当前位置:首页>文档>笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记

笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记

  • 2026-04-21 00:21:33 2026-04-20 21:22:00

文档预览

笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记
笔记四六级备考规划之阅读翻译_最新更新,视频都在这_2026,6月六级速转存易和谐_0、2025年12月六级_04.笑过六级全程班周思成_00.讲义_六级笔记

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
0.940 MB
文档页数
5 页
上传时间
2026-04-20 21:22:00

文档内容

一笑而过 【笔记】四六级备考规划之阅读翻译 Do not be embarrassed by your failures,learn from them and start again. 微博:@教英语的张建 红薯:@考研英语张建 Part1 阅读备考规划 四六级阅读占比:35% 四六级阅读构成: 选词填空(5%)+长篇阅读(10%)+仔细阅读(20%) 做题建议:选词放在最后做(选词题目较难且分值占比较低) 长篇阅读(正常可以达到 8-10 分) 仔细阅读的每篇长度 400-500 词(300-350)。2 篇文章,10 道题目, 分值 20 分。文章源于外国权威报刊和杂志。是决定阅读分数高低最 重要的题型! 仔细阅读理解重点: 1、阅读:针对性的读 2、理解:忠于原文看 3、做题:用方法论选 真题:23 年 3 月四级第一套 答案:D 根据 migrant crisis 移民危机,定位到第三段。 Consequence 后果, as 表因果逻辑关系词。 Employment 工作 ==D 选项中“get a job” 1一笑而过 真题:22 年 12 月六级第一套 答案:A 题干 dietary advice for decades 定位到第二行 recommendation 建议推荐 === advice 文章中 eat a variety of foods 吃多样的食物 对应 A 四六级阅读选项:无中生有不选 真题:23 年 6 月六级第一套 答案:C 题干有针对性地读 Predictable 可预测的 A\D 都是主观推断(可预测不能代表 pleasant/better) Utterly predictable=completely anticipated 因此选 C 长篇阅读的重点: 1、阅读:快速扫读 2、理解:无需理解 2一笑而过 3、做题:单词对应 真题: 答案基本有原词复现 段落第四行“home prices” 对应 37 题题干 段落第五行“the gap between the rich and poor……increases” 对应 37 题题干中“economic inequality” 真题: 段落第一行“ranks first in California for economic difference” 对应 38 题题干中“bigger income gap” 翻译备考规划 四六级翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达 出来的能力;翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四 级长度为 140-160 个汉字,六级长度为 180- 200 个汉字。分值占比 15%。 3一笑而过 四六翻译难点: 1、词汇:词语陌生 2、语法:句子错误 3、逻辑:句子衔接 词汇:专有名词&四字词语 例如: 丝绸之路 Silk Roads 清明节 Tomb-Sweeping Day 歇斯底里 hysteria 栩栩如生 vivid /lifelike 四六翻译规划 1、 词汇 日常/课上积累 2、 语法 五大句型/从句/非谓语 3、 逻辑 练习内功&翻译技巧 翻译技巧举例 1、语序问题 2、定语问题:中文;英文 3、语态问题:中文;英文 举例: 横线填写:The idea of rural life reflected in the arts and literature 中文中定语都是在前面,英文中长的定语放后面 拓展: literacy 读写能力;识字 4一笑而过 语态举例: 中文不常用被动,但是英文常出现被动 横线填写:It is said that 5