当前位置:首页>文档>2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版

2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版

  • 2026-03-10 17:21:07 2026-01-27 20:11:37

文档预览

2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版
2006年考研英语真题解析_❤️1.1980-2009年考研英语真题及解析(英语一二通用)_02、解析部分_详细版

文档信息

文档格式
pdf
文档大小
33.271 MB
文档页数
64 页
上传时间
2026-01-27 20:11:37

文档内容

/ 主。。~.年全真试题 Section I Use of English 美国社会无家可归者问题亟需解决 外教朗读 ll -.总体分析 本文是一篇社科类议论文,主要介绍了“美国无家可归者日益增多”这一社会问题以及可行的应对 措施。 文章按照“提出问题(第一段)一一分析问题(第二段)一一解决问题(第三段)”的脉络行文。 字 二.试题精解 I OThe homeless make up( a growing percentage of ①无家可归者在美国人口中的比例越 America’s population. @ 1 , homelessness has r巳ached 来越大。②实际上,元家可归者的数量 已 such proportions0 that local governments can气 possibly 经达到如此规模,以至于连地方政府都不 2 . @ To help homeless people 3 independence, 可能应对了 。③为了帮助无家可归者走向 the federal government must support job training programs, 自立,联邦政府必须支持就业培训项目、提 4 the minimum<:D wage, and fund® more low cost housing. 高最低工资并资助建设更多廉价住房。 : ·词汇注释二J ( make up 形成才句成 ~\ ( minimum ['mm1mam] ι最小量的,最低限度的 ( proportion [pra1p;:i:Jan] n. 规模,程度,比例 I\ ( fund [f And] v. 资助 ; ·真题需解 < fl 1. [A] Indeed 实际上;甚至 [BJ Likewise 同样地;也 [ CJ Therefore 因此 [DJ Furthermore 此外 [考点提炼]上下文逻辑关系。正确率:37% [解题思路] 首句提到,无家可归者数量越来越多;空格所在的主句指出,无家可归问题已经达到如 此规模……。显然后句中 reached such proportions 是对 a growi吨 percentage 的正向肯定及强调,是对 其进一步深化说明,[A]既能“肯定前文陈述”,还有“强调前文陈述”的功能,因此为正确答案。 [错项排除] [BJ常用于“比较两种方法、状态、情况等,说明它们的相似性”,而①②两句内容均为 “无家可归者人数失控”,最先排除;[CJ利用②句结果状语从句设置干扰,但句间逻辑词是对①句与②句 主旬内容逻辑的体现,文中“比例如此之大(homelessness has reached such proportions)”与“人数比例日 益增长(a growing percentage ... )”实属同类情况,而非因果逻辑;[DJ似乎也含“递进”逻辑,但该词往往 用于“针对前一论据(观点),补充其他论据(观点)”的情况;而两句并非“并列的论据或观点”。 2. [A] stand 容忍;经受,承受 [BJ cope 应忖,处理 [CJ approve 同意;批准 [DJ retain保持;记住 [考点提炼]上下文语义十动词用法。正确率:24% [解题思路] 首句指出事实:无家可归者数量越来越多;空格②句强调无家可归问题的严峻程度:已 达到如此规模,以至于地方政府已经不能 。 can’t possibly(副词 possibly 用于“强调某事完全不可 能发生、完全做不到”)表明空格处动词应表示“政府已经不可能做到某事了”,而政府应有的形象为“主 动应对社会问题”,②句又是对①句问题程度的递进说明,可推知此处应该是“问题严重到地方政府已经 处理不了了”;此外,从语法角度来看,空格后为句号,因此空格词必须为不及物动词,选项中只有 cope 既符合“处理(问题)”的语义,同时满足“不及物”这一语法要求,因此〔BJ正确。 [错项排除J [A]利用其“忍受、经受住”这两层含义判断址:“地方政府已经无法容忍该问题、已经抵 挡不了这一严峻问题”,但政府不应是被动地“容忍或抵挡”某社会问题;其次,取这两项含义时 stand 为 及物动词,其后必须接宾语。选[CJ的人将文意理解为“无家可归者人数如此之多,以至于地方政府都不 满意了”,但该词作“赞许;赞成”讲时,需使用~ of结构,引出赞许的具体对象。[DJ共有两层干扰释义, 一为“把……保持/控制在某特定地方/情况”之意,但侧重于“维持住现有的情况”,而文中首句 a growing percentage (无家可归者日益增多)表明情势在日趋恶化,也就不存在“维持住某情况”一说;二为 to remember information,利用“人数比例如此之大,以至于政府都无法记得清”设置干扰,但“具体数字(是 否弄得清、日得清)”并非文章重点,重点在于“无家可归问题已经成为社会难题”。另外从语法上看, retain一词并无不及物动词的用法。 3. [A] in在……方面 [BJ for 给,对;为了 [CJ with 在……方面 [DJ toward i剖,向 [考点提炼]上下文语义+介词用法。正确率:21 % [解题思路] 空格句指出,为了帮助无家可归者 自立,联邦政府必须支持就业培训项目等。 To help independenc巳为目的状语,而联邦政府措施的目的只能是帮助无家可归的人“从不自立变 得自立”。〔DJ可以传达“产生、达成某种结果”这一目标趋向,即“走向自立”,符合文意。 [错项排除] [A]与 help 搭配使用表示“在某方面帮助某人”时,in 之后通常不直接加 sth,而是 help in doing sth,因此文中只能是 to help homeless people in achieving independence; [BJ与 help 一起出现时严 格来讲不属于固定搭配,因为介词 for 含义丰富,本身有“目的、时间、原因”之意,偶尔可以引出“需要帮 忙的事情”,即 help sb for( doing) sth,但该表达通常为口语,并不正规,当动作明显的情况下,doing 还常 常省略,如 help me for( making) dinner,注意:两句中的帮忙者必须对 dinner,paper 直接发出动作,而文 中为 independence,不适用于这一结构(政府不能对“独立性”施以动作) ; [CJ与 help 可以构成固定搭配 help sb with sth,但 with 表示“关于……,在……方面”,其后内容必须是“有待参与操作或帮忙改进的具 体方面”,如 help us with implementation“在执行方面协助我们(参与执行)”,而文中 independence(独立 性)为一种“期许达成的状态”,属于帮助所要达成的结果。 4. [A] raise 提高 [BJ add 增加,添加 [CJ take 拿,取;接受 [DJ keep保留;保持 [考点提炼]动宾搭配。正确率:57% [解题思路] 作者在③句对联邦政府展开敦促(must. . . )。 三项措施为并列的动宾结构(and),因此 the minimum wage( 最低工资)”应该和“support job training programs(支持就业培训项 目)”、“fund more low-cost housing(资助建设更多廉价住房)”一样,是对无家可归者有利的积极性政策, 只有“提高最低工资(标准)”符合这一逻辑,[A]正确。 [错项排除] [BJ利用“增加(工资)”这一释义设置干扰,但该词用法为 add ( X) to Y , X 表示“增加 (添加)的内容”,Y表示“被增加(添加)的对象”,此处“最低工资”是被增加的对象,搭配不当;[CJ与宾语 the minimum wage 连用,表示“拿最低工资”,一方面有违“帮助无家可归者”的大语境,另一方面,文中主 语为“联邦政府”,显然语义混乱;[DJ强调“保持情况不变”,对于无家可归者并无实质性帮助。 Il O 5 everyone agrees on the number of ①人们在美国元家可归者的数量问题上意 Americans who are homeless. 8 Estimates 6 见不一。 ②估算数字从 60 万到 300 万不等。 anywhere from 600, 000 to 3 million. @ 7 the ③尽管(估算的〉数字可能不尽相同,但分析家 figure may vary, analysts do agree on another matter: 们在另一个问题上的确达成了共识,即无家可 that the number of the homeless is 8 . 0 One of 归者的数量正在持续增长。④联邦政府的一项 the federal government's studies 9 that the 研究预估,到这个十年结束之时,无家可归者的 number of the homeless will reach nearly 19 million by 数量将接近 1900 万。 the end of this decade. 2: ·主题明:<ii 5. [A] Generally普遍地;一般地 [BJ Almost 几乎,差不多 [CJ Hardly 几乎不 [DJ Not 不是 [考点提炼]上下文逻辑语义。正确率:45% [解题思路] 根据下文②句 600,000 to 3 million 及③句 the figure may vary 可判断,①句含义应为 “人们对于无家可归者的具体数字没有统一定论(此处 agree 指“对……取得一致意见”)”;[DJ常与不定 代词 all/both/everyone/ everything 等连用,表示部分否定,符合文意。 [错项排除] [A]和[BJ均表达肯定含义,与句群整体导向不符;[CJ强调“几乎没有(almost not)”,常 与 any 和 anyone搭配,而不与 some/someone/ everyone 搭配。 6. [A] cover 覆盖;行走,占据 [B〕 change变化 [CJ rang巳变化,变动 [DJ differ 看法不一致,不同 [考点提炼]动词辨析。正确率:58% [解题思路] 空格句含义为:(对无家可归者的)估算数字在 60 万到 300 万之间。空格处动同应可以 接 anywhere from ... to . . .结构,表示“从 60 万到 300 万”的变化范围,[CJ 可以与 from... to .. . 连用,表 示“(在一定范围内)变化,变动”,符合文意。 [错项排除J [A]常见含义为“覆盖、铺盖”,此时无法与数值相关内容构成合理的动宾搭配;cover其后 虽然也可以接数字,表示“行走(一段距离),占(一片面积)”,但宾语为某固定数值,而非数值的变化范围。 [BJ接 from A to B时表示“从A变成B”,强调变化,不涉及范围,而文中并非在说“估计数值从 60 万变成了 300 万”。[DJ干扰较大,该词表示“不同”时,用法有二:一表示“(内容、性质)相异,有区别”,常见于 A differs from B或 sth differs between A and B结构中,表示“A不同于B”或“A和l B在某方面不同”,也可以直 接使用 sth(pl. ) differ,如 opinions/tastes/ topics differ(看法/口昧/话题不同),有时后面可以接介词短语,明 确“不同”的具体内容,Opinions differ on this matter. (对这件事人们看法不一)。 单从主谓搭配角度来说,文 中 estimates differ可以表示“估值各不同”,但其后只能接“估值的具体对象(on the homeless population)”, 而不能接“估值的范围Cfrom... to ... )”。二表示“与某人意见的不同”,常用于 sb d旧ers ( with sb) about/ on/ as to/ over sth结构中,表示“某人在某问题上意见不同”,主语一般为“人”。 7. [A] Now that 既然,由于 [BJ Although 虽然,尽管 [ CJ Provided倘若……才会…… [DJ Except that 除了……之外都;要不是由于,只可惜 [考点提炼]旬内逻辅关系。正确率:64% 〔解题思路] 空格所在分句“估计数值可能各不相同(figure may vary)”与主句“的确达成共识(do agree on)”之间语义存在转折关系,且主句中强调词 do加强语气,可推知语义重点在后半句,因此前半句应为让 步逻辑,目n:虽然在一件事上意见不一,但在另一件事上达成了共识,只有[BJ利合要求。 [错项排除J [A]引出某事的原因正CJ引出某事发生的条件,但文中“对数量的估计可能各不相同” 不会是主句“在另一方面达成共识”的原因或条件;[DJ常表示“除某部分外,其余部分都适用的情况”, 如,The play went well, except that a few people forgot their lines. (演出很顺利,只是有几个人忘了台 词。),但此处关键词 another matter 表明主从句之间并非“部分与整体”的关系,因此“排除”关系不能成 立;Except that 还可用于“说明某事没做成或没发生的原因”,如,I would have had a perfect score except that I missed the last question. (要不是最后一道题没答对,我会得满分的。),此用法中,主句通常使用虚 拟语气,与事实相反;而文中“分析家达成共识”是已经发生的事实。 8. [A] inflating膨胀,涨价 [BJ expanding 扩大,增加 [ CJ increasing增加 [ D] extending 延伸 [考点提炼]动词搭配与辨析。正确率:80% [解题思路] 空格下文④句指出,到这个十年结束之时,无家可归者的数量将达到近 1900 万,与上文 ②句“从 60 万到 300 万不等”相比,无家可归者的数量呈增加l趋势,且符合首段“问题相当严峻”的基调, 故空格处应表示“增加”的含义。 四个选项都有“增加,扩张”的含义,解题关键在于词语的搭配。 巳去IJ主 语为 the number,与之搭配的只能是[CJ表示“无家可归者的人数正在增加”。 [错项排除J [A]表“膨胀”时指“(使……)充气”,表“抬高、涨高”时,一般就“价格”而言,如 the pnce inflates(价格上涨) ;[BJ可表示“(某事物在程度、大小、尺寸、体积、范围、区域等方面的)增加、扩充”,但 3其主语一般为“事物本身”,而不能是“数字或数量”,如 the population expands(人口增民) ; [DJ强调“(长 度或时间上)延长、延伸;(范围上)扩大,扩展”,亦无法与 the number搭配。 9. [A] predicts 预测 [BJ displays 陈列 ,展示;显示 [CJ proves 证明 ,证实 [DJ discovers 发现,发觉 [考点提炼] 旬内i吾义。正确率:72% [解题思路] 由空格后 that从句中的一般将来时 will reach . . .以及表将来的时间状语 by the end of this decade 可推知,研究内容涉及的是尚未发生的事情,故研究只能是推测或预测性的,[A]符合文意。 [错项排除J [BJ针对的对象为“既成的情况或事实”,而文中 display后为 that 宾语从句,是对未来情 况的具体预测内容,不属于“既成”的内容。 值得注意的是:“splay a prediction/ vi巳w/opinion(展示某观 点/看法/预测)这种说法是成立的(其后还可以接 that 同位语从句,说明观点或预测的具体内容),因为 这里的 prediction/view/ opinion 是展示者已经生成的看法,属于既成的内容,和 display 搭配,单纯表示 “展示自己的某看法”;[CJ可接 that宾语从旬,表示“提出证据证明某事的真实性”,但空格后内容涉及的 是未来 卡年无家可归者数量的增长,这一研究的真实与否尚不确定;[DJ表示“发现,发觉(以前不知道的 事物)”,出II发现的对象是“真实存在”的,而非“未来的,当前还不存在”的内容。 III O Finding ways to 10 this growing homeless ①找到能够帮助日 益增多 的无家可 population has become increasingly difficult. f) 11 when 归者的方法变得 日 益困难。②即使元家 homeless individuals manage to find a 12 that will give 可归者设法找到了收容所, 白天有三餐, them three meals a day and a place to sleep at night, a good 晚上能安眠,仍然还有很多人每天大部 number still spend the bulk( of each day 13 the street. 分时间流落街头。③部分问题在于,许 @ Part of the problem is that many homeless adults are 多元,家可归的成年人都是酒鬼或者瘾君 addicted@ to alcohol or drugs. 。And a significantQJ number of 子。④此外,相 当 多 的元家可归者患有 the homeless have serious mental disorders®. 0 Many others, 严重的精神疾病。⑤还有许多人虽然不 斟酒吸毒,精神也正常,但就是没有改善 14 not addicted or mentally ill, simply lack the everyday 15 skills needed to turn their lives 16 . 0 Boston 生活现状的基本生存技能。⑥《波士顿 环球日报》记者克里斯·雷边认为只有 Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will 通过全面规划解决无家可归者的各种需 improve only when there are 17 programs that address® 求,这种局面才有可能得到改善。 ⑦用 the many needs of the homeless. @ 18 Edward 马塞诸塞州本特里学院社区服务部主任 Zlotkowski, director of community service at Bentley College 爱德华·兹罗特科瓦斯克的话来说就 in Massachusetts, 19 it,“There has to be 20 of 是:“各种规划必须协调运行。 我们需要 programs. What’s needed is a package deal®.”[248 words] 的是一揽子计划 。” ;·词汇注释:~:: ;/ : ①bulk 〔bA!k] 凡大部分 $ ( disorder [d1s'::i:da] n. 疾病 ( addicted [a'ct,kt,d] α.上瘾的,成瘾的 ⑤a仙” [矿dres] [制】 u 设法解决,处理 ®significant [s191rnf1kant] α. 重大的;W.著的 $ ( package deal一揽子交易,整才It交易 :::-:;真理:号事::-:: ;/ 10. [A] assist 帮助,辅助 [BJ track 跟踪,追踪 [ C] sustain 维持;支撑 [DJ dismiss遣散;ffi!~雇 [考点提炼] 上下文语义+动词辨析。 正确率:33% [解题思路] 空格同和其后 this growing homeless population 构成功宾搭配。 由于下文主要围绕“如 何解决无家可归者问题(存在困难,需要一揽子计划)”展开,可推知空格处应表示“帮助,协助”,同时也 契合首段第三句 To help homeless people . . .所传达的全文主旨,[A]assist符合文章、。 [错项排除] [BJ侧重“跟踪某人或事物的进展情况”,但“跟踪问题”无益于“政府解决无家可归者问 4题”,脱离主题;[CJ侧重“维持当前现状”,但文章开篇就提及“无家可归者数量过多”, sustain this growing homeless population 显然无益于无家可归问题的解决;[DJ意为 to tell someone that they are allowed to go, or are no longer needed,但“遣散某人,将某人打发走”为消极手段,与首段末“积极帮助无 家可归者走向自立”的内容不符,而且“遣散大批无家可归者”并不现实。 [技巧点拨] 解答知识运用题时需“瞻前顾后”。本题形式上考查动词辨析,内容上考查对上下文语 义的理解。空格句位于段首,下文均围绕“帮助无家可归者”展开,不难确定正确项为“帮助”。 11. [ A] Hence 因此 [BJ But 但是 [CJ Even甚至,连,即使 [DJ Only 只有;不过(连词) [考点提炼]旬内逻辑关系。正确率:52% [解题思路] 空格上文①句指出,找到能够帮助日益增多的无家可归者的方法变得日益困难;空格 句继而指出, 无家可归者设法找到提供三餐与住宿的地方,仍然有很多人每天大部分时间……街 头。可见空格句是对①句中问题的进一步阐释(为何困难),两句为解释说明关系。再观察空格句本身, 主句中关键词 stil1 l暗示从句和主句间为“让步→转折”逻辑,选项中能够与 when 连用表示“让步”逻辑的 只有[CJ,注:even when 常与 still 连用,表示“即使在……的情况下,仍然……”。 [错项排除] [A]和〔BJ位于句首,表示的是①②两句间句际逻辑,而“解决无家可归问题变得日益困 难”和“许多人找到收容所,仍旧往往流落街头”之间,并非“原因→结果”或“让步→转折”逻辑,故排除这 两项;[DJ与 when 搭配位于句首,体现的是②句句内逻辑,而“找到收容所”和“仍旧大部分时间在接头 流浪”之间很明显与 Only when ...体现的“唯一条件→结果”的关系矛盾:有了收容所应该不再流浪。 12. [A] lodging 寄宿处;租住的房间 [BJ shelter 收容所 [ C] dwelling 住所 [DJ house住宅 [考点提炼]名词辨析。正确率:48% [解题思路] 空格后 that 引导的定语从句对空格词解释说明:为(无家可归者)提供一 日三餐和l夜间 住宿的地方。 空格词必须具备“为流浪者提供三餐和住宿”的属性,四个选项都有“住所、住处”的含义, 但只有[BJ shelter特指“收容所”,1111“为无家可归者提供食物和住宿的地方”。 [错项排除J [A]作可数名词时,表示“支付租金的租住房间”,但无家可归者正是因为生活窘困、无 力租房或买房才无家可归,故排除;[CJ表示“生活的寓所、住所”,[DJ表示“居住的建筑物”,均泛指“居住 的地方”,并不涉及“提供三餐”这一救济福利,且与全文核心群体“无家可归者”没有关联。 13. [A] searching 搜索,搜查 [BJ strolling 汹达,闲逛 [CJ crowding 挤满 [DJ wandering 闲逛,流浪 [考点提炼]动词辨析。正确率:46% [解题思路] 句中 still 表明,大部分无家可归者在找到收容所后仍然继续先前的生活状态(即,流浪 的生活)。 从内容上看,空格处应表示“流浪,游荡”这层含义;从语法上看,必须为及物动词,[DJ正确。 [错项排除][A]作及物动词时指“为寻找某人或某东西而搜查某地”,有明确的目的性,但此处 the street后没有指出目的,无法形成完整逻辑;且无家可归者之前的生活状态并非“搜查街道”,故该项与 still所传达的文意不符。[BJ和[DJ一样都有“溜达、闲逛”之意,但 stroll 意为 to walk somewhere in a slow relaxed way,强调一种“悠闲、放松”的状态,不符合“无家可归者”毫无目的、四处漂泊的状态;[CJ仅指“将某 地挤满”,而“挤满街道”也可以是“游行示威者、节日中的人们”的行为动作,元法体现流浪汉最典型的生活 特点“居无定所、搜无目的”,也就不能反映“无家可归问题异常严峻”这一段落主旨。 [技巧点拨] 动词辨析需考虑:①上下文语义是否对应;②语法搭配是否恰当;③感情色影是否得当。 14. [A] when 当 ;虽然 [BJ once 一旦 [CJ while 而,然而;虽然 [DJ whereas 然而,但是 [考点捏炼]逻辑关系。正确率:47% [解题思路] 空格所在从句意为,这部分人不酬酒也不吸毒,精神正常;主句意为,他们缺乏……日常 技能。 可以看1+1 ,前者强调他们“与正常人无异”的情况,而后者指出他们“和正常人不同”的情况(即“为 何会沦落到无家可归勺,因此两句间为“让步→转折”的逻辑,空格词位于从句,应该能引出“让步从句”, [CJ位于句首时,用法常常等同于 although,引导让步逻辑,符合文意。 [错项排除] [A]虽然也可以表让步,如 She stopped when she ought to have continued. (尽管她应该 继续下去,可她却停住了。),但该词引出的内容,往往使句子其他部分(事实或评论)显得让人吃惊或不大可能,而文中“不酬酒l吸毒”不代表就“理应拥有基本生活技能”;[BJ表条件,但“不吸烟酬酒”并非“缺 乏日常技能”的条件;[DJ用以比较或对比两种截然对立的情况,此处主从句主语相同,均是对“其他无家 可归者”的介绍,且“不酬酒吸毒,精神正常”与“缺乏……技能”不构成截然相反的对立关系。 15. [A] life 生命,生活 [BJ existence生活(方式);存在 [CJ survival 生存,幸存 [DJ maintenance 维护 [考点提炼]名词辨析+习惯搭配。正确率:54% [解题思路] 空格所在部分为⑤句主句,指出无家可归者缺乏日常 技能。 前文指出,他们即使 找到了有三餐住宿的收容所,仍然有很多人在流浪。 由此可知,元家可归者缺乏的应是人类最根本、最 基本的技能,[CJ强调“排除危难,存活下来”,survival skills 指基本的“生存技能”,符合文意。 [错项排除] [A] life 十skills干扰性较强,但该短语外延更大,不仅包括“生存技能”,还包括“进一步 追求发展的技能”;〔BJ表示“生活方式”,属抽象名词,通常不与 skills搭配;[DJ后接 skills指“维修技能”。 16. [A](turn) around 使转身;使好转,扭转 [BJ Ct ur川 over 使翻转;翻身 [ CJ ( turn) on 打开,启动 [D](turn) up 调高 [考点提炼]固定词组。正确率:19% [解题思路] 根据上下文可知,无家可归者的各种需求目前并未得到满足,因此他们继续流浪生活 的原因应该是“缺乏改善生活所必须的技能”,选项中可以与 turn 搭配,表示“改善”生活含义的只有[A] turn around 表示从“不好”到“好”这一转变,呼应首段“帮助流浪者走向 自立”。 [错项排除] [BJ表示“将物体翻转”或“翻身”这一具体实际的动作,并无“生活好转”的喻义;[CJ表 示“启动(机器),打开(电视机等)”,[DJ意为“调高(音量等)”,均与“无家可归者基本的生存技能”无关。 17. [A] complex 复杂的 [BJ comprehensive 综合的,全面的 [ C] complementary 互补的,补充的 [DJ compensating 补偿的,弥补的 [考点提炼]上下文语义+形容词辨析。正确率:34% 〔解题思路] ③至⑤句分析了无家可归问题难以解决的多方面原因,空格所在的⑥句引记者之言提 出建议:只有通过 的规划以解决无家可归的许多问题,局面才会好转。 由句中 many needs of the homeless 以及前文“无家可归者或酬酒、吸毒,或有精神问题,或缺乏基本生活技能”可知,流浪者存在的 问题各不相同,再结合末句 What’s needed is a package deal (需要的是一揽子计划)可知,解决方案肯定 是“综合多方面考虑的、全面的”,而不是仅仅提供“吃、住”,[BJ符合文意。 [错项排除] [A]强调“错综复杂、难以理解”,而上文已经将无家可归问题邓以解决的各方面原因分 析清楚,因此解决方案尽管可以包含许多不同内容,但从内容上来说应族是“明了的”,而非“难懂的”; [CJ强调“事物或人结合起来相互补足、弥补”,但暗示各部分要素大体不错,只是存在些许不足,其他要 素能使之完美。 前文己暗示“单纯提供收容所”治标不治本(许多流浪者问题并不在于“没有食物和住 所勺,侧面否定了“该手段很具效力,只是存在一些缺陷,需要弥补”;[DJ侧重“补偿损失、弥补过失”,流 浪者问题主因并不在政府,而且,仅仅“补偿”并不能真正解决“无家可归者欠缺生存技能”的问题。 18. [A] So所以;那么 [BJ Since 自从;因为,既然 [CJ As 正如,如同 [DJ Thus 因而,从而 [考点提炼]上下文逻辑关系。正确率:60% [解题思路] 空格上文提到,一位记者认为只有通过全面规划解决元家可归者的各种需求,这种局 面才能得到改善;空格句引出另一专业人士的观点:需要一揽子计划。 由此可见,两位人士谈的都是全 面规划的重要性,观点一致,上下文应为顺承关系。[CJ有“用于表明所说的话已为人所知或已经说过” 的语用功能,常常用于对前文所述内容进行论证,符合文意。 [错项排除] [A]也可以用于引出评论或问题,但一般出现在两个人的对话当中,为非正式用语:[BJ 引出原因或时间,[DJ引出结果,但文中两句为内容类似的观点句,故排除两项。 19. [A] puts 说,表达 [BJ interprets 解释,说明 [CJ assumes 假定,设想 [DJ makes 领会;解释 [考点提炼]固定搭配+熟词僻意。正确率:13% [解题思路] 空格句引号内的内容是该主任的话语,因此空格处应该体现“表达,说”这层含义,选项 中只有[A] puts 符合要求。注:as sb puts it 是固定结构,意为“正如某人所说”。 6[错项排除J [BJ指对某事的含义进行“解释,阐释”,而引号内为 Zlotkowski 的直白建议,而非对某 问题的深层阐释;[CJ侧重假设性情况,与引号内所引用的 Zlotkowski 的真实观点不符;[DJ利用其“给 出意见、解释(to judge, reckon, or give one’s own opinion or information as to ... )”等释义设置干扰,但 该用法需要与介词。[搭配,如:What do you make of the idea? (你对这个主意有什么想法?)。 20. [A] supervision 监督,管理 [BJ manipulat [ CJ regulation 管理 [D] coordination 协调,配合 [考点提炼]上下文语义+名词辨析。正确率:32% [解题思路J As Edward Zlotkowski .. . puts it(正如……所说)暗示本句与上文为顺承关系,即引另 一位专家观点来进一步阐释上句内容。 句中 a package deal (一揽子计划)对应上句 comprehensive programs(综合、全面的规划),换种说法阐明了方案性质,选项中与 of programs 搭配,能表示“各部分规 划以高效的、条理的方式一同运作,配合并协调,从而达成好的结果”的只有[DJ。 [错项排除] 其余三项均为单一的行为举措,其中[A][C]利用“监管、管理”这类政府惯有ij只能设置 干扰,但这种单一举措与上下文强调的“措施应全面、综合”相矛盾;[BJ侧重于“为一己之私的操控行 为”,其感情色彩为“贬义”,不符合“政府积极解决社会问题”的应有角色。 Section Il Reading Comprehension 回远程措回 回毡茸哥咀 Text 1 美国社会同化现象 外教朗读 字:-.总体分析 本文选自 Newsweek((新闻周刊l》1999 年一篇题为 It is a bad time for Jeremiahs(这是预言家们的坏 时代)的文章。全文以“概括亮出作者观点一二聚焦具体问题、正面论证观点-一驳斥错误认识、强化观 点论证”的脉络行文:首先指出美国社会同化力惊人,随后聚焦“外来移民的快速融入”力证美国社会强 大的同化力,最后借助驳斥错误看法“移民会威胁美国社会”强化全文观点。 ,非旦瞪分析及试题精解 I 0回In 叩ite of “endless talk of difference,” Amen can 尽管“元休止地谈论差异”,美国社 society l币 an amazing machine for homogenizing ( people. @ 会却是一部使人们同化的惊人机器。 There I巳 “ th盯 dem臼正:r: 大众文化有着“服饰和言语上大众化的 discourse串 , and the casualness® and absence® of deference( ” 一致,以及随意和不拘礼节”的特征。 characteristic of popular culture. 。因People are absorbed into 人们被一种由 19 世纪的百货商场掀起 “a culture of consumption” launched® by th巳 19th-century 的“消费文化”所同化,这些商店“在体 department stores that offered “ vast arrays® of goods in an 面的环境中供应琳琅满目的商品”。 这 elegant atmosphere. 。Instead of intimate⑩ shoρs catering to a 些不是迎合知识精英的私密商店,而是 knowledgeable elite” these were stores “anyone could enter, “不论阶级或背景,任何人都可以进入 regardless of class O「 background. 0 This turned shopping 的百货商店。这使得购物转变为 一种 into a public and democratic act. ”。 The mass media, 公共和大众的行为P’。大众传媒、广告 advertising and sports are o rher forces for homogenization. 和体育赛事是同化的其他推动力。 ;·词汇萍在与难句分析;;J ( homogenize [hau'm时3ana1z] v. 使统一,使均匀,使纯- ~\ ( democratize [d11mokrata1z] v. (使)大众化 7@uniformity [归:m1f;:,:m1t1] n. 同样;一致(性) ( discourse [ 1d1sk;i:s] n. (严肃的)谈话,交谈 ( intimate [1mt1m1t] α 亲密的,私人的 ( casualness [ 1k ie3jualms] η.随意’随便 .经典搭配 踵幅曰~·· ( abs ( cater to(迎合) ( deference [1defarans] n. }I顶从,尊重 ( regardless of(不顾,不管) ( launch [ 11:J:ntf] v. 着手做某事,发起,发动 ( characteristic of(……的特征) People are absorbed into “a culture of consumption” launched by the 19th-century department stores that offered “vast arrays of goods in an elegant atmosphere.” 句子主干- People are absorbed into飞cultureof consumption” 王百在孟王丽画 地点状语 ↑ 11 ta肌hedby阳 I9th-century d巳part盯1ent咛m 过去分词做后置定语 定i吾从句 由函t offered “vast a口aysof goods in an elegant atmosphere.” 关系代词做主语 谓语 宾语 状语 功能注释:该句主干为 People are absorbed into “a culture of consumption”。 过去分词结构 launched by ...做“a culture of consumption”后置定语,体现因果关系(“19 世纪的百货商店的兴起”是“消费文化 产生”的主要原因),其中含 that定语从句做 department stores 的后置定语,描述特征。 ::•董事分析了:J 第一段提出全文主旨“美国社会同化力惊人”,并分析成因。关键词为: an amazing machine for homogenizing people。 ①②旬为段落第一层,亮出作者观点:美国社会是一部惊人的同化机器。 A is an ...判断结构概述 作者观点,There be 结构暗示客观存在,两句间形成“先概括,后具体”的解释说明关系。 ①旬开门见山,概括点明主题。 句子以 In spite of. .. , ... (尽管……,却……)构成“让步一转折”逻 辑,以 an amazing machine for homogenizing people 和 difference形成“语义相对”之势,强调美国社会总 体特征:同化力惊人(homogenizing 表达“使相同、使同质”的含义;amazing machine 采用比喻手法起“形 象概括”的效用) o endless(“不断的,无休止的”)和 amazing(“令人大为惊奇的”)暗含褒贬对比、传达作 者态度:人们没完没了地谈论差异实乃舍本逐末,事实上美国社会同化力惊人,且这一特征令人赞赏。 ①旬细化①旬,说明美国社会强大同化力的具体表现。 the democratizing uniformity of dress and discourse从“个人服饰和活言”的角度指出大众文化的特征-一一大众化的一致,呈递美国社会强大的同 化力。 the casualness and absence of deference( deference 意为“服从、顺从”)从“人际行为与社会关系”角 度说明大众文化的特征一一随意、平等,不强调正式、尊卑,再度体现美国社会强大的同化力。 ①④①旬为第二层,从“历史角度”分析美国社会同化力的主要动力:19 世纪百货商场掀起的“消费文 化”。... the 19th-century department stores. .. these were stores.. This ...逐级回指、将三句紧密衔接。 ③旬引出“消费文化”(“a culture of consumption")并说明其起源(department stores)及发起时间(the I 9th century)。 