your prompt reply will be highly appreciated.
Yours sincerely,
: Li Ming
* Part B ■
mi
标准范文
OAs the vivid cartoon shows, a goalkeeper and a striker 正如漫画生动描绘的那样,守门员和球员
are immersed in their own imagination: the goalkeeper 都沉浸在各自的想象中:前者夸大了球门,小
overrates the goal and minimizes himself while the striker is
看了自己,后者则在“巨型守门员”的衬托下
dwarfed by the "huge goalkeeper".❷The fear which is hidden
显得矮小。正是内心隐藏的恐惧使他们丧失了
inside steals their self-confidence and stops them moving
信心,阻挡了他们前进的道路。
forward.
在面对困难和挑战时,我们总是习惯于
OWhen we are faced with difficulties and challenges, we
are inclined to overestimate our rivals but neglect our abilities 高估对手而忽视自己的能力,也习惯于担心个
and worry about personal gain and loss. ©Actually, no one is 人得失。实际上,人.并非天生就自信。自信
born with self-confidence. ©It is an inner power that needs
是一种需要被唤醒的内在力量,因此我们必
to be woken up, so we must cultivate it with perseverance and
须用毅力以及内心对美好生活的追求来培养
inner pursuit of a better life.❹During this process, we will
它。在这个过程中,我们会经历恐惧、担忧
experience fear, worry and scorn. ©However, if we overcome
以及嘲笑。但只要我们战胜这些困难,自信
these difficulties and set sail against the wind and rain with
self-confidence, the sea will eventually reflect the rainbow 地迎着风雨扬帆起航,海面终会倒映彩虹和
and the sun. 太阳。
OTake Helen Keller for example. •Though the merciless
以海伦-凯勒为例。尽管无情的疾病使海
illness left her deaf and blind, Helen Keller never let the flower
伦•凯勒失聪失明,但她没有让自己的自信之
of her confidence wither away.❸On the contrary, she strived
花凋谢。相反,她努力接受不幸并学会乐观自
to accept the misfortune and learned to be optimistic and self
信,不畏困苦地追求自己的梦想。最终,她铸
confident, pursuing her dreams despite her sufferings.❹Finally,
she had built a successful and legendary life. 就了成功且传奇的一生。Hl
逐句突破
标准句式 As the vivid cartoon shows, a goalkeeper and a striker are immersed in their own imagination: the
goalkeeper overrates the goal and minimizes himself while the striker is dwarfed by the "huge goalkeeper".
突破句式 A goalkeeper and a striker, as is vividly shown in the cartoon, are immersed in their own imagination: the
former overrates the goal and minimizes himself while the latter is dwarfed by the "huge goalkeeper".
中文译文正如漫画生动描绘的那样,守门员和球员都沉浸在各自的想象中:前者夸大了球门,小看了自己,
一
后者则在“巨型守门员”的衬托下显得矮小。
段
❶
突破法则1.语态的切换:主动化被动或被动化主动;2.主谓分隔;3.代词指代或“the former...the latter”
句
指代前文所提及名词,避免重复。
法则点评1.突破句式将标准句式中的As the vivid cartoon shows调整为as is vividly shown in the cartoon,主
动化被动,弱化了施动方,更符合英文的行文习惯;2.突破句式将主语A goalkeeper and a striker和谓语
are immersed用as引导的非限定性定语从句分隔开来,使句式更显高级;3.突破句式用the former和the
latter分别指代前文提及的A goalkeeper和a striker,避免重复,使表述更加简洁。
标准句式 The fear which is hidden inside steals their self-confidence and stops them moving forward.
突破句式 It is the fear hidden inside that steals their self-confidence and blocks their way forward.
中文译文正是内心隐藏的恐惧使他们丧失了信心,阻挡了他们前进的道路。
突破法则1.常规句式调整为强调句;2.定语从句调整为形容词短语、介词短语或非谓语动词结构作后置定
段
语;3.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道词(词组或短语)。
句 法则点评1.突破句式将标准句式的常规句式调整为强调句,以强调内心的恐惧,突出重点;2.突破句式将
标准句式中which引导的定语从句调整为过去分词短语hidden inside,作后置定语修饰the fear,使句式更
为简洁;3.突破句式将标准句式中的常规表达stops them moving forward调整为blocks their way forward,用
语更地道、新颖。
标;隹句式 When we are faced with difficulties and challenges, we are inclined to overestimate our rivals but neglect
our abilities and worry about personal gain and loss.
突破句式 Faced with difficulties and challenges, we are inclined to overestimate our rivals but neglect our abilities,
worrying about personal gain and loss.
中文译文在面对困难和挑战时,我们总是习惯于高估对手而忽视自己的能力,并且担心个人得失。
O
句 突破法则1.状语从句调整为非谓语动词结构;2.将常规句式调整为“主句/主语+现在分词短语”。
法则点评1.突破句式将When引导的时间状语从句调整为过去分词短语Faced with...,使句式更为简洁;2.突
破句式将标准句式中的worry about...调整为现在分词短语作伴随状语,使句子结构更加清晰,句式更加
高级。
标准句式 Actually, no one is bom with self-confidence. It is an inner power that needs to be woken up, so we must
cultivate it with perseverance and inner pursuit of a better life.
突破句式 Actually, no one is born with self-confidence, an inner power that needs to be woken up, which we
must cultivate with both perseverance and inner pursuit of a better life.
❷
中文译文实际上,人并非天生就自信,自信是一种需要被唤醒的内在力量,我们必须要用毅力以及内心对
❸
句 美好生活的追求来培养它。
突破法则1.可使用同位语(从句)解释说明关键名词;2.两个独立的句子调整为“主句+非限定性定语
从句” O
■ 38法则点评突破句式将❸句的前半部分调整为❷句中self-confidence的同位语,将❸句的后半部分调整为
非限定性定语从句,补充说明self-confidence,从而将❷❸两个句子合为一句,加强句间逻辑关系的同时,
句子的重点也更突出。
标准句式 During this process, we will experience fear, worry and scorn.
