文档内容
专题 34 语法填空高频话题
(文学、政治与经济)
刷大题、提能力
1.(2023·湖南郴州·统考三模)
阅读下面材料, 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Dream of the Red Chamber, 1 epic masterpiece in Chinese literature, 2 (stage) as an
original ballet show by the National Ballet of China (NBC) this coming Friday, according to the troupe at a media
event.
Considered as one of the four great classical 3 (novel) of Chinese literature, the Dream of the Red
Chamber, through the perspective of Jia Baoyu, narrates a story about the fall of his large wealthy family and 4
(he) complex relationship with Lin Daiyu and Xue Baochai. It shows the beauty of women and complicated ancient
Chinese society from all angles, 5 has a far-reaching influence and world-renowned reputation.
The ballet dance drama will present this Chinese classic novels through a romantic Western-style narration,
6 (offer) a visual feast with carefully designed winter snow stage setting and the costumes of the characters.
By integrating Chinese silk into the ballet skirts, the designer Yang Donglin commits himself 7 achieving
a “combination of Eastern and Western aesthetics (美学)”.
”You can imagine 8 appealing it is to see the use of Western ballet to tell a classic Chinese story,
"chief choreographer Tong Ruirui told the Global Times on Thursday.
“NBC has done 9 (remarkable) in adapting this wonderful classic into a ballet. It’ll definitely help
the story gain much 10 (wide) recognition around the world, ” commented Zhang Qingshan, president
of Chinese Society of Dream of the Red Chamber.
【答案】
1.an 2.will be staged 3.novels 4.his 5.which 6.offering 7.to 8.how
9.remarkably 10.wider
【导语】这是一篇新闻报道。中国文学巨作《红楼梦》将以原创芭蕾舞剧的形式上演。
1.考查冠词。句意:据中国国家芭蕾舞团在一场媒体活动上透露,中国文学巨作《红楼梦》将于本周五
以原创芭蕾舞剧的形式上演。分析句子可知,设空处在句中限定后面的epic masterpiece,泛指一部中国文
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】学巨作,应用不定冠词,epic为元音音素发音的单词,应用不定冠词an。故填an。
2.考查动词时态语态。句意:据中国国家芭蕾舞团在一场媒体活动上透露,中国文学巨作《红楼梦》将
于本周五以原创芭蕾舞剧的形式上演。分析句子可知,设空处在句中作谓语,应用动词;主语为Dream of
the Red Chamber,与动词stage之间为被动关系,应用被动语态be done结构,结合时间状语this Friday可
知,此处应用一般将来时的被动语态will be done结构。故填will be staged。
3.考查名词。句意:《红楼梦》被誉为中国文学四大经典小说之一,它以贾宝玉为视角,讲述了贾宝玉
豪门的没落以及他与林黛玉、薛宝钗的复杂关系。分析句子可知,设空处在句中受形容词classical的修饰,
应用名词;根据前面的one of the four great classical可知,此处应用名词复数形式。故填novels。
4.考查代词。句意:《红楼梦》被誉为中国文学四大经典小说之一,它以贾宝玉为视角,讲述了贾宝玉
豪门的没落以及他与林黛玉、薛宝钗的复杂关系。分析句子可知,设空处在句中限定后面的短语complex
relationship with Lin Daiyu and Xue Baochai,应用形容词性物主代词。故填his。
5.考查定语从句。句意:它从各个角度展现了女性的美丽和中国古代社会的复杂,影响深远,享誉世界。
分析句子可知,设空处在句中引导一个非限制性定语从句,修饰代词it,关系词代替先行词在从句中做主
语,先行词表示物,应用which引导。故填which。
6.考查非谓语动词。句意:芭蕾舞剧将以浪漫的西式叙事呈现这部中国经典小说,精心设计的冬雪舞台
背景和人物服装为观众带来一场视觉盛宴。分析句子可知,设空处在句中作非谓语,逻辑主语The ballet
dance drama与动词offer之间为主动关系,应用现在分词。故填offering。
7.考查固定搭配。句意:设计师杨东林将中国丝绸融入芭蕾舞裙中,致力于实现“东西方美学的结合”。
committed to为固定搭配,表示“致力于……”,设空处应填介词to。故填to。
8.考查宾语从句。句意:“你可以想象用西方芭蕾来讲述一个经典的中国故事是多么吸引人,”总编舞
童瑞瑞周四在接受《环球时报》采访时表示。分析句子可知,设空处在句中引导一个从句,整个从句作动
词imagine的宾语,这是一个宾语从句,从句中不缺主干成分,结合句意可知,此处表示“多么有吸引
力”,应用连接副词how。故填how。
9.考查副词。句意:NBC在将这部经典作品改编成芭蕾舞剧方面做得非常出色。分析句子可知,设空处
在句中作状语,修饰动词done,应用副词;remarkable的副词形式为remarkably表示“惊人地、不同寻常
地”。故填remarkably。
10.考查形容词比较级。句意:“这肯定会帮助《红楼梦》在世界范围内获得更广泛的认可,”中国红楼
梦研究会会长张青山评论道。分析句子可知,设空处在句中修饰后面的名词recognition,应用形容词;设
空处位于much后,much后面可接形容词比较级,表示比较程度的加深,此处表示“更广泛的认可”,应
用比较级wider。故填wider。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】2.(2023·广东河源·高三河源市河源中学考试)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
There are all kinds of poems in the world,from ancient times to nowadays. Some poems are used to express
one’s love for their countries. Some poems tell a story or describe some-thing 11 a way that will give the
reader a strong 12 (impress). Others try to convey certain emotions. 13 (poem) use many different
forms of poetry to express 14 (they). For example, the language of nursery rhymes is concrete but
imaginative, and they delight small children because they have strong rhymes and a lot of repetitions. And list
poems have 15 flexible line length and repeated phrases,which give both a pattern 16 rhythm to a
poem. In a word, different sorts of poems can express completely different attitudes and emotions.
Another simple form of poem is the acquaint(五行诗), 17 consists of five lines and can convey a
strong picture in just a few words. Haiku is a Japanese form of poetry that 18 (make)up of 17 syllables(音
节). And of course there are Tang poems from China which you may enjoy in particular.
With so many different forms of poetry 19 (choose)from,students may 20 (eventual) want
to write poems of their own. So why don’t you have a try?
【答案】
11.in 12.impression 13.Poets 14.themselves 15.a 16.and 17.which 18.
is made 19.to choose 20.eventually
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了不同的诗歌形式。
11.考查介词。句意:有些诗歌以一种能给读者留下深刻印象的方式讲述故事或描述事物。结合句意及空
后的 a way可知空处应填介词in,短语in a way 意为“在某种程度上”,固定搭配。故填in。
12.考查名词。句意:有些诗歌以一种能给读者留下深刻印象的方式讲述故事或描述事物。结合句意及空
前的give the reader a strong可知空处应填名词形式impression,作宾语。故填impression。
13.考查名词。句意:诗人用许多不同的诗歌形式来表达自己。分析句子可知,空处应填名词作主语,
poet“诗人”是可数名词,根据句意以及谓语动词用原形可知,用名词复数poets,作主语。故填Poets。
14.考查代词。句意:诗人用许多不同的诗歌形式来表达自己。结合句意可知,主语与宾语指代同一事物,
空处应填反身代词形式themselves,作宾语。故填themselves。
15.考查冠词。句意:清单诗有灵活的行长和重复的短语,这为诗歌提供了模式和节奏。结合句意及空后
的flexible line length可知空处应填冠词,此处表示泛指应用不定冠词a。故填a。
16.考查连词。句意:清单诗有灵活的行长和重复的短语,这为诗歌提供了模式和节奏。分析句子可知,
which引导定语从句,根据句意,空前的a pattern和rhythm是并列关系,故应填并列连词and,both…
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】and…意为 “两个都;既……又……”。故填and。
17.考查非限制性定语从句。句意:另一种简单的诗歌形式是五行诗,由五行诗组成,短短几句话就能传
达出一幅强烈的画面。此处为非限制性定语从句,先行词为the acquaint,从句缺主语,指物,应用先行词
which。故填which。
18.考查时态语态和主谓一致。句意:俳句是日本的一种诗歌形式,由17个音节组成。分析句子结构可知,
that引导定语从句,从句作主语,指代 a Japanese form of poetry,make是从句谓语动词,此处为客观陈述
且a Japanese form of poetry与make之间为被动语态,所以应用一般现在时的被动语态,且 a Japanese form
of poetry是第三人称单数,谓语动词用单数。故填is made。
19.考查不定式。句意:有这么多不同形式的诗歌可供选择,学生们最终可能会想自己写诗。此处为with
复合结构,动作表示将来且different forms of poetry与choose之间为被动关系,且with复合结构中应用不
定式的主动表示被动。故填to choose。
20.考查副词。句意:有这么多不同形式的诗歌可供选择,学生们最终可能会想自己写诗。结合句意空处
应填副词形式eventually,作状语,修饰动词want。故填eventually。
3.(2023·全国·一模)
阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
One of the largest research libraries in the world, the British Library has added 16 Chinese online novels to the
collection. 21 (cover) themes of science fiction, history, reality and fantasy, these works are viewed
22 the classics of Chinese online literature from the past 20 years.