People are absorbed into “a culture of consumption,,紧承上文,说明大众文化一致性的主 要椎动力 量:人们被消 费文化同化。 launched by ( launch 意 为 to start som巳thing, usually big or important“发起”)暗含因果关系、凸显重大意义:“消费文化”兴起于“19 世纪的百货商场”,代表美国文化 巨变。 offered vast arrays of goods 和l in an elegant atmosphere介绍百货商场“商品齐全、环境讲究”,暗 示此前普通人的购物之所“品种单一、环境较差”,说明百货商场“聚集人们并起到同化功用”的原因。 ④旬进一步对比面向精英群体的“私密商店”,展现百货商场所发起的“消费文化”对于一致、平等的 推动作用。 句子以 Instead of. .. , ...取舍句式在“19 世纪之前存在的私密商店(intimate shops; intimate 此处意为“小而舒适的,小圈子内的”)”和“19 世纪兴起的百货商场(stores= department stores)”之间形 成对比;二者修饰成分的鲜明对比(catering to a knowledgeable elite VS anyone could enter, r巳gardless of class or background)具体展示二者根本不同“前者是专门迎合少数精英人士的高档私密商店;后者是面 向所有人的大众百货商场”,清晰体现百货商场“彰显平等,融合人群”的功用。 注:elite 为集体名词,意 为“杜会精英,上层人士(群体户。 8⑤旬进而概述结果、凸显百货商场的“同化”功效。 句中 This turned .. . into ...体现③④句和⑤句间 “具体阐释一总结提炼”逻辑;a public and democratic act 呼应②句,完成对“19 世纪百货商场发起的消费 文化驱动了美国社会同化”的论述。 ③④⑤旬整体论证逻辑:作者实则通过对比 19 世纪之前的购物场所(包括“普通人购物之所”及“迎 合精英人群的私密商店勺,凸显 19 世纪兴起的百货商场“商品几乎无所不包,力求满足所有人所有需 要,创造了求同时代、无差异化时代和l无定位时代”的特征,从而彰显当今美国社会巨大的同化力。 @句为最后一层,转至“现实”角度,补充指出促进美国社会罔化的其他推动力:大众传媒、广告和体 育赛事。 时态变换(从③④⑤句的“过去”转至本句的“现在”)映射论述角度的转移;other forces 侧面凸 显③ ⑥句主旨:分析美国社会同化现象的多个推动力。 【深层解读】开篇难词应对。 本段开篇酋句即出现难词 homogenizing,考生对此无需慌张,因为考研 阅读中的超纲同往往归于两种情形: 1)对理解文意并不重要,大可将其II峪过(如地名、人名、专业术语 等) ; 2)对理解文意非常关键,但留下多条线索可推其义。 homogenizing 一词属于后者,可通过分析该同 所在句内部逻辑关系,以及下文与该句的关系推知其义。 :::-::~题精辟. ::;/ 21. The word “ homogenizing ” ( Line 2, 21. 第-段第二行 homogenizing 一词最可能的含义 Paragraph 1) most probably means £ 。 [A] identifying [A]识别,辨别 [BJ associating [BJ 联系,联合 [CJ assimilating [CJ 吸收,同化 [DJ monopolizing [DJ 垄断,独占 [精准定位] 文章首句指出,尽管(人们)无休止地谈论差异,美国社会却是 an amazing machine for homogenizing people。②句进一步解释指出,美国大众文化有着“服饰和言语上大众化的一致,以及随意 和不拘礼节”的特点。可见 homogenizing含义和“差异(difference)”反向,和“一致、大众、随意、不拘礼节 ( democratizing uniformity. . casualness ... absence of deference)”同向,[CJ正确。 [命题解密] 正确项[CJ assimilating是对第一段①句内“让步一转折关系Cln spite of ... , ... )”的正 确解读,也是对②句作用(解释说明首句 an amazi吨 machine for homogenizing people)的正确识别。 [A]由第一段①句 difference(差异)主观得出所考同含义为 identifying differenc巳s(识别差异),却未 能意识到该旬的“让步一一转折”关系。[BJ源自②句 casualness and absence of defer巳nce,iP只意识到它 关乎“人际交往”并认为所考词含义为 associating ( people),但未能切中其关键“人际交往中的随意性和 不拘礼节性”。 [DJ认为第一段②句与①句反向,故所考词和 democratizing uniformity(大众化的一致)反 向,意为 monopolizing(垄断),而实际上两句为同向解释关系。 [技巧总结] 本题考查开篇句中“超纲词/关键词”的含义。对于此类题的ffflf.答可采用策略:一、先从关 键词所在句找线索(“逻辑关系词”或“标点符号勺,发现“同义/近义/解释”关系(并列词、递进词 and/also/ even/ indeed或括号、冒号、破折号等)或“反义/相对”关系(转折词 but/despite/in spite of 等);二、再从下文 找线索:(与句内关系类似)句间转折词表“反向”、指向反义词;并列、递进、以及大多数情况下的无逻辑词 表“同向”、寻找同义词/近义词/上下义同;三、结合两线索,确定选项(注:构同法可用于辅助推测)。 具体看本题:先借助开篇句内转折词 In spite of推知 homogenizing为作者关注点且含义与 difference反 向;后发现①②句间没有任何逻辑词,可推测该句为对开篇句主要观点的正面论述, democratizing uniformity ... casualness ... absence of deference和 homogenizing含义同向。综上可知 homogenizing大概含义 为“使相同、使一致”,并借助构词法(所考词前缀 homo-意为“相同”)验证,确定[CJ正确。 22. According to the author, the department stores of 22. 根据伟者观点,19 世纪的百货商店 the 19th century [A] played a role in the spread of popular culture [A]在传播大众文化方面发挥了作用 [BJ became intimat巳 shops for common consumers [BJ 成为接待普通消费者的怡人小店 9[ C] satisfied the needs of a know!吨eable elite I [CJ 满足了有见识的精英人士的需求 [DJ owed its em吨ence to the culture of consumption I [DJ 出现的原因是消费文化 [精准定位] 首段②句指出大众文化有着服饰和言语上大众化的一致,以及随意和不拘礼节的特点。 ③④⑤句指出:人们被一种由 19 世纪的百货商店掀起的消费文化同化,当时的百货商店将购物转变为一 种公共和大众的行为。概括可知,19 世纪的百货商店在传播大众文化方面发挥了重要作用,[A]正确。 [命题解密] 正确项[A]是对文中.. . launched a culture of consumption ... turned shopping into a public and democratic act 等内容的概括。 [BJ将文中信息“百货商店与私密商店存在本质不同 (Instead of intimate shops ... these were stores. .. )”改为“百货商店成为了私密商店(became intimate shops)”。[CJ偷换概念:满足有见识的精英 人士需求(satisfied the needs of a knowledgeable elite)的不是百货商场(department stores of the 19th century)而是私密商店(intimate shops)。 [DJ颠倒因果:将“19 世纪的百货商店是消费文化出现的原因 (...“a culture of consumption” launched by the 19th century department stores)”改为“19 世纪的百货商 店出现的原因是消费文化(owed its emergence to the culture of consumption)”。 [技巧总结] 本题意在考查学生区分概念、理清关系的能力(第一段大众文化、消费文化、百货商场, 私密商店等多个概念之间的纷杂关系)。 由于这种题目所针对的原文信息量大复杂,且完全理清其间关 系往往存在“关键障碍”,所以解题时需要从“启动逻辑推理,得出正确项”和“理解事实细节,识别干扰 项”两个角度同时进行,并不断相互检测排除矛盾、最终确定正确项。需要注意的是,棍淆关系(张冠李 戴、?昆淆因果、颠倒先后等)是常见的干扰方式。 具体看本题,考生若能跨过两道主要障碍(一、意识到 launched by表明因果关系,且其前为“果”其后为 “因”;二、理f得到 a culture of consumption是 popular culture 的下义词)则能理清文中多个概念的关系,确定 [A]正确。 但由于背景匮乏或考试紧张等原因,考生很难短时间内跨越这两大障碍,这时可转而结合“理 解事实细节,识别干扰项”这一策略,排除“明显违背百货商场特征、且违背它和私密商店之间关系”的[BJ [CJ以及i昆淆因果关系的[D]C若无法识别 launched by所暗含的因果关系,也可以借助时态/时间线索 are absorbed into “a culture of consumption" launched by the 19th-century stores that offered ...将其排除)。 lI 0困 Immigrants are quickly fitting into this 移民正在快速融入这种共同文化,这也 common culture, which may not be altogether elevating 许不太具有提升作用,但也几乎不可能有什 but is hardly poisonous. f} Writing for the National 么害处。 在为“国家移民论坛”撰稿时,格雷 Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that 戈旦 · 罗德里格兹写道,如今的移民既未达 today’S immigration is neither at unprecedented( levels 到前所未有的水平也没有拒斥同化。 1998 nor r恼istant② to assimilation( . 8 In 1998 immigrants 年移民占人口总数的 9. 8% , 1900 年占 13. were 9. 8 percent of the population; in 1900, 13. 6 6%。 在 1990 年之前的 10 年中,每有 1000 percent. 。In the 10 years prior to 1990, 3. 1 immigrants 个居民,便有 3. 1 个移民初次来到(美国);在 arrive才 for every 1,000 residents; in the 10 years prior to 1890 年之前的 10 年中,二者比值为 9. 2: 1890, 9. 2 for every 1,000. @Now, consider three 1000。 现在,考虑一下同化的三个指标一一 indices of assimilation- language, home ownership and 语言、住房自有和异族通婚。 111 termarnage. ::-:词汇注需要在句分析:<1' ( unprecedented [ An I pres1dent1d] α.空前的 l\ ( at unprecedented levels(达到前所未有的水平) ( resistant [ r1 'z1stant] α.抗拒的 担 ( resistant to(对……抗拒的) ( assimilation [a's1m11le巾n] 11. 同化 : ③pri…(在 之前) .经典搭配 \\ ( home ownership(住房自有) 10J 语篇- 分析 … · … 第二至四段构成的段群以“当前外来移民的成功融入”例证美国社会强大的同化力。 第二段总括提出段群主旨“移民正快速融入美国文化,几乎不会威胁美国社会”。关键词为 :① quickly fitting into;( hardly poisonous。 ①旬总起提出段群主旨。 主句从“外来移民”角度说明现象:移民正快速融入美国文化。 this common culture 回指上段 popular culture; immigrants 为新引人对象、属“外来者/外来文化”;are quickly fitting intoCfit into ...意为“成为……的一部分,与……相处融洽勺则体现“外来移民正快速融入大众文 化”的情形。 which从句从“美国社会”角度评判影响:这几乎无害。作者以让步转折结构 may not be ... but is . . .客观评判移民影响:也许不太具有提升作用,但肯定没有什么害处(其中,not altogether 意为 “不太……”,弱化否定语气;hardly 意为“程度极低、几乎没有可能”,强调肯定程度;elevating 可视为演 变自动同 elevate 的形容词“具有提升作用的”,与 poisonous相对)。 ①旬整体深层含义:外来移民正快速地(积极主动地)融入美国的大众文化,而这一情形既不大会提 升大众文化,也几乎不会对美国大众文化有害(换角度表述:美国的大众文化既不会为外来移民的本土 文化所提升,也不会为其所累),即:“外来移民文化”和“美国大众文化”之间的影响几乎是单向的:前者 受后者同化,后者几乎不受前者影响。 ②旬承上启下:引用专家观点证明上旬观点、指明下文具体论述角度。 neither. .. nor. ..从“数量规 模”和“心理意愿”两个角度说明如今移民特征“既未达到前所未有的水平,也并不拒斥被同化”,与①句 quickly fitting into. .. hardly poisonous 形成因果呼应、初步论证作者观点,并表明下文具体论证的角度。 ③④旬回应②旬 neither at unprecedented level ,以具体数据说明如今外来移民的数量未达历史高峰。 @旬指出当今移民在数量上形成不了对美国大众文化的威胁和挑战。 本句对比“时间点”Cln 1998 vs VS in 1900),利用具体数据(9. 8% 13. 6%)指出“近年的外来移民(immigrants)占美国总人数 (population)的比重”并非历史最高。 ④旬强调当今“外来移民群体”对美国“己有居民/文化”的冲击强度并非历史高峰。 本句对比“时间 vs 段”Cln the 10 years prior to 1990 VS in the 10 years prior to 1890),利用具体数据(3. 2:1000 9. 2: 1000)指出近,-年“新到移民总数(immigrants)和“美国居民(residents〕”之比并非历史最高。 ①④旬深层含义:结合美国背景“19 世纪末的外来移民大潮(对应文中时间 10 years prior to 1890, 1900)引发美国社会的一系列变化及矛盾”可知,作者实则是在以数据对比表明:无论是从“移民数量”上 还是“冲击强度”上来看,现在的美国移民对其大众文化都构不成威胁,当初的情形不大可能再度出现。 ①旬回应②旬 nor resistant to assimilation ,引出对“外来移民融入情形”的具体论述。 作者以 Now, consider(语用功能为 used to get sb ’s attention before changing subject:“引起对方注意,将进入重要话 题”)将话题从“移民规模数量”切换到更为强调 的内容“移民的融入情形”(assimilation 与上文的 homogenizing, fitting to 近义)。 language、home own巳rship、intermarriage 开启下文具体论述角度(注: “语言”代表“民族文化”,“自有住房”在很大程度上象征“愿意在某地长期生活且在该地成功落脚!”,婚姻 代表“民族血统”,故三者同被作者视为衡量移民融入程度的指标)。 【深层解读】段内复杂逻辑。 本段涉及“层层包含”的多重复杂关系:①句提出段群(第二至四段)主 旨;②句解释①句、概述原因;③④句回应论证②句部分内容,⑤句则回应②句另一部分内容,开启下文。 23. The text suggests that immigrants now in the U. S. 一一一一一· 23. 本文暗示现在美国的移民 。 [A] are resistant to homogenization [A]拒斥同化 [BJ exert a great influence on American culture [BJ 对美国文化产生重大影H向 [CJ are hardly a threat to the common culture [CJ 对共同文化儿乎不构成威胁 [DJ constitute the majority of the population [DJ 构成人口的大多数 [精准定位] 根据题干定位到第二段。 ①句指出,移民正迅速融入美国共同文化,这不大能提升共同 文化,但也几乎没什么害处。 可见作者认为如今的移民对美国的共同文化几乎不构成威胁。 [命题解密] 正确项[CJ是对第二段表明作者观点 的关键同 quickly fitting into this common 11culture .. . is hardly poisonous 的同义替换。 [A]将②句 nor resistant to homogenization(移民并不拒斥同化)改为与之完全相悖的 are resistant to homogenization (拒斥同化)。 [BJ将①句 which may not be altogether elevati吨 but is hardly poisonous (既不大能提升、也不大会损害 = 不会产生太大影响)改为与之相反的 exert a great influence on American culture(对美国 文化产生重大影 响)。[DJ 将③句 immigrants were 9. 8 percent of the population(移民占美国总人口的 9. 8%)夸大为 constitute the majority of the population。 [技巧总结] 本题考查对第二段事实细节的把握。 解答这类题需记住:①细节背后必有主线,关注细 节须不忘主线;②特殊句式(否定句、比较句等)是命题入眼中的天然陷阱;③选择时需重神似轻形似:正 确项为了“隐蔽”不会直接采用原文(而是概括或转述);错误项为了“干扰”,反而会和原文“貌”似一致。 具体看本题,结合首段可知第二段主线大概为“外来移民正融入美国文化”。 随后发现[A]利用第二 段②句否定句式进行反向干扰,与原文“形似”但“意反”,且与本段主旨相悖,[BJ与主线相悖(不是“移民 对美国文化产生重大影响”而是“美国文化对移民产生重大影响勺,[DJ对③句夸大其词且违背②句 neither at unprecedented levels,故均排除;[CJ与①句 is hardly poisonous 同义且与主线一致,故正确。 田I O The 1990 Census rev巳aled that “ a majority of 1990 年人口普查、结果显示,“来自 immigrants from each of the fifteen _most common countries of 于 15 个最常见原籍国的大多数移民在 origin spoke English 'well ’ or ‘very well' after ten years of 居住十年后英语都讲得‘不错’或‘非常 residence. ” @ The children of immigrants tend to be 好’”。移民的子女往往通晓双语并精 bilingual( and profici巳nt in English. 8 “ By the third 通英语。“到了 第 三代,族裔语言在大 generation, the original language is lost in the majority of 部分移民家庭中 已经消失。”因此美国 immigrant families. ”。Hence the description of America as a 被形容为语言的 “墓地”。 到 1996 年 “ graveyard® ” for languages. 0 By 1996 foreign born 止,1970 年前到达的、外国出生的移民 immigrants who had arrived before 1970 had a home 住房自有率达 75. 6%,高于本国出生的 ownership rate of 75. 6 percent, higher than the 69. 8 percent 美国人 69. 8%的比例。 rate among native-born Americans. J 词… 「争 注u 释… 与- 难旬分… 析- L , φ … … … … - ( bilingual [, ba, 1 I,明wal] α.会说两种语言的 II ( be proficient in(精通于) » ( graveyard ['gre,vja:d] n. 墓地,坟场 ②farei日n-barn immigrant (外国出生的移民;境外移 ;民) .经典搭配 :: i击篇分析,:::;/ 第三、四段从语言、住房自有、异族通婚三个角度论证指出移民正快速融入美国文化。 第三段从“语言吁口“住房自有”两个角度展开论述。关键词为:①“graveyard” for languages;( home ownership rate。 ①②③④旬为第一层,从“语言”角度展现外来移民的逐步融入。 Hence 表明其“详细论述现象(① ②③句)一总结指出结果(④句)”的脉络。 ①②③旬以时间l顺序介绍第一到第二代外来移民“语言被逐步同化、直至消失”的过程。 ①旬指出第一代移民赴美+年后讲英语的水平:“不错”或“非常好”(spoke English ‘well’ or ‘very well')。 country of origin 为固定表达“出生国”。 ②旬指出第二代移民的语言使用情形:能使用双语并精通英语(bilingual and proficient in English )。 bili吗ual(able to speak two languages equally well“能同样地使用两种语言的”)强调此时“族裔语”和“英 许i”已同等重要,熟练程度和使用机会均相差无几;proficient( able to do something well or skillfully “精 通的,熟练的”)强调对英语已运用 自如。 ①旬指出移民到了第三代的语言使用情形:族裔语已经消失(the original language is lost ) , Ell] :唯一 12使用的语言便是英语(语言完全被同化)。 ①②③旬整体理解:三句以 spoke English ‘well ’ or ‘very well ’(cid:157) be bili吨ual and proficient in (cid:157) English original language is lost 清晰展现三代移民语言的阶梯变化,体现语言被同化的过程。 ①句得出结论、凸显美国对移民语言的同化力:美国被形容为语言的“墓地”。 Hence(for this reason “因此,故而”)引出基于①②③句具体描述,得出的结论;a “graveyard” for languages 以比喻手法凸显各 国移民到达美国之后“语言均纷纷被同化,本国语言消失,英语将其取代”的结果。 ⑤旬为第二层,从“住房自有”角度说明外来移民的成功融入。 句中以第一代移民和本土美国人 vs ( foreign-born immigrants VS native-born Americans)的住房自有率之比(75. 6% 69. 8%)清晰表明: 第一代移民的住房自有率明显超过了本土美国人,从这一角度来看,移民的融入颇为成功。 另外,高住 房自有率侧面反映出移民对美国社会的认同:否则他就不会买房安家、准备长期生活于此。 【深层解读】通过段际逻辑预测下文:本段①②③④句和⑤句以并列结构完成对上段末句所述三个 指标(语言、住房自有、异族通婚)中前两个的论述、有力凸显“外来移民的高融入性(即:美国文化的强同 化力)”,之后作者论述对象已无悬念:从异族通婚的角度说明外来移民的融入情况。 N OForeign born Asians and Hispanics “have higher 外国出生的亚裔和西班牙裔移民的 rates of intermarriage than do U. S. -born whites and “异族通婚率比美国本土出生的黑人和白 blacks.” 8 By the third generation, one third of Hispanic 人的异族通婚率要高”。 到了 第三代,三分 women are married to non-Hispanics, and 41 percent of 之一的西班牙裔女性嫁给了非西班牙裔, Asian-American wom巳n are married to non-Asians. 41 %的亚裔美国女性嫁给了非亚裔。 J 篇分析… … 合 … 第四段从“异族通婚”的角度说明移民的高度融入。关键词为:higher rates of intermarriage。 ①旬指出第一代亚裔和西班牙裔移民的的异族通婚率比本土美国人更高。 句中把“第一代亚裔、西 班牙裔移民与异族通婚的比例”与“美国本土出生的黑人和白人的异族通婚率”进行横向对比(Foreign born Asians and Hispanics VS U.S. -born whites and blacks),指出移民的的异族通婚率高于本土美国人 ( higher. .. than),侧面反映外来移民没有种族偏见,并不拒斥被美国社会所同化。 ②旬进一步指出第三代亚裔和西班牙裔移民的异族通婚率相当高。 “三分之一”和“41%”的异族通 婚率足以有力证明移民后代在积极融入美国社会。 【深层解读】向上文寻找段落主旨。 第三、四段均重摆事实、给数据、少做评论,它们没有自 己的段落 主旨句,实际上两段为对第二段末句的论证。 至此,从“外来移民”角度考查三个具体指标、全面论述美 国社会的巨大同化力这一任务告一段落。 且由此可得阅读技巧:对于文中进行具体论述的段落,需要透 过现象提炼本质(论点),并向上段、甚至上几段的末句(或首句)寻找。 V 囚Rodriguez notes that children in remote 罗德里格兹指出,世界各地偏远乡村的儿 villages around the world are fans of superstars like 童都是像阿诺德·施瓦辛格和加斯·布鲁克斯 Arnold Schwarz巳negger and Garth Brooks, yet “some 这样的超级明星的粉丝,然而“有些美国人担 Americans fear that immigrants living within the 心,居住在美国境内的移民依然以某种方式不 United States remain somehow immune to the nation’s 受这个国家同化力量的影响”。 assimilative power. " : ·词汇注释主难句分析< 1' ( be immune to (对……免疫,不受……的影响) $ ( assimilative power (同化力量) : ~::董事如R;二1' 第五、六段为第三部分:通过反驳对立观点“某些移民会对同化免疫”,凸显美国社会强大的同化力。 13第五段与前文构成转折,提出对立观点:一些美国人担忧“某些移民会对同化免症(,进而影晌美国 社会稳定)。关键词为:fear。 本段(独句段)以带有“惊讶”之意的转折连词 yet (“但是,然而”)设立矛盾情形,引出一些美国人根 本站不住脚的担忧。 前半旬间接引用 Rodriguez话语,展现事实情形“美国文化影晌力深入至世界每个角落”。 句子以两 位美国明星 Arnold Schwarzenegger (施瓦辛格)和l Garth Brooks(布鲁克斯)影响力辐射范围之广泛、程 度之深远(连世界各地偏远乡村的孩子都是他们的粉丝)强调美国文化的超强影响力(fans 表面指向“施 瓦辛格等明星的粉丝”,实际是以点带面、体现“美国文化的影响力勺。 后半旬转而直接援引 Rodriguez话语,指出在上述事实情形之下,居然有些人会担忧“美国国内的移 民不受美国同化力的影响”。 immune to 传达“移民如有免疫力一般,不受美国同化力量的影响”之意。 句子前后的词汇对比(remote villages around the world VS within the United States; fans VS immune to) 实际上在引出担忧观点(some Amercans fear)的同时已将其完全驳倒:就连世界偏远角落的孩子都会受 到美国文化的影响,有些人却担心居住在美国境内的移民会免疫(l:lf) :这种担忧不切实际、大可不必)。 E深层解读】多角度剖析长难旬:本段(句)可从三个层面分析:从句法来看,that 从句为一整体,为作 者援引的 Rodriguez观点;从句意来看,句子以带有“惊讶”之意的转折连词 yet、以及暗含对比的词汇形 成矛盾情形,在介绍一种担忧观点的同时将其完全驳倒。 从篇章来看,可将本句与第二段所援引的 Rodriguez 观点“如今的移民既未达到前所未有的水平也没有拒斥同化”作为一个整体来理解。 24. Why are Arnold Schwarzenegger and Garth Brooks 24. 第五段为什么提到 Arnold Schwarzene回'er mentioned in Paragraph 5? 和 Garth Brooks? [ A] To prove their popularity around the world. [A] 为了证明他们在全世界很受欢迎。 [BJ To reveal the public's fear of immigrants. [BJ 为了表明公众对移民的恐惧。 [CJ To give examples of successful immigrants. [CJ 为了举出成功移民的范例。 [DJ To show the powerful influence of American culture. [DJ 为了展示美国文化的强大影响力。 [精准定位] 第五段首先指出,全世界偏远乡村的儿童都是美国明星的粉丝,随后转折指出,然而某 些美国人却担心有些移民不受同化影响(威胁美国社会〕。 可见,本句实在借两人实例说明:美国文化影 H向力惊人,无需担心移民会不受同化影响,[DJ正确。 [命题解密] 正确项[DJ是对第五段(句)前半句深层含义的解读,既能和l后半句胸成转折逻辑,体现 yet 含义,又符合全文主旨“美国社会同化力惊人”。 [A]将第五段“事例客观事实(两位均为世界闻名的明星)”等同于“事例写作目的”,无论与文章主题 还是上下文分论点都无法建立联系。[BJ 利用第五段后半句内容 some Americans fear that immigrants . . .设置干扰,而 yet 表明前后两部分是转折关系,并非事例直接证明对象。 [CJ将“成功的美 国文化”偷换成“成功的移民(successful immigrants)”,且从文中无法推知这两位名人是移民(注:事实上 Garth Brooks也并非移民)。 [技巧总结] 本题就“使用内部逻辑词”的长难句命制写作目的题,考生需意识到:1)句内逻辑同是解此类 题的关键(yet, but等转折词用于反推;hence, so等因果词用于正推)。 2)举例一定是为了说明论点,该论点可 能是文章大论点(文章主旨),也可能是各级小论点,考生需在“事例一一小/分论点 大论点/文章主旨”之 间建立JI因滑逻辑;仅仅是“事例表明事实”但不是“事例写作目的”的选项属文不对题。 3)命题人不会直接考查 背景知识,所以推理依据须均来自原文,利用背景知识得出的结论须在原文中得到验证才有效。 具体到本题:首先注意到所考事例在前半句,而 yet 表明句子前后反义,可用于反推前文:后半句说明 有人担心移民不受美国同化力影响,前半句肯定是强调美国文化同化力强大。 然后正向梳理论证逻辑:用 “事例”说明“美国文化的强大影响力”(两位名人是美国文化的象征,他们能够影响到世界每个角落的孩子 恰能说明美国文化强大的影响力),后转而提出居然有人还担心在美国境内的移民不受美国同化力影响 (予以反驳)。 逻辑顺畅合理,且符合文章主旨“美国社会强大的同化力”,[DJ正确。 [A]虽为事例事实,但 无关作者观点:[BJ和后文同向Cyet 表明应为反向) ;[CJ所强调的“明星移民身份”文中无从得知(注:考生 即使知道施瓦辛格的移民身份、但在文中找不到验证内容,也不能作为关键线索),故均排除。 14VI O Are there divisive( issues and pockets( of 在美国存在引起分歧的问题和小范围涌动 seething( anger in America? f} Indeed. 8 It is big 的怒火吗?确实存在。 美国太大,什么情形都 enough to have a bit of everything. 。But particularly 会有一点。 但是,尤其在美国动荡过去的背景 when viewed against America’s turbulent past, 下来看,今天的社会指标几乎并未显示出一种 today’S social indices® hardly suggest a dark and 黯淡退化的社会环境。 deteriorati吨 social environment. [ 411 words] :?词汇注:辞呈难旬分括::•::: ;/ : ( divisive [dr1varsrv] a. 引起分裂的,造成不和的 \) ·经典搭配 ( pocket [ 1pok1t] 11. 一小片,少量 ①divisi…ue(引起分歧的问题) ( seethe [s凶J v. 翻滚,涌动,翻腾 $ ( seething anger(涌动的怒火) ④川s ['md1s山(ir巾的复数形式)脯,迹象 !③SOC!川叫i会指标) : . i哥篇分析二J 第六段总结收篇:明确反驳对移民问题的担忧,凸显美国社会强大的同化力。关键词有:big enough to have a bit of everything。 ①②旬回应上段、退步承认美国社会存在某些分歧问题及小范围的怒火。两句间“问一答”衔接。 ①旬设问:美国社会有没有分歧问题和小范围的怒火? divisive issues (引起分歧的问题,divisive 意 为(disapproving) causing people to be split into groups that disagree with or oppose each other“(贬)造成 不和的,引起分歧的”)、seething anger(涌动的怒火,seething 意为“涌动的”, 比喻“某种情绪高涨的”)回 应上文某些美国人的担忧、暗示他们的着眼点。 pockets of (意为 small areas which have a particular quality, and which is different from the other areas around it“(与周围大环境不同的)小块地区”)则暗中 传达作者观点:这里的“怒火”只是小泡围个别现象、并不影响社会大环境的和谐稳定。 ②旬作答:确实存在。 强调副词凸显作者肯定态度:美国社会的确存在分歧问题和小范围怒火。 ③句对①②旬问题作出解释、并将其弱化:这是因为美国太大,什么都会有一点。 big enough to have a bit of everything(大到什么情形都有一点)强调作者观点“美国这么大,有一些分歧和怒火在所难免”, 既对上两句做出解释、弱化“问题性”,又暗中凸显美国文化强大的包容性、暗合全文主旨。 ④转而(But}参照历史、放眼未来,总评当今美国社会环境:相比过去的纷扰和动荡,今日的社会环境 要好许多,并未呈现暗淡和退化。 Particularly when viewed against iJ/1定评判如今美国社会环境的参照物; turbulent past为评价参照物、针对的是曾经的美国移民历史(回应第二段背景内容:1880 年后,来自东欧和 南欧的移民占主体,这些新移民大都不会说英语,受教育程度低,故成为当时较为严重的社会问题) ;today' s social indices则指包括前文数据在内的美国当前社会环境指标;dark and deteriorating social environment 将美国的现在和将来与过去相联,指向退化到“移民的文化差异导致社会不稳定”这样的社会状态之下的 可能;hardly suggest 则强调作者观点:几乎没有一点迹象显示美国社会向着黯淡退化的方向发展。 @旬实则是在以史为鉴,传达两层含义:一、反驳上文所述某些美国人的观点“移民威胁到了美国社 会的稳定’气二、回应全篇,凸显美国社会强大的同化力。 E深层解读】本段总体上以转折向 But 先退后进,①②③句先退步承认美国社会存在分歧和小范围 的愤怒,④句转而提出作者总体观点、呼应文章主旨:如今美国社会环境并未退化(美国社会具有强大的 同化力 ,并以其成功保持了社会的稳定和谐)。 【文章整体解读】读完全文会发现,文中始终存在两种声音:隐含其中的是有些美国人的“移民威胁 论”(体现于 endless talk of difference ... poisonous ... some Americans fear. .. 等),文章主旋律是作者(以 及 Rodriguez)的“移民融入论”:通过强调历史情形的变化(美国文化已发生变革,具有强大的同化力;移 民的规模和素质也非从前可比)来批驳移民威胁论。 15fl : ·全局真题精解 -::: 25. ln the author ’ s opinion, the absorption of 25. 按照作者观点,美 国 社会对移 民的同 化 immigrants into American society is一一一一· ~ 。 [A] rewarding [A]有回报的 [BJ successful [BJ 成功的 [C] fruitless [CJ 毫无成果的 [DJ harmful [DJ 有害的 [精准定位] 该题考查作者态度,需纵观全文。第一段提出主旨:美国社会是一部强大的“同化机 器”。第二至四段通过“移民成功融入美国大众文化,不会带来威胁”论证主旨。 