文档内容
但首句提及眩词是为了说明“教师和家长对孩子的责任”,并非“孩子的责任感”;第二句提及眩词是为了
说明“家伏可通过给孩子布置家务活来培养工作技能”,也与“孩子的责任感”无关,故排除。
44. 答案 C 正确率:71%
[标题匹配] 第五段无主旨句,亦未涉及家长的内容,而是以长时间玩乐活动对孩子造成危害来侧
面提醒家长应进行干预:控制孩子的娱乐时长,[CJ“对娱乐活动时间加以控制”符合本段主旨,其中
Leisure Activities 总结概括 Playing... /watching ... /listening ...等活动, Place Time Limi比 |书 文 11::i
hours of/long stretches 反向引申而来。
[干扰项排除] [旧的主题同 Work Skills虽与段末提及的“工作所需的能力,如交流和思考能力、持续
注意力”相关联,但“工作能力”仅是细枝末节,选项遗漏重要信息“长时间娱乐活动及其危害”,以排除。
%
45. 答案 E 正确率:61
[标题匹配] 第六段①句涉及家长应采取的措施“组织家庭讨论”,但“讨论的内容和|讨论的目的”模
糊不清,还需结合前两句总结得出讨论的目的;前两句关键词 deal with/ solve/resolve 表明家长应帮助孩
子培养和运用“应对问题”的能力,故家长应通过组织家庭讨论这种形式来重点帮助孩子埠养应对问题
的能力,[曰“帮助孩子ti/I]定应对策略”与之相符,Coping Strategies 是对前两句内容的概括。
[干扰项排除J [BJ中 Work Skills可能会主皮误解为本段末句 these ski !ls 的具体指代,但上文所述的
几种能力“应对挫折、压力,解决问题、冲突等”不一定是工作技能,在生活巾也适用,[BJ以偏概全。
法律教育对于新闻报道事业的意义
二~;·一,墨9事先ffi
本文节选自有关法律的一本专著A Sourcebook of Ca11adia11 Media Law 《加拿大传媒法原始资料》。
文章以“对法律的研究正成为大学教育的重要组成部分”这个事实为起点,论述了其对于新闻报道事业
的意义,即有利于新闻记者在报道中更好地利用自己的法律知识独立地作出判断。 本文考查了定诏从
句、同位语从句、状语从句、多重复合句、被动语态、形式主语、后置定语、熟词僻义以及词性转换。
;~:; 二.窜篇分榄巫遮题精M
I The study of law has been recognized for
(
几个世纪以来,对法律的研究一直被
centuries as a basic intellectual discipline in European
看作是欧洲各大学的一门基础知识学科。
u111vers1ties. However, o盯ly in recent years has it become
然而,只是在最近几年里它才成为加拿大
a feature of undergraduate programs in Canadian
大学本科课程的一个特色。(46) 长久以
umversities. ( 46) Traditionally, legal learning has been
来,法律知识在这类学校里一直被视为律
viewed in such institutions as the special preserve® of
师们所专有的,而不是一个受教育者的知
la wycrs, ra th巳r than a necessary part of the intellectual
识素养的必要组成部分。可喜的是,更传
equipment of an educated person. Happily, the older and
统、更具欧洲大陆特色的法律教育观在加
more contincntalGJ view of legal education is establishing@
拿大许多大学中逐渐得到承认,有些大学
itself in a number of Canadian universities and some have
甚至已经开始授予法律学士学位。
even begun to offer undergraduate degrees in law.
53::J
(·词’汇注释与完点表达.
