当前位置:首页>文档>考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译

考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译

  • 2026-04-24 10:54:39 2026-04-24 10:54:39

文档预览

考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译
考研英语(一)2025年阅读Text4_考研英语真题(英一+英二)_考研英语真题_考研英语一历年真题_❤️7.英语一逐词翻译(2005-2025)_3版本三所有题型推荐2002-2025_逐词翻译

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
10.869 MB
文档页数
6 页
上传时间
2026-04-24 10:54:39

文档内容

考研英语(一)2025年 阅读Text4 单词数:362个 ⾼频词: antiques store 古董店 encounter [ɪnˈkaʊntər] v. 遭遇;遇到;邂逅 / n. 遭遇; 遭遇战 artifact [ˈɑːrtɪfækt] n. 人工制品;手工艺品;加工品 brochure [broʊˈʃʊr] n. 小册子;手册;指南 exhibit [ɪɡˈzɪbɪt] v. 展览;陈列;展示 / n. 展品; 参考译文:①走进任何一家古董店,你都会看到来自过去的物品:照片、信 展览 件、一份详细介绍1964 年至 1965 年世界博览会上辛克莱恐龙展的手册, object [ˈɑːbdʒekt] 这些物品都是历史的短暂印记。②然而,这些物品并非真正转瞬即逝,因 n. 物体;目的;对象;宾语 / v. 反对;有意见;讨厌 为它们历经数十年甚至数百年后依然留存至今。③为什么呢?因为它们是 decade [ˈdekeɪd] 有形的。 n. 十年 century [ˈsentʃəri] n. 世纪;百年 tangible [ˈtændʒəb(ə)l] adj. 可触摸的;实际的;有形的; 确凿的 ponder [ˈpɑːndər] v. 深思;仔细考虑 life cycle 生命周期 intangible [ɪnˈtændʒəb(ə)l] adj. 不可捉摸的;无形的 / n. 无 形的东西 format [ˈfɔːrmæt] n. 版式;开本;格式;(活动)安 排 / v. 格式化;安排…的格局 digital [ˈdɪdʒɪt(ə)l] adj. 数字的;数码的 produce [prəˈduːs] v. 生产;生育;制造;出示;导 致;引起 / n. 农产品 make provision for 为…做准备 due to 由于,因为 survive [sərˈvaɪv] v. 幸存;生存;存活 31 中频词: 6 低频词: 5 词组: 18 ①Visit any antiques store and you'll encounter artifacts from the 参观 任何 古董店 遇到 手工艺品 past: photographs, letters, a brochure detailing the Sinclair 过去 照片 信件 手册 详述 辛克莱 dinosaur exhibit from the 1964-65 World’s Fair, the ephemera of 恐龙 展览 世界 博览会 短暂存在的事物 history. ②Yet these objects aren't truly ephemeral, because 历史 然而 这些 物体 真正地 短暂的 因为 they're still here, decades, even centuries later. ③Why? ④ 仍然 这里 几十年 甚至 几个世纪 后来 为什么 Because they're tangible. 因为 有形的 ①Have you pondered the life cycle of intangible formats, digital 深思 生命周期 无形的 格式 数字的 information, given that those who produce these artifacts seldom 信息 考虑到 那些 生产 这些 人工制品 很少 make provision for their long - termlong-term preservation? 为…做准备 他们的 长期的 长的 时期 保存 ②For millennia, we’ve known what we’ve known due to artifacts 千年 知道 知道 由于 手工艺品 that have survived, often despite their original creators' neglect. 