The library houses more than 170 million 23 (collection), the cultural relics of different civilizations
from throughout history included. The library usually selects works 24 (base) on their popularity or by
considering an item’s value. Readers can check the information about the 16 books on the library’s website 25
borrow printed copies.
As one of the current pillars of mass cultural consumption, 26 began with “fastfood” romances,
fantasies and mysteries, the Chinese online literature industry 27 (mature) quickly during its fast
development over the last two decades.
In 2019, 10 online novels, including Great Power, Heavy Industry, 28 (be) added to the collection of
the shanghai Library.And between 2020 and 2022, 144 online novels like Battle Through the Heavens and Lord of
Mysteries were entered into the collection of the National Library of China.
“It’s 29 (true) unexpected to me that online fiction can be added to the collection of 30
foreign library. It feels like the path of online novel writing is becoming ever wider,” Yi Qianchong adds.
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】【答案】
21.Covering 22.as 23.collections 24.based 25.and 26.which 27.has matured
28.were 29.truly 30.a
【导语】这是一篇新闻报道。文章主要报道了大英图书馆在馆藏中增加了16本中国网络小说。
21.考查非谓语动词。句意:这些作品包含科幻、历史、现实和幻想等主题,被视为过去20年中国网络文
学的经典。分析句子可知,句中有谓语动词“are viewed”,故空格处应用非谓语动词,“cover”意为“包
含”,动词词性,句子主语“works”和“cover”为逻辑上的主谓关系,故应用“cover”的现在分词
“covering”作状语,句首单词首字母大写。故填Covering。
22.考查固定短语。句意:这些作品包含科幻、历史、现实和幻想等主题,被视为过去20年中国网络文学
的经典。分析句子可知,句中涉及固定短语“be viewed as…”,意为“被视为……”,故空格处应用介词
“as”。故填as。
23.考查名词。句意:图书馆藏有超过1.7亿件藏品,其中包括历史上不同文明的文物。分析句子可知,
空格处应用名词,作“houses”的宾语,“collection”意为“收藏品”,为可数名词,根据“more than 170
million”可知,应用“collection”的复数形式“collections”。故填collections。
24.考查非谓语动词。句意:图书馆通常根据作品的受欢迎程度或考虑物品的价值来选择作品。分析句子
可知,句中有谓语动词“selects”,故空格处应用非谓语动词,“be based on…”意为“以……为根据”,句
子主语“library”和“base”为逻辑上的动宾关系,故应用“base”的过去分词“based”作状语。故填based。
25.考查连词。句意:读者可以在图书馆的网站上查看这16本书的信息,并借阅印刷本。分析句子可知,
句中“check the information about the 16 books on the library’s website”和“borrow printed copies”为并列关系,
都是读者可以做的事,应用连词“and”连接。故填and。
26.考查定语从句。句意:作为大众文化消费的支柱之一,大众文化消费始于“快餐式”浪漫、幻想和神
秘,中国网络文学产业在过去二十年的快速发展中迅速成熟。分析句子可知,句子为非限制性定语从句,
先行词为“mass cultural consumption”,指事物,在从句中作主语,故应用关系代词“which”引导从句。故
填which。
27.考查时态。句意:作为大众文化消费的支柱之一,大众文化消费始于“快餐式”浪漫、幻想和神秘,
中国网络文学产业在过去二十年的快速发展中迅速成熟。根据句意和句中“over the last two decades”可知,
句子应用现在完成时,“Chinese online literature industry”与“has”连用,“mature”意为“成熟”,动词词
性,过去分词为“matured”,故空格处应填“has matured”。故填has matured。
28.考查时态和主谓一致。句意:2019年,包括《大国重工》在内的10部网络小说被上海图书馆收藏。
根据句意和句中“In 2019”可知,句子陈述的是过去发生的事,应用一般过去时,句子主语为“10 online
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】novels”,为可数名词复数,故“be”应转换为“were”。故填were。
29.考查副词。句意:意千重补充道:“网络小说能够被加入到一个国外图书馆的藏书中,这真的让我感
到意外。感觉网络小说写作的道路越来越宽。”分析句子可知,“unexpected”为形容词,应用副词修饰,
作状语,“true”为形容词,对应的副词为“truly”,意为“真正地”。故填truly。
30.考查冠词。句意:意千重补充道:“网络小说能够被加入到一个国外图书馆的藏书中,这真的让我感
到意外。感觉网络小说写作的道路越来越宽。”分析句子可知,句中泛指一个国外图书馆,故空格处应用
不定冠词,“foreign”音标的第一个音素为辅音音素,故应用不定冠词“a”。故填a。
4.(2023·安徽·高三专题练习)
阅读下面短文,在空白处填入1 个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A great many young Chinese audiences have taken to 31 (society) media to talk about pursuing their
dreams after learning about the life of the master poet 32 lived 1,300 years ago in the historical
documentary Li Bai on CCTV-9.
The four-episode documentary took three years 33 (film) as the crew traveled to eight provinces
around China. The program aims to restore a well-rounded image of the great poet Li Bai 34 (base) on
solid historical records, as well as the 35 (late) research carried out by experts and scholars.
The third episode 36 (main) tells the stories between Li and his friend, another famous poet, Du Fu.
Their friendship is referred to 37 a “fairy friendship”.
“If Du Fu is the greatest poet in China, then Li Bai is the most talented poet in the history of Chinese poetry,”
Jiang Yufang, 38 professor of ancient Chinese literature at the Chinese National Academy of Arts, told
the Global Times on Sunday.
Much of Li’s life 39 (reflect) in his poetry: his romance, chivalry, heroism, and freedom while
traveling around the mountains and rivers of China, and his unappreciated and tough career path.
“Many people who like Li Bai’s poetry actually like the spirit he conveyed—the spirit of never giving up and
40 (dream) about contributing to society, just like many young people who have the same dream in this era,”
said Jiang.