;
i,
( recognize [ 'rek;;igna1z] v. 认为 ( establish [11streb!If] v. 使被接受,得
( preserve [ pr, 1z 3:v J n. 专门领域,特权 到承认
( continental [ ,kont11nentl] α.欧洲大陆的 .经典搭配
~ undergradu叫eg叫科学位
1. as the special preserve of 意为“作为……的专门领域”。 Literature creation used to be viewed as
the special preserve of male. 文学创作曾被视为男性的特权。
: .:语第分析< fl
首段引出事件:加拿大各大学将法律学习纳入本科基础学科教育。 首句介绍欧洲的法律教育观:数
百年来对法律的研究一直被视为大学的基础知识学科。末三句采用今背对比(in recent years VS
Traditionally VS is establishing)转而(However)介绍加拿大法律教育观的转变:“only+状语前置”的倒
装句强调近几年对法律的研究才成为本科课程基础部分;以前被认为是律师们所专有的;现在正趋向欧
洲。|化。 第三句借助并列连词 rather than说明法律知识为律师所专有(the special preserve),而不是普通受
教育者必须具备的(a necessary part);末句 the older and more continental view of legal education 回指首句欧
洲|教育观。 段内 The study of law、legal learning、legal educationJ、l aw等词凸显文章话题“对法律的研究”。
真… 题精解…
… - - …
(46)Traditionally, legal learning has been viewed(O. 5 分)/ /in such institutions as the special
preserve of lawyers, (0. 5 分)/ /rather than a necessary part of the intellectual equipment of an
educated person. Cl 分)
本题考核的知识点是:并列连词、后置定语。正确率:53%
1. 句法分析
①主旬:Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as .. .
副t司 主语 谓t吾 状语 介词
②介i司 as 后的并列主语补足语:the special preserve of lawyers rather than a necessary part
主补1 并列连词 主补2
③介词结构做后置定语:of the intellectual equipment of an educated person
2. 旬子注释
并列连词 rather than连接两个名词短语(主补 1 和主补 2),侧重于说明二者客观上的差异,表示否
定后者,意为“而不是”。注:本句没有 such... as 结构,而是 be viewed as 结构,such instit川ions 回指上
句的 Canadi
3. 词义确定
C1 ) special preserve: (某群体的)专有领域。逻辑词 rather than 说明 special preserve 与 necessary
part不同,由后半句“而不是每个人都必备的”推知前半句指“它是某一类人(律师)所必备的、专有的”。
( 2) intellectual equipment:知识储备/素养。此处考查 equipment 的熟词僻义,意为“才能,知识,素
~
养”。如 vocal of a singer歌唱家的嗓音禀赋。
4. 全旬调整,得出译文
长久以来,法律知识在这类学校里一直被视为律师们所专有的,而不是一个受教育者的知识素养的
54必要组成部分。
II If the study of law is beginning to establish itself as
如采有关法律的研究正开始成为
part and parcel of a general education, its aims and methods
普通教育的必要组成部分,其目标和方
should appeal directly to journalism educators. Law 1s a
法应该会立刻吸引 新闻学教育者。 法
discipline which encourages responsible judgment. On the one
律是一 门促进负责任的判断的学科。
hand, it provides opportunities to analyze such ideas as 一方面,它为分析像公正、民主以及自
justice, democracy and freedom. ( 4 7) On the other, it links 由这样的理念提供机会;(47) 另一方
these concepts to everyday realities in a manner which is 面,这一学科把这些概念结合到日常生
parallel to the links journalists forge on a daily basis as they 活中,这与新闻记者每天报道和评论新
cover( and comment on the news. For example, notions of 闻时的做法是梅同的。 比如,有关证据
和事实、基本权利和公共利益这样的观
evidence and fact, of basic rights and public inter巳st are at
念在新闻判断和新闻制作过程中就如同
work in th巳 p1ocess of journalistic judgment and production
在法庭上一样发挥作用 。 通过理解并
just as in courts of law. Sharpening( judgment by absorbing®
思考法律来提高判断力是新闻记者为
and reflecting on law is a :lesirable component of a journalist:’S
其事业值得傲的一项知识准备。
intellectual preparation for his or her career.
:ii/
:: •::词同时差点表达:.
