文档内容
四四级级听听力力基基础础包包5
强强烈烈推推荐荐关关注注考考神神建建昆昆老老师师的的微微信信视视频频号号,,每每周周更更新新英英语语学学习习干干货货和和考考研研、、专专升升本本、、公公考考、、留留学学等等考考试试备备考考规规划划及及干干
货货视视频频,,不不定定期期高高频频直直播播~
((长长按按保保存存下下方方二二维维码码图图进进手手机机,,用用微微信信扫扫一一扫扫打打开开即即可可))
1播放
播放
音频来源:2020年12月四级真题 (一)news report 1
句句子子1
播放
播放
A poisonous fish which has a sting strong enough to kill a human is invading the Mediterranean, warned scientists.
科学家们警告称,一种有毒的鱼正在入侵地中海,这种鱼的毒刺足以杀死一个人。
语音规则:
A poisonous fish which has_a sting strong enough de kill_a human is_invadin ŋ_ə Mediterranean, warned scientists.
句句子子2
播放
2播放
The International Union for the Conservation of Nature (UICN) has raised concerns after the poisonous fish was spotted in the waters around
Turkey, Cyprus, and the Eastern Mediterranean.
在土耳其、塞浦路斯和地中海东部水域发现这种有毒鱼类后,引起了国际自然保护联盟(UICN)的高度重视。
语音规则:
The International Union fər the Conservation_əf Nature (UICN) has raised concerns after the poisonous fish wəs spotted in the waters
around Turkey, Cyprus, and the Easdn Mediterranean.
句句子子3
播放
播放
Native to the South Pacific and Indian ocean, the potentially deadly fish has poisonous hooks and a painful sting capable of killing people.
这种可能会致人死亡的鱼类原产于南太平洋和印度洋,这种可能致命的鱼,有有毒的鱼钩和能致人死亡的痛苦的刺。
语音规则:
Native tə the South Bacific and Indian ocean, the botentially deadly fish has poisonous hooks an_a painful sting capable of killing
people.
句句子子4
播放
播放
Although fatalities are rare, the stings can cause extreme pain and stop people breathing.
虽然致人死亡的情况很少,但是被刺伤会引起极度的疼痛并使人停止呼吸。
语音规则:
Although fatalities are rare, the stings kən caus_i gsdreme pain and stop people breathing.
句句子子5
播放
播放
The fish often known as Devil Firefish, is a highly invasive species. And environmentalists fear its arrival could endanger other types of marine life.
这种鱼通常被称为“魔鬼火鱼”,是一种高度入侵的物种。环保人士担心它的到来会危及其他类型的海洋生物。
语音规则:
The fish often known as Devil Firefish, is a highly invasive species. An_environmentalists fear its_arrival could_endanger other types of
marine life.
句句子子6
播放
播放
After being spotted in the Mediterranean, a marine scientist says the fish is spreading, and that’s a cause for concern.
这种鱼在地中海被发现后,一位海洋科学家称,“这种鱼的规模正在不断扩散,这是一个令人担忧的问题。”
语音规则:
3After being spotted in_ə Medi trranean, a marine scientist says the fish is spreading, and that’s_a cause fər concern.
选选做做作作业业
播放
播放
音频来源:2020年7月四级真题 news report 2
播放
播放
Romania's wetlands are coming back to life, thanks to help from local communities, the World Wildlife Fund and funding from the European
Union.
多亏了当地社区、世界野生动物基金会和欧盟资金的帮助,罗马尼亚的湿地已经重获生机。
播放
播放
Roughly 2,224 acres of the picturesque Danube Delta – home to 300 species of birds – have filled with wildlife.
位于风景如画的多瑙河三角洲的大约2224英亩的土地——300种鸟类的家园——再次迎来了野生动物遍地的局面。
播放
播放
The land has been connected to the network of lakes and streams in the area.
这片土地直通附近的大小湖泊和溪流。
播放
播放
'A lot of birds have migrated to the area and one doesn't need to travel long hours anymore or go to other lakes to watch the birds,' says Ion
Meuta, Deputy Mayor of Mahmoudia.
有很多鸟类迁徙来到这里,大家再也不用长途旅行去其他湖泊看鸟了,马哈穆迪亚副市长伊恩·穆塔说。
播放
4播放
The area around Mahmoudia, which is a UNESCO World Heritage site, is the third-most biodiverse in the world, after Australia's Great Barrier
Reef and the Galapagos Islands.
马哈穆迪亚片区,联合国教科文组织认定的世界遗产,生物多样性排名世界第三,仅次于澳大利亚的大堡礁和加拉帕戈斯群
岛。
播放
播放
Groups used earth-moving equipment to restore the waterways.
大家分成小组使用推土设备修复了水道。
播放
播放
Government officials proposed to protect the area's endangered wild fish by issuing a fishing ban over the next decade.
政府官员也提议未来十年发布禁渔令,保护该地区濒临灭绝的野生鱼类。
5