突破句式 During this process, what we will experience, generally, is fear, worry and scorn.
二 中文译文在这个过程中,我们一般会经历恐惧、担忧以及嘲笑。
段
® 突破法则1.主语从句+系动词+表语;2.副词作插入语;3.主谓分隔。
句 法则点评1.突破句式采用"主语从句(what we will experience ) +系动词(is) +表语(fear, worry and
scorn ) 的结构,句式更为高级;2.突破句式使用副词generally作插入语,置于what引导的主语从句和
系动词is之间,形成主谓分隔,既强调了这些经历的普遍性,也使句式更加灵活。
标准句式 However, if we overcome these difficulties and set sail against the wind and rain with self-confidence, the
sea will eventually reflect the rainbow and the sun.
突破句式 However, only when we overcome these difficulties and set sail against the wind and rain with
self-confidence, will the rainbow and the sun be eventually reflected on the sea.
段
中文译文但只要我们战胜这些困难,自信地迎着风雨扬帆起航,海面终会倒映彩虹和太阳。
❺
句 突破法则1.常规句式调整为only引导的倒装结构;2.语态的切换:主动化被动或被动化主动。
法则点评1.突破句式将常规句式调整为。nly引导的倒装结构,句式更显高级的同时情感也更强烈,更能
鼓舞人心;2.突破句式使用被动语态,使the rainbow and the sun成为主句的主语,符合英语多使用被动句
的行文习惯。
标准句式 Take Helen Keller for example.
突破句式 No better illustration can be cited than the example of Helen Keller, a famous writer and educator.
三 中文译文以海伦-凯勒这位著名的作家兼教育家为例最能说明问题。
段
。 突破法则1.举例时可使用的固定句型;2.可使用同位语(从句)解释说明关键名词。
句
法则点评1.突破句式使用了举例时可使用的固定句型No better illustration can be cited than the example of...,
使得句式更加新颖;2.突破句式使用同位语a famous writer and educator来解释说明Helen Keller,使句意更
加完整。
标准句式 Though the merciless illness left her deaf and blind, Hellen Keller never let the flower of her confidence
wither away. On the contrary, she strived to accept the misfortune and learned to be optimistic and self-confident,
pursuing her dreams despite her sufferings.
突破句式 Though deaf and blind, Hellen Keller never laid the blame upon the merciless illness, letting the flower
三
of her confidence wither away; on the contrary, she strived to accept the misfortune and learned to be optimistic and
段
❷
self-confident, pursuing her dreams regardless of the sufferings.
❸
中文译文尽管海伦•凯勒失聪失明,但她没有抱怨无情的疾病,没有让自己的自信之花凋谢;相反,她努
句
力接受不幸并学会乐观自信,不畏苦难地追求自己的梦想。
突破法则1.将常规句式调整为“主句/主语+现在分词短语”;2.并列分句或独立句调整为分号连接的句子;
3.平行结构:短语平行或句子平行;4.常规词(词组或短语)调整为高频词(词组或短语)或地道词(词
组或短语)。
39 •法则点评1.突破句式将❷句的常规句式调整为“主句+现在分词短语”的结构,与❸句的句式结构相同,
并使用分号将❷❸句连接,形成结构上的平行,使句子更具形式上的美感,结构上更加对仗工整,同时
使句意更加紧密;2.突破句式采用laid the blame upon和regardless of的地道表达,更贴近英语表达习惯;
3.另外,值得一提的是,突破句式将标准句式中Though the merciless illness left her deaf and blind调整为
Though deaf and blind,这是Though引导的让步状语从句,省略f主语she ( Helen Keller )和is,如此一来,
用语更加简洁,句式结构更加高级,值得借鉴。
标准句式 Finally, she had built a successful and legendary life.
突破句式 Her successful and legendary life confirmed what she said: Nothing can be done without hope and
confidence.
中文译文她成功且传奇的一生印证了她曾说过的话:“没有信念和信心,终会一事无成。”
突破法则1.引用名人名言或俗语;2.冒号用于引出分述、提起下文或解释说明。
法则点评突破句式中增加了海伦•凯勒的名言,并用冒号引出,不仅加强了论证的说服力,也使句意更加
饱满。
突破范文
A goalkeeper and a striker, as is vividly shown in the cartoon, are immersed in their own imagination: the
former overrates the goal and minimizes himself while the latter is dwarfed by the "huge goalkeeper". It is the ;
ii
fear hidden inside that steals their self-confidence and blocks their way forward.
Faced with difficulties and challenges, we are inclined to overestimate our rivals but neglect our abilities, worrying :
i
about personal gain and loss. Actually, no one is born with self-confidence, an inner power that needs to be :
woken up, which we must cultivate with both perseverance and inner pursuit of a better life. During this process,;
what we will experience, generally, is fear, worry and scorn. However, only when we overcome these difficulties ;
and set sail against the wind and rain with self-confidence, will the rainbow and the sun be eventually reflected ;
i
on the sea. ' X二二上壬三;忘拦,w溪土"; : •
- f
i
No better illustration can be cited than the example of Helen Keller, a famous writer and educator. Though !
deaf and blind, Hellen Keller never laid the blame upon the merciless illness, letting the flower of her confidence :
wither away; on the contrary, she strived to accept the misfortune and learned to be optimistic and self-confident,
i
pursuing her dreams regardless of the sufferings. Her successful and legendary life confirmed what she said::
Nothing can be done without hope and confidence.
金40