( cover ['k,wa] υ 报道,电视报道 ( appeal to sb(I吸引某人)
( sharpen ['Ja:pan] v. 提高 ( in a manner(以……的方式)
( absorb [ab1s;):b] v. 理由平,掌握 ( at work (有某种影响,起某种作用)
( link sth 10 sth(将……联系起来)
. 经典搭配
( be parallel to(与……一致)
( part and parcel of (……必要部分)
( reflect on(思考)
;二语:第分析· 11'
末三段为一个意群,评述这一事件及意义:吸引新闻教育者,对新闻记者职业有益。
第二段指出学习法律知识可提高新闻记者的判断力。 首句指出加拿大各大学的举措会l吸引到新闻
学教育者,末五句解释首句。第二至四句分析法律学习与新闻记者的关联性。 第二句说明法律的本质:
促进负责任的判断。 第三、四句以 On the one hand、On the other介绍法律的功能:一,提供分析诸如公
平、民主等概念的机会;二,将这些概念与日常生活联系起来,方式状语 in a manner. .. parallel to 说明这
一点是记者工作和法律的共性,表明法律学习对记者的职业有益。 第五句举例·ill,明“一些观念(如证据
和l事实等)在新闻工作中与在法庭上一样发挥作用”,证明新闻与法律学习之间存在关联。 末句再次强
调法律学习之于新闻记者:是值得拥有的Ca desirable component) ,II于应首句 appeal to.
;·真题信解:二:: i/
(47)0n the other, it links these concepts to everyday realities(O. 5 分) / /in a manner which is
parallel to ( 0. 5 分)/ /the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the
news. (1 分)
55本题考核的知识点是:嵌套式定语从句、熟词僻义。正确率:,12%
1. 旬法分析
①主旬:On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner
衔接词主语 谓语 方式状语
②定语从旬: which is parallel to the links
关系代词谓语 表语
③嵌套的定语从旬: Ct hat) journalists forge on a daily basis
关系代词(被省略) 主语 词语 状语
④时间状语从旬: as they cover and comment on the news.
引导词主语 谓语
2. 旬子注释
本句句法结构复杂,难点在于对嵌套的从句进行合理拆译,本句可在 in a manner which . ..处拆开。
需注意:句中没有 forge on 结构,forge 的宾语为 links,而 on a daily basis 为介同结构作状语;is parallel to
指法律建立联系与记者建立联系的方式一致。 which 引导的整个定语从句可直译为“这种方式与记者每
天报道和评论新闻建立联系是相同的”,也可意译为“这与记者每天报道和评论新问建立联系的做法是
相同的”。
3. 词义确定
Cl) cover:报道。 考查熟同僻义,与 news搭配时,cover 等同于 report,"报道(新闯)”。
(2)on a daily basis:每天。 本句说明法律研究与记者工作有相似性, on a daily basis 近义呼应
everyday“日常的”。
4 全旬调整,得出译文
另一方面,这一学科把这些概念结合到日常生活中,这与新闻记者每天报道和l评论新闻时的做法是
相同的。
皿 (48)But the idea that the journalist must understand
(48)新闻记者应比普通公民更加透
the law more profoundly( than an ordinary citizen rests on
彻地了解法律,而这种看法是基于他们对
an understanding of th巳 established conventions and special
新闻媒体业已确立的规约和特殊责任的
responsibilities of the news media. Politics or, more
理解。政治,或更广泛地说,国 家的职能,
broadly, th巳 iunctioning of the state, is a major subject for
是新闻记者的主要报道话题。 他们对国
Journalists. The better informed they are about the way the
家运作的方式了解越多,他们的报道就越
state works, the better their reporting will be. (49)ln fact,
优秀。 (49)事实上,很难想象那些对加拿
It IS ciiffic川t to see how jou1 nalists who do not have a clear
大宪法的基本特点缺乏清晰了解的新闻
grasp of the basic features of the Canadian Constitution can
记者何以能胜任政治新闻的报道工作。
do a competent( job on polit:“:al stories.