第五、六段提出对立观 点“一些美国人担心移民对同化免疫”并加以反驳。 由此可见,移民的融入没有给美国社会带来威胁,即 美国对移民的吸收是成功的,[BJ正确。 [命题解密] 正确项[BJsuccessful 是对第一段 amazing machine for homogenizing people、第二段 quickly fitting into , hardly poisonous、第六段 hardly suggest a dark and deteriorating social environment 等所暗含的作者态度的准确提炼。 [A]将... which may not be altogether elevating but is hardly poisonous(既未有太大提升作用,但也 几乎没有伤害〉所表明的作者对移民影响的“客观评价、总体稍稍偏向正面”态度夸大为“完全肯定赞赏” 的 rewardi吨(颇有回报 的)。 [CJ 从 五段第二句 immigrants. . . remain immune to the nation' s assimilative power得出美国社会对移民的吸收“毫无成果(fruitless)”一说,但这是作者反驳的观点。 [DJ 将段末句(否定句). . . hardly suggest a dark and deteriorating social environment 所暗示的作者观点“移 民对美国社会几乎未造成不良影响”改为完全相反的 harmful(有害的)。 [技巧总结] 本题提醒我们,概括作者态度要做到:一、方向正确,需特别注意理解文中否定表达(尤其 是隐性否定词 hardly,neitl町等)并识别与作者观点相反的文中人物观点;切莫将否定当肯定,将批驳靶子 当作者主张。 二、程度恰当,需权衡全文内容,从表示肯定/否定态度的选项中找到“度最合适”的一个。 具体到本题,首先可按“方向”将选项分为两组:“肯定”方向的[A]、[BJ;“否定”方向的[CJ、[DJ;随 后发现[CJ来自第五段的作者批驳观点、[D〕违背段末句否定表达 hardly... dark and deteriorating 所表 明的正面态度,从而排除两项;最后在[A]、[BJ中进行选择,排除对第二段首句作者观点夸大其词的 [A]、选定能恰当概括作者态度的[间。 Text 2 莎士比亚故居的经济现象 9--~ 一.总体分街 本文节选自 1970 年 丁子ie New York Times 《纽约时报》一篇题为 Have a Hamlet Hamburger At the Hilton? (在希尔顿来个哈姆雷特汉堡?)的文章,围绕莎士比亚家乡 Stratford小镇上两大利益集团(小镇居 民 vs皇家莎士比亚剧团)之间的矛盾斗争展开论述。全文语言精练,逻辑清晰,结柑严整,作者在对比论 述双方观点的过程中,表示出“同情一方(剧团),不满另一方(小镇居民)”的立场。 I OStratford on Avon, as we all know, has only 众所周知,埃文河畔的斯特拉特福德镇 one industry- William Shakespeare but there are two 只有一个产业一-一威廉 · 莎士比亚,却有两 distinctly separate and increasingly hostile branches. f} 个泾渭分明且日益敌对的派别。 一方是皇 There is the Royal Shakespeare Company ( RSC) , which 家莎士比亚剧团(RSC),它在埃文河畔的莎 presents superb productions of the plays at the 士比亚纪念剧院上演精彩绝伦的剧目 。 另 Shakespeare Memorial Theatre on the Avon. 8臼And 16there are the townsfolk( who largely® live off the tourists 一方是当地居民,他们在很大程度上依赖那 who come, not to see the plays, but to look at Anne 些来此不是为了看戏,而是为了看安妮·海 Ha thawεy’s Cottage, Shakespeare's birthplace and the 瑟、薇(注:莎士比亚的妻子)小屋、莎士比亚 other sights. 出生地以及其他景点的观光客而生活。 J 词- 「注- 释与…难e 旬… 分析… 」 … - … … … - ( townsfolk [ 1taunzfauk] 11. 市民,市镇居民 \\ ·经典搭配 ( largely [ 11口工131!] αd. 大部分、主要地 -~- live o叫她) : ·语篇分析:;J 第一段为全文第一部分,介绍斯特拉特福德镇(莎士比亚出生地)两大对立派别。关键词为:two distinctly separate and increasingly hostile branches。 ①旬提领全文 :斯特拉特福德镇(Stratford)分为两大对立的经济派别。... as we all know ... but ... 体现“以众所周知的背景信息做铺垫,引出意在关注的新奇信息”的引入方式。 转折之前背景铺陈: has only one industry 强调 Stratford镇特征一一完全倚赖莎士比亚产业。转折 之后引入主旨: two... branches 明确本文两大主角一二小镇唯一产业的两大派别。其中,形容词 separateC.Ilt处涉及业务方向上的客观分离,但更侧重情感认识上的主观差异)和 hostile( angry and deliberately unfriendly towards someone and ready to argue with them“敌对的、不友善的”)说明两大派别 之间关系 泾渭分明、相互敌对;副词 distinctly(“明显地,能清楚识别地”)和 increasingly(“渐增地、越 来越”)则进一步凸显敌对情势一一二者矛盾状态一目了然、敌对情绪 日益加深。 整句以转折对比营造 悬念:本是同根生,相煎何太急? ②③旬具体说明两大派别所指(皇家莎士比亚剧团 vs 当地居民},暗示二者矛盾根源(客流群在很 大程度上相分离),并隐晦表明作者站位(支持剧团一方)。 There is. . . And there are . ..并列衔接两句, 并凹应①句 two branches。 ②旬指出矛盾一方:皇家莎士比亚剧团( RSC)。 句中 presents superb productions of the plays ( present 此处意为“上演,演出”;production 意为“剧院上演的戏剧”;the plays 指以“莎剧”为主的戏剧) 说明 RSC 的主要活动/收入来源:上演莎剧/收入来自看戏者。需注意 superb( extremely good“极好的, 白色的”)一向高度赞美 RSC 上演作品,暗含作者对 RSC 的支持态度,初步表明作者站位。 ③旬指出矛盾另一方:小镇居民 (the townsfolk)。 取舍结构 the tourists who come, not to ... but to ...强调小镇居民主要倚赖“只观景不看戏的观光客”,说明其客流群和 RSC 在很大程度上分离、暗示 矛盾根源。 largely live off言简义丰:一、largely(“主要地,很大程度上”)强调小镇居民收入的主要来源 是观光客,也暗示其收入并非完全来掘于此,为后文具体论述争执问题暗埋伏笔;二、live off ( often disa.户户’oving to receive the money you need from sb/ sth because you do not have any yourself “靠……过 活,依赖……生活”)带有明显的“消极被动意味、贬义情感色彩”,和上句 presents superb productions 带 有的“积极主动意味、褒义情感色彩”形成对比,进一步暗示作者站位:支持 RSC,不赞同小镇居民。 【深层解读】 一、段落主线。 本段以“总(①句) 分(②③句)结构”介绍 Stratford 小镇的两大对立派 别(集中体现于 there are two ... There is .. . And there are),并以取舍结构(not to .. . but to ... )凸显矛盾 根源、“二者客户群体在很大程度上分离”,且借词汇情感色彩对比(superb VS live off)暗中奠定全文情感 基调:同情支持 RSC、不赞同小镇居民。 二、段落副线。 本段虽重在论述“矛盾双方”,但也暗中关注了“矛盾背景”.无论是②句的剧院名字 (Royal Shakespeare Company)和演出地点(Shakespeare Memorial Theatre)还是③句的观光地(Anne Hathaway’s Cottage、Shakespeare’s birthplace),元一不暗中印证①句 has only one industry- William Shakespeare,体现出小镇两大派别对莎士比亚的倚赖。 17][ 0囚The worthy ( residents of Stratford doubt 斯特拉福德镇“令人尊敬”的居民们认为 that the t hea丁er addιa penny to their revenue( . @They 剧院没有为他们增添哪怕一分钱的收入。 他 frankly dislike the RSC’s actors, them with their long 们毫不掩饰地讨厌皇家莎士比亚剧团的演员, hair and beards® and sandals® and noisiness. ⑥ It’s all 这些演员们留着长发、蓄着胡须、穿着凉鞋,吵 deliciously ironic when you consider that ( 吵嚷嚷。 当你想到养活他们的 莎士比亚本人 Shakespeare, who 巳ams their living, was hims巳lf an 就是个(留着胡须的)演员而且噪音制造也有 actor( with a beard) and did his share® of noise-making. 他一份时,这真是绝妙的讽刺。 J 词 「- 注释… 与难旬分析- 」 - … … … 户 ’ … , ( worthy [1w3:凸1] a. 有价值的,值得尊敬的 !自 ( share [Jea] η.(在多人参加的活动中所占的)一份 ( revenue ['revmju:] 11. 收入 · 经典搭配 ( beard [b1ad] n. 胡须 : < (①fra出ly dislike C坦言不喜欢,毫不掩饰地时厌) ( sandal ['srendl] n. 凉鞋 earn one s liv1川生维持生活) ( deliciously [d111IJasJ1] αd. 非常令人愉悦地,有趣地 ( do one’s share (对做某事某人也有份) It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor ( with a beard) and did his share of noise-making. 句子主干 | ~ all deliciously ironic |, 时间状语从句 | 旦旦旦 El.旦 主i吾+系qβ司 表语 广 |引导词主语 that Shakespear毡, was himself an actor ( with a beard ) and 引导词 T 主语 系表结构做谓i吾1 (介词结构做定语)连词 定语从句 who earns their living, 关系代词谓语 宾语 功能注释:本句主干为 It’s all deliciously ironic,明确作者态度“这Cit 指代上文内容)真是绝妙的讽 刺”;when 引导的状语从句引读者思索真实情形,解释为什么作者认为这是绝妙的讽刺,其中 that 宾语 从句具体说明真实情形,其主语 Shakespeare被定语从句 who earns their living修饰。 : •::请事分析::,:::1' 第二、三段为第二部分,围绕“民SC是否给小镇创收”这一焦点介绍双方争论,旦传递作者肯定观点:是。 ;在二段介绍小镇居民观点“剧院没有给小镇带来收入,且剧团演员令人反感”,并表明作者嘲讽态 度。关键i司为:① (doubt) adds a penny;( deliciously ironic。 ①②旬重介绍,说明小镇居民对 RSC 的敌视。 The worthy residents doubt. .. They frankly dislike . .递进传达小镇居民对 RSC 的不屑、反感。 ①旬指出小镇居民认为 RSC 没给小镇带来任何收入。 worthy residents ( worthy 意为“值得尊敬 的”)明褒实贬,传达作者的戏谑讽刺:小镇居民高高在上,自以为是莎士比亚的真正后人、小镇目前唯一 的主人。 doubt. . . 反映小镇居民的倔傲看法:剧院没有为“他们的小镇”增加哪怕是一分钱收入。 ②旬进一步指出小镇居民反感 RSC演员形象邀遇。 frankly dislike在上句 doubt 的基础上进一步体现 小镇居民对 RSC剧团的厌弃。 with 引领的并列结构具体描绘 RSC演员在小镇居民眼中令人生厌的形象。 ①②旬整体解读:两句以两组指代将:貌似独立的两条观点合为一体、凸显倔傲的小镇居民对 RSC 的敌意:你的戏剧(主产品)没有给我们带来任何收入,反而是你的演员遍遍吵闹的形象(附加物)破坏了 我们小镇的氛围。 ③旬重评判,作者对上述小镇居民看法进行讽刺、批驳。 主句以 It’s all deliciously ironic( deliciously 18本意为“有趣地”,这里引申为“绝妙地”;ironic 意为“讽刺的、令人啼笑皆非的勺形成矛盾修辞,强烈批驳 上述看法:真是绝妙的讽刺。 从句以 when you consider 引读者入现实情形(小镇居民一面以莎士比亚为生,一面却又厌恶和莎士 比亚气质、行为相似的 RSC演员们)讽刺小镇居民的“狭隘、自大”、解释主句作者断言。 who earns their living ( earn sb’s living本意为“挣钱养活某人”;这里 who 指代 Shakespeare,their 指代 townsfolk)以“是 莎士比亚在挣钱养活小镇居民”这一幽默表达强调如今情形:小镇居民是在以莎士比亚为生。 was himself an actor ( with a beard)、did his share of noise-making( do one’s share 这里意为“对做某事某人也 有份儿”)则强调莎士比亚本人身份及特征:(和 RSC演员一样)也是留有胡须的演员,也会制造l噪音。 【深层解读】矛盾修辞法:①句作者 It’s all deliciously ironic 运用矛盾修辞法(Oxymoron),用两种不 相调和,甚至截然相反的词语(deliciously、ironic)形容→件事物Cit,指代小镇居民看法),起到一种强烈的 修辞效果,活跃文字气氛的同时表达强烈的语义情感(强烈的讽刺、批驳)。 ;fl 二:真题;需解:. 26. From the first two paragraphs, we learn that一一一一一· 26. 从前两段我们可以得知 。 [A] the townsfolk deny the RSC's contribution to the [A] 小镇居民否认皇家莎士比亚剧团对镇 town’s revenue 上收入作出贡献 [BJ the actors of the RSC imitate Shakespeare O口 and [BJ 皇家莎士比亚剧团的演员台上台下都 off stage 在模仿莎士比亚 [ CJ the two branches of the RSC are not on good terms [CJ 皇家莎士比亚剧团的两个分支关系不合 [DJ the townsfolk earn little from tourism [DJ 小镇居民从旅游业中获利甚微 [精准定位] 第二段首句明确指出:小镇居民怀疑剧院是否为他们增添了哪怕是一分钱的收入。 可 见,小镇居民不认为剧院(即 RSC)为小镇的财政收入做出了贡献,[A]正确。 [命题解密] 正确项[A]是对第二段首句的同义改写,其中 the townsfolk 对应 the residents of Stratford; deny对应 doubt.. . adds a penny; the RSC's contr由ution to the town’s revenue对应 the theater adds ... to their revenue。 [BJ曲解第二段②③句“莎士比亚本人也有 RSC演员们的某些特点”文意,将其言外之意“靠莎士比 亚为生的小镇居民不应厌恶演员们的举止”改为“演员们台上台下均在模仿莎士比亚”。[CJ将第一段① 句所表明的“有两个敌对分支”的主体由原文的“小镇(in Stratford)”偷换为“皇家莎士比亚剧团(RSC)”。 [DJ与第一段③句信息“小镇居民在很大程度上依赖旅游者生活(largely live off the tourists)”相悖。 [技巧总结] 本题就“涉及复杂关系的文中内容(第一、二段涉及对矛盾双方特点以及其中一方观点 的介绍,且暗含本文作者观点态度)”命制事实细节题。 对于这类题型的解答应:①识别文中所有的“名 词替换”和“代词所指”。②梳理出一条大概主线。@认识到正确项往往是对段落中某个句子的同义改 写、或是对句群、段落甚至段群主要内容的总结概括或合理引申。④警惕一类很具迷惑性的干扰一一由 解文意:表面貌似文章事实,实际曲解作者用意、严重偏离内容主线。 如本题,正确项[A]是对第二段①句的同义改写,将其识别的关键在于认识到 the theater 和 the RSC所指相同。[CJ、[DJ分别偷换对象、反向干扰。 最具干扰性的[BJ则由解第一段②③句文意,表面 看符合原文内容,需结合第二段主旨“小镇居民敌视 RSC,作者反驳这一做法”才能将其排除。 Ill O The tourist streams( are not entirely separate. 旅客流并不是完全分离的。 乘公交车 @团The sightseers who come by bus- and often take in 过来的观光客经常顺道去参观华成城堡和 Warwick Castle and Blenheim Palace on the side- don’t 布伦海姆宫,去p通常不会去看戏,有些人甚 usually see the plays, and som巳 of them are even 至很惊讶地发现在斯特拉福德镇居然还有 surprised to find a theatre in Stratford. 8 However, the 一家剧院。 然而,看戏的人则除看戏之外还 19playgoers( do manage a little sight-seeing along with their 会设法抽出时间 游览一些景点。 皇家莎士 playgoing. 0 It is the playgoers, the RSC contends, who 比亚剧团坚称,正是看戏的人带来了小镇的 br ng in much of the town’s revenue because they spend 大部分收入,因为他们在此过夜(有些会位 th巳 night ( some of them four or five nights) pouring cash 回到五个晚上),将大祀的钱花在酒店和餐 into the hotels and r巳staurants. 0The sightseers can 馆中。 而观光者会在夜幕降1J各前游览完所 take in everything and get out of town by nightfall. 有地方然后 离开小镇。 fl i:•:珩同在与在司分析-::: ( stream [stri:m] 11. (人)流;车(流) $ ( p : l i ay / go er [' ple1gaoa]肌爱看戏的人,戏迷 ; ·请篇分析. 第三段阐释 RSC 观点“看戏的人带来了小镇的大部分收入”,并表明作者赞同态度。关键词为: bring in much of the town’s revenue。 ①②③旬为段落第一层次,介绍小镇旅客流真实情形。 The tourist streams ... The sightseers ... I-I ow ever, the playgoers . . . 上下义同结合转折词衔接三句、构成总分结构。 ①旬概括指出旅客流(tourist streams 指来小镇的“所有游客”)并非完全分离。 句中 not entirely 呼 应第一段末句 largely,共同强调真实情形“客流群虽然在很大程度上不同,但绝非完全分离”;且回应第 二段首句,暗示小镇居民观点错误。 ②③旬具体论证①旬,介绍客流群真实走向 :观光者往往只观光不看戏;看戏者却既看戏又观光。 ②旬指出观光客(the sightseers)特征:只观光不看戏。 The sightseers 凸显本句关注对象“为看景点 而来的游客/观光客”;by bus 说明其交通工具,暗示他们大都当天来田、不会在小镇消费太多。 even surprised to find a theatre 既凸显观光客“只打算观光,不关心其他”,又侧面反映当地市政“并没有对剧 院进行大力推介”。 破折号内补充成分进一步强调观光客目标明确单一:尽可能游览更多景点,就算去 Ji阴道参观华戚城堡和布伦海姆富(注:小镇之外的景点),也不会留在小镇看戏。 ③旬转而介绍看戏者(the playgoers)所进行的活动:既看戏又观光。 强调句式 do manage 辅以 along with 凸显作者意在强调的看戏者特征:看戏之余即使硬挤时间也会去观光。 ①②③旬整体解读:②③句 以转折逻辑词(However)形成对比、并以强调句式(do manage) 凸显 “看戏者”与“观光客”的差异:后者目标单一明确(只观光不看戏),前者两者兼顾(既看戏又观光),论 证①句 not entirely separate,并暗示作者看法:剧院几乎不能沾景点的光,相反,景点去fl沾了剧院的 大光。 ④⑤旬为第二层次,引出 RSC(及作者)观点:对小镇收入做出巨大贡献的是看戏者;纯粹观光客给 小镇带来的收入很少。 两句间以 It is the playgoers ... The sightseers .. .对立衔接。 ④旬指出 RSC 主要观点:看戏者带来小镇大部分收入。 coni-end (“声称,主张”)回应第二段①句 doubt ,引出 RSCX才小镇居民看法的还击。主句以强调句式 It is .. . who . . . 将重心落于 the playgoers: “看戏者”才是小镇收入的主要来源。 because 从句说明理由 :spend the night、pouring cash into ...强调 事实“看戏者不仅在小镇停留时间长、而且会在此大量消费(即,为小镇带来巨大收益)”。 ⑤旬跟进指出观光者却会当天返回(给小镇带来收入很少)。 take in everything、get out of town by 111ghtfall 简笔勾勒观光客的“一 日游”:白天忙于参观、傍晚匆匆离开(即,在小镇消费很少)。 【深层解读】一、本段深层逻辑为“你者奠基一-RSC 还击一一作者追击”:①②③句作者以事实铺 垫,④句 RSC对小镇居民观点发出有力还击,⑤句作者补充追击。 段中“作者吁ll“RSC”观点融为一体, 共同有力反驳“小镇居民”,清晰表明作者在纷争中的站位。 二、观点引出词中蕴含的态度:上段和本段分别以 doubt、contend 引出小镇居民和 RSC 的观点, doubt 一词缺乏力度、反映小镇居民对自身看法不太有把握,而 contend 表明 RSC 对自身观点极具 信心。 20:·真露宿缸"<1' 27. It can be inferred from Paragraph 3 that 一一一一· 27. 从第三段可推出 。 [A] the sightseers cannot visit the Castle and the Palace separately [A]观光者不能分别参观城堡和宫殿 [BJ the playgoers spend more money than the sightseers [BJ 看戏者比观光者要花费更多的钱 [ C] the sightseers do more shopping than the playgoers [CJ 观光者比看戏者购物更多 [DJ the playgoers go to no other places in town than the theater [DJ 看戏者在镇上除了去剧院,哪儿 也不光顾 [精准定位] 第三段中作者比较了两类旅游目的不同的小镇游客的特点:观光客只观光,不看戏,也 不留宿;而看戏者既看戏又抽时间观光,还会在小镇上留宿,并将大把的钱花在酒店和餐馆中。 据此可 推知,看戏者比观光客在小镇上花钱要多,[BJ正确。 [命题解密] 正确项[BJ是对第三段具体信息的概括推理。 the playgoers spend more money than the sightseers囊括段中就“playgoers 和 sightseers 在小镇花费情况”暗含的对比(③④句 vs ②⑤句)。 [A]将①句 separate 和②句.. . Castle and ... Palace on the side 稼杂,篡改了②句原义“观光客经常 会在参观小镇时顺路去参观城堡和宫殿”。[CJ将⑤句 The sightseers can take in everything 含义“观光 客会(匆匆)浏览完所有景点”曲解为“观光客会大量购物”。[DJ对③句反向干扰,与原文“看戏者会设法 抽出时间观光(do manage a little sight-seeing along with their playgoing)”完全相悖。 [技巧总结] 本题就涉及“双方细节对比”的第三段命制概括推理题。解答此类题可采取的思路为: ①先提炼段落重要信息、大概得出段落主旨。②然后以“段落主旨”为据,初步判断选项正误e ③最后将 选项(尤其是无法通过主旨判断正误的选项)与原文对比、作出最终选择。需注意:切不可主观臆断短语 含义,需根据上下文进行推断。 如本题,可先明确该段重在对比“观光客(sightseers)”和“看戏者(playgoers)”,意在说明“看戏者带来小 镇大部分收入”。 然后看选项,发现[BJ与主旨一致,[CJ、[DJ与主旨相悖,[A]与主旨无直接关联。最后对 比选项与原文,发现[A]、[DJ分别与②、③句信息相悖,[CJ错误理解重点同汇 take in,故[BJ正确。 N 0The townsfolk don’t see it this way and the local 小镇居民并不这么认为,因而当地市 council does n。t contribute directly to the subsidy( of the 政委员会也不直接出钱补贴皇家莎士比 Royal Shakespeare Company. @因 旦旦旦生立民~旦r 亚剧团 。 斯特拉特福德镇历来有哭穷的 traditionally. @Nevertheless every hotel in town seems to 传统。 然而镇上的每家旅馆似乎都在增 ~瓦~ new wing<2l or co巾;ail loungeQJ O Hilton is 建新的侧厅或滔吧间 。 希尔顿集团正在 building its own hotel there, which you may be sure will be 那里建造自己的酒店,你几乎可以肯定它 decorated witb Hamlet Hamburger Bars, the Lear Lounge, 会自己备哈姆雷特汉堡吧、李尔休息室、班 the Banquo Banqueting Room, and so forth, and will be 柯宴会包阅等,而且会是非常奢华。 very expensive. J 词e 「… 注- 释… 与-难- 旬分e 析… 」 - - … e … - ( subsidy [1sAbs1d1] n. 补贴 11 ( contribute directly to (对……有直接贡献) ( wing [ w11:i] n. (建筑物)侧翼部分 :。ry p叫蚓) ( lounge [!aund3] η.(酒吧中的)雅间,沙龙酒吧 i; ( be decorated with (由/用……装饰) .经典搭配 $ ( and so fo川川等等,诸如此类) ·语篇分析;:J 第四至六段为文章第三部分,围绕双方矛盾焦点之二“RSC 是否需要市政补贴”展开论述。 第四段介绍小镇市政委员会做法(借口小镇穷不给 RSC 补贴),并对此进行反驳(小镇并非真穷)。 关键词为:①subsidy;②cries poor。 21①旬承上启下:前一分旬承上指出小镇居民反对上段 RSC观点(don’tsee it this way);下一分旬/II页而 引出新信息/新矛盾:当地市政委员会不直接出钱补贴 RSC。 and 在这里既表示并列逻辑关系,也包含因 果逻辑、传递矛盾衍生关系:由于当地居民不认为剧团为小镇收入做出了贡献,因而(代表居民的)当地 市政也就不会直接对剧团进行补贴。 ②旬进而揭示当地市政不给予 RSC 补贴的借口“小镇很穷”。 cries poor(哭穷)形象说明当地市政假 托借口 小镇很穷,暗示作者观点一一小镇并非真穷;修饰副词 traditionally 强调小镇历来有哭穷传 统,进一步传递作者的讽刺态度。 ③④旬用事实说明当地旅游业形势大好、小镇并非真穷。 Nevertheless(然而,但是)转承上文,引出 “小镇很穷”的反例,揭示“哭穷假象”。 Every hotel. .. Hilton ...在两句间形成例证关系。 ③旬指出镇上每家旅馆都在扩建。 every hotel. .. be adding a new .. . 以“旅馆纷纷扩建增容”侧面反 映“小镇旅游业形势一片大好、游客数量大幅增加”的情形。 ④旬进一步指出希尔顿饭店在此大兴土木、兴建高档豪华酒店。 which you may be sure will be .. . and will be very expensive 表面设想即将建成的酒店“必为豪华配置”,实际强调小镇“颇具投资前景”。 Hamlet、Lear、Banquo 均为莎剧人物,以“希尔顿酒店将以这些人物命名宴会厅、休息室等”,既凸显“小 镇依赖莎士比亚产业”的大背景,又暗示“莎剧对游客的无上魅力”、印证第三段观点“莎剧吸引来了小镇 的主要消费者”。 【深层解读】本段整体为“树靶一批驳”逻辑:①②句指出小镇居民及当地市政做法“以穷为借口不给 RSC提供补贴”, ③④句通过揭示实情“小镇并非真穷”进行反驳。其中②句 Stratford cries poor traditionally 为段落关键句,既说明小镇借口、又传递作者对这一借口的不认同态度。 >真题措辞二J 28. By saying“Stratford cries poor traditionally" ( Line 28. 1乍者提到 Stratford cries poor traditionally 2 , Paragraph 4) , the author implies that (第四段第二行)以暗示 。 [A] Stratford can口ot afford the expansion projects [A]斯特拉福德镇负担不起扩张项目的费用 [BJ Stratford has long been in financial difficulties [BJ 斯特拉福德镇长期处于财政困境 [ CJ the town is not really short of money [CJ 小镇不是真的缺钱 [DJ the townsfolk used to be poorly paid [DJ 小镇居民过去收入较低 [精准定位] 第四段②句上文指出,小镇市政没有直接补贴 RSC;下文指出,但小镇上每家旅馆 都在扩建,希尔顿集团也在此兴建豪华酒店。 可推知本段论述逻辑:小镇以“穷”为借口不给予 RSC 补贴,而事实是小镇并非真穷,否则没能力大兴土木,[CJ正确,cry poor 恰好相合中文“哭穷”内涵。 [命题解密] 正确项[CJ合理解读②句所II音含的作者讽刺态度,且能和上文因果Jl[yj接,和下文构成转折。 [A]对③句事实“小镇各旅馆均在扩建(every hotel. . seems to be adding ... )”反向干扰,改为“小镇 负担不起扩张项目的费用”。[B〕断章取义,将 cries poor(哭穷〉直接等同于 poor (真穷)。[DJ捕风捉 影,利用 poor 一同捏造选项,实际上与原文内容无关。 [技巧总结] 本题针对“体现作者强烈观点的短句”命制句意推断题。 f(J!/c答这类题目需:一、对句子本 身从语言、逻辑等方面进行初步的理解推理;二、从上下文寻找对本句的解释、说明、例证(同向)或反驳、 揭露(反向)等,以理解句子真正的、具体的含义。需注意:逻辑标志词是重要的直接推理线索;上文中已 Tiff]认的作者观点是间接推理依据。 如本题,可先假定所考句中 cries poor含义类似于汉语的“哭穷”,指出小镇经常“哭穷”(并非真 穷),作者带讽刺语气。 随后发现这一猜测恰能和上文形成“因果对应”,共同说明“小镇做法”,和下 文形成“提出论点一一举反例说明论点”的关系(体现 Nevertheless 转折功能)揭露小镇“哭穷假 象”,且这一推理和前三段作者对小镇居民的不满和讽刺吻合。 故确定猜测正确,[CJ为答案。 22V Ofiil Anyway, the townsfolk can’t understand why the 无论如何, 当地居民都不能理解为什 Royal Shakespeare Company needs a subsidy. 8 ( The theatre 么皇家莎士比亚剧团需妥补贴。(剧院连 has broken attendance records for three years in a row. 8 Last 续三年打破上应记录。 去年全年,其 1431 year its 1, 43] seats were 94 per cent occupied all year long 个座席的上座率达到 94% ,而且今年的情 an才 this year th町’II do better. ) 0 The reason, of course, is 况会更好。) 当 然,(剧院需要补贴的)房、因 that costs have rccketed and ticket prices have stayed low. 是成本在飞涨,而票价却一直保持低位。 1' (?词汇注释与在句分析:..:: ( break attendance records 打破上座记录 1\ ( all year long 一整年 ( in a row 连续 )) ( stay low 保持低水平 :: . i百篇分;析~::: :/ 第五段明确 RSC 需要补贴的原因:成本飞涨,票价却一直保持低位。关键词有:①can’t understand why ; ( The reason。 ①②③句说明小镇居民反对补贴 RSC 的观点及理由。 ①旬交代小镇居民观点:无法理解 RSC 为何需要补贴(即反对补贴 RSC)。 Anyway 既以其“稍作退 步、引发话题偏移”的功能(“至少,起码”)实现段落衔接;又以其“强调功能(不管怎么说,无论如何)” 与 can’t understand 搭配,凸显小镇居民的百思不得其解,引出下文具体解释。 ②①旬给出小镇居民反对补贴 RSC 的理由:剧院上座率很高(即剧团收益很高,无需补贴)。 两句中 for three yea rs、last year、this year 构成时间链条,l, 431 seats were 94 per cent occupied all year long 描绘 几乎全年座无虚席的场景,broken attendance records、do better 等共同强调剧院上座率高且逐年攀升。 ④旬明确有必要补贴 RSC 的理由:成本飞涨,而票价却一直保持低位。 costs have rocketed 和 ticket prices have stayed low“一高一低”,凸显 RSC 收支不平衡的困境,说明市政应该给予补贴。 of course 和 ①句呼应,强调这-理由显而易见,但小镇居民却不明白(进一步批判其思维固化)。 【深层解读】本段依然是“树靶-批驳”逻辑,以括号将②③句囊括为一体,既强调②③句和l①句的解 释说明关系,又凸显①④句之间的批驳关系:以 自 己的因果解释反驳小镇居民的因果逻辑。 29. According to the townsfolk, the RSC deserves no subsidy 29. 在当地居民看来,皇家莎士比亚剧团 because 不应得到补贴的原因是 。 [ A] ticket prices can be raised to cover the sp巳nding [A] 可以提高票价来支付开销 [BJ the company is financially ill-managed [BJ 公司的财政管理不善 [CJ the behavior of the actors is not socially acceptable [CJ 演员的行为不被社会接受 [DJ the theatre attendance is on the rise 〔DJ 剧院上座率在上升 [精准定位] 第五段首句指出小镇居民不明白为什么 RSC 需要补贴,括号内说明其理由:剧院的上 座率已经连续三年打破记录,去年全年保持了 94%的上座率,今年的形势更好。 [DJ正确。 [命题解密] 正确项[DJ是对括号内解释内容的高度概括。 [A]过度引申④句,但该句是“本文作者观点”,与“小镇居民看法”无直接关联。 [BJ对括号内容.. . broken. . this year they’II do better 断章取义,做出有悖原义的理解“公司管理不善,今年有望好转”。 [CJ强加l因果:利用第二段②句事实 They frankly dislik巳 the RSC's actors . . . 得出“小镇居民认为演员的 行为不可接受”,但这和他们“反对给予剧团补贴”没有直接因果关系。 [技巧总结] 本题就“文中人物观点”命制因果细节题。 解答此类题目 的关键在于:一、正确划分意 群,分清观点所属,避免命题人用其他人物观点或作者本人观点做干扰。 二、正确识别因果关系,即便选 23项确实属于所考人物观点,但若和题干不存在直接因果关系,也应排除。 如本题,可借助副词 Anyway 和 of course 的提示作用,将本段划分为“①②③句阐释小镇居民(the townsfolk)观点一一④句作者进行反驳”结构。 题目就“小镇居民观点”设问,故前三句应为正确项来源。 随后发现题干表明的“果”是①句的转述,括号内的②③句为“因”,正确项应为对这两句内容的概括。 [DJ恰好符合要求,故正确。 VI O It would be a shame to raise prices too much 大幅提价将会是一件令人蒙羞的事,因为 because it would drive away the young people who are 这样做将会赶走那些作为“斯特拉福德镇最有 Stratfo时’s most attractive clientele ( . 