【答案】
31.social 32.who/that 33.to be filmed/to film 34.based 35.latest 36.mainly
37.as 38.a 39.is reflected/was reflected 40.dreaming
【导语】这是一篇说明文。文章介绍了历史纪录片《李白》的梗概及其李白的思想。
31.考查形容词。句意:许多中国年轻观众在CCTV-9的历史纪录片《李白》中了解了这位1300年前的大
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】师诗人的生活后,纷纷在社交媒体上谈论他们的梦想。形容词social作定语,修饰名词media。故填
social。
32.考查定语从句关系词。句意:许多中国年轻观众在CCTV-9的历史纪录片《李白》中了解了这位1300
年前的大师诗人的生活后,纷纷在社交媒体上谈论他们的梦想。该空引导限制性定语从句,先行词是the
master poet,指人,关系词在从句中做主语,用关系代词who/that。故填who/that。
33.考查不定式(的被动)。句意:这部四集纪录片花了三年时间拍摄,摄制组前往中国八个省份。该空
用作非谓语动词,sth. take some time后接不定式,和逻辑主语The four-episode documentary是被动关系,
既可以用不定式主动式(to do)表被动,也可用不定式的被动式(to be done)。故填to be filmed/to film。
34.考查过去分词。句意:该项目旨在根据可靠的历史记录以及专家学者进行的最新研究,还原伟大诗人
李白的全面形象。be based on (根据),该空用过去分词短语based on作状语。故填based。
35.考查形容词。句意:该项目旨在根据可靠的历史记录以及专家学者进行的最新研究,还原伟大诗人李
白的全面形象。形容词latest (最新的)作定语,修饰名词research。故填latest。
36.考查副词。句意:第三集主要讲述了李白和他的朋友,另一位著名诗人杜甫之间的故事。副词mainly
作状语,修饰动词tell。故填mainly。
37.考查固定搭配。句意:他们的友谊被称为“神仙友谊”。be referred to as (被称为)。故填as。
38.考查冠词。句意:“如果说杜甫是中国最伟大的诗人,那么李白就是中国诗歌史上最有才华的诗
人,”中国国家艺术学院中国古代文学教授姜玉芳周日告诉《环球时报》。泛指一位教授,且单数名词
professor以辅音音素开头,用不定冠词a。故填a。
39.考查时态语态和主谓一致。句意:李白的大部分生活都反映在他的诗歌中:他的浪漫、侠义、英雄主
义和在中国山水之间旅行时的自由,以及他未被赏识和艰难的职业道路。该空用作谓语,既可指过去发生
的事情,也可指一般性事实,主语Much of Li’s life和谓语动词reflect是被动关系,用一般现在时或一般过
去时的被动语态,主语不可数,谓语单数形式。故填is/was reflected。
40.考查动名词。句意:姜玉芳说:“许多喜欢李白诗歌的人其实都喜欢他传达的永不放弃、梦想为社会
做出贡献的精神,就像这个时代有着同样梦想的许多年轻人一样。”dream用动名词作介词of的宾语。故
填dreaming。
5.(2023·全国·高三假期作业)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Yucun and Xidi, two villages in eastern China, 41 (entitle) “Best Tourism Villages” by World Tourism
Organization in 2021. The “Best Tourism Villages” initiative aims to promote the role of tourism in 42
(protect) rural villages, along with their landscapes, natural and cultural diversity. The two villages will gain access
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】to an exchange platform 43 (sponsor) by World Tourism Organization and receive supportfrom it.
The village of Yucun, located in Anji County of east China’s Zhejiang Province, is often referred to as a
“beautiful town” as its 44 (environmental)conscious (有……意识的) local authorities treasure the area’s
clear waters and green mountains. Back in the 1980s and 1990s, the village based its economy 45 the area’s
high-quality mineral resources and became the 46 (rich) community in Anji, but it also paid 47
high price for pollution. In recent years, Yucun has made the effort 48 (improve) its environment and by
now it has become a popular tourist destination.
Xidi, 49 unique, elegant black tile (瓦片) roof wooden houses and decorative gate towers are well-
known, is located just 40 km from the Huangshan tourist attraction. Xidi ranks among China’s ten most important
historic and cultural 50 (center).
【答案】
41.were entitled 42.protecting 43.sponsored 44.environmentally 45.on/upon 46.
richest 47.a 48.to improve 49.whose 50.centers
【导语】本文是一篇说明文。介绍了两个于2021年被世界旅游组织评为“最佳旅游村”的村子——雨村和
西递村。
41.考查谓语动词。句意:位于中国东部的雨村和西递村于2021年被世界旅游组织评为“最佳旅游村”。
分析句子成分可知,空处应为谓语动词。照应时间状语“in 2021”以及主语“Yucun and Xidi”,谓语动词应
为一般过去时,且主语Yucun and Xidi和动词entitle是被动关系,应用一般过去时的被动,主语为复数。
故填were entitled。
42.考查非谓语动词。句意:“最佳旅游村”倡议旨在促进旅游业在保护乡村及其景观、自然和文化多样
性方面的作用。空后是名词短语,空前有介词“in”可知,所以此处应为动名词作宾语。故填protecting。
43.考查非谓语动词。句意:两村将进入世界旅游组织主办的交流平台,该平台由世界旅游组织赞助。分
析句子成分可知,空处应为非谓语动词作后置定语修饰an exchange platform,且和动词sponsor被修饰词
“platform”之间为动宾关系,故应为done形式作定语。故填sponsored。
44.考查副词。句意:雨村位于中国东部浙江省安吉县,因其环保意识而被称为“美丽小镇”,当地政府
珍视该地区清澈的海水和绿色的山脉。应为副词修饰形容词“conscious”。故填environmentally。
45.考查介词。句意:早在20世纪80年代和90年代,该村就以该地区优质矿产资源为经济基础,成为安
吉最富有的社区,但也为污染付出了高昂的代价。固定搭配base...on/upon...“把……建立在……基础上”。
故填on/upon。
46.考查形容词。句意:早在20世纪80年代和90年代,该村就以该地区优质矿产资源为经济基础,成为
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】安吉最富有的社区,但也为污染付出了高昂的代价。照应空前的定冠词“the”以及句意可知,应为形容词
最高级。故填richest。
47.考查冠词。句意:早在20世纪80年代和90年代,该村就以该地区优质矿产资源为经济基础,成为安
吉最富有的社区,但也为污染付出了高昂的代价。结合句意,应为不定冠词表示泛指。且空后词high为辅
音音素开头,故应为a。故填a。
48.考查非谓语动词。句意:近年来,雨村一直在努力改善环境,现在它已经成为一个受欢迎的旅游目的
地。固定搭配make the effort to do sth.“努力做某事”。故填to improve。
49.考查连词。句意:西递,以其独特的,优雅的黑瓦屋顶木屋和装饰门塔而闻名,距离黄山旅游景点仅
40公里。分析句子成分可知,空处应为引导非限制性定语从句的连接代词,指代先行词“Xidi”,为物,且
关系词在从句中充当定语。故填whose。
50.考查名词。句意:西递是中国十大最重要的历史文化中心之一。根据“ten”可知,且提示词为可数名
词,故应为名词复数。故填centers。
6.(2023·甘肃酒泉·统考三模)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Du Wei, co-founder of Zeblaze, a company 51 a variety of smartwatches are made in Shenzhen,
Guangdong province, sent a new batch of these products to the warehouses (仓库) before Spring Festiyal.
“We prepared 10,000 watches in advance for Chinese New Year. To my surprise, all of them sold out via
online marketplaces during the weeklong holiday, and our sales increased 52 more than 200 percent year-
on-year,” Du said, adding that most of the company’s customers come from Europe, North America, Latin America
and Southeast Asia.
Increasing sales were also reported by Chinese home appliance giant Midea Group for itsfloor cleaning robots,
with orders 53 (receive) more often this year from Spain, France and Russia through AliExpress, Alibaba
Group’s business-to-customer platform.
Like Zeblaze and Midea, tens of thousands of vendors (供应商) based in China now sell their products 54
(global) through cross-border e-commerce platforms. Meanwhile, more Chinese 55 (brand) are gaining
popularity among overseas consumers, which experts said is an affirmation (肯定) of the country’s manufacturing
and supply chain capabilities.
Cui Lili, director of Shanghai University of Finance and Economics’ Institute of E-commerce, said the
popularity in overseas markets of products made in China shows these cost-effective commodities have gained
wide 56 (recognize) and raised brand reputationabroad in recent years. “In the past Chinese consumers
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】usually 57 (tend) to buy imported and foreign-branded products, but nowadays, China’s major online
shopping festivals have become more international, 58 (have) a greater influence on overseas shoppers who
are increasingly willing to buy Chinese brands via cross-border e-commerce platforms,” Cui said. Faced with
emerging opportunities, Cui said Chinese companies should make full use of cross-border e-commerce platforms to
quickly grasp demands from overseas markets, learn more about closely 59 (relevance) laws, regulations
and quality standards in these countries, and adjust supply chains to make products that meet local requirements.