:ii
;·词汇:注辞辛辛点表达;~
( profoundly [pr-;ci1faondl1] αcl. 深刻地 1\ · 经典搭配
@competent ['k口mp1t;cint] a. !ti:任的 ~ rest 叫于建立在 上)
1. have a clear grasp of 葱、为“清楚地了解”。 It is difficult for people who don’t have a clear grasp of
the consumers’ needs to do a competent job on sales. 对消费者需求不甚了解的人对i以胜任销售工作。
56::·)~篇分析. ;; ;/
第三段指出学习法律知识有助于新闻记者更好完成工作。 首句转而CBut)介绍某种通俗观点“新闯
工作者必须比 普 通公民 更了解 法律”并做评价。 rests on. .. established conventions and special
res ponsi bili ties 说明该观点基于新问界既有规约和l特殊责任,暗示并不了解真正原因。第二、三句分析
真正原因:了解法律有助于新问工作。 The better informed ... , the better. ..说明新闻记者对政治、国家
运作了解越清晰,就能做出更优秀的报道。 末句以加拿大宪法为例指出了解法律知识对于新闻记者完
成本职工作的重要性。
: ·事题布解二: ;/
( 48) But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary
citizen Cl 分)//rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of
the news media. ( 1 分)
本题考核的知识点是:同位语从旬、后置定语。正确率:43%
1. 句法分析
①主旬: But the idea rests on an understanding .. .
转折连词主语 说语 宾语
②同位语从句: that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen
引导词主语 谓语 “ 宾语 比较状语
③介词结构做后置定i吾修饰 an understanding: the established conv巳ntions and
special responsibilities
④介词结构做后置定语修饰 established conventions and special responsibilities: of the news media
2. 旬子注释
本句难点在于同位语从句的翻译。 主语的同位语从句过长,故将同位语从句前置独立译为一句,再
用“这”、“那”等代词复指它,HP译为“……,这一观点……”。
3. 词义确定
巳stablished conventions:已确立的规约。 动词 establish 意为“建立,确立”,过去分词通常表示完成或
被动状态,意为“已确立的,既有的”;短语含义可由 special responsibilities 反向推出。
4. 全旬调整,得出译文
新闻记者应比普通公民更加透彻地了解法律,而这种看法是基于他们对新闻媒体业已确立的规约
和特殊责任的理解。
( 49) In fact, it is difficult to see how journalists who do not have a clear grasp of Cl 分)//the
basic features of the Canadian Constitution can do a competent job on political stories. ( 1 分〉
本题考核的知识点是:形式主语 it、多重复合旬、词性转换。正确率:42%
1. 句法分析
①主句:In fact, it is difficult to see.
衔接词 形式主语 系动词 表语 不定式做真正的主语
②宾语从旬: how journalists can do a competent job on political stones
连接副词 主语 谓语 宾语 后置定语
57③定i吾从句: who do not have a clear grasp of the basic features of the Canadian Constitution
关系代词谓语 宾语 后直定语
2. 旬子注释
主句中 it 为形式主语,不定式结构为真正主语,比较冗长。 翻译时,可以先将主句(it is difficult to
see ... )译为一个短语,放在句首或句尾,即“很难想象……”或“……是难以想象的”,再翻译剩下的冗长
结构。 定语从句 who... Canadian Constitution修饰主语 journalists,说明记者的特点,可译为前置定语。
3. 词义确定
( 1) have a clear grasp of :清楚地理解/了解。 本句是对上句 The bett巳r informed ... the better. ..“越
熟悉……越……”的例证,可推断出该词组含义与 informed(熟悉,了解)一致。
(2)political stories:政治报道。 story 较为生僻的含义为“新闻报道”,此外本段主 旨为记者的工
作 做报道,故应译为“报道”。
4. 全旬调整,得出译文
事实上,很难想象那些对加拿大宪法的基本特点缺乏清晰了解的新闻记者何以能胜任政治新闻的
报道工作。
N Furthermore, the leg,l system and the events which
此外,法律体系及其中发生的事件
occur wnhin it are primary subjects for journalists. While the
是新闻记者报道的主题。 虽 然与法律