8 They come entirely 吸引力的顾客”的年轻人。 他们来这里纯粹是 for the plays, not the sights. @They all seem to look alike 为了欣赏戏剧,而不是为了逛景点。 虽然他们 ( though they come from all over ) lean, pointed ( , 来自世界各地,但是看起来却都很相像一一身 dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their 材消瘦,棱角分明,表情专注,穿着牛仔裤和凉 buns and bedding down for the night on the flagstones③ 鞋,啃着圆面包,躺在剧院外的石板上过夜,等 outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing 着在上午十点半售票处开门时购买预留给露 room tickets held for the sleepers and sold to them when 宿者的 20 张坐票和 80 张站票。 the box office opens at 10: 30 a. m. [ 4 7 4 words] J 词 「- 注- 释… 与-难旬分-析 - 」 … 一 … : … … ( clientele [ ,kli:an'tel] η.(统称)顾客,主顾,客户 $ ( raise prices (提价) ②poir削 [1p :)[nt1d] a. 尖锐的,尖刻的,锐利的 : ( drive away (赶走) ( flagstone [ 'flregstaun] η.石板(方形,用于铺地面等) $ ( look alike (看起来相似) .经典搭配 ( box office They all seem to look alike ( though they come from all over) lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10,30 a. m. (though they come from all over) fo「 the night 让步状i吾从句 时间状语 句子主干: on the flagstones outside the theat「e 地点状语 -lean, pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals,eating thei「 buns and bedding down 不定式做目的状语 I to buy 阳 20 seats and 80 阳1dir旷「oom tickets -I when the box office 后置定i吾 opens at 10:30 a.m. held for the sleepers and sold to them 功能注释:本句主干为 They all seem to look alike,指出“他们(They 指代上文的年轻戏迷)”形神相 似。 括号内容补充指出这些形神相似的年轻人“来自世界各地”。 破折号后面具体说明他们的相似神形 ( look alik的。 其中 held for. ..为过去分词做定语,修饰 the 20 seats and 80 standing room tickets。 ·语篇分析. :;/ 第六段进而排除“提高票价”的应对方法,完全坐实对“政府应该对 RSC 进行补赔”的论证。关键词 有:a shame to raise prices。 24①旬紧承上段末尾“成本飞涨、票价保持低位使剧院陆于财政困境”进一步指出:大幅提高票价不可 行(这样做会赶走“小镇最有吸引力的顾客”)。 shame -词(“羞愧,羞耻”)语气强烈,传达了作者对大幅 提高票价的强烈反对。 because 从句说明反对的理由,大幅提高票价会赶走为莎剧而来的年轻人。 定i台 从句 who are .. . 表达了作者对年轻戏迷的肯定与赞美“他们不仅受小镇(莎刷)吸引,本身也成了小镇的 一道风景,为小镇增添魅力”,侧面强调不能将其赶走。 ①①旬解释①句:为什么不能赶走这些年轻的戏迷?为何说他们成为了小镇最有魅力的顾客? They ... They ...衔接两句,回指①句 the young people。 ②旬明确年轻人来小镇的目的:纯粹为莎剧而来。 明确的取舍结构 entirely for ... not . .. (完全是为 了……,而不是为了……)强调年轻人“纯粹为莎居IJfITT来、真正热爱莎剧”。 ①旬介绍这批莎剧粉丝“相似的形神(使之成为小镇最有魅力的顾客)”和“不富裕的经济状况(使之 会被高票价赶走)”。 句子主干指出这群年轻人形神相似(all seem to look ,dike) ,括号内让步指出“这批 年轻人来向世界各地”进一步以“不同”凸显“相同”,破折号后解释主干,向读者展示一道“小镇特有风 景”:来自各地、形丰q,相似、不修边阳的一群年轻莎剧粉丝在剧院门外风餐露宿、等待疯抢低价票。 ②③旬整体解读:以具体ti'i'i述解释①句作者观点(不能提高票价赶走向!具魅力的年轻戏迷) : ( 1)他们 是莎剧的真正粉丝(不应赶走); ( 2)他们经济窘迫(不忍赶走); ( 3)他们已成小惧独特风景(不能赶走)。 【深层解读】一、段内及段际逻辑。 本段以“|主|(①)一果(②③)”逻辑论证提高票价不可行,实则是在承 接上文就“RSC是否需要政府补贴”这一焦点矛盾进一步明确观点:提高票价不可行,政府应给予补贴。 二、长难旬内细节处理。 木段末句为看似纷乱的细节描述,且出现多处1世同,但只要通过段首主旨 句Clt would be a shame to raise prices too much .. . )牢牢抓住作者站位,理解便不会跑偏。 【把握全局】全文两大对立焦点合二为一:全文围绕两个焦点问题“RSC 是否给小镇带来收益”及 “当地市政是否该给予 RSC 补贴”展开论述,读完全文会发现这两个问题实为衍生关系、可合二为一.当 地居民认为 RSC 没有为小镇做:·H任何财政贡献,所以不应给予补贴;RSC(及作者)贝lj认为 RSC 带来小 镇大部分收入,应该予以补贴。 ; 二全局真;~精解-二: 1' 30. From the text we can conclude that the author 30. 从文章中我们可以得出的结论是作者 。 [A] is supportive of both sides 〔A]支持双方 [BJ favors the townsfolk’S view [BJ 赞同小镇居民的观点 [ CJ takes a detached attitude [CJ 采取超然中立的态度 [DJ is sympathetic to the RSC [DJ 同情皇家莎士比亚店lj团 [精准定位] 作者在第一段介绍 RSC 时,使用明显褒义的表达 presents superb productions of the plays;第二段谈到小镇居民对 RSC 演员的厌恶时,用 It’s all deliciously ironic 进行了辛辣的|嘲讽;第三段 则通过指:-I",“看戏的人除了看戏之外还会游览景点”来支持 RSC 观点“看戏者带来了小慎的大部分收 入”,驳斥小镇居民看法“RSC没有增加小镇收入”;第四段通过描述小镇大兴土木的情景驳斥小镇以穷 为借口不支持 RSC 的做法;最后一段借指出“提高票价会将那些真正热爱莎剧的年轻人拒之门外”表明 作者观点“应该给 RSC提供补贴”。 由此可见,作者一直是同情和支持 RSC 的,[DJ正响。 [命题解密] 正1if(j项[DJ高度概括作者立场“RSC不应受到小镇居民的排斥,理应得到补贴”。 [A]与作者在 lt’s all deliciously ironic,cries poor traditionally等语句中所表达的“批驳、讽刺小镇居 民”的态度相悖。 [BJ只意识到作者对双方观点的交叉介绍,未能体会:-H字里行间暗中传达的作者 ,主, 身 态度。[CJ将作者对小镇居民和l RSC之争的态度rltifflr为“中立的、不偏不倚的”,而实际上作者用大量树 靶一批驳结构、强调句式、以及情感强烈的词语表明 自己“明显站在 RSC一方”。 [技巧总结] 本文围绕两大对立观点之争展开,通篇论述中者ll透露着作者站位,把握住了作者观点 25也就抓住了文章主旨。因此本题实则是以“作者观点题”的形式来考查考生对全篇内容的宏观把握。 解 题过程中可借助的线索主要有:①文章、段落论证结构(树靶批驳?还是解释说明?);②作者所用句型句 式(强调句,反问句等);③作者所用词汇(形容词、副词、甚至动词名词的褒贬色彩)。 如本题:从论证结构来看,第二、四、五段均用“树靶一一批驳”结构反驳小镇居民的观点;第三段则用“作 者奠基 RSC /:!:\击”的结构表明对 RSC观点的支持。 从句型句式来看,作者多次运用强调、取舍句式表明 自己鲜明的观点态度。从同汇层面来看,作者用 superb等对RSC表示肯定支持,用 deliciously ironic、cries poor 等词对小镇居民表示嘲讽批驳。 结合三条不同层面的分析可肯定答案为[DJ。 Text 3 海洋物种濒临灭绝的现状 等 -i.i~体分挤 本文选自丁'he Economist 《经济学人》 2003 年 5 月 15 日 一篇题为 Overfishing: Ocean' s Eleventh Hour? (过度捕捞:海洋的最后时刻?)的科普文章。 全文围绕“过度捕捞导致海洋生态失衡,大型鱼类濒 临灭绝”这一话题照开论述。文章按照“提出问题一一借新近研究分析问题一一借研究意义解决问题” 的脉络展开论述。 等 二赁篇分析翠道理精解 I O When prehistoric man arrived in new parts of the 当史前人类到达世界的新区域时, world, something strange happened to the large animals: 某些奇怪的事情发生在大型动物身上: th巳y suddenly became extinct. @Smaller species survived. 8 它们突然灭绝了 。 体型较小的物种幸存 The large, slow-growing animals were easy game, and were 了下来。 生长缓慢的大型动物容易被捕 quickly hunted to extinction. 。因 Now something similar 获,且迅速被猎杀直至灭绝。 现在类似 could be happening in the oceans. 的事情可能正在各大洋中发生。 J 词… 「注… 释一 与… 难旬e 分口析e 团副在自田 L ’Ii~哩’飞 ’ … - … … … - 户 ( prehistoric man 史前人类 l ② ii 回|岳阳斟 ;.语篇分析0:: 知识补充 第一段类比开篇,借“史前大型动物灭绝”引出文章主题“如今海洋大型动物面临灭绝威胁”。关键 词为:extinct/extinction。 ①②③句为第一层,介绍古老现象:史前人类的过度猎杀导致大型动物快速灭绝。 三句间以两组同/ 反义词 extinct... survived ... extinction及 large animals ... smaller species ... large animals. 紧密衔接。 ①旬开篇指出奇特现象“史前人类所到之处,大型动物突然灭绝”。 When 在句内表团形成“时间一 事件”逻辑,实则暗示“因一果”关联:大型动物灭绝与人类活动有必然联系。 strange、suddenly 强调]大型 动物灭绝的原因匪夷所思,速度令人震惊,从而形成悬念:人类究竟对大型动物做了什么? ②旬对比小型动物情形“幸存下来”,进一步凸显现象奇特性。 survived(“幸存,幸免于对l:”〕暗示当 时发生了对所有动物(无论大型动物还是小型动物)来说都相当可怕的事情,并和①句 extinct(“己灭绝 的,绝种的勺形成对比,再次加强悬念:为何小型动物幸存,大型动物却惨遭灭绝? ③旬揭示奇特现象成因:大型动物更易被猎杀。 句子以 and 连接两个并列成分,语恪:“递进”及“因 果”。 easy game(意为“易被猎取的动物”,game取僻意“猎物”)、qt山kly hunted to extinction 说明大型动 物突然灭绝的“直接原因”:(人类过度〉猎杀。 large, slow-growing 描述大型动物的体态和l生长特征,补 充它们易被猎尽杀绝的“自限因素”:因庞大而容易被捕杀;因再生能力有限而更易快速灭绝。 26①①①旬之间隐含的逻辑关联:作者并没有正面描写史前人类对大型动物的捕杀、也没有直接用逻辑 同表明因果关系,而是以 when、and H音含的“因果关联”以及 large animal~古 . became extinct 矛i:I Smaller species survived形成的“强烈对比”指向大型动物灭绝的主要原因:人类过度捕猎行为。 提示:三句中作者 对“大型动物”和“小型动物”着墨多寡明显有别,暗示其关注点在于前者,提及后者意在以对比凸显前者。 ④旬为第二层,引出文章主题:海洋大型生物正濒临灭绝。 本句转换时间(prehistoric-叶斗ow),±也点 ( new parts of the world-》oceans),引出相似的情形(something strange(cid:157) something similar),既表明海洋 面临类似命运“大型动物快速走向灭绝”,暗示原因“这也是因为人类过度捕杀”。 could be happening 以 进行式替换前文过去式(happened to) ,强调如今的海洋生物正面临着曾经史前动物相似的厄运,同时以 could 暗示海洋情形尚有挽救的可能,为后文提供应对建民留下余地。 【深层解读】类比开篇、由古入今:本文采用“类比开篇”(集中体现于 something similar) ,由介绍一种 现象引出另一种类似现象(文章中心话题),这种方式可在主题亮出之前先给读者以具体感知、增强表达 效果。 同时本段“由古人今”(集中体现于时间H于应 prehistoric... Now及时态变换),由历史情形引出 当 今现象,这种方式在增强开头吸引力的同时可起到以史为鉴的功用。 对于这种开篇需认识到:作者主要 的关注点在于“如今现象”;阅读的关键在于把握“相似本质”。 (·真题精解< :i 31. The extinction of large prehistoric animals is noted 31. 提到史前大型动物的灭绝是为了说 to suggest that 一一一一一· 明 。 [A] large animals were vulnerable to the changing [A]大型动物容易受到环境变化的影响 E口v1ron口1ent [BJ small species survived as large animals disappeared [BJ 小物种因大型动物消失而幸存下来了 [CJ large sea animals may face the same threat today [CJ 如今大型海洋动物可能面临同样的威胁 [DJ slow-growing fish outlive fast-growing ones [DJ 生长缓慢的鱼类比生长快的鱼类寿命长 [精准定位] 文章首三句描述“史前大型动物灭绝”,末句指出“类似情况可能正在海洋中上演”,下文各段 都围绕“海洋生物”展开,故提及“史前大型动物的灭绝”是为了引出“大型海洋生物的灭绝威胁”,[CJ正确。 [命题解密] 正确项[CJ为第一段④句的同义改写(face the same threat 将 something similar 明确 化),是对前文 The large, slow-growing animals ... easy game ... hunted to extinction 与下文 the seas are being overfished 的概括。 [A]中 the changing environment 囚①句 in new parts of the world 而来,但原文隐性传达“人类到达 新大陆后对大型动物的猎杀”,而非表明“大型动物受到环境变化的影响”。[BJ 因①句 they/large animals suddenly became extinct、②句 Smaller species survived 而来,但原文只传达“大型动物灭绝,小型 动物幸存”并没有选项中 as fl音含的“因果关联(因为大型动物消失,小型动物得以幸存)”。 而且选项就 事例论事例,并非写作意图。 [DJ 中 slow growing fish outlive fast growing ones 与③句 slow growing animals were easy game ... quickly hunted to extinction相悖,且无法体现事例整体写作意图。 [技巧总结] 作者在第一段利用类比手法,用一个似乎不争的历史事实提醒人们关注当前类似的严 峻情形(本文关注对象)。 fnif题的关键是理解到这种类比关系(主要类 比标记为 similar, likewise, parallel 等) ,并提取类比双方的相似本质(主要做到,跳出细枝末节,整体概括引子事例)。 提示:对于这 种开篇事例写作目的题,还可借助下文内容1m~检验确认(下文必然会对开篇引出对象展开论述)。 具体解答本题时,可首先借助 Now something similar领会到:本文为“类比开篇方式”,作者意在说明 “如今海洋中的情形”,something similar 为类比双方的相似本质/上文事例的主要信息/本题正确项的直接 来源。 随后概括①②③句所描述事例,借助其着墨多少判断作者主要关注对象(something similar 具体所 指)“史前大型动物的灭绝”,从而领会作者写作目的“如今海洋中的大型动物面临同样的灭绝威胁”,Tif(J定 [CJ正确。 另外,借助下文内容可进一步确定作者关注对象为海洋大型动物的灭绝威胁,[CJ正确无误。 27II O That the seas are being overfished has been 人们多年来早已经知晓海洋正在遭受 known for y巳ars. @ What researchers such as Ransom 过度捕捞。 而诸如兰森姆·迈尔斯和鲍里 Myers and Boris Worm have shown is just how fast thmgs 斯·沃尔姆这样的研究者所揭示的只是情 are changing. @They have looked at half a century of data 势恶化到底有多快。 他们研究了全世界渔 from fisheries( around the world. OTheir methods do not 场半个世纪的数据。 其研究方法不是试图 attempt to estimat巳 the actual biomass( ( the amount of 估算特定海域中鱼类的实际生物量(活体 living biological matter)of fish species in particular parts of 生物的数量),而是(估算)随着时间推移这 the ocean, but rather changes in that biomass over time. 些生物量的变化。 据他们在《 自然》杂志上 0 Cii! According to their latest paper published in Nature, the 发表的最新论文可知,一个新渔场在开发 之初的 15 年中大型食肉鱼类(猎食其他动 biomass of large predators<:il ( animals that kill and eat other animals) in a 口ew fishery is reduced o口 average by 80 % within 物的鱼类)的生物量平均减少了 80%。 在 一些长期捕鱼的地区 ,生物量 自那之后又 15 years of the start of exploitation@.。I扫 some long fished 减少了一半。 areas, it has halv仅t® again since then. : .词汇注释与难旬分析. :;/ : ( fishery [ 'f1Jvr1] 凡渔场 $ ( predator [ 1p redvtc>] 凡食肉动物 ①biom剧 [1ba1剖mces] η (单位而积或体积内的)生 ④exp叫阳 [,ekspl:n'te1叫,,. :'FF, ;Jt,开采,利用 物盘 $ ( halve [ha:v] v. (使)减半 (·请革分析· \I 第二、三段借一项研究阐述文章主题:过度捕捞导致海洋中大型鱼类生物量剧减。 第二段说明研究发现:过度捕捞致使海洋中大型鱼类生物量急速减少,长期捕鱼区仅剩最初的 10%。关键词为:how fast things are changing。 ①旬介绍研究背景:“过度捕捞”早已被知晓多年。 the seas 同义复现上段 the oceans,表明本文关注 范围是地球表面各大海域,是全球性问题。 overfished(“过度捕捞”)展现的是“捕获的海洋生物超过生态 系统能够平衡弥补的数量,致使整个海洋系统生态退化”的情形。 has been known for years 一方面说明 过度捕捞由来已久,另-方面暗示人们不以为意的状态。 ②旬介绍研究新意/关注点:揭示情势恶化到底有多快(即,让人们不仅知道捕捞“过度”,更知道“到 底有多么过度”)。 just how fast things are changing(其中 just 意为 exactly“正好,恰恰”,起强调凸显作 用)回应 has been known for years,强调研究“新意”:虽然人们认识到过度捕捞这一问题已经多年,但很 可能因为并不清楚过度捕捞有多么严重,故一直没有认真关注、更未采取有力行动;本研究则切中要害, 直截了当告诉人们情势恶化到底有多快,以敦促人们警醒并采取补救行动。 ①至@旬依次介绍研究范围(③旬)、研究方法(④旬)以及研究发现(①@旬),说明过度捕捞到底有 多么严重(大型鱼类面临灭绝威胁)。 ①旬介绍研究数据范围(data):全世界渔场半个世纪的数据。 fisheries around the world 回应 the oceans/ the seas,再次表明研究关注范围“全球海洋情形”。 half a century of data 说明数据时间跨度大, 研究关注的是渔场较长期的变化趋势。 look at( to study something)意为“研究”。 ④旬介绍研究方法(methods):研究鱼类生物量随时间的变化。 句子以取舍结构 do not attempt B but rather AC but rather语用功能为:used to introduce an idea that is different or opposite to the idea that you have stated previously“(提出不同或相反观点)相反,而是”)暗示此前研究通常采用方法 B,凸显本研 究所用方法 A 的“新颖”。 changes in that biomass over time II于应②句 how fast things are changing 以及 ③句 half a century of data ,明确本研究关注对象:海洋生物量随时间(半个世纪)的变化。 ⑤@旬介绍研究发现:过度捕捞导致大型鱼类生物量急剧下降、严重危及海洋生态。 large predators 28H于应首段 large animals,明确本文关注对象“(与史前大型动物面临相似厄运的)大型食肉鱼类”;reduced on av巳rage by 80% within 15 y巳ars of the start of exploitation 丰I] halved again since then 一方面两时间段 合一,@IJj\I④句 chang巳s in that biomass over time、②句 how fast things are changing 以及首段 something similar could be happening in the oceans,说明“海洋大型鱼类生物量在过去半个世纪急剧下降,面临灭绝 威胁(长期捕鱼地区只剩开发前的000%-80%) × 1/2= 10%)”;另一方面形成两个时间段的对比,表 明“渔场开发之初”大型鱼类生物量下降最快,为后文强调本研究意义暗埋伏笔。 E深层解读】 科普类文章的解读尤其要前后联系:理解科学研究类文章一定要将研究方法、研究发 现、研究意义等前后对应,形成通畅的逻辑。 如,本段论述中时时强调当前研究的“标新立异(数据新,方 法新,发现新)”,处处为后文说明当前研究的意义、反驳流行做法暗埋伏笔。 32. We can infer from Dr. Myers and Dr. Worm’s paper 32. 从迈尔斯博士和沃尔姆博士的论文 that 中我们可以推知 。 [A] the stock of large predators in some old fisheries has [A]一些旧渔场中大型食肉鱼类的资源 reduced by 90 % 已经减少了 90% [BJ there are only half as many fisheries as there were 15 years ago [BJ 现在渔场的数量只有 15 年前的一半 [CJ the catch sizes in new fisheries are only 20% of the [CJ 新渔场的捕捞 量 只占原来总 量 original amount 的 20% [DJ the number of large predators dropped faster in new [DJ 新渔场中大型食肉鱼类的数量比旧 fisheries than in the old 渔场减少得更快 [精准定位] 第二段⑤句指出,新渔场在被开发后的 15 年中大型食肉鱼类减少 80% ,即剩下 20%。 @句指出,一些长期捕鱼的地区,生物量自那之后又减少了一半,即再减 10%。 因此,旧渔场中大型食肉 鱼类共减少了 90% ,[A]正确。 [命题解密] 正确项[A]是对第二段⑤⑥句的数据进行计算推理的结果。 其中 old fisheries 对应@ 句中 long fished areas,与⑤句中的 new fishery 相对照,90%是 80%加 20%/2 的结果。 [BJ将⑤句所述相比 15 年前减半的主体(i l 所指)由“大型鱼类生物量”偷换成“渔场数量”。 [CJ将 ⑤句所述数量降低到原来 20% 的主体由“大型鱼类生物量”偷换成“捕捞盘”。[DJ根据①@句数据 red山Eιl by 80%丰I] halved(降低 50%)捏造对比:新渔场鱼类数量减少得更快Cdropped faster)。 但文中并 非横向比较新旧渔场鱼类数量降低速度,而是形成纵向相连、展示渔场被开发之后“鱼类数量先快速降 低,然后以稍微缓慢的速度继续降低”的情形。 [技巧总结] 本题就第二段⑤@句所述“研究发现”设题。 解题时,特别要理f(J?(o指代性词汇 it、then、 that 等具体所指,明确其间逻辑关系,从而理清比较对象以及比较结果。 如本题解答El才可采取女l:J下思路:首先分解第二段⑤句:“比较关注点”为渔场中大型鱼类的生物量 ( the biomass of large predators);“比较对象”为渔场开发之初 vs 开发 15 年后(the start of exploitation VS within 15 years);“比较结果”为 15 年间降低了 80%(,巳duced on average by 80 % )。 然后分析⑥句:it 指代 the biomass of large predators; th巳n 指代 within 15 yea rs; some long-fished areas 指 some old fisheries;该句涉及比较关系为“渔场从开发 15 年后到日前,大型鱼类生物量(在己降低 80%的基础上) 继续减半”。 两句相联进行计算,可得[A]正确。 其他选项则分别偷换“比较对象”或“比较结果”。 皿。因 Dr. Worm acknowledges that these figures are 沃尔姆博士承认这些数据是保守 conservative. @One reason for this is that fishing technology has 的。 其原因之一是捕鱼技术已经改进。 improved. @ τoday’s vessels ( can find their prey( using 当今的船只可以使用 50 年前还没有的 satellites® and sonarCD , which were not available 50 years ago. 。 卫星和声呐技术来寻找猎物。 这就意味 That means a higher proportion of what is in the sea is bei口g 29caug七t, so the real difference between present and past is 着更高比例的海洋生物正在被捕获,因 likely to be worse than the one recorded by ch1: ng巳S in catch® 此现在和过去之间的真正差异很可能比 sizes. 01ηthe early days, too, longlines® would have been 捕捞量变化所显示出的差异更大。而 more saturated( with fish. 0 Some individuals would 且,在早期,多钩长线上本可以挂满更多 therefore not have been caught, since 口o baited® hooks would 的鱼。 有些鱼之所以没有被捕捉,是因 have been available to trap® th巳m, leading to an 为没有可利用的带饵鱼钩来诱捕它们, underestimate( of fish stocks® in the past. @Furthermore, in 进而导致过去的鱼类资源量被低估。此 the early days of long line fishing, a lot of fish were lost to 外,在使用多钩长线捕鱼的初期,许多鱼 sharks after they h1:d been hooked. 0 That is no longer a problem, because there are fewer sharks around now. 被钩位后又被盗鱼夺走。而现在这不再 是一个问题,因为直鱼很少出现了 。 J 词 「- 注… 释- 与难… 旬分析… 」 … … … … ( vessel ['ves!] 凡船,舰 \\ ®trap [tr配pJυ.设圈套,陷入(困境) ( prey [pre1] n. 被(其他动物或人)捕食的动物,猎物 旦 ( underestimate [11rndar1est1me1t] n. 低估,不足 ( satellite ['s臼t1lart] n. 卫星,人造卫星 ♂ @stock [stok] 11. 储备物,备用物;供应物 ( sonar [1saona:J n. 声/I肉,声波定位仪 l\ ·经典搭配 ⑤Cf山h [k配tJ〕 η.所捕获的某事物(的量) P. ( a high propor 1 @Iongline [1lo盯lam] 川. 多钩长线 ( catch sizes (书ll获量) That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes. Thal means a higher proportion is being caught I 主请 谓话 !宾话从句 l企旦 介词结构作后:rl定语 so the real difference is likely to be worse than the one 因某这词主语 ↑ 一言否可→妄言丁顶在商 介词结构做后置定i!I 过去分i可结构做后置定语 I between present and past recorded by changes in catch sizes. 功能注释:该句是由 so 连接的并列句,前一分句为因,后一分句为果。 前一分句中,means后接省略 that 宾语从句,从句中 what is in the sea 做介词 of 的宾语。 后一分句为比较结柏 the real diffe, E口ce ... 1s likely to be worse than the one recorded by ...,比较对象为“实际差异(real) VS数据显示差异,(the one /difference recorded by. .. )”,比较结果为“实际情形更严重(worse)”。 :: 第三段借研究局限(数据估算保守)迸一步指出:海洋生态破坏可能比研究结果所示更严重。关键 词为:conservative。 ①旬点明段落主旨:上述研究数据(these figures 回指上段⑤@旬数据)是保守估算(即,实际上过度 捕捞更为严重)。 观点引出词 acknowledge( to admit or accept that something is true or that a situation exists“承认自己的过错、不足,或与自己原来认识不完全一致的事实勺引出对研究不足/局限性的介绍。 conservative 明确不足所在:研究数据为保守估算、不够准确,可能低估了海洋生物量的损失。 ②至@旬分别从技术因素和外界因素两大方面,解释说明为何说上述数据保守。 One reason .. . Furthermore ...将本部分分为两个意群。 30②③④⑤@旬说明原因一(技术因素):捕鱼技术的发展使得“(研究所关注的)捕捞量变化幅度”无 法完全体现“渔场中实际的生物量变化幅度”。. .. fishing technology has improved ... Today’s. . . In the early days . . . 表明今昔对比逻辑。 ②旬总起指出原因:捕鱼技术得到发展。 fishing 此处意为 the business of catching fish“捕鱼业”, fishing technology 即指捕鱼业所用技术。 ③④旬着眼当前先进的捕鱼技术。 That means 回指衔接,并表明两句间因果逻辑。 ③旬指出现在人们可以使用过去所没有的卫星和声晌技术寻找猎物。 satellite and sonar 明确现在 捕鱼所借助的先进技术:借助卫星定位,以拓宽捕捞海域实现不重复捕捞;借助声呐技术,可更容易追踪 鱼类位置信息。 which were not available 50 years ago 强调今昔对比:现在可用 vs 以前没有。 ④旬明示技术发展的结果:生物量实际减少幅度被低估。 That means 引出先进捕鱼技术(That 指 代③句内容) 产生 的影 响:现在的捕获量占 总鱼量 (what is in the sea)之 比高于从前(a higher proportion)。 so 引出进一步推论:“研究所测的捕捞量变化幅度(the one/ difference recorded by changes in catch sizes)”无法完全反映“实际生物量的变化幅度(the real difference between present and past)”, 自|]:海洋遭受过度捕捞的破坏比研究结论所示更为严重(worse)。句中 record 为熟词僻意(of measuring instrument) to show a particular amount“标明,显示”。 ⑤⑤旬着眼过去落后的捕鱼技术。 Therefore 体现两句间因果论证。 ⑤旬概述过去情形:捕捞量受渔具限制。 虚拟语气 would have been more saturated with fish 表达 “本来可以捕获到更多的鱼,而实际上捕捞量却没有那么多”之意,即:过去的多钩l夭线上钩子太少。 saturate(“使充满,充斥”)暗示过去渔场鱼量十分充沛。 ⑤旬具体说明结果:有的鱼根本没机会睦钩,故捕捞量缩水, 渔场总鱼量被低估。 本句以... therefore ... since ... leading to. . ( since此处意为“由于”)形成因果链条:因为多钩长线上鱼钩太少Cno hooks ... available),有的鱼根本没机会咬钩(⑤句 longlines would have been more saturated with fish)(cid:157) 所以有些本能抓住的鱼却没被抓住(Some individuals would ... not have been caught)→从而造成总鱼量 被低估(an uncl巳restimate of fish stocks)。 本句中 would therefore not have been. . would have been .. . 并非虚拟语气,而是过去将来完成时 态,表示从过去某个时间来看将来某时某动作已完成,即由于带饵鱼钩数量有限,有些鱼未能捕获。 ⑦③旬指出原因之二(外界因素) :过去造鱼夺食对捕捞量的影晌比现在大。 in th巳 early days That is no longer. .. now再次在两句间形成今昔对比。 ⑦旬指出过去情形:殴钩的鱼类会被盗鱼夺走许多。 a lot of、after they had been hooked 强调“鉴鱼 吞食”对捕捞量的影响很大,和l上述“落后技术”共同说明先前情形:原本捕鱼技术就落后,捕捞量和总鱼 量之比就低,监鱼还雪上加霜将已上钩的鱼夺走一部分,使得这一比例更低。 ③旬指出现在对比情形:盖鱼己几乎不再会影晌捕捞量。 That is no longer a problem ...以貌似轻松的 语气(这已不再是问题,因为鉴鱼很少出现了,所以被钩住的鱼不会再被夺走了)道出背后实际上非常严重 的问题(即便是体态庞大、凶猛异常“海中狼”,鉴鱼也难逃厄运,这足见过度捕捞之严重)。 around 意为 present in a place; available“出现;现有”,通常与 there be结构连用;now暗含作者遗憾之惰。 【深度解读】超长段落的逻辑梳理:本段句子数量较多,阅读时可首先借助明显标记词(these figures are conservative ... One reason ... Furthermore)抓取其“总/果(①句)一一分/因(②③④⑤⑤句 ⑦③ 句)”论证结构,并借助时间副词(Today ... 50 years ago ... In the early days. . . in the early days ... now) 明确其“今昔对比”论证手法。 33. By saying “ these figures are conservative" ( Line 1 , 33. 沃尔姆博士说“这些数据是保守的” Paragraph 3), Dr. Worm means that 一一一一· (第三段第一行) ,意思是一一一一。 [A] fishing technology has improved rapidly [A]捕鱼技术已经得到快速发展 [B] the catch-sizes are actually smaller than recorded [BJ 捕捞量实际上比显示的要小 31[ C] the marine biomass has suffered a greater loss 〔C] 海洋生物量已遭受了更大的损失 [DJ the data collected so far are out of elate [DJ 目前收集的数据过时了 [精准定位] 所考句为第三段首句,②至⑧句均是对其所做的原因解释。其中④句明确指出现在军II 过去之间的真正差异很可能比捕捞量变化所显示出的差异更大,也即海洋生物量遭受更严重的损失,远 非数据所能体现出来。[CJ正确。 [命题解密] 正确项 [CJ是对集 中体现首句含义的④句的合理概括: the catch-sizes 对应 a... proportion of what is in the sea,为 these figures所指;suffered a greater loss是对 real difference between present and past is likely to be worse 的概括,解释 conservative含义。 [A]利用第三段②句 fishing technology has improved 干扰,但“技术进步”是导致“数据保守(figures are conservative)”的原因,非其“含义”。[BJ利用④句 worse than the one recorded by changes in catch sizes 干扰,但将原文含义“生物量的减少l幅度(the real difference between prese川 and past) 比捕捞量所 显示的变化(the one recorded by changes in catch sizes)更加严重”曲解为“实际的捕捞量少于记录的捕 捞量”。[D]out of date是对 conservative 一同的臆断。 [技巧总结] 本题借“句意推断(段落首句)”题型考查考生“理解段落之间关联”以及“概括复杂段落 主旨”的能力。考生解题时需关注该句与前后内容的指代关系、明确其间论证逻辑(概括,因果、解释、转 折等,对于段首句应首先考虑该句是否为段落主旨句)。 本题具体解题思路:首先可联系上文,判断所考句中 these figures 指代上段末两句关于“渔场大型鱼 类生物量变化”的数据,该句基本意为“这些数据是保守估计”。 再住IYr考句所处位置(段落首句)及其概 括性,以及②至③句 One reason ... Furthermore 等路标词可知:所考句为段落主旨句,概述结果;后面七 句为对该句的具体论证,解释原因,conservative 一词应是对下文主要内容的高度概括。 若短时间内无 法完全理解段中错综复杂的关系,可根据大致方向“数据保守”抓取重点信息 the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes. . an underestimate of fish stocks in the past,从而得知所考句含义:捕tJj量变化显示的差异不足以反映真正差异,即:海洋生 物量遭受的损失实际上更为严重,[CJ正确。 N O Dr. Myers and Dr. Worm argue that th巳ir work ! 迈尔斯博士和沃尔姆博士认为他们 gives a correct baseline( , which future management efforts 的研究成果将提供一个未来管理活动必 must take into acco」nt. 囚。They believe the data support an 须考虑的正确基线。 他们认为其数据验 idea current am。ng m2 rin可 biologists, that of the “shifting 证了 海洋生物学家就“变化基线”的一种 baseline”. 8 The noticn is that people have failed to detect 普遍看法。 这种看法就是人们未能发觉 the massive changes which have happened in the ocean 海洋中发生的巨大变化是因为他们一直 because they have been looking back only a relatively short 只回顾过去一段相对较短时间内 的情 time into the past. 。That matters because theory suggests 况。而这事关重大,因为理论认为当 目 that the maximum sustainable yield( that can be cropped® 标物种的 生物量大约为其原始水平 的 from a fishery comes when the biomass of a target speci巳S is 50%时,从渔场能够获得最大持续渔获 about 50% of its original levels. 0 Most fisheries are well 量。 大部分渔场都远低于这个水平,这 below that, whi口h is a bad way to do business. [ 435 words] 是一种有害的经营方式。 :?词汇注:在与难旬分析< fl ( baseline [1be1sla1n] 11. 基础,起点,基线 \\ · 经典搭配 ( yield [ji’:[d] II. 产量,产/:II t ( take. 门1to account (将……考虑在内) i ③U咽p [krop] v. II立成;"史获 ( the m川num sus川 32That matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a that can be cropped from a fishery that the maximum sustainable yield comes 关系代词 谓语 状~s· 引导词主话 谓语 时间状语从句 when the biomass of a target species is about 50% of its original levels. 引导词 主语 系动词 表语 功能注释:该句主干 that matters 承接上文指出认识鱼量长期变化事关重要,后接从句 because. 借理论说明原因,that 引导的宾语从句明确理论的具体内容(以 the maximum sustainable yield that can be cropped ... when ... 复合句说明实现“渔场获得最大可持续产量”的条件)。 i ·)吾震分析~·1 乒 第四段f昔研究意义提出建议:在正确基线的指导下实现渔场的可持续发展。关键词为:①a correct baseline;①sustainable。 ①旬概述指出研究意义:为渔场管理提供了一个正确基线。 argue 此处有两层含义:1)论证(某事为 正确的) ; 2)论证(某事为错误的),展现两位研究者对存在分歧的问题(基线问题)进行有力的正面论证 和反面批判(某种基线为何错民,本研究所提基线为何正确)。 a correct baseline( baseline 意为“基础,起 点”,是统计学中的重要概念,研究某一数值在一段时间内的变化时借以参照的初始数值,本文中指一定 时间范围内海洋生物量的初始水平)回应前文 changes in the biomass over half a century,指研究所得的 “50 年前相对的海洋生物量初始水平CHII两位研究者认为正确的基线)”。 which 从句进一步说明研究者 建议:以“正确的基线”为指导管理渔场Cmanagement efforts 中 effort 意为“有组织的活动勺。 ②③旬首先指出研究推翻了“现有的(错误)变化基线”。. .. an idea ... the notion is that 回指衔接,表 明③句是对②句的解释悦明。 ②旬指出研究结论为海洋生物学家对现有“变化基线”的普遍看法提供了佐证。 support(“证实,提 供依据”)表明研究者与海洋生物学家的看法相同。 current(“流行的”)说明这种看法 目前在海洋生物学 家中非常普遍。 that 指代 an idea,即 :an idea of the “shifting baseline”( of 此处含义为“关于勺,具体说 明海洋生物学家评论的对象,目II :关乎“变化基线”的一种看法。 ③旬具体说明这一普遍看法:现有“变化基线”存在严重问题(追溯时间跨度太小,无法反应生物量的 巨大变化)。 failed to detect the massive changes 说明“现有变化基线”的问题:无法准确反映生物量变化。 fail to de tee:“detect 意为“发现,察觉”)与 massive changes(回应上文所述研究发现“大型鱼类生物量剧减”) 构成矛盾修辞(变化如此巨大,人们去|]未能觉察)凸显“现有变化基线”的严重缺陷。 because 从句明:““现 有变化基线”存在问题的根本原因:回训时间跨度过小(looking back only a relati\·ely short time into the past 与上文所述当前研究范围 half a century of data形j且对比,再结合上文研究发现“海洋大型鱼类生物量;在过 去半个世纪急剧下降,且在“渔场开发之初下降最快”.更能明确现有变化基线的“错误性”)。 ④⑤旬进而正面指出正确基线的重要意义,从而圆满解决文章所述问题。 ④旬借理论说明正确基线的重要性(是渔场健康发展的前提)。 主句 That matters( matters 意为“重 要,要紧”)回指③句,El:!“错误基线因何错误”到“正确基线因何重要”:(人们未能)正确认识海洋生物量 的巨大变化事关重大。 Because从句说明原因 :若要titj夺渔场可持续发展,目标物种生物量应不低于其 原始水平的 50%(而这必须借助正确的基线)。 theory suggests 借理论说明原因,增强说服力并显示客 观性。 maximum sustai1 l>le yi巳ld(fi旨j丰才; MSY,是J旨纠E持示,,l拧最大生产能力的条件 F可以持练:获得的最 高勾三渔获盘)呈现“渔场可持续发展’?句洋生态平箱•.f,,的理想、状态。 33⑤旬借非健康的现实状态反面说明正确基线的重要性,侧面建议渔场改变经营方式、进行合理捕 捞。 Most fisheries are well below that说明渔场普遍情形:鱼量远低于原始水平的 50% ( that 指代④句 about 50 % of its original levels), most fisheries、well(to a great extent or degree“远远地,大大地”)凸显 问题的普遍性和l严重性。 which 引导非限定性定i吾从句修饰主句,引出作者对主句所述现实情形的评 价:这种经营方式是有害的(a bad way),暗示渔场急需正确基线的指导,转变经营方式。 【深层解读】 一、本段按照“提出正确观点一一批驳错误做法 确立正确观点”的逻辑展开,围绕 “基线”展开正反论证,首句借 argue 提出正确基线,②③句论证现有“变化基线”的弊端,④⑤句理论 ( theory suggests ... )联系实~ ( most fisheries)说明正确基线的重要意义。 二、若要清晰理解本段所述研究意义(推翻错误变化基线,提供正确基线),必须联系前两段中作者 对研究数据(研究了过去 50 年全世界渔场的数据),研究方法(研究鱼类生物量随时间的变化),以及研 究结果(海洋大型鱼类生物量在过去半个世纪急剧下降,且在渔场开发之初下降最快)的介绍。 ;二真理精悍. I:主2 :~: 34. Dr. Myers and other researchers hold that 34. 迈尔斯博士与其他研究者们认为 。 [A] people should look for a baseline that can work for [A] 人们应该寻找一个能够在更长时间内起 a longer time 作用的基线 [BJ fisheries should keep th巳ir yields below 50 % of the [BJ 渔场应该将产量保持在生物量的 50%以 biomass 下 [ C] the ocean biomass should be restored to its original [CJ 海洋生物量应该恢复到原始水平 level [ D] people should adjust the fishing baseline to the [DJ人们应眩根据变化的形势调整捕捞基线 changing situation [精准定位] 第四段①句指出 Dr. Myers 认为自己的工作提供了“正确的基线”。②③句说明 Dr. Myers 等对现有变化基线的看法:只回顾过去二段较短时间,因此未能发觉海洋中的巨大变化。④句进 一步指出,只有当目标物种的生物量不低于其原始水平的 50%时,才能从渔场中获得最大持续渔获量。 可知 Dr. Myers 等研究者观点:肯定“变化基线”,但提出应以较长时间之前的生物量水平作为基线参照 才能更准确反映海洋生物量的巨大变化,即,应该根据变化的形势进行调整、以反映变化,[DJ正确。 [命题解密] 正确项[DJ是对第四段②③句研究者观点的合理推断,同时④句中 its original levels 复 数形式也契合“根据情况调整基线,得到不同的原始水平借以参照”之意。 [A]干扰来自③句 looking back only a relatively short time,但该句意在说明“基线测量方法的时间 跨度应该更长”,而不是强调“基线发挥作用(can work)的时间应该更长”。[BJ干扰来自 ④句... the maximum sustainable yield ... comes when the biomass. . is about 50 % of its original levels ,但该句中 50%表示的是生物量的纵向比较(渔场应将生物量水平维持在原始水平的 50%左右),而非捕捞量与生 物量的横向比较(捕捞量不得超过生物量的 50%)。[CJ利用部分读者头脑中的理想状态“我们应将海 洋生物量恢复到原始水平”形成干扰,但这与④句 the biomass ... is about 50 % of its original levels(生物 量维持在原始水平的 50%左右)相悖。 [技巧总结] 结合题干和选项(均带有 should)可知,本题就第四段考查人物建议。 解题时需借助观点 标志词(argue, hold, suggest VS oppose, object等)、形容词(褒 vs 贬)、副同(too, only 等暗含否定意味)明 确哪是人物支持的观点,哪是批判的观点。 注意借事实、研究、理论等表达的观点(如 it has been proved , studies have shown/ proved that, according to theory, theory sugg臼ts... )往往是人物赞同的观点。 首先以此思路分析末段各句:①句以 argue、correct 引出研究者观点“渔场管理应该参考该研究提出 的正确基线”;②句以 They believe. .. support 引出研究者认同的观点;③句 The notion ... failed to ... only a relatively short time 引出研究者们批驳的做法:“变化基线”只考虑过去相当短的时间内的情况; 34④句借理论(theory suggests)说明研究者认同的观点“渔场应该保证现有生物量大约为原始水平的 50%”,⑤句以 a bad way to do business 说明作者反对的做法。 随后根据选项内容定位到原文具体位置, 对比得知[A]、[町、[CJ都对细节进行了曲解,而[DJ是结合整段内容对人物观点做出的合理解读。 ;·全局题慨:<;;/ 35. The author seems to be mainly concerned with most 35. 作者似乎主要关心大部分渔场 fisheries' 的 。 [A] management efficiency [A] 管理效率 [BJ biomass level [BJ 生物量水平 [CJ catch-size limits [CJ 捕捞量限制 [DJ technological application [DJ 技术应用 [精准定位] 第一段指出海洋生物濒临灭绝的现状;第二、三段借一项研究具体说明海洋生物量的 急剧减少;第四段建议渔场在正确基线的指导下,合理安排捕捞盘,维持一定的生物盘水平以确保可持 续发展。可见,[曰“生物量水平”是作者始终关注的对象。 [命题解密] 正确项 [BJ为全文 的论述对象, biomass 及 同义表达 changes in that biomass、 the biomass of large predators 、real difference( in biomass) between present and past、fish stocks 、the massive changes、the biomass of a target species 等多次复现贯穿全文。 [A]干扰源于末段首句 management efforts(管理活动),但这仅涉及研究意义,无法涵盖全篇。[CJ 利用文中复现词汇 catch-size设置干扰,具有一定迷惑性,但“捕捞量”仅仅是影响“生物量变化”的一个 因素,不是文章中心话题。[DJ干扰源于第三段②句的 fishing technology,“技术应用”是解释“实际生物 量遭受更大损失”的原因之一,不是全篇中心。 [技巧总结] 本题以“中心关注点”的形式考查考生对文章的宏观把握。 考生f的’题的关键在于分消主 次:微观层面上,要对每个段落进行句意梳理、大意总结,,再抠出段落关键词;宏观层面上,根据每个段落 大意,找到或者提炼出能够将各段落意义联系起来的枢纽语段或中心词。 正确项应该是贯穿全文的主 线、中心词,而错误项则不一定会体现在所有段落中。 本文第一段指出海洋生物濒临灭绝(数量剧减)的现状;第二段借研究指出过度捕捞导致“海洋生物 量的剧减(changes in biomass)”;第三段指出生物量实际变化其实很可能更为严重;第四段则指出正确 的基线应该准确反映生物量的变化,渔场应在此基础上合理安排捕捞,维持一定的生物量水平,实现可 持续发展。 可见各段落按照“概括指出海洋生物量锐减一一以研究发现说明海洋生物量变化之快一一 进-步指出研究还可能低估了海洋实际生物量的变化 建议维持一定生物量水平以谋求可持续发 展”的逻辑展开,“生物量水平”贯彻始终。 [BJ选项正确。 . Text 4 悲情艺术的醒世功能 知识补充 等 一.总体分析 本文摘自 Timi!.(时代周刊》 2005 年 1 月 9 日一篇题为 The Art of Unhappiness(悲情艺术)的文章。 文 章分析了艺术主题发生变化(从“快乐”到“反快乐”)的原因,揭示了艺术主题随时代变化的必然趋势:早 期的人们周围尽是苦难提示,“快乐艺术”给人们以幸福的憧憬;现今商业社会充斥着虚假的快乐,“反快乐 艺术”给人以清醒的空气。全文基于对比、举例、因果等论证层层设疑、步步深入,结构紧凑,内容深刻。 35等 二.语篇分析及试题精解 I O Many things make people think artists are 许多事情使人们认为艺术家是怪异的。 但 weird( . @But the weirdest may be this: artists’ only 最怪异的或许是这件:艺术家唯一的 工作就是 Job is to explor巴巴motions, and yet they choose to 探究情感,然而他们却选择聚焦于那些令人感 focus on the ones that feel bad. 觉糟糕的情感。 :1' ; ·词汇注释与难旬分析. ( weird [ wrad] ι古怪的,奇异的,与众不同的 !\\ ( ch…oose to do sth (选择做某事) ( fo n (关注,专注) .经典搭配 ·语篇分析. :;/ 第一、二段为文章第一层次,指出艺术表现主题发生了变化(由“快乐”到“悲情/反快乐”)。 第一段提出当今艺术是一种悲情/反快乐艺术(聚焦令人不快的负面情感)。 关键词为 : l机us on the ones that feel bad。 ①旬开篇着笔常人眼中艺术家的“怪”(weird):行为思想多方面异于常人。 many things、weird(very strange and unusual, and difficult to understand or explain)凸显艺术家在人们眼中的形象:特立独行、行 为怪异(如不墨守成规,作息反常等)。 ②旬进而指出作者所关注的艺术家的“最怪”(the weirdest):只探究那些令人感觉糟糕的情感。 句首 But( used when you are about to add sth further in a discussion)引发语义递进,从艺术家的“怪”引出其“最 怪”。 句中 and yet(“可是,却又”)衔接前后分句,实现语义转折同时引出令人惊讶不解的事实。句尾 bad 结合“阴暗邪恶的,罪恶的”与“令人不快的,糟糕的”两重含义,强调艺术家的“最怪”:以“负面事物”为主 题,唤起人们的“不快情感”。 绝对表达 only job 潜含之意为“艺术家唯一的工作就是探索人类情感,故他们理应全面关注人类所 有情感,按常理更应关注积极正面的情感”;动感表述 choose to focus on 暗中强调艺术家是在有意地、主 动地边择专注于负面情感;二者借助 and yet 衔接、凸显现象的怪异反常,并由此设置悬念:艺术家因何 无视生活中的诸多美好,偏偏钟爱表达令人不快的负面情感? 【深层解读】写作手法。 本段运用递进手法,由大众对艺术家的评论(weird)入手,将话题集中于“现代 艺术的表现主题(the weirdest .. . ) ”,并以“艺术家多种奇怪之举”(many things)烘托出其“最为奇特之处 ( this)”.钟情于表达令人不快乐的主题。 二、逻辑词选用。 But一反其“转折”之常用功能、行使其“递进”之 特殊功用,由艺术家的“多种怪异”递进引出“最为怪异”;and yet则以“然而,但是”传达“惊奇、惊讶”之义, 凸显艺术家的“最怪”。 三、作者态度。 对于本段中的作者态度,我们必须把握其“度”:作者只强调了艺术 家的“怪”(以“负面事物”为主题,唤起人们的“不快情感勺,并未予以评判(艺术家这种做法究竟是“恶的颂 歌”,属于“负能量”?还是在以“恶的艺术”提醒人们现代文明中的丑恶面,实际是种“正能量”?)。 II @This wasn’t always so. @The earliest forms 情况并非总是如此。 最早期的艺术形式, of art, like painting and music, are those best suited 如绘画和音乐,是最适合表达喜悦的。 但大约 for expressing joy. 8囚 But somewhere from the 19th 从 19 世纪以来,更多的艺术家开始把幸福看作 century onwai甘① , more artists began seeing happiness as 是无趣的、虚幻的、甚至是使人厌烦的情感,正 meaningless, phony哇 or, worst of all, bo, ing, as we 如我们从华兹华斯的《水仙花》到泼德莱尔的 went from Wordsvs.orth’s daffodils® to Baudelaire’s 《恶之花》所体验到的一样。 flu咀1ersof ev让. 36:1' : . 词汇注释与难句分析. ( onward [ 1o nwad] αd. 从(某时)起一直 ll .经典搭配 ( phony [ 1fauni] α.假(冒)的,伪造的,欺骗的 )川陀d fo Qldaffodil [1dcefad1!] n. 水仙 ( from. .. onward (从......开始) But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth’s daffodils to Baudelaire’s flowers of evil. ' But somewhere from the 19th century onward° 时间状语 句子主干. mor巳artists began s臼inghappiness as meaningless, phony or boring 主语 谓i吾 动名词做宾语(其中as为seeing的宾补) 方式状语从句 as we went from Wordsworth’s d1flodils to Baudelair矿sflowers of ev1J 引导词主活谓i吾 介词短语做状语 功能注释:本句有两个 as,第一个用于短语 see sth as(“把……看做勺, more artists began seeing happiness as ...说明艺术家对“快乐”看法的转变。 第二个 as 为例证表达同,引:±\具体例子证明前文所述变化。 : • i:吾篇分析. :;/ 第二段追溯早期的“快乐艺术”,明确艺术主题的变化。关键词为:①wasn’t always so;( best suited for expressing joy。 ①①旬追溯历史:最阜期的艺术最适合表达快乐喜悦。 ①旬今昔过渡,指出情况并非总是如此。 This wasn’t always so 言简意贩、引人昔日情形:艺术家并 非聚焦于负面情感。 This、so 分别回指上段 artists' job 和 to focus on the ones that feel bad。 ②句进而明确早期艺术特征(The earliest forms of art):最适合表达喜悦。 关键同 best suited for expressing joy 明确早期艺术主题:表达喜悦;并与上段 choose to focus on the ones that feel bad形成对比,展 现艺术家关注中心的转移;且暗示艺术原本全面探索情感的两个方向:正面情感以及负面情感探索。 ①句转而指出今昔变化: l!) 世纪某个时期以来,越来越多艺术家开始质疑幸福。 somewhere(“大约”) 蕴含模糊意味,暗示这并非突然的变化,而是某种潜移默化的渐次转变。 more artists began seeing happiness as ... or, worst of all. ..明n忻艺术家当下对 “幸福”的心理定位:枯燥的、虚假的、甚至令人生庆的,它和②句 best suited for expressing joy对比,体现艺术表现主题的改变、映射理想主义到现实主义的倾向。 as we went from .. . to ... Ca s“正如……”,为例证标记) 以“从华兹华斯《水1111花》到波德莱尔《恶之 花》的转变”例证这种变化(注:前者是浪漫主义诗歌的代表作,通过对美丽 自然景色的描写,表达作者对 大自然的热爱;后者以城市和社会中人性的丑恶作为审美对象,体现现代人焦虑、烦躁的心态)。 其中 go 本义为“(以某种特定形式)进行,进展”,此处延伸为“经历,体验”。 【深层解读】非典型开篇方式。 本文开篇并非考研文章常见的开篇方式“由古及今提出新现象”,而 是采用了较为新奇的逻辑“先指出当今情形一一后追溯相反历史 最后明确提出变化”。 作者之所以 如此行文,是因为与其说关注点仅在于“新现象(当今的悲情艺术)”,不如说其关注点在于“变化”(艺术 主题由“快乐”走向“悲情)、只是更侧重“现在”。 :i/ : ·真题拮解. 36. By citing the examples of poets Wordsworth and I 36. 作者引用诗人华兹华斯和波德莱尔的例 Baudelaire, the author intends to show that . I 子是想说明 I [ [A] poetry is not as expressive of joy as painting or music A]诗歌不像绘画和音乐那样能够表达欢乐 37[BJ art grows out of both positive and negative feelings [BJ艺术既产生于正面也产生于负面情感 [ C] poets today are less skeptical of happiness [CJ如今的诗人较少质疑快乐 [DJ artists have changed th巳ir focus of interest [DJ艺术家们已经改变兴趣焦点 [精准定位] 第一段指出现代艺术家喜欢表达悲伤主题;第二段指出过去并非如此,最早期的艺术 形式最适合表达快乐主题,但大约从 19 世纪开始,艺术家们开始认为快乐虚假无聊。 随后举例指出华 兹华斯《水仙花》向波德莱尔《恶之花》的转变。显然,作者举例意在以点带面说明艺术家关注点从“积极 情感”到“负面情感”的改变,[DJ正确。 [命题解密] 正确项[DJ artists have changed their focus of interest 概括前两段 focus on the ones that feel bad ... This wasn’t always so ... best suited for expressing joy所体现的今昔变化。 [A]将第二段用以证实不同论点的例子〔绘画和音乐Cpainting and music)用以说明最早期艺术最适 合表达快乐主题,诗歌(da刀odils... f lowers of evil)用以说明艺术家对快乐看法的渐次转变]杂糠设置 干扰,而文中并未将“绘画”和“音乐与诗歌”进行比较。[BJ将文中的“转变关系 艺术从关注正面情 感变化为关注负面情感”改为“共存关系一一艺术既产生于正面情感也产生于负面情感 C both .. and ... )”。[CJ将第二段③句(所考事例例证对象)“艺术家们开始质疑快乐Cbegan seeing happiness as meaningless. . . boring)”改为与之相悖的“艺术家们不再那么质疑快乐”。 [技巧总结] 第一、二段重在今昔对比说明变化,人就其中涉及的举例命题,实则变相考查两段 主旨。 解答此题时需 :先借助“路标词”和“反义表达”识别今昔对比逻辑;后对信息进行具体区分, 并理清例子究竟归属于哪一方(属于“过去情形”?属于“如今情形”? 还是跨越“今昔”、说明变化)。 本题首先借路标词 This wasn’t always so. .. But. ..和l反义表达 focus on the ones that feel bad / seeing happiness as meaningless ... boring VS expressing joy 明确作者是在指出艺术主题的转变。 随后借助 began seeing ..和 as we went from. . . to . ..明确所考两事例分别对应今、昔,体现“变化”,判定[DJ正确。 ill OYou could argue that art became more skeptical 你可能会辩称艺术越来越质疑幸福是 of happiness because modern times have seen so much 因为现代社会经历了如此多的苦难。 但早 misery. 8 But it’s not as if earlier times didn't know 期社会又不是没有经历过连年战乱、天灾人 perpetual war, disaster and the massacre( of innocents® . 祸和屠杀无辜。 事实上,原因可能恰恰相 @The reason, in fact, may be just the opposite: there is 反:当今世界有太多令人作呕的幸福。 too much damn( happiness in the world today. ii/ : ·词汇注释与难句分析. II ( massacre ['mresaka] n. (尤指对无自卫能力的人的) ( innocent ['masant] 11. 无辜的人 大规模屠杀 I) @damn [deem] ι 该死的(表示生气或烦恼) :::•: 语费分析•::;,/ 第三、四段为第二层次,明确艺术主题由快乐转为反快乐的原因。 第三段批驳立意:艺术质疑幸福并非是因为现代社会苦难太多,而是因为充斥着太多“可恶的幸 福”。关键词为 :too much damn happiness。 ①旬树靶,抛出有人对“艺术不再表现幸福、而是怀疑幸福”提出的解释:现代社会经历了太多的苦难(缺 乏创造“幸福艺术”的源泉)。 You could argue( could表示“可能性”、argue 隐含“争议性”)引出对上述奇特转变 的一种假设性观点,且暗示后文很可能会对其反驳。 art became more skeptical of happiness概括前两段所述变 化“艺术家们越来越质疑幸福、转而选择表达负面情感”。 modern times have seen so much misery做出貌似合 理的解释:艺术质疑幸福是因为现代社会经历了太多苦难(注:see此处意为“历经、遭受勺。 38②旬批驳:过去社会经历了同样多的、甚至更多的悲伤(,艺术却最能表达幸福) ! But it’s not as if ([主要用于表示某个解释不正确]其实并不是,显然不是)为驳斥标记同,它和 didn’t know 起到“以双重 否定强调肯定”的功效,所展现的批驳逻辑为:毋庸置疑,过去社会经历了同样多的、甚至更多的痛苦,艺 术却最会表达幸福快乐;现在你却提出艺术之所以开始怀疑幸福是因为现代社会经历了太多苦难,显然 错误! know perp巳tual war, disaster, the massacre of innocents 以形象之笔勾勒出过去的“悲惨世界”。 ③旬跟进,亮出作者观点:艺术怀疑幸福恰恰是因为现代社会充斥着太多该死的幸福。 句子以 The reason, in fact 的“事实性”还击①句 You could argue 的“可能性”,直指真实原因。 just the opposite(just 此处意为 exactly,起强调功用)强调真实原因恰恰相反。 too much damn happiness 以矛盾修辞(原本具 有强烈褒义的 happiness 被带有强烈贬义的 too much 以及 damn 修饰)凸显作者对当今“幸福”的强烈否 定,明确艺术质疑幸福的原因,且再次为下文设疑:为何说幸福已经多到令人生庆、令人诅咒的地步! 【深层解读】 本段借助逻辑路标词 You could argue ... But it’s not as if. . The reason, in fact, may be just the opposite ...环环相扣,欲立先驳,最终将真正原因呈现。同时,段末句(段落主旨句)以其 “高度概括性”和“貌似矛盾性”暗示后文分析 :现代社会充斥着怎样的“太多的该死的幸福”?为什 么这会成为“悲情艺术”生成的真实原因? IV O After all, what is the one modern form of 别忘了,几乎完全致力于描绘幸福的唯 expression almost completely dedicated( to depicting 一现代表达形式是什么?是广告。 反幸福艺 happiness? 8 Advertising. @ The rise of anti-happy art 术的兴起几乎完全与大众传媒同步,与之相 almost exactly tracks the emergence® of mass media, and 伴而生的还有一种商业文化,在这种文化中, with it, a commercial culture in which happiness is not 幸福不仅是一种理想,更是一种意识形态。 just an ideal but an ideology®. 1' :. ~.词汇注释与难句分析-::: ( dedicate ['ded1ke1t] v. 致力于 i$ · 经典搭配 … ( emergence [11m3:d3;cins] n. 出现 Q)ideology [,a1d1'口Jad31] 11. 思想体系,思想意识 C ;二i吾篇分析< ii 第四段解释“现代社会充斥着太多可恶的幸福”主要指向:商业广告对幸福的极端化/意识形态化。 关键词为:①Advertising;② ideology。 ①②旬自问自答,解释上段“现代社会充斥着太多该死的幸福”具体指向:几乎完全致力于描绘幸福 的广告。 After all (意为“别忘了”)引出对上段末句观点的阐释,具体逻辑为:艺术之所以怀疑幸福,恰 恰是因为生活中有太多该死的幸福,别忘了广告几乎完全是用来描绘幸福的。 强调唯一性的 the one 和 凸显专用性的 almost completely 共同说明“广告几乎是为描绘幸福而生、大肆宣扬幸福”的情形。 ③旬进一步指出 ,反幸福艺术的兴起是商业广告文化对幸福意识形态化的结果。 主句以 The rise of A almost exactly tracks the em巳rgence of I王, and with it (白, C. ..结构说明一组“接踵而至的生成关 系”:B→C→A,即:大众传媒出现→幸福至上的商业文化伴随→反幸福艺术接踵而至。句中 almost exactly tracks (紧随……出现)和 with 暗示因果关联;rise 与 emergence 看似近义,实质有本质不同:前 者用以表明反幸福艺术现象势头增强(此前已存在却并不明显,rise 意为 an increase in its popularity or influence),后者表明大众传媒刚刚出现(emergence意为 coming into existence)。 从句修饰 a commercial culture,以 not just ideal but an ideology (不仅是……更是……)语带递进, 说明商业文化对幸福的极度追逐与宣扬、暗含作者批判态度:“纯粹的幸福”并不存在,而如今的商业文 化却将幸福奉为理想(ideal 意为 a standard that seems perfect and worth trying to achieve or obtain“理 39想,典范勺,甚至将这种“纯粹的幸福”意识形态化,以此对人们施加强大影H向,甚至将悲伤、忧郁等与快 乐相反的情绪视为极端(ideology意为“意识形态勺。 E深层解读1一、段中多个概念关联剖析:①②句引人的主要新信息为“广告(advertising)”,③句引人 的主要新信息为“商业文化(commercial culture)”,无论是从上下文话’义关联还是 commercial 一词本身 含义(commercia I 在表达“贸易的,商业的”同时,也具有“由广告收入支忖的,商业性的”之义,作名词时, 则具有“广告”之义)都可推知二者关系:二者为上下义/近义词,广告是商业文化的主要代表,是将幸福 意识形态化的主要力量。 在此基础上可进一步推知:mass rr阳lia 在文中只是一种媒介, commercial culture才是作者主要关注点,是 anti-happy art 兴起的主要原因。 