幸存 经常 尽管 他们的 原来的 创作者 忽视 ③The thing itself is the medium that delivers the information. ④ 事物它自己 媒介 传递 信息 At the time of creation, no attempts were made at intentional 在…的时候 创作 尝试 进行 故意的 preservation, yet analog materials have a chance of surviving and 保存 模拟的 材料 机会 存活 serving as the historical record that biographers, historians, and 充当 历史记录 传记作者 历史学家 novelists rely on. ⑤Libraries and archives have traditionally 小说家 依靠 图书馆 档案馆 传统上 shouldered the responsibility of organization, preservation, and 承担责任 组织 保存 access to information. ⑥One of S.R. Ranganathan's foundational 使用途径 信息 一个 基础的 Laws of Library Science is “Save the time of the reader.” ⑦Thus, 定律 图书馆 科学 节省 时间 读者 因此 librarians digitize the tangible so that researchers the world over 图书馆员将…数字化 有形的东西 研究人员 世界 遍及 can quickly search and access their holdings. ⑧The result is an 快速地 搜索 获取 馆藏 结果despite [dɪˈspaɪt] embarrassment of historical riches, which brings its own prep. 尽管;不管 令人难堪的处境 有关历史的 资源 哪一个 带来 自己的 needle-and-haystack problems. original [əˈrɪdʒən(ə)l] 大海捞针的 问题 n. 原件;原稿 / adj. 原来的;原 版的;新颖的;有创造性的 参考译文:①考虑到那些创造无形格式(数字资料)的人很少会为其长期保 neglect [nɪˈɡlekt] 存做准备,你可曾思考过它们的生命周期呢?②几千年来,我们之所以了解 v. 疏忽;忽视;不予重视 / n. 疏 我们所知的事物,是因为那些留存下来的物品,尽管它们的原始创作者疏于 忽;大意 保护,它们往往也能得以幸存。③物品本身就是传递信息的媒介。④在创 medium [ˈmiːdiəm] n. 媒介;方法 / adj. 中等的;适 造之时,人们并未尝试刻意保存(这些物品),但模拟资料却有机会留存下 中的 来,并成为传记作家、历史学家和小说家所依赖的历史记录。⑤图书馆和 deliver [dɪˈlɪvər] 档案馆历来肩负着整理资料、保存资料和提供资料查阅的责任 v. 交付;递送;为…接生;发表; 陈述;予以 ⑥GS.R.Ranganathan 的图书馆学基础定律之一便是“节省读者的时间”⑦ 因此,图书馆管理员将有形的资料数字化,以便世界各地的研究人员能够 information [ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n] n. 信息;资料 快速搜索和获取其馆藏资料。⑧结果是,历史资料多到令人犯难,这也带 at the time of 来了“大海捞针”的问题。 在…的时候 ①Librarians' innate altruism can act against us when users creation [kriˈeɪʃ(ə)n] 图书馆员 天生的 利他主义 对…不利 用户 n. 创作;创造物 point to universality of access by holding up a cell phone and attempt [əˈtempt] 指出 普遍性 使用机会 举起 蜂窝 电话 n. 企图;试图 / v. 企图;试图 saying, "it's all in here," as evidence that libraries are less vital 说 全部 这里 证据 图书馆 至关重要的 material [məˈtɪriəl] for researchers today. ②Yet how was that universality of access n. 材料;原料 / adj. 物质的 研究人员 今天 然而 普遍性 使用的机会 serve as made possible and, perhaps more importantly, how is it 充当;作为 成为可能 也许 重要地 maintained? ③Who curates what is preserved? ④ historical record 维持 管理 被保存的 历史记录 When it comes to born-digital information, the terrifying answer 当谈到 原生数字的 信息 令人恐惧的 答案 historian [hɪˈstɔːriən] n. 