Amazon Global Selling, which helps Chinese merchants sell their products abroad, said that 60
nation’s vendors are paying more attention to building brands and expanding their presence in overseas markets,
given the rapid growth of cross-border e-commerce.
【答案】
51.where 52.by 53.received 54.globally 55.brands 56.recognition 57.tended
58.having 59.relevant 60.the
【导语】这是一篇说明文。文章主要讲述了中国制造业在跨境电商平台上的快速发展和中国品牌在海外市
场上的受欢迎程度提高。通过介绍Zeblaze和Midea等中国企业的成功案例,文章强调了中国制造和供应
链能力的肯定。
51.考查定语从句。句意:Zeblaze是一家在广东省深圳市生产各种智能手表的公司,其联合创始人杜伟在
春节前将一批新产品送到仓库。此处是限定性定语从句,先行词是a company,关系词在从句中作地点状
语,应用关系副词where引导,故填where。
52.考查介词。句意:“我们为中国新年提前准备了1万只手表。令我惊讶的是,在为期一周的假期期间,
所有的产品都通过在线市场销售一空,我们的销售额同比增长了200%以上,”杜说,并补充说,该公司
的大多数客户来自欧洲、北美、拉丁美洲和东南亚。固定短语increase by表示“增加了……”。故填by。
53.考查非谓语动词。句意:中国家电巨头美的集团的地板清洁机器人销量也在增加,今年通过阿里巴巴
集团的企业对客户平台全球速卖通从西班牙、法国和俄罗斯获得的订单更加频繁。receive与orders是逻辑
动宾关系,应用过去分词,作宾语补足语。故填received。
54.考查副词。句意:像Zeblaze和美的一样,数以万计的中国供应商现在通过跨境电子商务平台在全球
范围内销售他们的产品。此处修饰动词sell,应用副词,作状语。故填globally。
55.考查名词复数。句意:与此同时,越来越多的中国品牌在海外消费者中越来越受欢迎,专家表示,这
是对中国制造和供应链能力的肯定。brand是可数名词,作主语,由空后are可知,应用名词复数形式。故
填brands。
56.考查名词。句意:上海财经大学电子商务研究所所长崔丽丽表示,中国制造的产品在海外市场的受欢
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】迎程度表明,这些具有成本效益的商品近年来在国外获得了广泛的认可,提高了品牌声誉。此处作宾语,
应用名词recognition“认可”,不可数名词。故填recognition。
57.考查动词时态。句意:“过去,中国消费者通常倾向于购买进口和外国品牌的产品,但如今,中国主
要的在线购物节变得更加国际化,对海外购物者的影响越来越大,他们越来越愿意通过跨境电子商务平台
购买中国品牌,”崔说。根据In the past可知,句子陈述过去发生的事情,应用一般过去时。故填tended。
58.考查现在分词。句意:“过去,中国消费者通常倾向于购买进口和外国品牌的产品,但如今,中国主
要的在线购物节变得更加国际化,对海外购物者的影响越来越大,他们越来越愿意通过跨境电子商务平台
购买中国品牌,”崔说。have与主语China’s major online shopping festivals是逻辑主谓关系,应用现在分词,
表主动。故填having。
59.考查形容词。句意:面对新兴机遇,崔说,中国企业应充分利用跨境电商平台,快速掌握海外市场需
求,更多地了解这些国家密切相关的法律、法规和质量标准,并调整供应链,制造符合当地要求的产品。
此处修饰名词laws,应用形容词relevant,作定语,表示“与产品相关的法律”,故填relevant。
60.考查冠词。句意:帮助中国商家在国外销售产品的亚马逊全球销售业务表示,鉴于跨境电子商务的快
速增长,中国的供应商更加注重建立品牌和扩大在海外市场的影响力。根据上下文及句意可知,此处表特
指,应用定冠词the。故填the。
7.(2023·河北沧州·校考三模)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Power comes from caring for the people
China’s people-centered philosophy has its roots in 61 (tradition) Chinese culture, as is reflected in
the idiom “Ai Min Zhe Qiang”, 62 means a state that takes good care of its people is one with true
power.
The saying is from the renowned Chinese philosopher Xunzi who 63 (live) over 2, 000 years ago.
Xunzi once said: “A state that takes good care of its people is strong and prosperous(繁荣); a state that does not
care about its people is worsened and weak.” Only when the policies 64 (make) by a state governor
represent the people’s fundamental 65 (interest) will the governor be supported by the people and the
state will be strong. This is a new theme obtained from the concept 66 “loving the people”, which is the
fundamental driving force for a state 67 (become) strong and prosperous. It is also 68
extension and development of the concepts that “people are the foundation of the state.”
This people-centered approach has been 69 (consistent) supported by the Communist Party of
China’s leadership. China’s economy, which posted stable 70 (grow) of 8.1 percent amid the
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】pandemic in 2021, has already demonstrated the truth behind the idiom.
【答案】
61.traditional 62.which 63.lived 64.made 65.interests 66.of 67.to become
68.an 69.consistently 70.growth
【导语】这是一篇说明文。文章阐述了权力来自于对人民的关心。
61.考查形容词。句意:中国以人民为中心的理念植根于中国传统文化,正如“爱民者强”这句成语所反
映的那样,意思是一个关心人民的国家才是真正强大的国家。空处需填形容词作定语,修饰名词culture。
故填traditional。
62.考查定语从句。句意同上。空处引导非限制性定语从句,先行词为“Ai Min Zhe Qiang”,指物,在定
语从句中作主语,需用关系代词which引导。故填which。
63.考查动词时态。句意:这句话出自生活在2000多年前的中国著名哲学家荀子。who引导的定语从句缺
少谓语,根据时间状语“over 2, 000 years ago”可知,此处为一般过去时。故填lived。
64.考查非谓语动词。句意:只有国家统治者制定的政策代表人民的根本利益,国家统治者才会得到人民
的支持,国家才会强大。空处需填非谓语动词作后置定语,policies和make为逻辑动宾关系,需填过去分
词形式。故填made。
65.考查名词。句意同上。interest意为“利益”,此处为可数名词,表示泛指,且没有冠词限定,需填名
词复数形式。故填interests。
66.考查介词。句意:这是一个新的主题,从“爱人民”的理念中得出的,这是一个国家强大和繁荣的根
本动力。the concept of表示“……的理念”。故填of。
67.考查非谓语动词。句意同上。the fundamental driving force for a state 7 (become) strong and prosperous”
表示:一个国家变得强大和繁荣的根本动力。for sb. to do sth.属于固定结构。故填to become。
68.考查冠词。句意:它也是“人是国家之本”观念的延伸和发展。此处表示泛指,应填不定冠词,且
extension的发音以元音音素开头。故填an。
69.考查副词。句意:这种以人民为中心的思想得到中国共产党领导层的一贯支持。修饰动词has been
supported需填副词作状语。故填consistently。
70.考查名词。句意:中国经济在2021年新冠肺炎疫情期间实现了8.1%的稳定增长,这已经证明了这句
话背后的道理。空处需填名词growth,作宾语,表抽象概念,不可数。故填growth。
8.(2023·广东梅州·统考三模)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Ten years ago, liberal arts majors were popular, but according to a recent report, engineering and sciences
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】majors are 71 (much) favored by Chinese university students nowadays. The shift has happened since the
country set its focus on growth 72 (power) by technological breakthroughs. Artificial intelligence topped
the list of most popular majors. Other popular majors this year include big data, mechanical engineering and
electrical engineering. Medicine has also been 73 high demand for the last two years due to increased
74 (aware) of public health as a result of the COVID-19 pandemic.
In 2013, the top five majors were all liberal arts—financial management, marketing, English, business
management and law. The 75 (popular) of engineering has also been reflected in the annual 76
(adjust) of university majors by the Ministry of Education. It added 31 new undergraduate majors last year, 14 of
77 were in engineering.