二、意识形态( ideology)内涵 :每个社 会都有意识形态,是形成“大众想法或共识”的基7i:I: ,而社会中大多数人通常都看不见它。 占有优势地位 的意识形态以一种“中立”的姿态、呈现,而所有其他与这个标准不同的意识形态则常常被视为“极端”。 三、段间论证逻辑推导:本段将悲情艺术产生的原因由第三段“太多该死的幸福”具体到本段“大肆宣扬 幸福的广告商业文化”,预示下文将阳将“广告商业文化”与“悲情艺术兴起”之间的因果关联。 V O People in earlier eras were surrounded by 早期时代的人们被苦难提示信息团团 reminders( of misery. @They worked until exhausted, 包围 。 他们工作到筋疲力尽,生活几乎没有 lived with few prot巳ctions and died young. @团团 In the 任何保障,且年纪尚轻便会逝去。 在西方, West, before mass communication and literacy, the most 在大众传播和教育普及之前,最强有力的大 powerful mass medium was the church, which reminded 众传媒是教堂,在这里,信徒们会被提醒:他 worshippers that their ,ouls were in danger and that they 们的灵魂处于危险之中,他们有朝一日将沦 would someday be meat for worms. 0 Given all this, 为腐尸被蠕虫嘀噬。 鉴于这一切,他们根本 they did not exactly need their art to be a bummer® too. 不需要艺术也成为一件恼人之物。 (·词:同哥哥难司分析:;J ( reminder [ r11 ma ind a] η.引起回忆的事物,提醒物 $ ·经典搭配 ( l>II 1' ; ·语篇分析 -::: 第五至七段为第三层次,深入剖析艺术主题如何随时代背景及大众文化的变化而变化。 第五段着眼旱期的“幸福艺术”:生活中有太多的苦难,艺术给人们以慰藉和憧憬。关键词为 :did not exactly need their art to he a hummer tooo ①②③旬描述早期人类的悲苦生活。 misery... exhausted ... few protections ... died young ... souls were in danger等形成的“悲苦”语义场将各句紧密衔接。 ①旬总括引起:早期人类周遭尽是悲苦提示。 be surrounded by形象展现“人们被各种悲惨痛苦包闸”的 处境;reminders of miser:>巾eminder意为“提示物”)指那些时刻提醒人们“生活苦难”的亲身体验及周围事物。 ②旬说明人们生活中的“悲苦切身体会”。 排比结构... , .. . and . . .语带递进,尽旦人们悲惨处境: 辛苦劳作至筋疲力尽(until exha ustcd),几乎没有保障/完全靠天吃饭CIi陀d with few protections) ,最后 还落得年纪轻轻便会逝去(died young)。 ③旬说明人们精神上的“悲苦文化熏陶”。 their souls ... in danger. .. be meat for worms(灵魂无处 安歇、肉体将被虫蚁 H齿噬)充分说明宗教文化是一种苦难文化。 the most powerful mass medium (church)强调早期教堂的影II[司力之大,功效之强劲,侧面说明宗教苦邓文化的绝对主导地位。 before mass communication and literacy 强调苦难宗教文化占绝对主导地位的时间,与“充满苦难的早期时代” 蓝叠,与“大众传播和教育普及的现代社会”相对。 ④旬在前三旬基础上做出结论:人们无需艺术再来提醒人们悲苦的存在(艺术需要选择以快乐为主 题,给苦难中的人们以幸福的憧憬)。 Given all this( this指代前三句内容)表明因果关联。 all、exactly、too 凸 40显这一关联:人们承受的苦难已经太多,已禁不起一丁点的悲伤Oill,不需要艺术再作为悲苦提醒)。 句内 too 的表明本句与上文均在表明悲惨的境地,借此可反推生僻同 bummer之意“令人失望、烦恼之物”。 【深层解读】 第二段、第三段②句、第五段串起一阳关于“早期悲苦社会”的完整图像,并指出这时的 艺术选择以“幸福”为主题,带给人们慰藉与希望。 借此我们可意识到,本文作者着眼点并非我们所熟知 的艺术“反映生活”的作用,而是其更深一层的“教育、警示、慰藉”等作用。 37. The word “ bummer” ( Line 5 , Paragraph 5 ) 37. 第五段第五行的单词“bummer”最可能的含 most probably means something 义是指事物 。 [A] religious [A]宗教的 [BJ unpleasant [BJ 不愉快的 [ CJ entertaining [CJ 娱乐的 [DJ commercial [DJ 商业的 [精准定位] 考查词所在的第五段④句以 Given all this(鉴于这一切0)表明该句与上文因果逻辑:①② ③句指出,早期人们周围处处都是痛苦的提示:工作到精疲力竭、生活没有保障、且早早便会去吐,同时被 宗教提醒灵魂处于危险之中,肉体终将被蠕虫咄噬;④句作结指出结果:这种情况下,人们不再需要艺术也 成为一个 bummer。 可见,bummeri吾义色影应该同上,与 reminders of misery相似,只有[BJ正确。 [命题解密] 正确项[BJunpleasant 是对和前文所述“早期人们的悲苦生活”及“教堂的苦难提醒”的 特征(exhausted, few protections, died young, in danger, become meat for worms)的概括。 [A]源自第五段①句,但该句用以说明“宗教教导人们无论是生前还是死后都是痛苦的”,并非“艺 术带有宗教性(religious)”。 [CJ利用常识“艺术具有娱乐功能(entertaining)”形成干扰,但这无法体现所 考词上文内容(早期人类的悲惨处境)。[DJ源自第六段①句 commercial,但这是关于“现代社会”的内 容,而所考同 bummer 是描述“早期社会”涉及词汇,语境错位。 [技巧总结] 同义题旨在考查对上下文(句内、句问甚至段间)逻辑关系的把握。当文中存在本身较 为抽象且承载关键语义的短语或表达,且含有对比、比较、因果等逻辑关系时,则很可能会考查词义推 理。 解答此类题目需:一、根据路标词判断主要逻辑关系,从而找到所考词同向词(近义词、上下义词,体 现于 likewise, too, for example 等)或反向同(体现于 but, despite 等);二、对信息进行分类、区分语境, 若所考词属于语境 A,则切勿将与 A无关或相反的语境 B关键信息当作所考词含义。 以本题为例,考生可由考查句中 Given all this(体现逻辑因果关联)和 too(表明语义并列关系)判断 逻辑关系“以前人们无论在生活中还是教堂中都面对悲苦提示,因此他们不需要艺术再次成为提醒痛苦 的媒介”,即所考词和 this(前三句内容)性质相同,得出答案为 [BJunpleasant, [ A]对文中个别词汇就事 论事, [CJ、[DJ则语境错位,三者均无法体现所考词 bummer 和 this 之间的相似性。 VI O Today the messιgeι the average Westerner 1s 如今围绕普通西方人的信息不是宗教 surrounded with are not religious but commercial, and 的,而是商业的,且永远都是幸福的。 快餐 forever happy. 8 Fast-food eιters, 口巳ws anchors, text 食客、新闻主播、发短信者,都在微笑、微笑、 mess巳ngers, all smiling, smiling, smiling. @ Our 微笑。我们的杂志特载满面春光的名人以 magazines feature beaming(!) celebrities and happy families 及完美住宅里的幸福家庭。 由于这些信息 in perfect homes. 。因 And since these messages have an 有着特定的目的一一-诱使我们打开钱 agenda to lure us to open our wallets- they make t·he 包一一一它们使得“幸福”这一概念看起来不 very idea of happiness se巳m unreliable. 0 “ Celebrate!” 可靠。 “欢庆’巴!”关节炎药西乐碟的广告这 commanded the ads for the arthritis::i; drug Celebrex, before ( 样鼓动道,之后我们才发现今它会增加心脏 we found out it could increase the risk of heart attacks. 病的发病风险。 41:·由i~湾在与难句分析::<J ( beam [bi:m] v.笑容满面,眉开眼笑 \\ ·…经典搭配 ②叩n叫ka1m叫 v. (尤指军官、国王)命令,下令 ~ h n agenda(有一个目的) ( arthritis [a:'Sra山s] η.关节炎 自 : .语篇分析:•:::J 【语篇分析】第六、七段着眼现代“反幸福艺术”:人们沉迷于商业文化意识形态化的“虚假幸福”而不 自知,现代悲情艺术起到醒世功能。 第六段指现代商业文化对幸福的意识形态化暗存隐忧。关键词为: ①commercial, and forever happy ;②un时iable。 ①②③句为第一层,说明商业广告文化对幸福的大肆渲染。 ①旬总括指出人们被渲染幸福的商业信息所包围。 Today... not religious but commercial 体现和上段 今昔对比:过去,人们被宗教信息所围绕 vs 现在,人们被商业信息所围绕。 and forever happy 补充说明 commercial,呼应第四段商业文化的特征:将幸福渲染为个人追求的理想及影响他人行为的意识形态。 ②③旬举例说明商业文化中所谓的“幸福”。 smiling, smiling, smiling 和 beaming celebrities and happy families in perfect homes共同展现媒体世界所描绘的“快乐世界(幸福消费者、光鲜名流、漂亮房 子、完美家庭)”,与上段 misery、exhausted、few protections, died young、souls... in danger、they... be meat for worms 所展示的昔日“悲惨世界”形成鲜明对比。 all 和 feature(专题报道、重点宣扬)回应第四段 almost completely dedicated to depicting happiness ,“宣扬幸福”是现代媒体信息的绝对主流。 ④①旬为第二层,评论上述商业信息(these messages 指代②③旬内容)的意图及后果。 ④旬直接指出意图(诱导人们消费)及后果(亵渎了“幸福”的意义)。 And 凸显层间(①②③句一④ ⑤句)逻辑:由“重叙述”转入“重评论”。 since体现本句前后因果论证关系:从句指出商业文化信息的真 正动机 诱使人们购物(agenda 此处为僻用,沿用 hidden agenda“隐秘的动机,不可告人的目的”之意, 带严重贬义; lure 意为“诱使、引诱”、进一步彰显贬义);主句指出结果:使得幸福这一概念不可靠 ( unreliable),即亵渎了幸福的含义(the very idea of happiness 指幸福原本的内涵,即真正的幸福,其中 very 意为“(特指人或物)正是的,真正的”。 ⑤旬以实例彰显④句结论。 主句中的西乐琛广告语 Celebrate! (欢庆吧!),药物名称 Celebrex及作 者所选动词 command(命令)彰显其极尽张扬与引诱之势:饱受关节炎折磨的人们,你们终于可以幸福享 受生活了,欢庆吧!从句则以“逗号+ before 从句”结构起到“貌似补充、实则强调”的功效,指出广告背 后的真实情况(该药增加人们“患心脏病的风险/痛苦勺,并凸显“广告宣传”与“发现真相”之间的时间 差,即:广告宣扬的幸福不可靠,且很可能造成不可挽回的伤害。 【深层解读】 第四段及第五段和共同描绘完整图像“现代商业世界在极力宣扬幸福”,且作者对此表 明批判态度“幸福被宣扬得无处不在,实际却成了海市屋楼”;再联系第三段③句因果论断“现代艺术之 所以是悲情艺术,是因为当今世界有着太多令人作口区的幸福”可预测下文:说明反幸福艺术在幸福至上 的现代商业文化中所起的作用。 :::•::~:题梧解. ::;/ 38. In the author’s opinion, advertising 38. 按照作者的观点,广告 。 [A] e口erges in the wake of the anti-happy art [A]随着反幸福艺术而出现 [BJ is a cause of disappointment for the general public [町是引起公众失望的原因 42[CJ replaces the church as a major source of information [ [CJ取代教堂成为主要信息来源 [叫 creates an illusion of happiness rather than happiness 阳lf I [DJ创造幸福的假象而不是幸福本身 [精准定位] 第六段④句指出,商业信息(广告)不可告人的秘密便是诱使人们花钱,这使得幸福这一 概念本身变得虚假不可靠,⑤句进而以一则“只宣扬幸福却未提示潜在危险的药品广告”为例加以说明。 由此可知广告带给我们的幸福实际上是一种不真实的、不可靠的幸福,[DJ正确。 [命题解密] 正确项[DJ是第六段④⑤句 make the very idea of happiness seem unreliable ... increase the risk of heart attacks 的概括引申 。 [AJ颠倒第四段③句中时间先后:将 “反幸福艺术跟随商业文化(以广告为代表)而至”(anti-happy art almost exactly tracks the emergence of mass media, and with it, a commercial culture)改为与之相反的“广告 尾随反幸福艺术而至”。[BJ源自第七段②句 disappointment 一间,而该词旨在说明“最大的快乐隐藏着最 大的失望(the greatest joy. .. the greatest potential for disappointment)”,而非说明“广告令人失望”。 [CJ源 自第六段①句 the messages ... are not religious but commercial,但i亥句只谈及现代人“被商业信息(即广告) 而非宗教信息包围”,并未言及“信息来源问题”(source of information属捏造信息)。 [技巧总结] 第四至六段关注“广告”却始终未明确表达对其的观点态度,而是通过多个对象之间的 复杂关系(advertisi吨, commercial culture, mass media, anti-happy art 等)暗中传递,这种“观点明确、但 不直接表明”的内容很容易成为设题点,意在考查考生的理解、判断能力。解答此类题目可采取的思路 为:首先归纳提炼各选项的方向(影响?原因?功能竹,随后定位到文中进行推理判断(判断时需以“作 者已经明确态度的对象”为参照,且与“文章主题关键词”相挂钩)。 以此题为例,首先归纳选项“方向”,[AJ讨论广告出现的过程,[BJ讨论广告是引发民众情绪的原 因,[CJ讨论广告的具体功能,[DJ则从哲学层面(illusion... itself)讨论广告与幸福的关系。[AJ、[町、 〔CJ只是在描述具体事实,[DJ最为抽象概括、带有更强观点,与文章主题关键同 happiness 挂钩,且符合 “作者对商业文化、西乐再广告(与本题所问对象 advertising重合)的批判态度”,故正确。 V[ 0 But what we forget- what our economy 但是我们所忘记的一一我们的经济依 depends on us forgetting- is that happiness is more than 赖的是我们的忘记 是:幸福并非是没有 pleasure without pain. 8 The things that bring the 痛苦的快乐。 带来最大欢乐的东西很可能 greatest joy carry the greatest potential for loss and 带来最大的损失和失望。 如今,周围到处都 disappointment. @ Today, surrounded by promises of 是对唾手可得的幸福的承诺,我们需要艺术 easy happiness, 圆圆wer丁Leed art to tell us, as religion once 来告诫我们,正如宗教曾经告诉我们,人终 did, Memento mori : remember that you will die, that 有一死,万事皆会结束,幸福不在于否定这 everything ends, and that happiness comes not in denying 一点而在于忍受它。 这是甚至比丁香烟还 this but in living with it. 0 It’s a message even more 要苦涩的启示,但不知何故,却带来了一缕 bitter than a clove cigarette, yet, somehow, a breath of 清新的空气。 fresh air. [ 436 wordsJ J 词… 「注释… 与今 难旬分… 析 L … φ ’ … - - … ( carry the greatest potential for (带来……的最大可能) \I ( live with sth (接受,忍受) Ii ( easy happiness(ill]E手可得的幸福) ( a breath of fresh air (一缕清新的空气) Today, surrounded by promises of easy happiness, we need art to tell us, as religion once did,几1emento mori: remember that you will die, that everything ends, and that happiness comes not in denying this but in living with it. 43句子主干 主主立,A旦旦旦翌旦 to tell us_ Memento mori: 陀member 时间状语Y主语谓i吾宾i吾 //目的状语 ‘且矗 插入语// 宾语从句1 as religion once did , 过去分词短i吾做伴随状i吾 surrounded by promises of easy happiness, 宾语从句2 that everything ends, 引导词主语 谓i吾 | 宾语从句3 and that happiness comes not in denying this but in living with it. 并列连词引导词 主语 谓语 not. .. but .连接的介词短语做状语 功能注释:本句冒号前后为解释说明关系,通过类比“宗教曾经的作用”说明如今的艺术应起到的功 能。 句中 as religion did 是插入语,表示“正如……那样”。 冒号后面部分解释说明 Memento moγz。 :·谭震分析:-~·:11 第七段最终明确现代反幸福艺术起到的醒世功能。关键词为:a breath of fresh air。 ①②旬来上指出身处商业文化中,我们“忘却(forget)”了什么是真正的幸摇。 ①旬概括指出我们忘记了幸福的真谛:幸擂不是没有痛苦的快乐。 But 引发语义转折:从上文“现代 商业社会一|床宣扬幸福文化”到本句指出“但它依赖的是人们对(切实存在的)痛苦的忘却或逃避”。 our economy 回指上文“依靠极度渲染幸福诱使人们消费”的商业经济。 what we forget 和 what our economy depends on us forgetting 以重复强调:我们的商业经济希望人们忘却,而我们也真如其所愿忘却了(幸福 的真谛)。 happiness is more than pleasure without pain Fill幸福的真i帘。 ②句解释①旬:能带来最大快乐的东西也最有可能带来最大的损失和失望。 句中第一个最高级 bring the 巨reatest joy 暗示一种狂喜状态(映射上段商业广告所渲染的极度快乐);第二个最高级 carry the gre白ten potential for loss and disappointment 表明作者担忧(回应上段实例“西乐碟广告宣称治愈关 节炎、实际上却导致心脏病”);整句暗示:我们应该保持清醒、不要沉迷于商业文化所宣扬的虚假快乐。 Q)@钉JI阪而指出我们需要反幸福艺术起到“醒世”功能(we need art to tell us .. . remember)。 ③句打出我们需要( 反幸福) 艺术提醒我们苦难无法避免、幸福在于接受苦难。 surrounded by promises of easy happiness 直指前文所述现代商业社会;we need art to tell us, as religion once did 类比 第五段宗教“提醒生活苦难”功用、指出在商业文化代替宗教文化成为主导文化的今天,我们需要艺术起 到这一作用。 排比从句 that... that ... and that. ..形成语义递进,将重点落于第三个从句。第三个从句 中 this i币 t 均指代前两个从句内容(生命中有很多痛苦),再次道出幸福真谛“幸福不是拒绝承认痛苦 的存在,而是在于接受生活中的不快”Clive with 意为“容忍,接受〔可能为时长久的困难局面]勺。 ④旬主t而高度评价悲情艺术的醒世功能:虽然苦涩却令人清醒。 It 即指③句 that... that ... and that. .. (即曾经的宗教、如今的反幸福艺术所具有的功能)。 fresh air 本义为“新鲜空气”,此处喻指“一 股新的气息、新的活力、令人清醒的力量”,深刻反映了(反幸福)艺术在现代社会中的醒世作用。 【深层解读】本段以反义词对 forget VS remember 凸显强调悲情艺术的功用:现代商业社会宣扬完 全、极度的快乐,令人们忘却幸福并非无痛苦的快乐;反幸福艺术则l唤醒人们,使其铭记幸福的真谛。 【把握全局】一、全文线索及文章深意:回顾全文可发现,作者虽步步设疑,但存在两条清晰线索:明 线是探讨艺术主题由“快乐”转为“反快乐”的原因,暗线是批判当今一味宣扬快乐的商业文化。 文章深 意:如今人们终于远离了“疲惫、窘困、早逝”的悲苦境地,但身处“快乐得让人无法忍受的商业文化”时, 却发现幸福似乎l唾手可得,生活却隐约不快。 悲情艺术尽管苦涩却令人清醒,让人们记起幸福并非没有 痛苦的快乐。 二、全文主要关系:艺术(本文中的 art 侧重指“严肃艺术”)与大众媒介(早期的 church,如 今的 mass media)所承载的文化(早期的 religion、现代的商业文化 commercial culture/ advertising)互为补 充、甚至对立的关系:大众媒介宣扬苦难,则“快乐艺术”给人们以幸福的憧憬;大众文化鼓吹幸福,则“悲 情艺术”给人们以清醒的空气。 44!·真理措辞<ii 39. We can learn from the last paragraph that the 39.从最后一段中我们可以得知作者认为 。 author believes [A] happiness more often than not ends in sadness [A]幸福多数情况下以悲伤告终 [BJ the anti-happy art is distasteful but refreshing [BJ反幸福艺术令人不悦但却使人头脑清醒 [CJ misery should be enjoyed rather than denied [CJ痛苦应该被享受’而不是被否认 [DJ the anti-happy art flourishes whe口 economy booms [DJ经济繁荣时反幸福艺术也盛行 [精准定位] 末段③句指出 :我们需要艺术来告诉我们“你终将死亡,万事皆会结束,幸福的到来不在 于否认这一点而在于与之共生”;④句进而指出:(艺术告诉我们的)这个信息比丁香烟还要苦涩却带来 一缕清新空气。由此可知,作者认为反幸福艺术令人不悦却使人头脑清醒,[BJ正确。 [命题解密] 正确项[BJ是对末段③④句内容的高度概括,其中 distasteful 对应 you will die, that everything ends、bitter 等;refreshing对应 we need art to tell us、a breath of fresh air 等。 [A]将②句 carry the greatest potential for loss and disappointment(幸福之中暗藏痛苦的可能)由解 为“幸福以悲伤告终”。[CJ将③句中 living with it(应该忍受痛苦)偷换成“应该享受痛苦”。[DJ将①句 中 our economy depends us forgetting that happiness is more than pleasure without pain(我们的经济依赖 于盲目的幸福)曲解为“反幸福艺术随经济的兴盛而繁荣”。 [技巧总结] 作者于末段提出自己观点并升华主题,命题人于此考查考生总结段落信息的能力,侧 面考查考生对全篇主旨的把握。解题的关键是结合本段乃至全文信息理解段末比喻修辞。 具体解题思路为:首先可从两个层面理解末段前三句信息:我们生活 中充斥 着幸福 的承诺 (surrounded by),我们忘记了幸福并非是没有痛苦的快乐(we forget. .. ) ,基于这一情形,我们需要艺术 来提醒我们痛苦的存在以及学会忍受(we need art to tell us ... )。 借此可理解段末比喻内涵:现代的(反 幸福)艺术虽然苦涩却令人清醒,初步判定 [BJ正确。[DJ中言及反幸福艺术与经济的关系,并非文章讨 论重点,且违背①句所述关系。[A]、[CJ则分别篡改②、③句信息,最终敲定[BJ为答案。 :: ~;李肩:草草有解< ii 40. Which of the following is true of the text? 40. 根据文章内容,下面哪一个正确? [A] Religion once functioned as a reminder of misery. [A]宗教过去的功能是提醒痛苦的存在。 [BJ Art provides a balance between expectation and reality. [BJ艺术提供了期望与现实间的平衡。 [CJ People feel disappointed at the realities of modern society. [CJ人们对现代社会的现实感到失望。 [DJ Mass media are inclined to cover disasters and deaths. [DJ大众传媒倾向于报道灾难和死亡。 [精准定位] 第五段③句指出教堂提醒信徒们灵魂处于危险之中、肉体会被蠕虫咄l噬;第七段③句 也表明宗教曾经告诉我们死亡终将来l陆、一切终将结束。 由此不难推知[A]正确。 [命题解密] 正确项[A]中 reminder of misery 来自第五段 reminders of misery,是第五段 th巳ir souls were in danger. .. be meat for worms ...及第七段 that you will die, that everything ends 等信息的概括。 [BJ将艺术的作用“提醒人们痛苦的现实(art to tell us that you will die, that everything ends)”换成 “提供期望和现实之间的平衡(provides a balance between expectation and reality)”,文中并未谈及“期望 与现实之间的平衡”问题。〔CJ利用末段②句中 disappointment设置干扰,而该同是在说明“幸福与失望 (即痛苦)并存(joy... carry. . . disappointment)”,并未谈及人们对现代社会失望(disappointed at the realities of modern society)。[DJ将早期教堂传播的内容(the church ... re盯1inded... )说成是现代大众媒体倾向于 报道的内容(are inclined to),将过去移位到现在。 [技巧总结] 本题是一道典型的考查考生理解和l把握全文能力的题目,要求考生抓住全文多个关键 词之间关系,充分理解作者观点态度。 解题时可采取推理正确项(符合文中的逻辑关系和作者的观点态 45度)和排除错误项(明确每个错误项的“错点”)相结合的方法。 具体来看本题,初步浏览四个选项可发现,全文关键词 art, modern society, mass media, religion, reminder of misery均出现,这时考生应意识到自己需要结合作者观点(可参考前面几题)来分析这些关 键词之间的关系。 进一步分析发现,四个选项大体根据第五段以及第七段而来,这时考生可锁定这两段 为ffl'f'题关键信息。 最后对比发现,[A]两段都涉及,符合第五段③句信息,并与末段中③句相契合(as religion o口ce did) ,且符合作者观点(如今的反幸福艺术起到这一功能),判定为正确项;[町、[CJ与第七 段信息相矛盾、[DJ将第五段所述“早期教堂”所做之事套在现代“大众传媒”身上,故均可排除。 回|回回 t;思墨西’封冒 回喃葫棚 美国赌博业的兴旺 外教朗读 ;守 -.总体分析 本文摘 自 Newsweek《新闻周刊》2002 年 11 月 25 日 一篇题为 Electronic Morphine(电子吗啡)的文 章。文章由威廉姆斯诉赌场一案引出对美国赌博问题的讨论,通过批判赌场“故意诱人赌博,对赌客上 瘾不作为”,揭示“赌博盛行”这一社会问题及背后原因“政府大力椎动”。 全文按照“引出话题‘美国赌博 问题’(第一至三段) 分析赌场行为‘表里不一,暗中鼓励赌博’(第四至七段)一一介绍将‘行为问题’ 归为‘医学问题’的社会倾向及其隐忧(第八、九段) 介绍美国赌博业火爆现状及原因(第十、十一 段)”的脉络行文。 登 二.语模分析 I On the north bank of the Ohio river sits Evansville, 在俄亥俄河的北岸坐落着印第安纳州的 Ind. , home of David Williams, 52, and of a riverboat 埃文斯维尔市,它是 52 岁的大卫·威廉姆斯 casino( Ca place where gambling® games are played). During 的家乡,也是一处河船赌场的所在地。威廉姆 sev巳ral years of gambling in that casino, Williams, a state 斯是州审计员,年薪 35000 美元,几年来他在 auditor( earning $ 35, 000 a year, lost approximately 该赌场赌输近 175000 美元。 在赌场送给他一 $ 175,000. He had never gambled before the casino sent him 张 20 美元的代金券之前,他从未涉赌。 a coupon© for $ 20 worth of gambling. JI He visited the casino, lost the $ 20 and left. On his 他来到赌场,输掉这 20 美元后离开了。 second visit he lost $ 800. The casino issued( to him, as a 第二次来赌场他输了 800 美元。赌场给他这 good customer, a “ Fun Card ,” which when used in the 样的优秀顾客发了一张“游乐卡”,在赌场使 casino earns points for meals and drinks, and enables the 用时可积分兑换食物和饮料,这使赌场可以 casino to track the user’s gambling activities. For Williams, 跟踪记录持卡者的赌博活动。 对威廉姆斯而 those activities became what he calls “electronic heroin® .” 言,这些活动变成了他口中的“电子海洛因”。 ]]I (41) . In 1997 he lost $21,000 (41) 1997 年,他在 to one slot machine( in two days. In March 1997 he lost 一台老虎机上两天输掉 21000 美元。 这年 $72,186. He sometimes played two slot machines at a 三月,他输了 72186 美元。 有时他,同时玩,两 time, all night, until the boat docked® at 5 a. m. , then 台老虎机,彻夜不归,直到早晨 5 点船进港 went back aboard when the casi口o opened at 9 a. m. Now (打;坪)为止,然后一到上午 9 点赌场开放时 he is suing® the casino, charging that it should have 再回来。 现在他正起诉该赌场,称其既知他 refused his patronage® because it knew he was addicted. It 已上瘾,就应拒绝他光顾。 赌场确实知道威 did know he had a problem. 廉姆斯有问题。 46;二词汇注辞呈难句分析::.::ii ( ( ( ( c c a g o a a u s m u d i p i n b t o o o l n e r [ [ [ [ k ' ' 1 a g :> k ' r : s u e d i : r : m n p ta o a b ] n u a ] ] l η ] . η 11 v . . . 审 赌 礼 计 赌 场 券 员 博 ,优惠券 q v t ψ q p q p q ’ ω’’’ ( S h 叫 叫 阳 侃 时 创 ( t k I l F J 咀m m u u ( - - - s 此 如 M [ ( n ] 凶 h n Mu e n uz - r3 叽 老 ( 控 创 E 虎 便 告 dU 旷 川 , · n H m v V 船 提 L . P海 投 山 起 口 洛 币 四 诉 凡 阻 力 悦 讼 光 止 』 ’ 1 4 职 动 码 页 - nH 非 赌 头 博扣 。 ( issue ['1sju:] v. (正式)发给 白 引 ’ 叭 且 ’ ( … m 到 - M 叫严「 L 1 - - M … md - F M m Th巳 casino issued to him, as a good customer, a “Fun Card ,” which when used in the casino earns points for meals and drinks, and enables the casino to track the user’s gambling activities. 句子主干: I The casino issued to him, a “Fun Card,” ' 王百一一 百言一 ~ & when used in the casino 时间状i吾 定语从句 which earns points fo「 meals and drinks, and enables the casino 引导词谓i吾1 宾语1 后置定语修饰宾i吾1 连词谓i吾2 宾i吾2 to track the user’s gambling activities. 宾补2 功能注释:句子主干为 The casino issued to him a “Fun Card”;which 定语从句中包含 when 时间状 语从句,暗含条件意味:如果在赌场使用的话……就会·· : ~请篇分析< 1' 第--至三段引出话题:由威廉姆斯诉赌场一案引出对美国赌博问题的讨论。 第一-段概述威廉姆斯赌输巨款的事例。 首句以 home of sb and of sth 的句式引人“某人”、“某事物”,暗 示两者必然有瓜葛。第二句概述二者渊源:威廉姆斯多年赌博输掉巨款,以年薪 $35,000 反衬输掉赌金 $175,000 数额之大,并引人好奇:威廉姆斯如何一步步陷入赌博泥潭。第三句追溯涉赌引子:赌场送给他 的 20 美元代金券。 never.. . before . .. 凸显之前情形:作为州审计员的威廉姆斯工作体面、品行端正、从未 涉赌;一张代金券却诱其沾赌,沦为赌徒,暗示赌场对威廉姆斯染上赌瘾负有不可推卸的责任。 第二段详述威廉姆斯涉赌经历。 第一句承首段末句涉赌引子“20 美元代金券”,以 visited、lost、left 简要介绍威廉姆斯初次涉赌情形:到赌场→输钱→离开,没有任何留恋,表明他来赌场纯属娱乐,尚未上 瘾。 第二句介绍威廉姆斯再次光顾的情形:输钱数额大幅增加。第三句则转换主语(He→The casino)介 绍赌场对威廉姆斯的引诱:冠以“优质顾客”之“荣誉”,赠送“游乐卡”给予物质奖励,精神物质双管齐下, 助推其滑向赌博深渊;track 表明赌场对赌客的赌博行为了如指掌,为下文威廉姆斯起诉赌场埋下伏笔。 末句暂作点评,将赌博与毒品作类比,指出威廉姆斯在赌场的诱惑和助推下,已经染上赌瘾,不能自拔。 第三段段首为空格,可能介绍威廉姆斯沉迷赌博的情形。空格后,前两句借数据说明威廉姆斯输掉 巨款、损失严重。第三句具体描述其上瘾行为。第四句转而(Now)介绍目前事实“威廉姆斯正起诉赌 场”,并给出起诉理由:赌场明知顾客成瘾而不予制止。末句作者评论,确认威廉姆斯的说辞“赌场确实 知道他有问题”,从而将前两段所暗含的“作者对赌场的质疑”明朗化,明确作者站位:同情赌客,批判赌 场。末句时态由前一句的一般现在时转回一般过去时,提示下文将就赌场过去的行为做介绍。 N, ln March 1998, a friend of Williams’s got him 1998 年 3 月,一个朋友将威廉姆斯 involuntarily confined® to a treatment center@ for ( 强制送入瘾症治疗中心,并书面告知赌 addictions, and wrote to inform the casino of Williams’s 场威廉姆斯的赌博问题。 