历史学家 can be: if not librarians and archivists, then no one. ⑤Digital 图书馆员 档案管理员 那么没有 人 数字的 rely on information requires a great deal more care than analog. ⑥ 依靠;信赖 信息 需要 大量 照料 模拟的 Even when a digital object is preserved, it may only be the carrier shoulder the responsibility 承担责任 即使当…时候 数字的 物体 被保存的 仅仅 载体 that's saved, not the information itself. ⑦As technology advances organization [ˌɔːrɡənəˈzeɪʃ(ə)n] 被保存 信息 它本身 随着 技术 发展 n. 组织;机构 and a format becomes obsolete, the object is useless. ⑧Have you 格式 变得 过时的 物体 无用的 access [ˈækses] n. 进入;通道;接触(的机会或权 ever stared helplessly at a ZIP disk, thinking: how do I get the 利) / v. 接近;使用;获取 曾经 无助地盯着 ZIP磁盘 磁盘 思考 获取 files off this? ⑨Without constant migration of digital assets, a law [lɔː] 文件 没有 持续的 迁移 数字的 资产 n. 法律;定律 nightmare about the foreseeable future is what keeps historians 梦;可怕的经历 可预见的 未来 历史学家 historical [hɪˈstɔːrɪk(ə)l] adj. 有关历史的 up at night: a historical record that abruptly stops when digital 让某人夜不能寐 历史的 记录 突然地 停止 数字的 innate [ɪˈneɪt] replaces analog. adj. 生来的;天生的 取代 模拟 act against 参考译文:①当用户通过举起手机说“它(所有资料)都在这里”来指出获 对…不利;违背 取资料的普遍性,以此证明图书馆如今对研究人员来说不再那么重要时, point to 图书馆管理员的无私奉献可能会对我们不利。②然而,这种获取资料的普 指出遍性是如何实现的,或许更重要的是,它是如何维护的?③谁来管理那些被 hold up 举起,展示 保存下来的资料呢?④当涉及原生数字资料时,可怕的答案可能是:如果没 有图书馆管理员和档案管理员,那就没有人负责管理了。⑤数字资料比模 evidence [ˈevɪdəns] n. 证据;证明 拟资料需要更多的维护。⑥即使一个数字对象被保存下来,可能也只是保 vital [ˈvaɪt(ə)l] 存了其载体,而非资料本身。⑦随着技术的进步和格式的过时,这些数字 adj. 至关重要的;所必需的;生死 对象就会变得毫无用处。⑧你是否曾无助地盯着一张ZIP磁盘,心想:我该 攸关的;充满活力的 如何把里面的文件导出来?⑨如果没有对数字资产的持续迁移,一个可预 make possible 成为可能 见的未来的噩梦就会让历史学家们夜不能寐:当数字取代模拟时,历史记 录会突然中断。 maintain [meɪnˈteɪn] v. 保持;坚持认为;维护;供养 ①As a librarian whose day job revolves around special collections preserve [prɪˈzɜːrv] 作为 图书管理员 谁的 白天工作 围绕 围绕 特殊的 藏品 v. 保存;保护;保持 / n. (某群 体)专有的活动;保护区 and digital assets, I share the night terrors of historians, and I'd 数字的 资产 分享 夜惊 历史学家 when it comes to be lying if I said a comprehensive preservation solution currently 当谈到 说谎 说 全面的 保护 解决方案 目前 exists. ②Yet researchers can take some comfort in the fact that require [rɪˈkwaɪər] v. 需要;要求 存在 然而 研究人员 获得 一些 安慰 事实 there are a multitude of librarians devoted to discovering, a great deal 大量 图书馆员 投入的 发现 大量 organizing, and preserving digital information for researchers 组织 保存 数字的 信息 研究人员 even when 即使当…时候 current and future. ③Librarians are uniquely positioned to 当前的 未来的 图书馆员 独特地 处于…位置 carrier [ˈkæriər] understand how end users seek and use information. ④Thus we n. 病毒携带者;运输公司;运输工 理解 终端用户 寻找 使用 信息 因此 具 play an integral role in identifying, preserving, and providing technology [tekˈnɑːlədʒi] 发挥不可或缺的作用 识别 保存 提供 n. 