Jia Limin, 78 professor at the State Key Laboratory of Rail Traffic Control and Safety at Beijing
Jiaotong University, said that the shift is a reflection of changing patterns of development. Financial and
management majors were 79 (previous) popular due to the capital’s role in driving social and economic
progress. 80 (rise) geopolitical tensions have encouraged the turn toward engineering, as China has
realized that technology will be the fundamental engine of future growth, and so engineering and science majors
have become the most popular, he said.
【答案】
71.more 72.powered 73.in 74.awareness 75.popularity 76.adjustment 77.
which 78.a 79.previously 80.Rising
【导语】本文是一篇说明文。主要介绍的是大学专业的设计会随着时代的变化在不断的调整。
71.考查副词。句意:十年前,文科专业很受欢迎,但根据最近的一份报告,工程和科学专业现在更受中
国大学生的青睐。分析句子结构可知,此处为副词作状语,根据“Ten years ago, liberal arts majors were
popular, but according to a recent report,”可知,此处指现在与十年前的比较,所以使用副词比较级。故填
more。
72.考查非谓语动词。句意:这一转变发生在中国将重点放在由技术突破推动的增长上之后。分析句子结
构可知,此处为非谓语动词作定语,power与所修饰词growth之间为被动关系,所以使用过去分词形式。
故填powered。
73.考查介词。句意:过去两年,由于COVID-19大流行提高了公共卫生意识,医疗需求也很高。分析句
子结构可知,此处为固定短语in demand意为“高需求”。故填in。
74.考查名词。句意:过去两年,由于COVID-19大流行提高了公共卫生意识,医疗需求也很高。分析句
子结构可知,此处为名词作increased的宾语,aware的名词为awareness且不可数。故填awareness。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】75.考查名词。句意:工程学的受欢迎程度也反映在教育部每年的大学专业调整中。分析句子结构可知,
此处为名词作主语,popular的名词为popularity意为“受欢迎”,根据谓语动词has been reflected可知,此
处为单数形式。故填popularity。
76.考查名词。句意:工程学的受欢迎程度也反映在教育部每年的大学专业调整中。分析句子结构可知,
此处为名词作宾语,adjust的名词为adjustment意为“调整”且结合句意可知,此处为抽象概念为不可数。
故填adjustment。
77.考查定语从句。句意:去年,该校新增了31个本科专业,其中14个是工程专业。分析句子结构可知,
此处为连词引导的非限制性定语从句,从句中缺少介词of的宾语,所以使用关系代词,先行词为majors指
物。故填which。
78.考查冠词。句意:北京交通大学轨道交通控制与安全国家重点实验室的贾利民教授表示,这种转变反
映了发展模式的变化。分析句子结构可知,professor为可数名词单数,其前需有限定词,此处所在的短语
为同位语,对Jia Limin进行解释说明,所以此处意为“一位教授”,表泛指,使用不定冠词,且professor
的第一个音素为辅音。故填a。
79.考查副词。句意:由于首都在推动社会和经济发展方面的作用,金融和管理专业以前很受欢迎。分析
句子结构可知,此处为副词作状语,修饰形容词popular,previous的副词为previously意为“以前地”符
合句意。故填previously。
80.考查非谓语动词。句意:他说,不断加剧的地缘政治紧张局势促使人们转向工程学,因为中国已经意
识到,技术将是未来增长的根本引擎,因此工程学和理科专业成为最受欢迎的专业。分析句子结构可知,
此处为非谓语动词作定语修饰句子主语,rise与其所修饰词geopolitical tensions之间为主动关系,结合句意,
此处表示“不断上升的”,所以使用现在分词形式。故填rising且位于句首,首字母需大写。故填
Rising。
9.(2023·河南·校联考模拟预测)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
After taking a walk around a fruit planting base in Qionghai city of South China’s Hainan province, people can
taste varieties of tropical fruits that are not 81 (normal) available.
The base, named Window of World Tropical Fruits, is a pilot zone of the agricultural industry in the town of
Dalu in Qionghai.
Up to now, the project 82 (bring) in over 500 kinds of tropical fruits from regions such as South
America, Southeast Asia, and Australia. Twenty among them have been cultivated on a large scale in Hainan, such
as yellow dragon fruit, Australian finger limes(澳洲指橘), and others.
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】83 present, milk fruits, yellow crystal fruits, and finger limes are planted in some places in 17 cities
and counties in Hainan, 84 (cover) an area of 2,000 hectares. “We can earn 30 million yuan a year by
selling seedlings and fresh fruits,” said Wang, general manager of Hainan Grand Modern Agriculture Development
Co, Ltd. It is high-efficiency agriculture of tropical fruit 85 has become the leading industry for villagers in
Dalu Town to live a better life.
2022 was the year 86 some villagers started to plant finger limes, which are growing very well. The
base not only provides technical guidance but also is 87 (responsibility) for purchasing and selling the
fruits. In order to bring in more good-quality fruits, the base has exchanged and cooperated with foreign countries.
88 (export) finger limes, it has signed a strategic cooperation agreement with the Europe-China Cooperation
Committee.
Seeing the promising outlook, a good many 89 (local) who were working or studying in other places
have come back to their hometowns to seek job opportunities. So far the base has attracted 18 college students to
return. Zhao Dezhen, 27, is now in charge of seedling sales and the 90 (promote) of planting at the base.
【答案】
81.normally 82.has brought 83.At 84.covering 85.that 86.when 87.
responsible 88.To export 89.locals 90.promotion
【导语】这是一篇说明文。文章主要介绍了海南水果业的发展。
81.考查副词。句意:在中国南部海南省琼海市的一个水果种植基地散步后,人们可以品尝到各种通常不
常见的热带水果。空处修饰形容词available,需填副词作状语。故填normally。
82.考查动词时态。句意:截至目前,该项目已从南美、东南亚、澳大利亚等地区引进了500多种热带水
果。根据时间状语“Up to now”可知,此处使用现在完成时,主语为the project,助动词用has。故填has
bought。
83.考查介词。句意:目前,海南17个市县部分地区种植奶果、黄水晶果、澳洲指橘等品种,种植面积达
2000公顷。at present为固定短语,意为“目前”,位于句首,首字母需大写。故填At。
84.考查非谓语动词。句意同上。空处需填非谓语动词,places和cover为逻辑主谓关系,需填现在分词形
式。故填covering。
85.考查强调句。句意:高效率的热带水果农业已成为大路镇村民过上美好生活的主导产业。强调句的基
本句型是:it is/was+被强调部分+that+句子其他成分,此处对主语high-efficiency agriculture of tropical fruit
进行强调。故填that。
86.考查定语从句。句意:2022年,一些村民开始种植澳洲指橘,生长得很好。空处引导定语从句,先行
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】词the year,在定语从句中作时间状语,需用关系副词when引导。故填when。
87.考查形容词。句意:基地不仅提供技术指导,还负责水果的采购和销售。空处需填形容词
responsible,作表语。故填responsible。
88.考查非谓语动词。句意:为了出口澳洲指橘,中国与欧中合作委员会签署了战略合作协议。空处需填
动词不定式to export作目的状语,句首字母需大写。故填To export。
89.考查名词。句意:看到充满希望的前景,许多在其他地方工作或学习的当地人都回到家乡寻找工作机
会。local为可数名词,a good many修饰可数名词复数形式。故填locals。
90.考查名词。句意:27岁的赵德珍(音译)现在负责苗木销售和基地种植推广。空处需填名词promotion作
宾语,表抽象概念,不可数。故填promotion。
10.(2023·广东东莞·校联考模拟预测)
Aside from teacups and rice bowls, China doesn’t do anything on a small scale. Sure enough, their recently-
completed solar power array in Ningxia is huge.
The Ningxia array is the first of several giant renewable energy projects planned for 91 (construct)
in the dry western areas like the Gobi, Tengger, and Taklamakan deserts.
China Energy Investment Corp says it is the first solar farm in the country 92 (include) an ultra high
voltage power transmission channel that will bring the electricity 93 (generate) there to Hunan Province.
This is because Hunan has 94 population of 66 million people, compared to Ningxia’s 7 million.