赌场将成廉姆 gambling problem. The casino included© a photo of Williams 斯的照片纳入禁入赌场的赌博者照片之 among those of banned gamblers, and wrote to him a “cease 列,并写了一封“禁入”通知信给他。 信 admissions” letter. Noting the “ medical/ psychological” 47nature of problem gambling behavior, the letter said that 中特别指出不良赌博行为的生理和心理 before being readminecl to the casino he would have to 特性,并声明威廉姆斯必须出 示生理和 pres巳nt medical/ psychologica I information demonstrating⑤ 心理状况相关信息,证明光顾赌场不会 that patronizing® the casino would pose no threat to his ( 对他的安全和健康造成任何威胁,才 能 safety or well being. V C42) 获准再次进入赌场。 VI The WaLL Street .l uuγηaL reports that the casino has (42) 24 signs warning:“ Enjoy the fun .. . and alway吕 bet® with 据《华尔街 日 报》报道,该赌场有 24 your head, not over it. ” Every entrance ticket lists a toll 条警示标语:“享受东趣……赌博永远要 free® numb巳r for counseling from the Indiana Department of 理智,不要冲动”。每张门 票上都列有印 Mental Health. Nevertheless, Williams’S suit charges that 第安纳州心理健康中心的免费咨询号码。 the casino, knowing he was “ helplessly addicted to 然而威廉姆斯控诉称:赌场明明知道他 gambling,” intentionall俨 worked@ to “lure®” him to “巳ngage “不可救药地沉迷于赌博”,仍然故意“诱 in conduct against his will. ”引Tell. 使”他“违背自己的意思行事”。好吧。 \I][. (43) (43) J 词- FL 注 … 释-与… 难… 旬… 分…析 e … , … … … . - ; ( confine [ k;:in' fain] v. 将 限制在一定范围内 ( bet [叫 u 打赌,赌博 ( treatment center治疗中心 1 ( toll-free a. 免费的 ( include [1111klu:d] v. 使成为······(I甘一部分 > ( intenti<>nally[1r tenJ;:in!J] αζ/.故意地 ①de’盲 trate 川 @patronize [ 'p况tra1na1z] v. 光!硕 \\ ©lure [ijua] v. 劝诱,引诱,诱惑 Noting the “medical/ psychological” nature of problem gambling behavior, the letter said that before being readmitted to the casino he would have to present medical/psychological information demonstrating that patronizing the casino would pose no threat to his safety or well-being. 现在分词做伴随状语 句子主干:I the letter said Noting the “medical/psychological” nature of problem gambling behavior, 定i吾 时间状语 demonstrating before being readmitted to the casino 现在分词 宾i吾从句 that patronizing the casino would pose no th「eat to his safety or well-being. 引导词 主语 谓语 宾语 状i吾 功能洼释:伴随状语 Noting. .对赌场的信件内容作出补充指出不良赌博行为的医学和心理学本 质;主句以 before... he would have to . . . 结构 引 出赌场硬性 要 求; demonstrating that. ..修饰 information,说明赌场对威廉姆斯再次进入赌场所要提供资料的具体要求。 (:·请;震分析二:: ;/ 第四至七段分析赌场的行为:表里不一,暗中鼓励赌博。 48第四段介绍赌场对威廉姆斯采取的针对性措施。 第一句再次回顾之前情形“威廉姆斯被强制送医治 疗,并书面告知赌场”,承上段末句证实赌场对其染上赌瘾一事确实知情;inform指“(正式)通知”,表明威 廉姆斯控诉赌场“知情”有据可循。第二句介绍赌场采取的措施:将威廉姆斯列入禁人名单并发函通知。 第三句具体说明通知内容:威廉姆斯必须出示相关证明才能再次出入赌场。句中 safety 意为“没有危害、 无危险”,结合威廉姆斯之前输掉巨款的情况,该词意指“经济安全”,即再次赌博不会对其经济安全、身心 健康造成威胁,他才能重新出入赌场。 “medical/psychological叮1n引号既是对通知内容的直接引用,又表明 赌场推卸责任的态度:一再强调“赌瘾”是赌客自身生理和心理上的问题,赌客上瘾与赌场元关。 第五段为空格,可能继续介绍赌场的行为。 第六段介绍赌场为规避责任采取的预防性措施。 首句指出措施之一:贴标语提示赌客享受乐趣、理 智赌博;Enjoy the fun将赌博定位为娱乐活动并鼓励参与,使人麻痹放松;而 always bet with your head 则强调赌客要为自己的赌博行为负责,如有上瘾,则是赌客不理智的个人行为,与赌场无关。第二句介 绍措施之二:提供免费心理咨询号码;如同赌场墙上的标语一般,这亦是赌场为了规避责任而做的表面 功夫。第三句转折,以威廉姆斯的控诉传达作者对赌场上述措施的质疑:尽管赌场采取了一些预防赌客 上瘾的措施,但威廉姆斯仍控诉赌场故意诱其违背臼身意愿参赌。 句中多次引用威廉姆斯的原话,以 helplessly/ against his will 和 intentionally/lure分别刻画“威廉姆斯”和“赌场”的行为:无助、无力、违背 本意却无法反抗 vs使用各种伎俩故意引诱、将人引入歧途。 段末借语气词 Well(对不愉快的事情或局 面表示接受)尽显作者对威廉姆斯遭遇的同情和l无奈,隐含对赌场言行不一、暗中使坏的行为的批判。 第七段为空格,可能针对赌场的行为、责任进行分析。 Vlll" The fourth edition of the Diagnostic① αnd Statistical 《精神疾病诊断与统计手册》第四版 Manual ( of Mental Disorders says “pathological( gambling” 指出 ,“病态赌博’p指一种持续的,反复的, involves persistent, recurring and uncontrollable pursuit less of 不可控制的行为,其最重妥的不在于追求 money than of the thrill of taking risks in quest of a windfall© 金钱,而在于追求冒险发横财的刺激感。 ,IX:, ( 44) . Pushed by science, or what (44) 。 在科学或所谓 “科学”的推动下,社会将从前被视为性格 claims to be science, society is reclassifying what once 缺陷或道德弱点的行为重新划为类似于身 were considered character flaws( or moral failings® as 体缺陷的“人格障碍”。 personality disorders akin to( physical disabilities. J E 词 注… 释与… 难旬- 分析- … - … … … … … ( diagnostic [ ,da1c>g1n ost1k]α. 诊断性的 I) ( windfall ['windfo:1] 11. 意外之财 ( manual ['mcenjuc>i] n. 说明书,使用手册 > ( flaw [fl::,:] n. 缺点 ( pathological [, pce0c>1 ind 3, kc>!] α. (行为或感情)非理 < @failing [ 1f eiiIJJ] 儿缺点,弱点 智的,无法控制的,病态的 $ ( akin to 与…··相似(类似) Pushed by science ,。r what claims to be science, society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failings as personality disorders akin to physical disabilities. 句子主干:I society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failmgs 主语 谓语 从句做宾’语 as personality disorder 宾补 一「原因状语 | 后宣定语 Pushed by scienc巳,orwhat claims 功能注释:过去分词结构做状语,说明主句发生的原因 :(社会)由于被科学所椎动,or what claims to be science传递出作者对 science 的保留态度;主句采取 society is reclassifying. . as .. .的结构,将人们对 同一事物的今昔观点呈现,即昔日 的 character flaws or moral failings 如今被视作 personality disorders。 49:·语篇分析 -~:::i/ 第八、九段介绍将“行为问题”归为“医学问题”的社会倾向及其隐忧:不利于反思赌博问题。 第八段介绍赌瘾的心理学定义。 权威心理学手册认为,病态赌博(即,赌瘾)是一种精神疾病(pathological 意为“病理学的、由疾病引起的勺,症状表现为持续、反复、无法自控地追求冒险发横财的剌激感。 第九段段首为空格,可能围绕“赌瘾”的心理学定义继续阐释、分析、评价等。空格后指出 当前一种 社会倾向:将个人的性格缺陷或道德问题划定为“人格疾病”。 akin to physical disabilities 以“身体缺陷” 类比“人格疾病”,表明这一倾向隐含之意:赌痛、原本不是病,而是个人性格或道德上的缺陷(,赌场利用 这一性格缺陷诱使人赌博,尚还有责任可追究),但社会重新定义之后,赌瘾就变成了一种疾病,如同身 体残疾一样,完全是赌徒个人问题,与赌场无关,更与社会无关,照应第四段赌场的况辞“问题赌博具有 生理和心理上的特性”(the “medical/psychological” nature of problem gambling behavior)。 what claims to be science 暗示作者对所谓“科学”的怀疑,进而传达对所谓“科学”推动下这种社会倾向的怀疑:社会 将赌瘾定义为疾病,把一个复杂的社会问题弱化为个人的身体、心理疾病,只知要求赌瘾患者治病,却不 知反思赌博泛滥这一社会问题及其深层原因,从而引出下文从社会层面对赌博问题的探讨。 X C45) (45) XI Forty four states have lotteries( , 29 have casinos, 美国有 44 个州发行彩票,29 个州设 and most of these states are to varying degrees® dependent 有赌场,而且其中大多 数不同程度地依 on- you might say addicted to- revenues® from wagering® 赖或者说“沉溺于”赌博收入。自 1995 And since the first Internet gambling site was created in 年首个在线赌博网站创建以来,争夺赌 1995, competition for gamblers' dollars has become intense. 徒金钱的竞争愈演愈烈。 据《新闻周刊》 The Oct. 28 issue( of 1、.fewsweek reported that 2 million 10 月 28 日刊报道,每周有 200 万人光顾 gamblers patronize 1,800 virtuafID casinos every四ek.With $ 3. 5 1800 个虚拟赌场。 由于今年网络赌博中 billion being lost on Internet wagers this year, gambling has 赌输金额达到 35 亿美元,赌博已超过色 passed pornography( as the Web’s most profitable business. 情,成为网络上最赚钱的行业。 J 词… 广… 注释… 与… 难-旬分… 品E 」 1’川 … - - … … … - - ( lottery [11otan] , (用发行彩票为政府、慈善机构等 \\ ( wager ['we1d3a] υ./η. t丁赌,赌博 集资的)抽彩给奖法 > ( issue [ '1J u:] n. (报刊的)期,号 ( to varying degrees 在不同程度上 (( ®virtual ['曰:tJuai] α.虚拟的 ( revenue [ 1r evanju:] η. 财政收入,税收收入,收益 $ ( pornography [p;:i:1nograf1] η.色情作品 :1' 江击毒分析:-~ 第十、十一段介绍美国赌博业火爆现状及原因:赌博业的发展离不开政府的大力支持。 第十段为空格,可能继续阐释、分析、评价社会对“赌瘾”的认识的变化,或说明这种变化有何影响。 第十一段介绍美国赌博业的火爆现状。 第一句介绍线下赌博的盛况:影票、赌场十分普遍(Forty- four states ... lotteries、29... casinos);多数州政府高度依赖赌博业带来的财政收入,addicted 一词既强 调政府对赌博业的依赖程度之高,说明政府大力支持赌博业的立场,同时也凸显作者调侃语气“政府对 赌博业‘上瘾了’”,暗含批判之意。第二至四句介绍网络赌博的火爆:参赌人数多、赌场数量多、利润高。 [A] Although no such evidence was presented, the [A] 尽管没有此类证据被出示,赌场营 casino’s marketing department continued to pepper( him 销部仍不断给他寄邮件,而且他进赌场使用 with mailings. And he entered the casino and used his Fun 游乐卡竟未被发现。 Card without being detected. 50[BJ It is unclear what luring was required, given his [BJ 考虑到他的强迫性行为,不清楚到 compulsive® behavior. And in what sense was his will 底需要何种诱惑(让他违背意愿行事)。 在 operative(J) ? 何种意义上他的意愿才起作用? [ C] By the time he had lost $ 5, 000 he said to [CJ 当输了 5000 美元时,他对自 己说 himself that if he could get back to even(I) , he would quit. 如采回本,就不赌了。然而,一天夜里他赢 One night he won $5,500, but he did not quit. 了 5500 美元,却没有就此停手。 [ D] Gambling has been a common feature of [DJ 赌博一直是美国人生活的普遍特 American life forever, but for a long time it was broadly 征,但是长期以来,它被普遍认为是一种罪 considered a sin, or a social disease. Now it is a social 恶或社会弊病。 现在赌博却成为一种社会 policy: the most important and aggressive promoter of 政策:在美国,赌博最重要、最积极的推动者 gambling in America is the government. 就是政府。 [ E] David Williams’s suit should trouble this [E]威廉姆斯的诉讼案大概会给这个赌博 gambling nation. But don’t bet on it. 盛行的国家带来困扰,但如l将赌注押在此事上。 [F] It is worrisome that society is 附dicalizing① [F]令人不安的是,社会正将越来越多 more and more behavioral problems, often defining as 的行为问题医学化,过去更为严厉的几代人 addictions what earlier, sterner® generations explained as 解释为意志力薄弱的行为现在常常被定义 weakness of will. 为“瘾症”。 [GJ The anonymous( , lonely, undistracted nature of [G]在线赌博匿名、个人化和不受干扰 online gambling is especially conducive® to compulsive 的特点特别容易导致强迫性行为,但是即使 behavior. But even if th巳 government knew how to move 政府知道如何打击网络赌博,但这么做的理 against Internet gambling, what would be its grounds® 由又是什么呢? , for doing so? [713 words] 4 ‘ 吁 且 -苟 同 . 广 」 注e 释…与难… 旬分- - 4 1 ’ 巨 川 ,- … … … - … u … ( pepper [ 1p epa J υ.用小物体不断打击(A项) SI 问题) (F 项) ( compulsive [ kam' pAls1v Jι 难控制的 (B项) :~ ©st叫St3:n] α 严厉的,严格的 (F项) Q)operative ['oparat1v J α. 可使用,在使用中(B项) $ ( anonymous [ a' nornmas] α.匿名的(G项) ( get back to even 回本,不输不赢(C项) ( cond… [kan1dju:s1v] a.使容易发生的<G项) ( medicalize [ 'med1kala1z] v. 用医学方法处置(非医学 $ ( ground [graund] η. 理由,依据(G项) ~~: 三.试题精解 JJ 选- 项-分… 析- … … … [A]赌场仍在暗中鼓励他赌博。 【要点解析】①such evidence是“他”出人赌场需出示的某种“证明”,可能指代第四段末句用以证明 其健康状况的 medical/psychological information;②选项首句介绍赌场不断诱惑“他”赌博,第二句 Fun Card 继第二段后再次出现,可能与第二、三段威廉姆斯沉迷赌博的过程相关。 【可选空格】空 41 或 42。 [BJ 既已上瘾,外界诱惑和个人意愿各有何作用? 【要点解析】(what) luring、his will 复现第六段倒数第二句中“lure”、“(against) his will”,均说明“诱 惑”和“意愿”的对立,选项可能出现在第六段前后。 【可选空格】空 42 或 430 [CJ 赌博上瘾的事例。 【要点解析】①选项介绍“他”的赌博经历,可以确定 he 指代事例人物“威廉姆斯”;②时间点 By the time、one night,金额 $5,000、 $5,500 可能与第三段众多时间、数字线索有关。 【可选空格】空 41。 51[DJ 赌博从罪恶、社会弊病变为政府积极推行的社会政策。 【要点解析】①Gambling/American life 表明选项涉及对美国赌博业的一般性讨论,而非威廉姆斯个 案;②赌博由“社会弊病”到“社会政策”的昔今变化,可能与第九段赌痛、由“性格、道德弱点”到“人格障 碍”的变化相关;③“赌博成为一种社会政策,获政府大力支持”与末段首句“政府高度依赖赌博收入”构 成“结果一原因”的逻辑关系。 【可选空格】空 44 或 45。 [E]威廉姆斯诉赌场案可能会给这个“嗜赌国家”带来困扰,但也不一定。 【要点解析】①this gambling nation 提示上文涉及“赌博成为全国性问题”相关内容,与末段内容“美 国赌博业发展火爆”相关;②选项总结指出作者对此案的期望“让嗜赌国家陷入麻烦,反思赌博问题”,应 为文章结尾。 【可选空格】空白。 [F]社会出现行为问题“疾病化”倾向,“意志力薄弱”如今变“瘾症”。 E要点解析】①选项介绍的社会倾向“将行为问题医学化”与第九段末句“社会将性格或道德缺陷重新 定义为人格疾病”相关联;②选项复现 will“意志力”一词,同时指出“捕、症的定义”(defining/addictions),而第 八段提及“赌腊的定义”,二者可能形成“从概括到具体”的论述逻辑。 【可选空格】空 43 或 440 [G]在线赌博易致人上瘾,但政府不会反对它。 【要点解析】①关键词 online/Internet gambling、government 分别复现末段 Internet gambling、states; ②选项涉及在线赌博的危害以及政府的立场,与末段内容相关。 【可选空格】空 45。 综上,各空格可能对应的选项为: 空格 第 41 空 第 42 空 第 43 空 第44空 第 G 空 可能选项 [A] [CJ [A] [BJ [BJ [F] 一 印| 」 一 「 一 [ 一 盯 一 囚 一 田 一 「 L - G一 『 」 ll :·调解元J; 41. 本题考核的知识点是:特征词的呼应十上下文的衔接。 正确率:59% 【空格推测】第二段介绍“威廉姆斯开始涉赌”,借 electronic heroin 将赌博比作毒品,暗示其可能上 瘾,空格下文以数据、事例说明他输钱之多、行为之疯狂,显然已经染上赌瘾,故空格处内容很可能涉及 其“沉迷赌博、染上赌瘾”的情形。 【答案敲定】由选项分析可知,[A][C]为本题备选1页。 [A]虽然复现 Fun Card 一词,并介绍赌场暗中怂恿威廉姆斯赌博,可能导致他染上赌瘾,但选项中 such evidence 在第二段找不到与之对应的内容,故排除。 [CJ中出现威廉姆斯输掉金额$ 5000、$ 5500,与上文$ 20、$ 800 和下文$ 21000、$ 72186 可形成 递增的数字序列,直观说明威廉姆斯输钱越来越多,反映了他沦为赌徒的过程:头两次输掉$ 20、$ 800 不以为意,“小赌怡情”;输掉$ 5000 不甘心,赢回 $ 5500 却不愿收手,已经上瘾;两天输 $21000,一个月 输$ 72186,彻底沦为赌徒。 “回本就收手”的理性声音终不敌赌瘾,呼应了第二段末句 electronic heroin: 赌博犹如l毒品,让人失去理性,欲罢不能。 因此,[CJ为正确项。 42. 本题考核的知识点是:上下文的衔接。正确率:36% 【空格推测】第四段介绍赌场针对威廉姆斯的成瘾行为采取措施,第六段引用报道说明赌场预防赌 客上瘾的一般性措施。 由此可知,第五段空格可能也涉及“赌场的行为”。 【答案敲定】由选项分析可知,〔A][B]为本题备选项。 [A] 汇P such evidence可回指第四段末句 medical/psychological informatio口,继上文指出“赌场要求威廉 姆斯/J\示相关证明才能重新出入赌场”,选项转折介绍实际情况“没有相关证明他也能自由出人赌场”, Although所体现的转折逻辑成立;同时选项提到“威廉姆斯使用游乐卡无人察觉”,与第二段三句“游乐卡 能够追踪赌客赌博活动”看似矛盾,实则表明赌场并非没有察觉,而是察觉了却不作为,正好印证威廉姆斯 52控诉赌场的理由“明明知道他已经上臆却不加制止”,凸显作者对赌场的批判态度。综上,[A]正确。 【BJ提及“诱惑”和“意志力”的问题,且 his compulsive behavior 与第四段首句 Williams’s gambling problem 近义,考生可能误认为是作者对第四段“赌博是个人问题”的评论,但 his will 为指代词,而第四 段并未涉及“他的意愿”的内容;且[目的下文可能就“诱惑和意志力”继续时论,与第六段不符,故排除。 43. 本题考核的知识点是:同义复现+上下文的衔接。正确率:41% 【空格推测】上文第六段指出“赌场虽然采取措施避免赌客赌博成瘾,但这些措施却是表面功夫,于 赌客无益”,下文第八段分析“赌瘾的心理学定义”,开启下文对“赌博问题”的深入探讨,故空格内容可能 涉及作者对赌场行为的评论,也可能分析赌瘾。 【答案敲定】由选项分析可知,[B][F]为本题备选项。 〔BJ 中 luring、his will 复现第六段第三句 lure、will,且 his compulsive behavior与上文 he was “helplessly addicted to gambling”近义;选项探讨“赌场的诱惑”和“赌客的意愿”,提出“在赌博成为强迫行为的情况下, 难以明确赌场(诱惑)、贿客(个人意愿)各自的责任”,为追根究底,下文从“赌瘾”的心理学定义深入分析赌 瘾所反映的“赌场推卸责任、社会回避问题严重性”的问题,也即[BJ能够承上启下,为正确项。 〔F]虽然复现 will“意志力”,并提及“瘾症的定义”,与第八段“赌瘾的定义”在内容上有所关联,但上 文第五至六段均介绍赌场表里不一的行为及威廉姆斯对贿场的控诉,选项突然跳出案件,介绍社会倾向 “将行为问题医学化”无法与上文自然过液,故排除。 44. 本题考核的知识点是:同义复现+上下文的衔接。正确率:45% 【空格推测】第八段提出赌瘾的心理学解释,第九段末句介绍社会对~者瘾的认识的变化,空格处可能 涉及“对赌瘾的认识”相关内容。 【答案敲定】由选项分析可知,[D][F]为本题备选项。 [DJ涉及社会对“赌博”而非“赌瘤”的认识,且 American life/ social policy/ government 为新信息,上 下文均没有出现,无法衔接,故排除。 [F]介绍社会倾向“将行为问题医学化、将意志力问题重新定义为瘾症(疾病化)”,空格后“社会将个 人性格和道德问题重新划为人格疾病,也即将个人行为问题医学化”进一步解释,明确作者担忧的原因:赌 瘾变成赌客个人问题,与赌场无关,更与社会无关,这无益于反思赌博这一社会问题,前后逻辑合理;同时 选项和后文存在多处对应:behavioral problems/ weakness of will 与下文 character flaws or moral failings 近 义,defining as. . . what earlier. .. explained m 与 r巳classifying 近义; medicalizing 也与第八段 Diagnostic、 Mental Disorders、pathological、第九段 physical disabilit町等词构成同一语义场。 故[F]正确。 45. 本题考核的知识点是:同义复现十上下文的衔接。正确率:45% 【空格推测】上文指出“‘行为问题’医学化”的社会倾向无益于反思赌博这一社会问题,下文介绍美 国赌博业的火爆现状,空格处内容可能继续探讨赌博的社会影II[句,也可能介绍美国的赌博问题。 【答案敲定】由选项分析可知,[D][E]〔G]为本题备选项。 [D]JI顶承上文“社会对赌瘾的认识发生变化”,指出社会对赌博的看法也发生了相似的变化:从人民 深恶痛绝的社会弊病转变为政府大力支持的社会政策,该内容可以解释下文“为何美国赌博业火爆异 常”,形成因果逻辑:government 与下文 states 为近义替换,[DJ为本题答案。 [E]表达作者期望“借威廉姆斯一案警醒国人”,继而表示可能性不大,是对全文的总结; this gambling nation提示上文涉及“美国赌博盛行”的情形,应出现在第十一段之后,而不是之前,故排除。 [G]提及“在线赌博”的特征、危害及政府对其的态度,而第十一段第二句(And since the first Internet gambling site was created in 1995)表明“在线赌博”这一概念在全文首次出现,故选项应出现在 第十一段之后,而不是之前,故排除。 53对“知识分子”的定义 外教朗读 等 一.总体分析 本文选自 AAUP Bulletin《美国大学教授联合会简报》1958 年第 44 卷第 2 期一篇文章 The American Intellectual (美国知识分子)。 原文篇幅较长,作者针对美国知识分子的普遍错觉“美国社会正 在贬低排斥知识分子”提出相反的观点“是知识分子在排斥社会,反知识分子的不是美国社会,而是知识 分子自己”,并分三大部分进行论述。 本文首段选自开篇部分,后三段选自正文第一部分“知识分子的定 义”。 本文考查知识点:各类从句、动宾分隔、表类比和强调的固定结构。 字 二.语篇分析及试题精解 I ls 1t true that the American intellectual is rejected 美国的知识分子在社会中被排斥且不 and considered of no account in his society? I am going to 被重视,这是事实吗?我要说明这恐怕不是 suggest that it is nor true. Father Bruckbergcr told part of 事实。当 Bruckberger神父指出是知识分子 the story when he observed that it is the intellectuals who 排斥了美国时,他讲出了部分实情。 但是知 have rejected Am巳rica. Bur they have done more than 识分子所做的远不止这些。他们对知识分 that. They have grown dissarisfied with the role of the 子的角色逐渐变得不满。是他们,而非美国 intellectual. lt is they, not America, who have become 社会,成为了反对知识分子的人。 anti intellectual. J ’ …… … … - - … 词U 二 ’ 注释…与 zhK-白 表… 这 … 」 … … … e …山 … … ( consider sb/sth (as/to be) sth 认为……是…… $ ( be going to sugg巳st/point out / ( of great all/ n l. be/ tell/ give Conly) part of the story 意为“......(只)是/说出了/给出了部分情况或部分信息、,, 。 Voters are given onJy part of the story. 只对选民透露了部分情况。 补充词组:whole story 意为“详情;始末; 全部情况”。 Don’t make improper comments before you know the whole story. 切勿不明原委,就妄加评论。 ;二i暗的斤.<: 1' 第一段提出论点:反对知识分子的不是美国社会,而是知识分子自己。 前两句设问明确作者立场:“美 国知识分子被社会排斥”不是事实。后四句阐明作者基本观点:是知识分子,而非美国社会,成为了反对知 识分子的人。 强调句式(it is the intellectuals who ...及 It is they, not America, who. .. )和复现结构(they have done. .. They have grown ... ,其中 they指代“知识分子”)肯定而有力地指出知识分子才是真正反对知 识分子的人;末句 America并非强调国别,而是指包括政府在内的美国社会;anti-intellectual 高度概括了前 文的 intellectuals... have rejected America 、dissatisfied with the role of the intellectual。 Il First, the object of our study pleads for definition. ( 首先,我们研究的对象迫切需要被 What is an intellectual? ( 46 ) I shall define him as an 定义。什么是知识分子? (46)我将他定 individual who has elected as his primary duty and pleasure ( 义为一个对道德问题进行苏格拉底式思 in life the activity of thinking in a Socratic③(苏格拉底)way 考并将此作为自己人生首要责任和快乐 about moral problems. He explor巳s such problems 的人。他自 觉地、清晰地、坦率地探讨此 consciously© , articulately( , and frankly, first by asking 类问题,通过首先问事实问题,然后问道 factual® questio凡s, then by asking moral questions, finally 54by suggestinga; action which seems appropriate in the light of the 德问题,最后根据他获取的事实和道德方 factual and moral information which he has obtained. ( 4 7) His 面的信息启发人们采取较为恰当的行动。 function i巨 analogous to that of a judge, who must accept the (47)他的职责与法官相似,必须承担这样 obligation of 「evealing in as obvious a manner as possible the 的责任:以尽可能明了的方式来展示自己 course of reasoning which led him to his decision. 做出决定的推理过程。 J 词… 「注… 释-与- 古, …』 词旬… … L · e … [A 白 … 句 · 叫 ( plead [pli:d]队 恳求,请求 ( suggest [sa'd3est] v. 启发,促使做(或思考) ( primary ['pra1mari] α 首要的,主要的 .经典搭配 ( Socratic [sa山σ副1k] ι 苏格拉底(式)的 ( define ... as . ..把……定义为…·· ( consciously ['konfasli] ad. 有意识地,自觉地 ( m the light of 根据,鉴于,考虑到 ( articulately [ a:'t1kjule1t11] ad. 清楚表达地,易懂地 ( factual [ 1frektfua!] α.(基于)事实的 1. plead ( with sb) for sth 意为“( 向某人)恳求某物”。 Fifteen of the last remaining doctors in Syrian’s war-torn Aleppo pleaded with Obama for more help. 在饱受战祸的叙利亚城市阿勒颇,最后留下 的医生中有 15 人向奥巴马恳求更多援助。 : •::语震分析<ii 后三段围绕“知识分子的定义”展开论述。 关键词 definition统领三段。 第二段先给知识分子下定义:以思考道德问题为首要职责的人。 首句指出要探讨知识分子首先要 对其定义。第二、三句做出定义(define ... as):其首要责任是对道德问题进行苏格拉底式思考,清晰地 呈现推理过程。 primary duty 说明“是否把思考道德问题当作首要职责”是定义知识分子的关键; explore ... first by ... then by. .. finally by具体解释了 Socratic W町,即苏格拉底式提问法/思考方式。第 四句以“法官职能”类比(analogous to)说明“知识分子职责”;“以尽量明了的方式”(in as obvious a manner. .. )照应“清晰坦率地”(articulately ... frankly) ,强调二者都要有清晰的逻辑推理方式;“推理过 程”(the course of reasoning)照应“思考过程”(by ... by. .. by ... )。 :. 真题精解< 1' ( 46) I shall define him as an individual ( 0. 5 分)/ / who has elected as his primary duty and pleasure in life(O. 5 分)//the activity of thinking in a Socratic(苏格拉底)way about moral problems. (1 分) 本题考核的知识点是:定语从旬、动宾分隔。正确率:46% 1. 句法分析 ①主旬: I shall define him as a口 individual 主语 谓语 宾语 宾补 ②定语从旬:(an individual) who has elected the activity as his primary duty and pleasure in life 关系代词谓语 宾语 宾补 ③后置定语:“he activity) of thinking about moral problems in a Socratic(苏格拉底)way. 后直定语修饰activity 方式状语修饰thinking 2. 旬子注释 主句 define... as . .. 交代该句主旨“对知识分子下定义”;定语从句介绍定义的具体内容,这是理解 本段及后两段的关键信息。理解难点是从句中的动宾分隔现象:根据“elect+宾语十as+宾补”固定搭 配知识,可确定句中 elected 的宾语 the activity .. . 因为太长而被移到宾补 as his primary duty ...之后,导 55致动词与其宾语分离。翻译时要注意:从句宾语 th巳 activity of thinking . . . 虽为名词形式,但具有动作 义,可译成动词短语“对……进行思考”;同时由于宾语太长,可将宾语部分提取出来单独翻译,动宾结构 中的宾语用“此”进行回指。 3 词义确定 (1) elect ... as . . .:把……选为/选作。 