科技;技术 accessibility to digital artifacts so that, while future researchers 可获取性 数字的 人工制品 虽然 未来的 研究人员 advance [ədˈvæns] may find the digital realm a challenging place to ply their trade, n. 发展;进步;提前 / v. 前进; 发现 数字领域 具有挑战性的 地方 从事他们的 行业 发展;提前 / adj. 预先的;在前的 they won't find it an impossible one. stare helplessly at [ster] 发现 不可能的 一个 v. 凝视;盯着看 / n. 凝视;盯 参考译文:①作为一名日常工作围绕特藏和数字资产展开的图书管理员, file [faɪl] 我能体会到历史学家们的夜不能寐,而且如果我说目前已经存在一个全面 n. 文件;档案;锉 / v. 把…归 档; 用锉刀锉;提出(离婚诉讼或 的保存解决方案,那就是在撒谎。②然而,研究人员可以稍感慰藉的是, 其他讼案) 有大量图书管理员致力于为现在和未来的研究人员发现、整理和保存数字 constant [ˈkɑːnstənt] 信息。③图书管理员拥有独特的优势来理解最终用户如何查找和使用信 adj. 恒定的;不变的;持续的 / n. 常数;常量 息。④因此,我们在识别、保存和提供数字文物的可访问性方面发挥着不 asset [ˈæset] 可或缺的作用,这样一来,尽管未来的研究人员可能会发现数字领域是一 n. 资产;有价值的人或物;长处 个难以施展其专业的地方,但他们不会觉得这是一个不可能的地方。 nightmare [ˈnaɪtmer] n. 噩梦;不愉快的经历 keep someone up at night 让某人夜不能寐 replace [rɪˈpleɪs] v. 代替;取代;放回原处 revolve [rɪˈvɑːlv] v. 旋转;考虑;围绕collection [kəˈlekʃ(ə)n] 【⽬的题】36.The author mentions the artifacts from the past to( n. 收集物;收藏品 作者 提到 手工艺品 过去 C) comprehensive [ˌkɑːmprɪˈhensɪv] adj. 全面的;广泛的;综合的;详 尽的 36.作者提到过去的人工制品是为了 solution [səˈluːʃ(ə)n] n. 解决办法;溶液 [A]introduce the collection of antiques 介绍 收藏品 古董 night terrors 夜惊;噩梦 [A]介绍古董收藏 multitude [ˈmʌltɪtuːd] n. 大量;众多;群众 [B]contrast them with everyday items 对比 日常的 物品 devote [dɪˈvoʊt] v. 投入;献身 [B]将它们与日常物品进行对比 comfort [ˈkʌmfərt] [C]bring up the issue of preservation n. 舒服;安逸;安慰 / v. 安慰 提出 问题 保护 organize [ˈɔːrɡənaɪz] [C]提出保存的问题 v. 组织;安排 current [ˈkɜːrənt] [D]comment on their historical value n. (水、气、电)流;趋势 / adj. 评论 历史的 价值 当前的;流通的 [D]评论它们的历史价值 unique [juˈniːk] adj. 唯一的;独特的 【细节题】37.Compared with digital objects,tangible artifacts ·( position [pəˈzɪʃ(ə)n] 与…相比 数字的 物体 有形的 手工艺品 n. 位置;姿势;地位;职位 / v. B) 安置;定位 end users 37.与数字对象相比,有形人工制品 终端用户 play an integral role [A]are less subject to their creators'neglect 发挥不可或缺的作用 较少 易受…影响 创作者 忽视 identify [aɪˈdentɪfaɪ] [A]不太容易受到其创造者的忽视 v. 鉴定;识别;确认 while [waɪl] [B]convey information in a more direct way 传达 信息 直接的 方式 conj. 当…的时候;尽管;然而 / n. 一会儿;一段时间 [B]以更直接的方式传递信息 trade [treɪd] n. 贸易;交易;行业 / v. 贸易; [C]require more international preservation 交易 需要 国际的 保护 digital realm [C]需要更多的国际保护 数字领域 mention [ˈmenʃ(ə)n] [D]are less likely to suffer serious damage v. 提到;说到 / n. 提及;说起 较少可能的 遭受 严重的 损害 collection [kəˈlekʃ(ə)n] [D]不太可能遭受严重损坏 n. 