95 the most recent Five Year Plan, the Chinese government 96 (outline) their intention to
install 100 gigawatts of renewable energy by 2026. Installed capacity of renewable energy in China continued to
expand in the first quarter, 97 (reach) 47.4 million kW.
Like most rural Chinese provinces, Ningxia, along with Xinjiang and Inner Mongolia — the provinces 98
the three deserts mentioned above lie, rely 99 (heavy) on coal for electricity. 100 is hoped that
the major installations of solar and wind will accelerate development in these mostly-agricultural economies.
【答案】
91.construction 92.to include 93.generated 94.a 95.In 96.outlined 97.
reaching 98.where 99.heavily 100.It
【导语】这是一篇说明文。文章主要讲述在宁夏建成的太阳能电池阵列项目。
91.考查名词。句意:宁夏阵列是计划在戈壁、腾格里和塔克拉玛干沙漠等干旱西部地区建设的几个大型
可再生能源项目中的第一个。空处作介词for的宾语,应用名词construction建设,不可数名词,故填
construction。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】92.考查非谓语动词。句意:中国能源投资有限责任公司说,这是中国第一个拥有超高压输电通道的太阳
能发电场,将把那里产生的电力输送到湖南省。solar farm前有序数词修饰,此处用动词不定式作后置定语,
表示“第一个拥有超高压输电通道的太阳能发电场”,故填to include。
93.考查非谓语动词。句意同上。动词generate和electricity之间是动宾关系,应用过去分词,作后置定语,
故填generated。
94.考查冠词。句意:这是因为湖南有6600万人口,而宁夏只有700万人口。Population表示泛指,应用
不定冠词,“a population of+数量”表示“……的人口”,故填a。
95.考查介词。句意:在最近的五年计划中,中国政府概述了到2026年安装100千兆瓦可再生能源的意图。
结合句意可知,此处指“在最近的五年计划中”,用介词in,首字母应大写,故填In。
96.考查动词时态。句意同上。句子是描述过去发生的事情,应用一般过去时,故填outlined。
97.考查非谓语动词。句意:第一季度,中国可再生能源装机容量继续扩大,达到4740万千瓦。动词
reach和capacity之间是主谓关系,应用现在分词,作状语,故填reaching。
98.考查定语从句。句意:像中国大多数农村省份一样,宁夏、新疆和内蒙古——上面提到的三个沙漠所
在的省份——严重依赖煤炭发电。分析句子可知,空处引导定语从句,先行词是provinces,关系词在从句
中作地点状语,应用关系副词where,故填where。
99.考查副词。句意同上。此处修饰动词rely,应用副词形式,作状语,故填heavily。
100.考查it作形式主语。句意:希望太阳能和风能的主要装置将加速这些以农业为主的经济体的发展。
分析句子可知,that引导主语从句,空处应用it作形式主语,首字母应大写,故填It。
11.(2023·陕西西安·陕西师大附中校考二模)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
East China’s Zhejiang province is showcasing its various experiences and achievements as a digital economy
powerhouse during the 2022 World Internet Conference Wuzhen Summit, 101 takes place from
Wednesday to Friday.
“China is pursuing common prosperity as its ultimate development goal. Zhejiang has 102 (deep)
integrated the digital economy with the real economy. Digital technologies are widely applied in different sectors
and play 103 comprehensive role. Many 104 (tradition) industries in the province are shifting
toward digitalization,” Cao said.
The province currently 105 (boast) the smallest urban-rural income divide nationwide, and it has been
vigorously building digital infrastructure in rural areas over the past few years. The annual incomes of both urban
and rural 106 (resident) in Zhejiang ranked tops in China for 21 and 37 years in a row, respectively,
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】according to the most recent data from the local government.
Hangzhou-based Alibaba Group said that 107 a private enterprise in Zhejiang, it has more than 800
million users and a large number of customers who operate businesses on its online platforms. The company said it
is its strategy and social responsibility 108 (help) promote China's goal of achieving common prosperity.
“The digital economy is inclusive, social and flexible. For instance, people with disabilities can start their own
businesses online, and many counties in China have traded their agricultural products online and become 109
(well) off than before,” Wen Jia, vice-president of public affairs at Alibaba Group, said in Wuzhen.
The digital economy in Zhejiang has become one of the main engines driving its economic growth. For
example, Tongxiang, Zhejiang, has more than 2,800 registered companies engaged in businesses 110
(relate) to the digital economy, with the number up from some 350 related companies in 2014, according to the
local government.
【答案】
101.which 102.deeply 103.a 104.traditional 105.boasts 106.residents 107.as
108.to help 109.better 110.related
【导语】这是一篇新闻报道。文章介绍了在周三至周五举行的2022年世界互联网大会乌镇峰会上,中国东
部浙江省展示了其作为数字经济强国的各种经验和成就。
101.考查定语从句。句意:在周三至周五举行的2022年世界互联网大会乌镇峰会上,中国东部浙江省展
示了其作为数字经济强国的各种经验和成就。空处引导非限制性定语从句,先行词the 2022 World Internet
Conference Wuzhen Summit,指物,在定语从句中作主语,需用关系代词which引导。故填which。
102.考查副词。句意:浙江数字经济与实体经济深度融合。修饰动词has integrated,需用副词deeply作状
语。故填deeply。
103.考查冠词。句意:数字技术广泛应用于各个领域,发挥着综合性作用。play a role为固定短语,意为
“发挥作用”。故填a。
104.考查形容词。句意:该省的许多传统产业正在向数字化转变。修饰名词industries,需用形容词
traditional作定语。故填traditional。
105.考查动词时态。句意:该省目前是全国城乡收入差距最小的省份,过去几年一直在大力建设农村数
字基础设施。此处陈述客观事实,使用一般现在时,主语为The province,谓语动词使用第三人称单数形
式。故填boasts。
106.考查名词。句意:根据当地政府的最新数据,浙江省城镇居民和农村居民的年收入分别连续21年和
37年位居全国第一。resident为可数名词,此处表示泛指,且没有冠词限定,需填名词复数形式。故填
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】residents。
107.考查介词。句意:总部位于杭州的阿里巴巴集团表示,作为浙江的一家民营企业,它拥有超过8亿用
户和大量在其在线平台上经营业务的客户。表示“作为”应用介词as。故填as。
108.考查非谓语动词。句意:该公司表示,帮助促进中国实现共同繁荣的目标是其战略和社会责任。修
饰名词responsibility需用动词不定式作后置定语。故填to help。
109.考查形容词比较级。句意:“例如,残疾人可以在网上创业,中国许多县已经在网上交易农产品,
比以前富裕了,”阿里巴巴集团公共事务副总裁文佳在乌镇表示。根据“than”可知,此处使用比较级。故
填better。
110.考查非谓语动词。句意:例如,据当地政府称,浙江桐乡有2800多家注册公司从事与数字经济相关
的业务,而2014年这一数字仅为350家。be related to为固定短语,意为“与……相关”,此处修饰名词
businesses,需用related to作后置定语。故填related。
12.(2023·广西玉林·统考模拟预测)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The city of Zibo has fought its way out of the fierce competition among Chinese 111 (city) to win
tourists for its outdoor barbecues. In March, the government announced a barbecue festival would 112
(hold) around the May Day holiday. A seven-hectare “barbecue square” was set up, 113 can accommodate
over 10,000 people at once.
Since March, the city has taken the Internet by storm. 114 various types of meat making a sound on
stoves, and people gathering together outdoors, the barbecue stalls (摊) created a good atmosphere of hospitality
and generosity, 115 (appeal) to tourists around the whole country.
According to data by the commercial bureau, since March the Zibo barbecue stores 116
(accommodate) an average of 130,000 visitors every day, and the daily turnover has seen a 35-percent year-on-year
increase.
The success of Zibo has been 117 (wide) discussed among analysts. Zibo used to be 118
industrial city rich in oil, coal and iron ore. However, as the resources were exhausted, the city has been seeking
transformation in recent years, shutting down high energy-consuming industries while promoting green
development including tourism.
As the Zibo barbecues became a hit, the government has seized the opportunity 119 (promote) a whole
package of barbecue-branded tourist merchandise, increasing the city’s 120 (finance) success.