elect 常见义为“选举”,此处不能直取该义,可处理为“选择”, 介词 as 与动词搭配时常表示“当作,作为”。 4. 全旬调整,得出译文 我将他定义为一个对道德问题进行苏格拉底式思考并将此作为自 己人生首要责任和快乐的人。 (47) His function is analogous to that of a judge, (0. 5 分)//who must accept th巳 obligation co. 5 分)// of i:evealing in as obvious a manner as possible(O. 5 分)/ / the course of reasoning which led him to his kαsion. (0. 5分) 本题考核的知识点是:定语从旬、动宾分隔、固定结构。正确率:27% 1. 旬法分析 ①主旬:日1s function is analogous to that of a judge, 主语 系动词 表语 ②定i吾从旬 l: Ca judge) who must accept the obligation 关 系代词 谓语 宾语 ③后置定i吾:“he obligation) of revealing the course of reasoning in as obvious a manner as possible 后直定语修饰obligation 状语修饰revealing ④定语从旬 2:( th巳 course of reasoning) which led him to his decision. 关系代词谓语宾语 宾补 2. 旬子注释 本句以介绍 judge 的职责来类比说明 intellectuals 的职责。主句点明类比关系(analogous) , that 指代 function。 who引导的非限制性定i吾从句介绍 judge 的职责,是翻译的重难点:1)非限制性定语从句对先行 同只起补充说明作用,没有限定作用,翻译时主从句可译为两个独立句;2)obligation 的后置定语是对其内 涵的具体说明,其中包含79]宾分隔形式:revealing 的宾语 the course of reasoning . . . 被移至状语之后,可将 obligation 的整个后置定语拆译出来,用冒号隔开,即“……这样的责任:展示……的推理过程”。 3. 词义确定 ( 1) in as obvious a manner as possible:以尽可能明了的方式。 短i吾套用了“as+形容词+a/an十名词+ as”结构表示同级比较“和……一样”,此外 as.. . as possible/ sb can 为固定搭配,表示“尽可能/尽量… ( 2) course of reasoning、led him to his decision:根据从句的先行词 judge可判定两个短语都与法官职责 相关,再结合 reasoning 的动词词根 reason(推理,推论)可推知 course of reasoning指“(法律)推理过程”,这 也呼应了上文知识分子的思考过程 first by ... then by. .. finally by. .. , led him to his decision则指法官的一 步步推理引导其作出最后决定。 ( 3) is analogous to:与……类似。前文所述知识分子的职责为:清晰坦率地呈现苏格拉底式思维过程 (articulately, and frankly. . . ),本句所述法官的职责为:清晰展示推理过程(re飞realing in as obvious a manner as possible ... ),可推知二者职责有类似之处。 4. 全旬整理,得出译文 他的职责与法官相似,必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己做出决定的推理过程。 皿 This definition excludes maηy individuals usually 这个定义排除了许多通常被称作知识分 referred to as intellectuals the average scientist, for one. 子的人一一比如说,普通的科学家。(48)我 ( 48) I have excluded him because, while his accomplishments 之所以将他(普通科学家)排除在外,是因为 may contribute to the solution of moral problems, he has not 56been charged with the tιsk of approaching any but the factual 尽管他的成果可能会有助于解决道德问题, aspects of those problems. Like other human beings, he 但他承担的任务只不过是研究这些问题的事 encounters moral issues even in the everyday performance of 实方面。像其他人一样,科学家即使在行使 his routine duties- he is not supposed to cook( his 日常职责时也会遇到道德问题一一他不应 experiments, man 1facture® evidence, or doctor ( his 该篡改实验,编造证据,或修改报告。(49)但 reports. ( 49) But his primary task is not to think about 是,他的首要任务并不是考虑支配自己行动 the moral code which govE rns his activity, any more than 的道德规范,就如同不能指望商人专注于探 a businessman is expected to dedicate his energies to an 索行业规范一样。如同商人看待自己的道 凹ploration of rules of conduct in business. During most 德规范一样,科学家在现实生活中大部分时 of his waking life he will take his code for granted, as the 间里将自己的道德规范视为理所当然的事。 businessman takes his ethics. :fl ; ·词汇注释与亮点表达. ( cook [kuk] v. 篡改,伪造(账目等) ~\ ( for one 举个例说;作为其中一个 ( manufacture [,mrenju1fεektfa] v. 虚构,捏造 ~ ③叫e to. …/时)用于 ( doctor ['dakta] v. 主主改,伪造 ( in the everyday performance of one’s routine duties j 械行日常州附日常工 . 经典搭配 ( refer to. . as ...把……称作…… 1. not. .. any but 意为“仅仅”。 He did not owe his failure to any but his bad fortune. 他把自己的失败 仅仅归结于运气差。 2. Not X any more than Y ( Not X代表一个否定句,Y代表一个肯定句)意为“否定 X就像杏定 Y 一 样”。 Humans should not try to avoid stress any more than they would shun food, love or exercise. 人类不 应设法避开压力,就如同他们不会回避食物、爱情和l运动一样。 :::-::语每分析.< ii 第三、四段按照知识分子定义分别对科学家和教师进行判定。 他们都不算知识分子,因为其主要任 务都不是思考道德问题。 第三段根据定义判定普通科学家不是知识分子。 首句指出普通科学家被排除在知识分子之外。 后四 句解释原因:虽然普通科学家工作时要遵守道德规范,但其首要任务并非思考道德问题。 第二句引出排除 科学家的原因(because) : while从句先让步承认科学家的工作可能有助于解决道德问题,主句转而强调 ( not. .. any but. .. )他们只不过是做了关乎道德问题的事实研究。 后三句进一步分析科学家的职能与道 德准则的关联。第三句先让步陈述科学家在日常工作中要遵守道德准则,第四句再转折(But)指出其首要 职责不是思考这些道德准则(his primary task is not . );第四、五句借助与商人的类比(not. .. any more than、as),明确科学家只是将职业道德规范视为理所当然之事(take his code for granted),而非将其视为主 要研究对象。 段中 been charged with the task, his primary task is、dedicate his energies to均n于应“首要责任”, moral problems、moral issues、moral code、rules of conduct、ethics均H于应“道德问题”。 :·票;题精辟;;J ( 48) I have excluded him because (0. 5 分), //while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems,(O. 5 分)//he has not been charged with the task of(O. 5 分)//approaching any but the factual aspects of those problems. (0. 5 分) % 本题考核的知识点是.从句嵌套、状语从旬、固定结构。正确率:31 571. 旬法分析 ①主旬 : I have excluded him 主语 谓语 宾t吾 ②原因状语从旬 : 民αuse, he has not been charged with the task of approaching any but the factual as阳cts of those problems. 引导词主语 谓语部分 (后直定语修饰the task) ③原因状语从旬中嵌套的让步状i吾从旬: while his accomplishments may contrit>ute to the solution of moral problems, 引导词 主语 谓语 宾语 2. 旬子注释 本句难点在于 because从句内嵌套的 while从句。 while在句首引导从句时既可表时间也可表让步, 可根据主从句语义来判定 while 的功能:从句“有助于解决”为正向语义Ccontribute to),主句Cnot ... any but 等同于 only)强调“仅解决某一层面”,与从句相比体现出一种局限性,可视为反向语义,这与本段三 四句先让步后转折CBut)强调“主要职责不在于道德思考”的语义逻辑一致。故本句 while是以让步语气 强调主句内容(“虽然/尽管……但是……”,相当于 although)。 3. 词义确定 Cl) be charged with:承担。该动词词组的宾语为 task,再联系上段主旨“重在定义知识分子的主要 职责Cprimary duty)”,可知此处是在介绍科学家承担的职责。 (2)approach :(着手)探讨/处理。 考查 approach 的熟词僻义,该句描述科学家职责Ctask) , approach 逻辑主语为 he,宾语为 factual aspects ... problems(道德问题……),科学家职责通常是研究、探索问题。 4. 全旬整理,得出译文 我之所以将他(普通科学家)排除在外,是因为尽管他的成果可能会有助于解决道德问题,但他承担 的任务只不过是研究这些问题的事实方面。 (49) But his primary task is not to think about the moral code (0. 5 分)//which governs his activity,(0. 5 分)// any more than a businessman is expected to dedicate his energies CO. 5 分)//to an exploration of rules of conduct in business. (0. 5 分) 本题考核的知识点是:固定结构、被动旬。 正确率:29% 1. 旬法分析 ①主旬: But his primary task is not to think about the moral code 连词 主语 系动词 表语 ②定i吾从旬:(the moral code) which governs his activity, 关系代词词语 宾语 ③比较状语从旬: Cn ot. .. ) any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules 引导词 主语 词语 主补 of conduct in business. 2. 旬子注释 本句理解难点为 not... any more than 结构:not 是主句否定同,any more than 引出从句,该结构表 示主从旬的类比关系,且主从旬都含否定意义,FlfJ否定前者就如同否定后者一样,从句可理解为 just as a b川nessman is not expected to ... 。另外,moral code 的定语从句较短,可直译为汉语的前置定语; is expected 应按汉语习惯译为主动句,可增补泛指性主语“我们/人们”。 3. 词义确定 ( 1) govern:支配。该动词连接了“道德规范”Cmoral code)与“activity飞行为),再结合常识“道德规范 支配人们的行为”,可推知 govern 的“支配”含义。 58( 2) moral code、rules of conduct:由本段与上段的逻辑关系及本段的类比表述可知,本段意在说明专 注探讨道德规范问题并不是科学家的首要职责,因此 moral code、rules of conduct 都是围绕“道德规范” 的近义表达,code 和 rules都可译为“规范”。 4. 全旬整理,得出译文 但是,他的首要任务并不是考虑支配自己行动的道德规范,就如同不能指望商人专注于探索行业规 范一样。 凹 The l才efinition also excludes the majority of teachers, 这个定义也排除了大部分教师,尽管 despite the fact that teaching has traditionally been the 教学向来是许多知识分子借以谋生的手 method wherebyy [we吕1ba1] αd. 凭此,借以 $ ③learr且ed [ 113:md] α. 有学问的,博学的 ( eminen 1. A is one thing; B is something else 意为“A 是一回事;B 是另一回事,,。 Being disappointed is on e thing and being discouraged is something else. I am disappointed but I am not discouraged. 失望是一回事, 而沮丧是另一回事。我感到失望但我并未灰心丧气。 二:语篇柑<ii 第四段根据定义判定大部分教师不算知识分子。 首句指出大部分教师也被排除在知识分子定义之 外。 后三句解释原因 :他们很少对道德问题进行独立思考。第二、 四句以两个对比转折句式(They may ... but most of them ...、.. . is one thing ... is something else)明确主旨:他们虽能出色地完成本职工 作,却很少独立思考道德问题;第四句 Being learned in some branch of human knowledge 指(杰出学者) 具备丰富的专业领域知识,而 living in “public and illustrious thoughts” 则指(像知识分子一样)把崇高道 德思想当做人生主题(寻|语“public and illustrious thoughts”出自爱默生《美国学者》,原句为 He is one who raises himself from private considerations and breathes and lives on public and illustrious thoughts ,指 学者不能局限于私心己念,要具有心系世界的崇高情怀)。段中 human problems which involve moral judgment 、“public and illustrious thoughts”都呼应“道德问题”。 :·主题j情解;· :fl ( 50) They may teach very well ( 0. 5 分) , //and more than earn their salaries, ( 0. 5 分) I /but most of them make little or no independent reflections(O. 5 分)//on human problems which involve moral judgment. (0. 5 分〉 本题考核的知识点是:固定结构。正确率:48% 1. 旬法分析 分旬 1 是简单旬:They may teach very well, and more than earn their salanes, 主语 谓语 (两个状语修饰teach) 59分旬 2 是复合旬: ①旬子主干: but most of them make little or no independent reflections on human problems 连词 主语 谓t吾 宾语 (后直定语修饰reflections) ②定语从旬:(problems) which involve moral judgment. 关系代词谓语 宾语 2. 旬子注释 本句由 but 连接的两个分句构成。 分句 1 中 more than earn their salaries 若直译为“不仅仅是赚薪 水”,显得生硬晦涩,需结合前一句(teaching ... whereby many intellectuals earn their living)理解“教书 作为谋生手段”这一具体语境体现的目的性,应译为“不仅仅是为了赚薪水”。分句 2 中 :little 不能直译 为“一点、几乎没有”,应将其否定含义移至谓语动词 make,译为“很少/几乎没有进行’气which 引导的定 语从句较短,可译为汉语的前置定语。 3. 词义确定 ( 1) more than:后接动词时,表示不仅仅做了某事,还做了其他事,类似于 not only do stho ( 2) make ... reflections on: (审慎地)思考。 该动词词组的宾语“涉及道德判断的人类问题”实际仍指 上文反复提到的道德问题,由上文的动宾搭配 thinking.. . about moral problems及 think about the moral code 可推测 make... reflections on 与 think about 近义。 4. 全旬整理,得出译文 他们可以教得很好,而且不仅仅是为了挣薪水,但他们大多数人却很少或没有对需要进行道德判断 的、人的问题进行独立思考。 Section ]II Writing Part A 申请信 知识补充 一、审题引导 抓取指令关键词 梳理信息 归纳要点 You' want to contribute to 1. 写信人身份:大学生 1. 格式:书信(申请信)。 ’情 Project Hope by off cring financial 2 写作话题:资助希望工程的一 2. 语域: 给相关部门工作 景 Hid to a chi lei' in a remote area. 个孩子 人员的信件属于公务信 函,应使用正式语体。 Write a letter-' to the department 3. 内容要点:①说明你有 conce1n ed' , asking them to help 3. 写你类型:书信 意资助一名儿童;②提出 要 find a cancliclatc'·. You should 4. 写作对象:相关部门工作人员 帮助 寻找资助对象的请 求 specify what kind of child you 5. 交际目的:要求收信方帮助找 求;③说明想找的资助对 want to help and how you will 寻资助对象 象的类型;④具体说明如 carry out your plan. 何实施资助计划。 二、优秀范文赏析 优秀屹立 参考译文 Dear Sir or Madam, 亲爱的先生或女士: ( Moved by the noble cause of Hope Project and ①我感动于希望工程这一高尚事业,并 encouraged by what has been achieved so far, I would 受到了迄今所取得的成果的鼓舞,我希望通 like to do my bit for the project by seeking a child as 过找到一个孩子作为我经济资助的接受者为 60th巳 I凹ljllClll of Iηy financial ,1s只islilt C. ( I'm writ111g 希望工程尽一己之力。②我写信是想询问下 to inqu门c about the pos~ibility of finding a candidate. 是否能找到一位人选。 ( l would be deeply grateful if you could help me ①如果您能帮我找到一个贫困偏远地区 seek out a girl who has just started schooling in a remote 刚刚开始上学的女孩,我将不胜感激。②我 and poor area. ( My plan is to pay for her tuition fee on a 的计划是每年负责她的学费,直到她完成高 yearly basis till she finishes her secondary education and 中教育;另外每月额外为其提供 200 元生活 additionally provide her with 200 yuan living expenses each 费。③我希望定期把捐款直接打到她的家人 month. ( I would like to regularly remit my donation 开的银行账户中。 directly to a bank account opened by her family. ( Please contact me when you find a proper ①如果您找到了合适的受助者,请与我 candidate. ( I really appreciate your attention and 联系。②非常感谢您的关注,希望早日收到 hope to hear from you soon. 您的回复。 Yours faithfully, 诚挚的, Li Ming 李明 [必备表达] 1. noble cause 崇高的事业 7. remote and poor area 偏远贫困地区 2. do one’s bit 尽自己一份力[同义替换表 8. tuition fee 学费 达:do one’s part] 9. on a yearly basis 每年 3. recipient of ……的接受者 10. secondary education 中等教育,高中教育 4. financial assistance 经济援助,资助 11. additionally [αd. J 额外地 5. seek out 挑出,找到 12. living expenses 生活开支,生活费 6. schooling 学校教育 13. remit [v. ]汇款,汇寄 [活用外刊] 1. If we all do our hit then one day your kids will also run freely along the seashore, collecting only seashells. 二-CNN 译文:如果我们都能尽一份心力 ,那么有一天你的孩子就也能自由地沿着海岸奔跑,收集贝壳。 点拨:do one’s bit ( to make an individual con tr巾ution toward an overall effort)意为“尽某人的一份 力”,用来形容“(愿为一项高尚事业)尽个人的绵薄之力”,可同义替换表达 do 0时’s part。 2. The United States will inquire about the possibility of opening offices in Be1J111g. CNN 译文:美国会咨询是否可以在北京开设禁药取缔机构(DEA)办公室。 点拨:inquire about( have a wish or desire to know something)意为“询问,查问”,可用于咨询信息类 的文体中。 [篇章衔接] 引言部分(2 旬) : I would like to . . .表明资助意愿;recipi巳nt、financial assistance 分别对应题目提示 中的 candidate,financial aid,简明扼要地表明“提供资助”、“寻找合适人选”的目的。②句明确请求。 主体部分(3 旬):①句说明对受资助者的要求,照应指令中的 specify what kind of child . ..。②、③ 句简述资助计划,照应指令中的 how you will carry out your plan。 结尾部分(2 旬):①句表示期待。②句表示感谢和期待回复。 [模板提炼] 该写作思路适用于请求对方提供帮助以满足愿望的书信,比如:请求对方帮助安排旅游计划等。 Dear Sir or Madam, I would like to . I’m writing to inquire about the possibility of I would be deeply grateful if you could help me (说明要求) . My plan is to and additionally (说明计划) . I would like to Please contact me when you . I really appreciate your attention and hope to hear from you soon. Yours faithfully, Li 肌!Jing 61三、写作储备 [话题表达补充:候选人优点及资助计划] 候选人优点:optimistic 乐观,hardworking 刻苦,industrious 勤劳,modest 谦逊,cultured/refined 有 教养,kind-hearted 善良,honest 诚实, intelligent 聪明 资助计划:pay 0时’s tuition fe巳S and provide living expenses 提供学费和l生活费,provide money to buy books and stationery 提供买书和文具的钱 [请求信常用表达] (’1)开篇:民明写作目的 4 I am writing to formally request. . .我写信正式请求·· 争I am writing in the hope that I may obtain an opportunity to. 我写这封信是怀着自己有机会……的希望。 事I’m writing to ask if it is possible for you to ...我写这封信是想知道您是否能… 命I’m writing to seek your assistance in ...我写这封信是为了寻求您在……方面的帮助。 (2)中间段:具体提出请求 伞lf it is conveni巳nt, could you ... ? 如果方便的话,您能……吗? 牟Would yoube so kind as to ... ?可否劳驾您……? 争If you can manage to ... it will be of great help to me. 如果您能设法……那么对我将极有帮助。 (3)结尾:表示感谢 φI shall be much obliged if you are so kind as to ...如果您能费心……,我将感激不尽。 品I would like to thank you for your generous help in this case. 我要感谢您在这件事中的不吝相助。 φYour favorable consideration of this matter will be greatly appreciated. 如果您能惠与考虑这件事,我将不胜感激。 Part B 偶像崇拜 一、审题引导 提示信息 信息解析 推导寓意 左边男孩将明星名字写在脸上 不惜以名字写在脸上或不菲花销 图片体现了对盲目疯狂崇拜偶 模仿其外表的形式表达对明星的 像的批判。而对贝克汉姆的崇 右边男孩花 300 元做“小贝头” 喜爱,体现了对偶像的盲目崇拜。 拜只是当今社会追星热潮的一 个缩影;隐含的建议是偶像崇 文字信息:贝克汉姆 代表体育、文艺等各领域的名人 拜需注重偶像精神品质。 二、优秀范文赏析 优秀范文 参与译文 ( As is shown in the photos, one man has wr川en ①如图中所示,一个人把“贝克汉姆”写在 “Beckham” on his face and the other spends 300 yuan 了他的脸上,而另一个人花了 300 元做“贝克 imitating Beckham’s chic hairstyle. ( The photos reveal 汉姆”式时髦发型。②图片展示了人们对自己 how fanatically devoted people are to their idols. 的偶像多么狂热。 ( In this pluralistic and liberal era, idol- ①在这个多元化、自由化的时代,追星在年 worshipping is prevalent among the young generatio几 轻一代中十分普遍。②这种对名人的痴迷,无 ( This obsession with celebrities, whether they are in 论他们是体育界、娱乐界还是科技界的,就其本 the field of sports, entertainment or tech is harmless 身而言是无妨的,但是通常情况下,崇拜明星 62111 1 tself, yet more often than not star-struck 的年轻人往往重视表面,而忽视了实在的品 youngsters emphasiz巳 superficial stuff over substantial 质,正如图片中的两个人。③他们盲目模仿贝 qualities, just like the two men in the pictures. ③ 克汉姆的外衰,而没有意识到他的成就和国际 They blindly copy Beckham's looks without realizing that 影响力来自于他的努力。④贝克汉姆从很小 his achievements and international influence are the 的时候就把汽车轮胎挂在球门框上反反复复 results of his hard work. ( Since he was a Ii ttle boy, 地练习任意球。⑤他的成功归于他的勤奋和 Beckham hung the tyre on the woodwork to practice free 坚持。 kick over and over again. ( His success is attributed to his diligence and perseverance. ( Handled properly, idol worship can bring the ①如果正确对待,偶像崇拜可以发掘出我 best out of us, serving as beacons to guide us towards 们最好的一面,作为灯塔引领我们接近理想。 our ,deals. ( We should learn from luminaries' ②我们应该学习杰出人物的拼搏精神、他们的 combatant spirit, their firmness of will and 坚毅意志和不懈努力,通过效仿有才能的人从 unrelenting efforts and constantly improve ourselves 而不断完善自己。 by emulating those talented. [必备表达] 1. chic [α.] 时髦的,潇洒的 9. woodwork [n. ] 球门框 2. fanatically [ad. ]盲信地,狂热地 10. free kick (足球)任意球 3. pluralistic [α.]多元化的 11. is attributed to 归因于… 4. prevalent 〔α.]普遍的 12. beacon [n. ]灯塔,指路明灯 5. obsession with 痴迷于 13. luminary [11. ]杰出人物,名人 6. star-struck [a. ]崇拜明星的 14. unrelenting [α. ]毫不松懈的 7. superficial [α.]肤拢的 15. emulate [v. ]竭力仿效 8. substantial [a. ]实质的 [活用外干l门 1. This habit, which in itself is harmless, is likely to lead to other bad habits that are decidedly harmful. 一一-VOA 译文:这个习惯本身并无妨,但它却很可能导致一些非常致命的坏习惯。 点拨:in itself 意为“本身,就其本身而言”,“harmless in itself(本身并无妨)”可用以铺垫,为其后转 折、批判某现象做准备。 2. Being able to work with those people and bring the b巳st out of them is really the only way you can grow your company. Forbes 译文:能够与别人共事,并发拥山他们最好的一面真的是你发展你的公司的唯一途径。 点拨:bring the best out of sb 意为“发掘出……最好的一丽”,形容积极正面、带动促进的某种力量。 [篇章衔接] 第一段(2 旬):①句概括介绍两幅图中中心人物的情态;②句简要归纳图片要旨。 第二段(5 旬) :①句解读图片内涵,现明其展现的社会现象的普遍性;②句从现实的角度展开论述, emphasize superficial stuff over substantial qualities 一针见血地提出批判:年轻人崇拜偶像往往只模仿其 “表”,而不学其“实’气①句结合图片对②句加以佐证。④、⑤句列举贝克汉姆自幼苦练球技的事例体现 “偶像崇拜需重视其成功内在品质”的道理;④句援引贝克汉姆儿时练球轶事;⑤句指出偶像的成就源自 勤奋坚持,进一步例证②句,批驳当今年轻人“偶像崇拜”方式不正确。 第三段(2 旬):末段提出建议。①句说明偶像崇拜有其正向作用,要树立正确观念;②句指出“偶像 崇拜”不应只停留在表面,而应该学习偶像的品格和精神。 63[思路拓展] 图画捎绘的是“盲目偶像崇拜”的反面社会现象,属于“社会问题类”话题。第一段描述图片后,第二、 三段可以从不同角度论述自己的看法。 雨如范文所示,第二段阐释现象并列举事例论证“偶像崇拜需注重 其精神品质”的道理,第三段提出建议发起H于I吁;另外,也可以在第二段且明“盲目追星”现象的具体表现形 式,并继而分析其不良影响,第三段则提倡“合理有皮”地追星。 [应用模板] [(As we can see from the p川ur巳, . ② 描述 ①正如我们在罔片上看到的, |苓|片内容 ② I II( The phenomenon reflected in the picture is not rare ①图片中的现象如今并不罕见,因 nowadays, as we always read news that 同类事件 . ② |为我们常常读到 的新闹。②这 Reasons why this kind of 现象 occurs from time Lo time I 种 现象频频发生的原因有很 are various. ( One ::if the possible causes is .( It is I 多。①其中一个可能的原因是 also owing to the fact that . |④另一个原因是 ill① 错误行为的原因 could never be the excuse for I ① 从来不能成为 的 错误行为 .( Hence one should 措施 to prevent 图|借口 。②因此人们应该 ,以避 片反映的现象 from occurring. ( Additionally, efforts of |免发生 。 ③另外,人们的努力 individuals should be supplemented by 措施 , for example, I 应该辅以 的帮助,比如, , which would be of great significance to . |,这对于 意义重大。 模板注释:第二段主体段落主要聚焦“原因分析”’:先表明原因之一,再转而表明内在深层原因。第 三段针对问题提出切实可行的建议,从不同的行为主体角度说明。 三、写作储备 [话题表述补充] star-struck追星族的,崇拜明星的;super/hardcore fan 超级粉丝,铁杆粉丝;celebrity news 名人新 闻,明星八卦;celebrity worship syndrome 追星综合症;follow celebrities too clos巳ly 追星过猛;object of affection 情感寄托对象;put sb. on a pedestal 偶像化,过度崇拜某人 [写作素材积累] 事In this media-saturated world, celebrity is a growing new power. It manipulates taste, fashion and advertising. It is all-pervasive. 在这个被媒体包围的世界,明星成为一股逐渐兴起的新生力量。 他们主 宰着品位、时尚丰11广告。 他们无处不在。 ... Idol worship has become a way of life for a lot of urban youngsters. 追星已经成为许多城市青年人的一种生活方式。 争Abundant entertainment magazines and news make it convenient for these fans to follow stars. 大量的娱乐杂志和新闻方便了追星族追星。 64