收集物;收藏品 【细节题】38.According to Paragraph 3,librarians work may introduce [ˌɪntrəˈduːs] v. 介绍;引进 根据 段落 图书馆员 工作 result in(B) contrast [ˈkɑːntræst] 导致 n. 对照;反差;对立 / v. 对比; 和...形成对照 38.根据第三段,图书馆员的工作可能导致issue [ˈɪʃuː] n. 问题;发行(物);重要议题; 流出 / v. 发行;发表;流出;在… 上挑起争论 bring up 提出 value [ˈvæljuː] n. 价值;(数)值 / v. 估价;重 视 comment on 评论 compare with 与…相比 subject to 易受…影响 convey [kənˈveɪ] v. 传达;表达;运送;输送 international [ˌɪntərˈnæʃnəl] adj. 国际的 require [rɪˈkwaɪər] v. 需要;要求 suffer [ˈsʌfər] v. 遭受;忍受 serious [ˈsɪriəs] adj. 严肃的;严重的;庄重的;认 真的 suffer damage 遭受损坏 according to 根据 result item [ˈaɪtəm] [A]oversupply of materials 过度供应 材料 n. 项目;条款;一则; 一件物品或 商品 [A]材料供应过剩 [B]undervaluation of libraries 低估 图书馆 [B]图书馆的价值被低估 [C]researchers'underperformance 研究人员 表现不佳 [C]研究人员表现不佳 [D]users'overreliance on technology 用户 过度依赖 技术 [D]用户过度依赖技术 【⽬的题】39.The "ZIP disk"is cited as an example to show(C) 压缩 磁盘 引用 例子 表明 39.引用“ZIP磁盘”作为例子是为了说明 [A]the hazard of retrieving files through unusual means. 危险 找回 文件 通过 不寻常的 方式 [A]通过非常规途径检索文献的困难 [B]the infeasibility of constantly migrating digital assets. 不可行性 不断地 迁移 数字的 资产 [B]不断迁移数字资产的不可行性。 [C]the possibility of losing information in obsolete formats. 可能性 丢失 信息 过时的 格式 [C]模拟过时的资料丢失的可能性 [D]the inconvenience of storing information on analog devices. 不便 存储 信息 模拟的 设备 in 导致 [D]在模拟设备上存储信息的不便之处。 material [məˈtɪriəl] 【主旨题】40.Which of the following statements best summarizes n. 材料;原料 / adj. 物质的 下列的 陈述 总结 technology [tekˈnɑːlədʒi] the test?(D) n. 科技;技术 测试 cite [saɪt] 40.以下哪项陈述最能概括文章内容? v. 引用;提及,举例,引证;传讯 means [miːnz] [A]Hard work should be done to preserve artifacts. 辛勤工作 做 保护 手工艺品 n. 手段;方法;收入;财富 / v. 意思是;表示…的意思;“mean”的 第三人称单数 [A]应该努力工作来保护人工制品。 through [θruː] prep. 通过;穿过 / adv. 彻底;从 [B]Contributions of librarians should be recognized. 头到尾地 / adj. 全程的;直通的 贡献 图书馆员 被认可 ˈconstant [ kɑːnstənt] [B]应该认可图书馆员的贡献。 adj. 恒定的;不变的;持续的 / n. 常数;常量 [C]accessing databases is essential to researchers. possibility [ˌpɑːsəˈbɪləti] 使用 数据库 必不可少的 研究人员 n. 可能性;可能 store [stɔːr] [C]访问数据库对研究人员至关重要。 n. 商店;店铺;仓库;储存 / v. 贮藏;存储 [D]Keeping digital historical records is a challenge statement [ˈsteɪtmənt] 保存 数字的 历史的 记录 挑战 n. 声明;陈述 [D]保存数字历史记录是一个挑战 preserve [prɪˈzɜːrv] v. 保存;保护;保持 / n. (某群 体)专有的活动;保护区 hard work 辛勤工作 contribution [ˌkɑːntrɪˈbjuːʃ(ə)n] n. 贡献;捐助物;投稿;稿件 recognize [ˈrekəɡnaɪz] v. 认出;意识到;承认 essential [ɪˈsenʃ(ə)l] adj. 必需的;基本的;本质的 / n. 必需品