【答案】
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】111.cities 112.be held 113.which 114.With 115.appealing 116.have
accommodated. 117.widely 118.an 119.to promote 120.financial
【导语】本文是新闻报道。讲述了淄博烧烤大受欢迎,政府抓住机会发展经济。
111.考查名词。句意:淄博市在激烈的城市竞争中脱颖而出,以户外烧烤吸引游客。根据句意和among
可知此处用复数名词作宾语,故填cities。
112.考查语态。句意:今年3月,政府宣布将在五一假期前后举办烧烤节。分析句子可知,hold是谓语动
词,与主语festival是被动关系,空前有would,故填be held。
113.考查定语从句。句意:搭建了一个占地7公顷的“烧烤广场”,可同时容纳1万多人。分析句子可知,
空处引导非限制性定语从句,先行词A seven-hectare “barbecue square”指物,在从句中作主语,引导非限制
性定语从句用关系代词which,故填which
114.考查介词。句意:各种各样的肉在炉子上发出声音,人们聚集在户外,烧烤摊营造了一种好客和慷
慨的良好氛围,吸引了全国各地的游客。分析句子可知,此处考查“With+宾语+宾语补足语”复合结构,
故填With。
115.考查非谓语动词。句意同上。分析句子可知,appeal作状语,根据句意,表示意料之中的结果用现在
分词作状语,故填appealing。
116.考查动词时态语态。句意:根据商务局的数据,自3月份以来,淄博烧烤店平均每天接待13万名游
客,日营业额同比增长35%。分析句子可知,accommodate是谓语动词,根据时间状语“since March”可知,
用现在完成时,主语stores是复数,故填have accommodated。
117.考查副词。句意:分析人士广泛讨论了淄博的成功。修饰动词discussed用副词作状语,故填
widely。
118.考查冠词。句意:淄博曾经是一个盛产石油、煤炭和铁矿石的工业城市。city是可数名词,根据句意,
此处表示泛指,且industrial的发音以元音音素开头,故填an。
119.考查非谓语动词。句意:随着淄博烧烤大受欢迎,政府抓住了这个机会,推出了一整套烧烤品牌的
旅游商品,增加了淄博的经济成功。分析句子可知,此处用不定式作定语修饰opportunity,故填to
promote。
120.考查形容词。句意同上。修饰名词success用形容词作定语,故填financial。
13.(2023·湖北·校联考模拟预测)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
The 10th anniversary of the China-proposed Belt and Road Initiative(BRI) 121 (mark)by academics
and officials on Monday, with the launch of a scholarly book, Walk Along the Road: Ten Years of BRI, intended
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】122 readers in Malaysia to learn about the BRI from multiple 123 (perspective).
Ouyang Yujing, Chinese Ambassador to Malaysia, 124 (address)the event, saying that the publication
of this book was right on time. Since 2013, China has been sticking to principles of joint contribution and shared
benefits, working together to advance further cooperation in 125 (emerge)industries. In the past few years,
126 increasing number of Chinese companies have been investing in Malaysia, especially in e-commerce,
digital economy cooperation 127 green development.
The ambassador cited two flagship projects—the “Two Countries, Twin Parks” and the East Coast Rail Link,
both of 128 have brought economic benefits and created jobs in Malaysia.
Liow Tiong Lai, co-organizer of the anniversary, thanked the scholars for making a great wealth of
information on the BRI 129 (access)to the Malaysia public. “It is of vital importance to get this
information easy 130 (understand)and obtainable for the public.” he said, adding he looked forward to
seeing more cooperation between Malaysia and China in diverse fields.
【答案】
121.was marked 122.for 123.perspectives 124.addressed 125.emerging 126.an
127.and 128.which 129.accessible 130.to understand
【导读】本文是一篇新闻报道。文章讲述中国提出“一带一路”倡议十周年,中马学者和官员举行了纪念
活动,出版了一本学术书籍《走在路上:一带一路十年》,旨在让马来西亚的读者从多个角度了解“一带
一路”。中国驻马来西亚大使欧阳玉靖在活动上致辞,称期待看到马来西亚和中国在各个领域开展更多合
作。
121.考查动词被动语态。句意:周一是中国提出“一带一路”倡议十周年,学者和官员举行了纪念活动,
出版了一本学术书籍《走在路上:一带一路十年》,旨在让马来西亚的读者从多个角度了解“一带一路”。
句中主干部分的主语是“The 10th anniversary of the China-proposed Belt and Road Initiative(BRI)”,逗号后面
都是状语部分,说明横线上需要填写谓语动词,括号中给出提示词“mark”,结合句意表示“庆贺”的含
义,与主语部分构成被动语态,因为该活动已经举办因此需要使用一般过去时。故填was marked。
122.考查介词。句意:周一是中国提出“一带一路”倡议十周年,学者和官员举行了纪念活动,出版了
一本学术书籍《走在路上:一带一路十年》,旨在让马来西亚的读者从多个角度了解“一带一路”。句中
横线前有提示词“intended”,搭配介词“for”表示“目的是……”。故填for。
123.考查名词。句意:周一是中国提出“一带一路”倡议十周年,学者和官员举行了纪念活动,出版了
一本学术书籍《走在路上:一带一路十年》,旨在让马来西亚的读者从多个角度了解“一带一路”。句中
横线前“multiple”是形容词“多种的”,后面需要连接名词复数形式,括号中提示词是“perspective”,因
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】此需要使用其复数形式。故填perspectives。
124.考查动词一般过去时态。句意:中国驻马来西亚大使欧阳玉靖在活动上致辞,称这本书的出版恰逢
其时。句中主语部分是“Ouyang Yujing”,逗号后面“Chinese Ambassador to Malaysia”是同位语部分,介绍
主语的身份,因此横线上需要填写谓语动词,提示词是“address”表示“发表演说”的意思,根据前文时
间推断要使用一般过去时。故填addressed。
125.考查形容词。句意:2013年以来,中国坚持共建共享原则,共同推进五大新兴产业合作。句中横线
后括号中给出的提示词“emerge”表示“出现”的意思,横线后还有名词“industries”,需要使用形容词修
饰,因此emerge需要使用形容词形式“emerging”表示“新兴的,发展初期的”。故填emerging。
126.考查冠词。句意:近年来,越来越多的中国企业赴马投资,特别是在电子商务、数字经济合作、绿
色发展等领域。句中横线上填写冠词“an”与后面结构“increasing number of”组合成短语结构“an
increasing number of”表示“越来越多”。故填an。
127.考查连词。句意:近年来,越来越多的中国企业赴马投资,特别是在电子商务、数字经济合作、绿
色发展等领域。句中多个名词短语结构“e-commerce(电子商务), digital economy cooperation(数字经济
合作)以及green development(绿色发展)”并列,要使用并列连词将其连接起来。故填and。
128.考查关系代词。句意:大使列举了两个旗舰项目——“两国双公园”和东海岸铁路,这两个项目都
为马来西亚带来了经济效益和就业机会。句中主句部分是“The ambassador cited two flagship projects”,逗
号后面有谓语部分“have brought”说明后面是从句,需要填写连接词,根据句意可知后面句子是对先行词
“projects”的修饰,是定语从句,而且横线前面有介词“of”,关系代词作宾语成分且先行词是指物一类。
故填which。
129.考查形容词。句意:周年纪念活动的共同组织者廖中莱感谢学者们为马来西亚公众提供了大量有关
“一带一路”的信息。句中括号中提示词“access”可以与后面介词“to”组合成为短语“accessible to”表示
“可容易接触的”的意思,在句中是形容词作宾语补足语。故填accessible。
130.考查非谓语动词。句意:让公众容易理解和获得这些信息是至关重要的。句中“easy _______ and
obtainable for the public”部分是对名词“information”的补充说明,表示“容易理解和获取的信息”,easy短
语“easy to do”表示容易做某事,因此该处需要填不定式。故填to understand。
14.(2023·山西·长治市上党区一中校联考三模)
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
China’s high-end manufacturing industry is developing fast 131 an increasing number of companies
going public, gaining higher profits and expanding their footprints overseas. High-end manufacturing, compared
with 132 (tradition) manufacturing, is more technology-focused and produces highly-valued products,
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】including semiconductors and electronics.