quality( of legal journalism varies greatly, there is an undue②
相关的新闻报道的性质差异很大,但是
relianceCD amongst@ many journalists on interpretations
许多新闻记者都过分依赖律师提供给
supplied to them by lawyers. ( 50) While comment and reaction
他们的解释。(50)尽管律师的见解和
from lawyers may enhance stories, it 1s preferable( for
反应会提高报道的质量,但新闻记者最
journalists to rely O口 their own notions of significance and
好凭借他们自己对重要性的理解自行
make their own judgments. These can only come from a well
做出判断。 要做到这些,只能依靠对法
grounded® understanding of the legal system. [ 407 words]
律体系深入准确的理解。
;三道辛苦辱与事点表达<1'
( quality [ 1k w口l1t1] 儿性质 ; ! $ ( preferable [ 1p refarabal] ι 更好的,更可取的
( undue [,An1dju:] α 过度的,过分的 ⑥W叫oun《le《I [ 1wel1gra 1d] α 功底深,基础tP,
( reliance [r11 la1ans] n. 依赖 实的
( amongst ( l'![J among)户reρ.在……之中
1. there is an undue reliance on 意为“过分依赖”。 There is an undue reliance among college students
on electronic products. 大学生过分依赖电子产品。
;·语篇分析二ii
第四段进一步(Furthermore)指出学习法律知识有助于新闻记者提升其报道质量。 首句指出法律与
新闻报道的相关性。 第二至 四句阐释新闻记者掌握法律知识的重要性。第二句从句以让步之形
(While)强调主句,指出新闻记者的问题.在报道时过于依赖律师提供的解释;第三句先让步(While)肯
定律师建议的作用,后强调新闻记者更应凭自身了解去做判断(preferable... rely on their own);末句进
而强调(can only)指出新闻记者需深入了解法律体系。
58·:rt
: ·真题精解.
( 50) While comment and reaction from lawyers ( 0. 5 分)//may enhance stories, (0. 5 分)//it is
preferable for journalists to rely on their own notions of significance and make their own judgments. (1 分)
本题考核的知识点是:形式主i吾 it、让步状i吾从旬。正确率:34%
1. 旬法分析
①让步状语从旬: While comment and reaction from lawyers may enhance stories,
引导询 主语 谓语宾语
②主旬: it is preferable for journalists to rely on their own notions of significance
形式主语系动词 表语 介饲结构表示对象 做真正主语的不定式并列结构1
and make their own judgments.
并列连词 做其正主语的不定式并列结构2
2. 句子注院
要确定 While 表时间还是表让步,需要从前后句意上去推断,从句肯定了律师见解对新闻报道有帮
助,主句及下文则强调新闻记者需靠自身去掌握法律知识的作用,主从句不大可能是同向意义,这样有
悖于文章主旨‘记者应该主动学习法律知识”,因此 While 表让步来强调主句,译为“虽然,尽管”。主句
为"it is+ adj. 十for sb to do sth”结构,表示“某人做某事(to do sth)是怎么样的(adj. )”,本句 it is
preferable for journalists to 可译为“新闻记者……是更可取的”或“新闻记者最好……
3. 词义确定
( 1) enhance stories:提高报道的质量。 enhance 意为 to improve something“提高、完善”,译为“提高
报道”则语义不明,而文意在于提升报道质量。
( 2) notions of significance:对重要性的理解。与上句 interpretation 侧重于指记者被动接受律师的解
释相反,notion 意为 an understanding of sth,侧重于指人的主观理解。
4. 全旬调整,得出译文
尽管律师的见解和反应会提高报道的质量,但新闻记者最好凭借他们 自己对重要性的理解自行做
出判断。
I!):{韶恒回
Section ][ Writing
回|损面鹏
知识补充
Part A 建议信
一、审题引导
抓取指令关键词 梳理信息 归纳要点
1. 格式:书信(建议信)。
1. 写作类型:书信
2. 语域:给图书馆负责人的信件属于
i情 Write a letter' to your' 2. 写信人身份:大学生
公务信函,应使用正式语体,措辞要礼
景
university library', 3. 写作对象:图书馆负责人
8ι 貌、客气。
making suggestions' for 4. 交际目的:为改善图书馆服
要 3. 内容要点:①自我介绍;②说明写信
求 improving it约 旦巳rvice5. 务提供建议
目的;③提出关于提高图书馆服务质
5. 写作话题:改善图书馆服务
量的建议。
59