The number of A-share-listed manufacturing companies reached 3,313 last year, 133 (account) for
65.5percent of all A-share companies. Among 134 (they), the number of listed companies in the high-end
area reached 2,121. Up till now, the market value of A-share-listed high-end manufacturing companies 135
(increase) significantly. The number of A-share listed manufacturing companies with a market value above 10
billion yuan increased to 664 last year.
“The fast development of China’s high-end manufacturing industry results from the country’s 136
(relative) mature industrial chain and good domestic business environment,” said Zhou Mi, a researcher. “ 137
(face) with shrinking market demand, companies are investing more in research and development to increase the
added value of their products, obtain higher profits 138 increase global competitiveness.”
Companies in the high end manufacturing industry have continuously improved heir ability to make 139
profit. There are more business opportunities to explore in the global high end manufacturing in dusty. Companies
should improve product quality to raise competitiveness and explore more 140 (cooperate) globally.
【答案】
131.with 132.traditional 133.accounting 134.them 135.has increased 136.relatively
137.Faced 138.and 139.a 140.cooperation
【导语】本文是一篇说明文。文章介绍了近几年我国快速发展的高端制造业。
131.考查with复合结构。句意:中国高端制造业发展迅速,越来越多的公司上市,获得了更高的利润,
并在海外扩大了足迹。根据空格后的“an increasing number of companies going public, gaining higher profits
and expanding their footprints overseas”可知,此处为“with+n.+doing”结构在句中充当伴随性状语。故填
with。
132.考查形容词。句意:与传统制造业相比,高端制造业更注重技术,生产包括半导体和电子产品在内
的高价值产品。此处修饰名词manufacturing,应用所给词的形容词形式,traditional“传统的”符合句意。
故填traditional。
133.考查非谓语动词。句意:去年,A股上市的制造业公司达到3313家,占A股公司总数的65.5%。句
中已有谓语动词reached,故空处填非谓语动词,account for和逻辑主语The number of A-share-listed
manufacturing companies 之间为主谓关系,应用现在分词,表主动。故填accounting。
134.考查代词。句意:其中,高端领域的上市公司数量达到2121家。此处作介词among的宾语,应用宾
格代词them。故填them。
135.考查动词时态。句意:截至目前,A股上市的高端制造业公司市值大幅增长。空处为句子谓语动词,
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】根据时间状语up till now可知,应用现在完成时,主语market value不可数,助动词用has。故填has
increased。
136.考查副词。句意:“中国高端制造业的快速发展得益于中国相对成熟的产业链和良好的国内营商环
境,”研究员Zhou Mi说。此处修饰形容词mature,应用所给词的副词形式,作状语。故填relatively。
137.考查非谓语动词。句意:面对不断萎缩的市场需求,企业正在加大研发投入,以提高产品的附加值,
获得更高的利润,提高全球竞争力。be faced with“面临,面对”是固定短语,此处省略be,用过去分词,
作状语。位于句首,首字母大写。故填Faced。
138.考查连词。句意同上。“增加产品附加值”,“获得更高利润”和“提高全球竞争力”是并列的目
的状语,应用and连接。故填and。
139.考查冠词。句意:高端制造业的公司不断提高其盈利能力。make a profit是固定搭配,意为“获利,
赚钱”。故填a。
140.考查名词。句意:企业应提高产品质量以提高竞争力,并在全球范围内探索更多合作。空处应填名
词作宾语,cooperation“合作”是抽象概念,不可数。故填cooperation。
15.(2023·湖北·高三荆门市龙泉中学校联考)
阅读下面短文,在空白处填入一个适当的单词或括号内单词的正确形式。
Recently, China set up The Seniors University of China (SUC), a national university for older people. SUC,
141 provides students with skill training, cultural inheritance education, social services, 142 (science)
research and international exchanges, offers both online and offline teaching activities for older people nationwide.
Elderly people in China will have the opportunity 143 (continue) their education at a national-level
university from the 2023 spring semester and onwards.
The 144 (establish) of SUC is a concrete measure to address the issue of the aging population in
China and an important milestone in the development of education for 145 elderly, said China’s Minister
of Education Huaijinpeng at the inauguration (成立) ceremony.
The ageing of China s population is becoming increasing evident, with the number of people aged 60 or above
146 (expect) to reach 300 million by 2025.
Back in 2000, China’s aging population reached 7% of its total population, making it 147 (official) an
aging society. Ever since then, China 148 (introduce) a series of measures to broaden senior citizens’
access 149 education.
According to 150 was released by China’s State Council in August last year, the country aims to
establish at least one university for elderly people in every county-level region by 2025.
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】【答案】
141.which 142.scientific 143.to continue 144.establishment 145.the 146.expected
147.officially 148.has introduced 149.to 150.what
【导语】本文是一篇说明文。主要介绍的是随着老龄化的出现,中国成立老年人大学为老年人提供受教育
的机会。
141.考查定语从句。句意:SUC为学生提供技能培训、文化传承教育、社会服务、科学研究和国际交流
等服务,为全国老年人提供线上线下结合的教学活动。分析句子结构可知,此处为连词引导的非限制性定
语从句,从句中缺少主语,所以使用关系代词,先行词SUC指的是物,所以使用关系代词which。故填
which。
142.考查形容词。句意:SUC为学生提供技能培训、文化传承教育、社会服务、科学研究和国际交流等
服务,为全国老年人提供线上线下结合的教学活动。分析句子结构可知,此处应为形容词作定语修饰名词
research,science的形容词为scientific意为“科学的”。故填scientific。
143.考查非谓语动词。句意:从2023年春季学期起,中国的老年人将有机会在国家级大学继续接受教育。
分析句子结构可知,此处应为非谓语动词作定语,修饰opportunity应使用不定式形式,结合句意,此处表
示主动意义。故填to continue。
144.考查名词。句意:教育部部长怀金鹏在成立仪式上表示,建立SUC是解决中国人口老龄化问题的一
项具体措施,也是老年教育发展的一个重要里程碑。分析句子结构可知,此处应为名词作主语,establish
的名词为establishment,根据谓语动词is可知,此处应使用名词单数。故填establishment。
145.考查冠词。句意:教育部部长怀金鹏在成立仪式上表示,建立SUC是解决中国人口老龄化问题的一
项具体措施,也是老年教育发展的一个重要里程碑。根据固定用法“the +形容词”表示一类人可知,此处
应使用定冠词the,the elderly意为“老年人”符合句意。故填the。
146.考查非谓语动词。句意:预计到2025年,中国60岁以上人口将达到3亿人。分析句子结构可知,此
处应为“with+宾语+宾补”结构,所以此处非谓语动词作宾补,expect与逻辑主语the number of people
aged 60 or above之间为被动关系,所以使用过去分词形式。故填expected。
147.考查副词。句意:早在2000年,中国的老龄化人口已达到总人口的7%,正式进入老龄化社会。分析
句子结构可知,此处应为副词作状语修饰动词,official的副词为officially意为“正式地”。故填
officially。
148.考查动词时态和主谓一致。句意:从那时起,中国采取了一系列措施来扩大老年人受教育的机会。
分析句子结构可知,此处为谓语动词,根据时间状语Ever since then可知,此处应使用现在完成时,与句
子主语China之间为主动关系,且主语是第三人称单数。故填has introduced。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】149.考查介词。句意:从那时起,中国采取了一系列措施来扩大老年人受教育的机会。分析句子结构可
知,此处应为固定用法access to sth.意为“……的机会/权力”,所以使用介词to。故填to。
150.考查宾语从句。句意:根据中国国务院去年8月发布的消息,我国计划到2025年在每个县级地区至
少建立一所老年大学。分析句子结构可知,此处为连词引导的宾语从句作according to的宾语,从句中缺少
主语,结合句意可知,此处指的是事情。故填what。
资料整理【淘宝店铺:向阳百分百】